HP Scanjet N6310 Guía De Instalación Inicial
HP Scanjet N6310 Guía De Instalación Inicial

HP Scanjet N6310 Guía De Instalación Inicial

Ocultar thumbs Ver también para Scanjet N6310:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HP Scanjet
N6310
Getting Started Guide
Guía de instalación inicial
Guia de introdução
Εγχειρίδιο χρήσης
Podręcznik uruchamiania

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Scanjet N6310

  • Página 1 HP Scanjet N6310 Getting Started Guide Guía de instalación inicial Guia de introdução Εγχειρίδιο χρήσης Podręcznik uruchamiania...
  • Página 3 HP Scanjet N6310 Guía de instalación inicial...
  • Página 4: Créditos De Marcas Comerciales

    La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y los servicios de HP quedan estipuladas en la declaración expresa de garantía que acompaña a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Configurar el idioma........................4 Conexión del cable USB......................4 Antes de escanear (sólo Windows)....................5 Comprobación de la instalación....................6 Uso del escáner Descripción general del HP scanning software (software de escaneo HP).......7 Descripción general de escáner....................9 Ajustes del escáner........................11 Carga de originales........................12 Iniciar un escaneo........................18 Realización de copias.......................21...
  • Página 6: Instalación Del Escáner

    Nota Los contenidos de la caja, incluido en número de CD con el software de escaneo, puede variar según el país/región. HP Scanjet N6310 Escáner plano de documentos Fuente y cable de alimentación Cable USB Guía de instalación inicial (este manual)
  • Página 7: Conexión Del Cable Del Tma/Aad

    Nota El software y el número de CD que se incluyen con el escáner pueden variar por país/región. 2. Inserte el HP Scanning Software CD que acompaña al escáner en la unidad de CD del equipo. •...
  • Página 8: Configurar El Idioma

    Utilice el cable USB suministrado con el escáner para conectar el escáner al equipo. 1. Conecte el extremo cuadrado del cable USB al escáner. 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB al puerto USB en la parte posterior del equipo. HP Scanjet N6310...
  • Página 9: Antes De Escanear (Sólo Windows)

    Asociar un botón de función rápida a un software de escaneo que no sea de HP El escáner cuenta con dos botones de función rápida: Escanear ( ) y Copiar ( ).
  • Página 10: Comprobación De La Instalación

    Capítulo 1 1. Haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas, seleccione HP, elija Scanjet, haga clic en N6310 y a continuación en Utilidad de herramientas del escáner . 2. En la lista desplegable Programa que se inicia de uno de los botones, seleccione el software de escaneo que desee que dicho botón inicie.
  • Página 11: Uso Del Escáner

    ( ) a otras aplicaciones mientras Windows reconozca la aplicación como capaz de utilizar botones. Vea también “Asociar un botón de función rápida a un software de escaneo que no sea de HP” en la página 5 HP scanning software (software de escaneo HP) para Windows Al instalar el HP scanning software (software de escaneo HP) para Windows, aparecerán...
  • Página 12: Hp Scanning Software (Software De Escaneo Hp) Para Macintosh

    Para más información, haga clic en Ayuda en el Escaneo HP cuadro de diálogo de los accesos directos. Para iniciar una copia, haga doble clic en el Copia HP icono y siga las instrucciones de pantalla.
  • Página 13: Descripción General De Escáner

    Descripción general de escáner 1 Panel de control del escáner 2 Alimentador automático de documentos (AAD) 3 Bandeja de entrada del AAD 4 Bandeja de salida del AAD 5 Adaptador de transparencias (TMA) Vea también Panel de control del escáner Use los botones del panel de control del escáner para iniciar un escaneo y para configurar algunos valores del escáner.
  • Página 14: Alimentador Automático De Documentos (Aad)

    Vea también • “Utilizar el alimentador de documentos automático (AAD)” en la página 12 • “Iniciar un escaneo” en la página 18 • “Realización de copias” en la página 21 HP Scanjet N6310...
  • Página 15: Adaptador De Transparencias (Tma)

    (software de escaneo HP). Haga doble clic en el Escaneo HP icono del escritorio y a continuación seleccione una opción del menú de Opciones. Para más información, haga clic en Ayuda en el Escaneo HP cuadro de diálogo de los accesos directos.
  • Página 16: Carga De Originales

    HP, elija Scanjet, haga clic en N6310, y a continuación en Utilidad de herramientas del escáner . Vea también “Asociar un botón de función rápida a un software de escaneo que no sea de HP” en la página 5 Menú de herramientas (Macintosh) Esta opción de menú...
  • Página 17 Procediendo de este modo, se asegura de que el escáner rota automáticamente la página de modo correcto, si dispone del HP scanning software (software de escaneo HP) para rotar páginas automáticamente.
  • Página 18 3. Alinee los bordes de los documentos dando pequeños golpes con la pila contra la superficie de la mesa. Gire la pila 90 grados y repita la acción. HP Scanjet N6310...
  • Página 19 4. Coloque la pila en el centro de la bandeja de entrada. Cargue la pila boca arriba. 5. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Procure no apretar las guías en exceso, ya que puede dificultar la introducción del papel, pero asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes de los documentos.
  • Página 20 Sugerencia Para escanear varias imágenes al mismo tiempo, distribuya las imágenes que quiera escanear sobre el cristal del escáner con un espacio de al menos 6 mm entre cada una de ellas. Vea también “Iniciar un escaneo” en la página 18 HP Scanjet N6310...
  • Página 21: Utilice El Adaptador De Transparencias (Tma)

    Esta sección contiene información sobre la utilización del adaptador de transparencias (TMA) para escanear diapositivas, como las de 35 mm, y negativos. Nota Debe utilizar el HP scanning software (software de escaneo HP) para escanear diapositivas y negativos empleando el TMA.
  • Página 22: Iniciar Un Escaneo

    Si desea que la imagen final sea mayor o menor, inicie el escáner con el HP scanning software (software de escaneo HP) y a continuación utilice la herramienta de Redimensionar que se halla en la Escaneo HP ventana de vista previa para configurar la escala en el tamaño final que prefiera.
  • Página 23 ◦ Para Windows: Haga doble clic en el icono Escaneo HP de su ordenador. En la Escaneo HP ventana de diálogo de los accesos directos, seleccione el acceso directo de escaneo que se parezca más al que usted desea crear y a continuación haga clic en Cambiar ajustes.
  • Página 24: Utilice Otros Programas De Software

    ISIS/TWAIN de EMC. Para ello, inserte el CD de instalación que venía incluido en su escáner y seleccione la opción ISIS/TWAIN de EMC. Cuando escanee documentos, seleccione el controlador HP Scanjet N6310 Doc TWAIN desde la aplicación. No obstante, cuando escanee imágenes desde otros programas de software, seleccione el controlador HP Scanjet N6310 TWAIN.
  • Página 25: Realización De Copias

    Imprimir. Para obtener más información, consulte la ayuda del software de escaneo. Sugerencia Para iniciar una copia, haga doble clic tanto en Hacer copias en color o Hacer copias en blanco & negro en el Administrador de dispositivos de HP. Realización de copias...
  • Página 26: Cuidado Y Asistencia Para El Producto

    Revise los cables y el software del escáner tal y como aquí se describe. • Si sigue teniendo problemas, es posible que su HP scanning software (software de escaneo HP), firmware o controladores asociados estén obsoletos o se hayan corrompido. Visite www.hp.com/support para encontrar software, firmware y controladores actualizados para su escáner.
  • Página 27 USB adicionales y desconectar todos los dispositivos USB que impidan que el escáner funcione correctamente. • Si el escáner no funciona, desinstale y después reinstale el HP scanning software (software de escaneo HP). Compruebe que llega alimentación al escáner El cable de alimentación conecta el escáner con una toma de corriente.
  • Página 28: Obtener Ayuda

    Si la comprobación de las conexiones de los cables no ha solucionado el problema, puede que éste se deba a una instalación incompleta. Para desinstalar y volver a instalar el HP scanning software (software de escaneo HP), siga estos pasos: 1.
  • Página 29 2. Visite la asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support o póngase en contacto con su punto de compra. La asistencia técnica en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la fuente más rápida para obtener información actualizada de productos y asistencia de expertos, incluyendo las siguientes características:...
  • Página 30: Especificaciones Y Garantía

    Especificaciones y garantía Esta sección contiene las especificaciones del producto e información sobre la normativa y la garantía del escáner HP Scanjet N6310 y sus accesorios. Características técnicas del escáner Nombre Descripción Tipo de escáner Plano con alimentador automático de documentos y adaptador de transparencias (TMA) Tamaño...
  • Página 31: Especificaciones Del Alimentador Automático De Documentos (Aad)

    Reciclado HP ofrece un número cada vez mayor de programas de devolución y reciclaje en muchos países/regiones y está asociada con algunos de los mayores centros de reciclaje de componentes electrónicos de todo el mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
  • Página 32: Material Restringido Del Producto

    1 año 1 año 1. HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que el hardware, los accesorios y los suministros de HP estarán exentos de defectos materiales y de fabricación a partir de la fecha de compra durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante el periodo de garantía, HP, a su...
  • Página 33 3. HP no garantiza que los productos HP funcionarán ininterrumpidamente o sin errores. Si HP fuese incapaz de reparar o sustituir un producto en un plazo de tiempo razonable y restablecerlo al estado garantizado, usted tendría derecho a recibir un reembolso del precio de compra previa devolución del producto.
  • Página 34 Capítulo 4 HP Scanjet N6310...
  • Página 35 HP estão definidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia adicional. A HP não pode ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais nem por omissões contidos neste documento.
  • Página 36 Conectar a fonte de alimentação .....................34 Definir o idioma.........................35 Conectar o cabo USB.......................35 Antes de digitalizar (somente para Windows)................36 Testar a instalação........................37 Usar o scanner Visão geral do software de digitalização HP................38 Visão geral do scanner......................40 Configurações do scanner......................42 Carregar originais........................43 Iniciar digitalização........................49 Fazer cópias..........................51 Assistência e suporte ao equipamento...
  • Página 37: Instalação Do Scanner

    Nota O conteúdo da caixa, inclusive o número de CDs do software de digitalização, pode variar entre países/regiões. Scanner digital de mesa HP Scanjet N6310 Fonte e cabo de alimentação Cabo USB Guia de introdução (este manual)
  • Página 38: Conectar O Cabo Do Adaptador Tma/Adf

    Nota O software e o número de CDs que acompanham o scanner podem variar conforme o país ou a região. 2. Insira na unidade de CD do computador o CD do software de digitalização HP que acompanha o scanner. •...
  • Página 39: Definir O Idioma

    2. Conecte a extremidade pequena do cabo de alimentação AC à parte traseira da fonte de alimentação. 3. Conecte a outra extremidade do cabo AC a uma tomada ou filtro de linha. 4. Para ligar o scanner, pressione o botão Ligar no painel de controle do scanner. Definir o idioma Na primeira vez em que você...
  • Página 40: Antes De Digitalizar (Somente Para Windows)

    Você precisa ter permissões de Administrador para realizar esta tarefa. Nota Se você tiver instalado o software de digitalização HP, esses botões já estarão associados com a Digitalização HP e com a Cópia HP. Para associar um botão de início rápido ao software de digitalização, siga estas instruções:...
  • Página 41: Testar A Instalação

    2. Na lista suspensa Programa a ser iniciado para um botão, selecione o software de digitalização que deseja que seja iniciado por esse botão. Dica Você também pode iniciar o Utilitário de ferramentas do scanner HP a partir do botão Configurar ( ). Pressione o botão Configurar ( ), utilize para selecionar Ferramentas e pressione OK.
  • Página 42: Usar O Scanner

    Para iniciar uma digitalização, clique duas vezes sobre o ícone do Digitalização HP para exibir a caixa de diálogo de atalhos do Digitalização HP e siga as instruções na tela. Nota Você pode modificar as configurações da caixa de diálogo de atalhos do Digitalização HP.
  • Página 43 Para iniciar uma cópia, clique duas vezes sobre o ícone do Cópia HP e siga as instruções na tela. Veja também • “Carregar originais” na página 43 • “Utilizar o software de digitalização HP” na página 50 • “Fazer cópias” na página 51 Software de digitalização HP para Macintosh...
  • Página 44: Visão Geral Do Scanner

    4 Bandeja de saída do ADF 5 Adaptador de materiais transparentes (TMA) Veja também Painel de controle do scanner Use os botões do painel de controle do scanner para iniciar uma digitalização e definir algumas configurações do scanner. HP Scanjet N6310...
  • Página 45: Alimentador Automático De Documentos (Adf)

    Ícone Nome do botão Descrição LED Atenção Junto com o LED de ligado, indica as funções e as condições de erro do scanner Para mais informações, consulte o guia de usuário do scanner. • Exibe os atalhos de digitalização disponíveis para serem selecionados pelos usuários.
  • Página 46: Configurações Do Scanner

    O botão Configurar ( ) permite que você modifique as configurações do scanner. Nota Para Windows:Você pode alterar configurações adicionais utilizando o software de digitalização HP. Clique duas vezes sobre o ícone Digitalização HP na área de trabalho, e selecione uma opção do menu Opções. Para mais informações, clique em Ajuda na caixa de diálogo de atalhos do Digitalização HP.
  • Página 47: Carregar Originais

    Programas ou Todos os programas, aponte para HP, aponte para Scanjet, aponte para N6310, e clique em Utilitário de ferramentas do scanner. Veja também “Associar um botão de início rápido a um software de digitalização que não seja HP” na página 36 Menu Ferramentas (Macintosh) Esta opção do menu inicia a tela Preferências do HP Scanjet em Preferências do...
  • Página 48 Isso permite que o scanner gire automaticamente a página da forma correta, se você tiver configurado o software de digitalização HP para girar automaticamente as páginas com orientação de paisagem.
  • Página 49 Como colocar documentos 1. Se as páginas originais forem longas, puxe o extensor da bandeja de entrada. 2. Areje a pilha de documentos, para garantir que as folhas não fiquem grudadas. Areje a borda que entrará no ADF em uma direção e, depois, na direção oposta. 3.
  • Página 50 “Iniciar digitalização” na página 49 Usar o vidro do scanner Os itens que não atendem às especificações para o alimentador automático de documentos (ADF) devem ser colocados diretamente no vidro do scanner. Tamanho mínimo: Não há tamanho mínimo HP Scanjet N6310...
  • Página 51 (continuação) Tamanho máximo: 216 x 300 mm (8,5 x 11,8 pol.) Nota Nem toda a extensão do vidro do scanner se encontra dentro da área ativa de imagem, portanto certifique-se de posicionar os originais conforme indicado pela marca de referência na borda do vidro do scanner. Coloque o original voltado para baixo no vidro do scanner, como indicado pela marca de referência.
  • Página 52 Esta seção contém informações sobre o uso do adaptador de materiais transparentes (TMA) para digitalizar slides, incluindo slides de 35 mm e negativos. Nota Você deve usar o software de digitalização HP para digitalizar slides e negativos utilizando o adaptador TMA.
  • Página 53: Iniciar Digitalização

    Para Macintosh: Ao digitalizar um slide ou um negativo de 35 mm, o software de digitalização HP amplia a imagem automaticamente para cerca de 10 x 15 cm (4 x 6 pol). Se você deseja que a imagem final seja maior ou menos, inicie a digitalização com o software de digitalização HP e utilize as ferramentas disponíveis para...
  • Página 54 “Utilizar outros programas” na página 51 Utilizar o software de digitalização HP Inicie a digitalização a partir do software de digitalização HP para ter mais controle sobre o processo de digitalização, como, por exemplo, visualizar a imagem antes da digitalização final, utilizar recursos mais avançados ou alterar configurações de digitalização.
  • Página 55: Utilizar Outros Programas

    ISIS/TWAIN da EMC. Para isso, insira o CD de instalação que acompanha o seu scanner e selecione a opção EMC ISIS/TWAIN. Ao digitalizar documentos, selecione o driver Doc TWAIN do HP Scanjet N6310 a partir do aplicativo. Porém, ao digitalizar imagens a partir de outros programas, selecione o driver TWAIN do HP Scanjet N6310.
  • Página 56 Clique em Cancelar na caixa de diálogo de progresso. b. Faça as alterações desejadas na caixa de diálogo Cópia HP. c. Clique em Iniciar. A cópia é enviada à impressora. Dica Você também pode fazer cópias clicando no ícone Cópia HP na área de trabalho. Para Macintosh: 1.
  • Página 57: Assistência E Suporte Ao Equipamento

    Verifique os cabos do scanner e o software conforme descrito neste manual. • Se continuar tendo problemas, é possível que o software de digitalização HP, o firmware ou os drivers associados estejam desatualizados ou corrompidos. Visite www.hp.com/support para obter as atualizações de software, firmware e drivers de seu scanner.
  • Página 58 USB adicional e desconecte aqueles que estiverem impedindo o equipamento de funcionar corretamente. • Se o scanner não funcionar, desinstale e reinstale o software de digitalização HP. Verificar se o scanner está recebendo energia O cabo de alimentação está conectado entre o scanner e uma tomada elétrica.
  • Página 59: Obter Assistência

    LCD por um número, que pode ser utilizado como referência para o atalho. Obter assistência Para aproveitar ao máximo o seu produto HP, consulte as seguintes opções de suporte Obter assistência...
  • Página 60 2. Acesse o suporte on-line HP em www.hp.com/support ou entre em contato com seu representante. O suporte on-line HP está disponível a todos os clientes HP. É a fonte mais rápida de informações atualizadas do produto e assistência de especialistas, incluindo os seguintes recursos: •...
  • Página 61: Especificações E Garantia

    Regulamentar de Modelo. O Número normativo do modelo do seu produto é FCLSD-0803. Este número de regulamentação não deverá ser confundido com o nome do produto (HP Scanjet N6310) ou com o número de garantia do produto (L2700A). A fonte de alimentação aprovada para uso com este scanner é...
  • Página 62: Especificações Do Alimentador Automático De Documentos (Adf)

    Reciclagem A HP oferece um crescente número de programas de devolução e reciclagem de produtos em diversos países/regiões, e faz parceria com alguns dos maiores centros de reciclagem de produtos eletrônicos em todo o mundo. A HP conserva recursos revendendo alguns de seus produtos mais populares.
  • Página 63: Materiais Restritos Do Produto

    1 ano 1 ano 1. A HP garante a você, o cliente usuário final, que o hardware HP, os acessórios e os suprimentos não apresentarão defeitos de materiais e de fabricação após a data da compra, pelo período especificado acima. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP tem a opção de substituir ou consertar os produtos...
  • Página 64 7. A garantia limitada da HP é válida em todos os países/regiões ou locais nos quais a HP ofereça suporte para este produto e nos quais ele tenha sido comercializado. O nível do serviço de garantia que você...
  • Página 65 ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν τα εν λόγω προϊόντα και υπηρεσίες. Κανένα στοιχείο στο παρόν δεν πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θα είναι υπεύθυνη για τυχόν τεχνικά σφάλµατα, συντακτικά σφάλµατα ή παραλείψεις στο παρόν. Εµπορικά σήµατα...
  • Página 66 Σύνδεση του τροφοδοτικού ......................64 Ρύθµιση της γλώσσας......................65 Σύνδεση του καλωδίου USB.....................65 Πριν από τη σάρωση (µόνο για Windows)................66 Ελέγξτε την εγκατάσταση......................67 Χρήση του σαρωτή Επισκόπηση του λογισµικού σάρωσης της HP................68 Επισκόπηση σαρωτή........................70 Ρυθµίσεις σαρωτή........................72 Τοποθέτηση προτωτύπων......................74 Έναρξη σάρωσης........................80 ∆ηµιουργία αντιγράφων......................83 Φροντίδα...
  • Página 67: Εγκατάσταση Σαρωτή

    αν υπάρχει, αφαιρέστε το χαρτί προστασίας από τη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σηµείωση Τα περιεχόµενα της συσκευασίας, συµπεριλαµβανοµένων των CD λογισµικού σάρωσης, µπορεί να ποικίλλουν ανά χώρα/περιοχή. HP Scanjet N6310 Επίπεδος σαρωτής εγγράφων Τροφοδοτικό και καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο USB Εγχειρίδιο έναρξης χρήσης (αυτό το βιβλίο) CD λογισµικού...
  • Página 68: Σύνδεση Του Καλωδίου Tma/Adf

    εγκατάστασης για να αποφασίσετε ποιο λογισµικό θα εγκαταστήσετε. Σηµείωση Το λογισµικό και ο αριθµός των CD που συνοδεύουν το σαρωτή ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα µε τη χώρα/περιοχή. 2. Τοποθετήστε το HP Scanning Software CD που συνοδεύει το σαρωτή στη µονάδα CD του υπολογιστή. •...
  • Página 69: Ρύθµιση Της Γλώσσας

    2. Συνδέστε το µικρό άκρο του καλωδίου εναλλασσόµενου ρεύµατος στο πίσω µέρος του τροφοδοτικού. 3. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου εναλλασσόµενου ρεύµατος σε µια πρίζα ή συσκευή προστασίας από µεταπτώσεις ρεύµατος. 4. Για να ενεργοποιήστε το σαρωτή, πιέστε το κουµπί Ενεργοποίηση στον πίνακα ελέγχου...
  • Página 70: Πριν Από Τη Σάρωση (Μόνο Για Windows)

    συντοµεύσεις σάρωσης. Εάν εγκαταστήσατε το Λογισµικό σάρωσης HP, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα για να µεταφέρετε τις προεπιλεγµένες συντοµεύσεις σάρωσης στο σαρωτή: 1. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Σάρωση HP στην επιφάνεια εργασίας σας. 2. Στο πλαίσιο διαλόγου συντοµεύσεων Σάρωση HP, επιλέξτε Σάρωση σε...Ρύθµιση από το αναπτυσσόµενο µενού Επιλογές.
  • Página 71: Ελέγξτε Την Εγκατάσταση

    το λογισµικό σάρωσης, το οποίο θέλετε να ξεκινάει µε αυτό το κουµπί. Συµβουλή Μπορείτε επίσης να πραγµατοποιήσετε εκκίνηση του Βοηθητικό πρόγραµµα HP Scanner Tools από το κουµπί Ρύθµιση ( ). Πατήστε το κουµπί Ρύθµιση ( ), χρησιµοποιήστε το και το...
  • Página 72: Χρήση Του Σαρωτή

    Ο σαρωτής σας διαθέτει Λογισµικό σάρωσης HP για Windows και Macintosh που σας επιτρέπει να πραγµατοποιήσετε προεπισκόπηση και επεξεργασία των σαρώσεών σας εκτός από τη σάρωση και την αντιγραφή. Με το Λογισµικό σάρωσης HP, µπορείτε επίσης να προσαρµόσετε τις διαδικασίες σάρωσης και αντιγραφής ώστε να ταιριάζουν µε τον...
  • Página 73 διαλόγου συντοµεύσεων του Σάρωση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, κάντε κλικ στην επιλογή Βοήθεια στο πλαίσιο διαλόγου συντοµεύσεων του Σάρωση HP. Για να ξεκινήσετε µια αντιγραφή, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Αντιγραφή HP και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
  • Página 74: Επισκόπηση Σαρωτή

    3 ∆ίσκος εισόδου ADF 4 ∆ίσκος εξόδου ADF 5 Προσαρµογέας διαφανών υλικών (TMA) ∆είτε επίσης Πίνακας ελέγχου σαρωτή Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά στον πίνακα ελέγχου του σαρωτή για να ξεκινήσετε τη σάρωση και για να πραγµατοποιήσετε µερικές ρυθµίσεις σαρωτή. HP Scanjet N6310...
  • Página 75 Εικονίδιο Όνοµα κουµπιού Περιγραφή Ενδεικτική λυχνία Σε συνδυασµό µε την LED λειτουργίας, προσοχής υποδεικνύει λειτουργίες του σαρωτή και συνθήκες σφάλµατος. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τον οδηγό χρήσης του σαρωτή. • Εµφανίζει διαθέσιµες συντοµεύσεις σάρωσης που µπορούν να επιλέξουν οι χρήστες. •...
  • Página 76: Ρυθµίσεις Σαρωτή

    Το κουµπί Ρύθµιση ( ) σας επιτρέπει να τροποποιήσετε τις ρυθµίσεις του σαρωτή. Σηµείωση Στα Windows: Μπορείτε να αλλάξετε τις επιπλέον ρυθµίσεις µέσω του Λογισµικού σάρωσης HP. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Σάρωση HP στην επιφάνεια εργασίας και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε µια επιλογή από το µενού Επιλογές. Για...
  • Página 77 Βοηθητικό πρόγραµµα HP Scanner Tools, δείτε τον οδηγό χρήσης του σαρωτή. Σηµείωση Μπορείτε επίσης να πραγµατοποιήσετε εκκίνηση του Βοηθητικό πρόγραµµα HP Scanner Tools µέσω της γραµµής εργασιών των Windows. Για να γίνει αυτό, κάντε κλικ στο µενού Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην...
  • Página 78: Τοποθέτηση Προτωτύπων

    ή ραβδώσεις Σχισµένα έγγραφα Έγγραφα µε συνδετήρες ή συρραπτικά Καρµπόν Επιχρισµένο χαρτί Εξαιρετικά λεπτό, Χαρτί µε αυτοκόλλητα διαφανές χαρτί σηµειώµατα ή ετικέτες Φωτογραφίες ∆ιαφάνειες Χαρτιά κολληµένα Χαρτί µε ουσίες σε υγρή µεταξύ τους µορφή, όπως κόλλα ή διορθωτικό HP Scanjet N6310...
  • Página 79 επάνω πλευρά των σελίδων δείχνει προς την πίσω πλευρά του σαρωτή. Έτσι διασφαλίζεται ότι ο σαρωτής περιστρέφει αυτόµατα τη σελίδα, εάν έχετε ρυθµίσει το Λογισµικό σάρωσης HP να περιστρέφει τις οριζόντιες σελίδες αυτόµατα. • Η µέγιστη χωρητικότητα του ADF είναι 50 φύλλα χαρτιού 75 g/m (20 λίβρες).
  • Página 80 την όψη προς τα πάνω. 5. Προσαρµόστε τους οδηγούς χαρτιού στο πλάτος των εγγράφων. Προσέξτε να µην σφίξετε υπερβολικά τους οδηγούς και περιοριστεί η τροφοδοσία χαρτιού, αλλά βεβαιωθείτε ότι οι οδηγοί χαρτιού ακουµπούν στις πλευρές του εγγράφου. HP Scanjet N6310...
  • Página 81 6. Σπρώξτε προσεκτικά τη στοίβα προς τα εµπρός ώστε να ενεργοποιηθεί ο αισθητήρας του δίσκου. ∆είτε επίσης • «Συµβουλές τοποθέτησης εγγράφων» στη σελίδα 74 • «Έναρξη σάρωσης» στη σελίδα 80 Χρήση της γυάλινης επιφάνειας του σαρωτή Τοποθετείτε τα αντικείµενα που δεν πληρούν τις προδιαγραφές για τον αυτόµατο τροφοδότη...
  • Página 82 Κεφάλαιο 2 Συµβουλή Για σάρωση πολλών εικόνων ταυτόχρονα, τοποθετήστε τις εικόνες που θέλετε να σαρώσετε επάνω στη γυάλινη επιφάνεια αφήνοντας ένα διάστηµα τουλάχιστον 6 mm (0,25 ιντσών) µεταξύ των στοιχείων. ∆είτε επίσης «Έναρξη σάρωσης» στη σελίδα 80 HP Scanjet N6310...
  • Página 83 Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA) για σάρωση slide, συµπεριλαµβανοµένων slide 35 mm και αρνητικών. Σηµείωση Πρέπει να χρησιµοποιείτε το Λογισµικό σάρωσης HP για τη σάρωση slide και αρνητικών µε τη βοήθεια του TMA.
  • Página 84: Έναρξη Σάρωσης

    περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη βοήθεια λογισµικού του σαρωτή. • Σε Macintosh:Κατά τη σάρωση slide ή αρνητικού 35 mm, το Λογισµικό σάρωσης HP µεγεθύνει αυτόµατα την εικόνα σε περίπου 10 cm x 15 cm (4 x 6 ίντσες). Εάν θέλετε η τελική εικόνα να είναι µεγαλύτερη ή µικρότερη, ξεκινήστε τη σάρωση µε το Λογισµικό...
  • Página 85 «Χρήση άλλων προγραµµάτων λογισµικού» στη σελίδα 82 Χρήση του Λογισµικού σάρωσης HP Ξεκινήστε τη σάρωση από το Λογισµικό σάρωσης HP για να έχετε περισσότερο έλεγχο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σάρωσης, όπως για παράδειγµα όταν θέλετε να κάνετε προεπισκόπηση της εικόνας πριν την τελική σάρωση, να χρησιµοποιήσετε πιο σύνθετες...
  • Página 86 πληροφορίες, δείτε τον οδηγό χρήσης του σαρωτή. Σε Macintosh: 1. Τοποθετήστε τα πρωτότυπα. 2. Ανοίξτε τη Σάρωση HP από το φάκελο /Applications/Hewlett-Packard. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη βοήθεια λογισµικού του σαρωτή. 3. Επιλέξτε ένα προφίλ σάρωσης. 4. Εάν θέλετε να κάνετε αλλαγές στη σάρωση, επιλέξτε Προσαρµογή και κάντε τις...
  • Página 87: Ηµιουργία Αντιγράφων

    τοποθετήστε το CD εγκατάστασης που συνόδευε το σάρωτή και ενεργοποιήστε την επιλογή EMC ISIS/TWAIN. Κατά τη σάρωση εγγράφων, επιλέξτε το πρόγραµµα οδήγησης Doc TWAIN για HP Scanjet N6310 από την εφαρµογή. Ωστόσο, κατά τη σάρωση εικόνων από άλλα προγράµµατα λογισµικού, επιλέξτε το πρόγραµµα...
  • Página 88: Φροντίδα Και Υποστήριξη Προϊόντος

    Εάν συνεχίσετε να αντιµετωπίζετε προβλήµατα, είναι πιθανό το λογισµικό, το υλικολογισµικό ή τα σχετικά προγράµµατα οδήγησης να είναι ξεπερασµένα ή να έχουν καταστραφεί. Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.hp.com/support για να εντοπίσετε ενηµερώσεις λογισµικού, υλικολογισµικού ή προγραµµάτων οδήγησης για το σαρωτή σας.
  • Página 89 Συµβουλή Αποφύγετε να συνδέσετε το σαρωτή στον υπολογιστή µέσω µιας “βολικής” θύρας USB που προορίζεται για µικρές συσκευές όπως µονάδες µικρού µεγέθους ή ψηφιακές φωτογραφικές µηχανές. • Χρησιµοποιήστε το καλώδιο USB που συνόδευε το σαρωτή. Κάποιο άλλο καλώδιο USB µπορεί να µην είναι συµβατό µε το σαρωτή. •...
  • Página 90 • Στα Windows: Χρησιµοποιήστε το εργαλείο Προσθαφαίρεση (στα Windows Vista, το εργαλείο Προγράµµατα και λειτουργίες) στον Πίνακα ελέγχου για να καταργήσετε την εγκατάσταση του HP Scanjet N6310 11.5 και, στη συνέχεια, να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. • Σε Macintosh: Ανοίξτε το φάκελο /Applications/Hewlett-Packard, πραγµατοποιήστε...
  • Página 91: Λήψη Βοήθειας

    5. Επέκταση ή αναβάθµιση της εγγύησης Εάν θέλετε να επεκτείνετε ή να αναβαθµίσετε την εγγύηση του προϊόντος, επικοινωνήστε µε το σηµείο πώλησης ή δείτε τις προσφορές του HP Care Pack στη διεύθυνση www.hp.com/support. 6. Εάν έχετε ήδη αγοράσει µια Υπηρεσία HP Care Pack, διαβάστε τους όρους...
  • Página 92: Προδιαγραφές Και Εγγύηση

    Προδιαγραφές και εγγύηση Αυτή η ενότητα περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τις προδιαγραφές του προϊόντος, τους κανονισµούς και την εγγύηση για το σαρωτή HP Scanjet N6310 και τον βοηθητικό εξοπλισµό. Προδιαγραφές σαρωτή Όνοµα Περιγραφή Τύπος σαρωτή Επίπεδος µε προσαρµογέα διαφανών υλικών (TMA) και αυτόµατο...
  • Página 93: Προδιαγραφές Αυτόµατου Τροφοδότη Εγγράφων (Adf)

    Η HP προσφέρει έναν αυξανόµενο αριθµό προγραµµάτων επιστροφής και ανακύκλωσης προϊόντων σε πολλές χώρες/περιοχές και συνεργάτες µε µερικά από τα µεγαλύτερα κέντρα ανακύκλωσης ηλεκτρονικών σε ολόκληρο τον κόσµο. Η HP εξοικονοµεί πόρους µεταπωλώντας µερικά από τα πιο γνωστά προϊόντα της. Για περισσότερες πληροφορίες...
  • Página 94: Ιάθεση Άχρηστου Εξοπλισµού Από Χρήστες Σε Ιδιωτικά Νοικοκυριά Της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    ελαττωµατικό. Τα προϊόντα που παρέχονται κατά την αντικατάσταση µπορεί να είναι καινούρια ή ισοδύναµα σε απόδοση µε καινούρια. 2. Η HP εγγυάται σε εσάς ότι το λογισµικό HP δεν θα αποτύχει να εκτελέσει τις οδηγίες προγραµµατισµού µετά την ηµεροµηνία αγοράς και για το διάστηµα που αναφέρεται...
  • Página 95 την περίοδο εγγύησης, η HP θα αντικαταστήσει το λογισµικό που δεν εκτελεί τις οδηγίες προγραµµατισµού εξαιτίας τέτοιων ελαττωµάτων. 3. Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία των προϊόντων HP θα είναι αδιάλειπτη ή ελεύθερη σφαλµάτων. Εάν η HP, µέσα σε εύλογο χρονικό διάστηµα, δεν δύναται να επισκευάσει...
  • Página 96 Κεφάλαιο 4 HP Scanjet N6310...
  • Página 97 Informacje zawarte w tym dokumencie mogą bez uprzedzenia ulec zmianie. Jedyne gwarancje, jakich HP udziela na produkty i usługi, są określone w oświadczeniach gwarancyjnych dostarczanych wraz z takimi produktami i usługami. Żadne informacje tu zawarte nie mogą...
  • Página 98 Podłączanie zasilacza ......................96 Ustawianie języka........................97 Podłączanie kabla USB......................97 Przed rozpoczęciem skanowania (tylko system Windows)............98 Testowanie instalacji........................99 Korzystanie ze skanera Informacje na temat oprogramowania skanera HP..............100 Opis skanera..........................102 Ustawienia skanera........................104 Ładowanie oryginałów......................105 Rozpoczęcie skanowania.......................111 Tworzenie kopii........................114 Obsługa i pomoc techniczna produktu Konserwacja, rozwiązywanie problemów i wsparcie techniczne..........115...
  • Página 99: Instalacja Skanera

    Rozpakuj skaner. Upewnij się, że usunięto taśmy zabezpieczające i usuń papier zabezpieczający szybę skanera, jeśli został założony. Uwaga Zawartość opakowania, w tym liczba dysków CD z oprogramowaniem skanera, może być różna w różnych krajach/regionach. HP Scanjet N6310 Płaski skaner dokumentów Zasilacz i przewód zasilający Kabel USB Podręcznik uruchamiania (ten podręcznik)
  • Página 100: Podłączanie Kabla Przystawki Tma/Podajnika Adf

    Uwaga Oprogramowanie i liczba dysków CD dostarczonych ze skanerem mogą być różne w różnych krajach/regionach. 2. Włóż dysk HP Scanning Software CD dostarczony ze skanerem do napędu CD w komputerze. • Instalacja w systemie Windows: Czekaj na wyświetlenie okna dialogowego instalacji, następnie wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
  • Página 101: Ustawianie Języka

    2. Podłącz mniejszą wtyczkę kabla prądu zmiennego z tyłu zasilacza. 3. Drugi koniec kabla prądu zmiennego podłącz do gniazda zasilania lub listwy przeciwprzepięciowej. 4. Aby włączyć skaner, naciśnij przycisk Zasilanie na panelu sterowania skanera. Ustawianie języka Przy pierwszym włączanie skanera, po wstępnym nagrzaniu, zostanie wyświetlony monit o wybranie języka, w którym będzie wyświetlany tekst na wyświetlaczu LCD.
  • Página 102: Przed Rozpoczęciem Skanowania (Tylko System Windows)

    1. Kliknij dwukrotnie ikonę Skanowanie HP na pulpicie. 2. W oknie dialogowym skrótów programu Skanowanie HP wybierz pozycję Skanuj do... Konfigurowanie w menu rozwijanym Opcje. 3. W oknie dialogowym Skanuj do...Konfigurowanie (Lista panelu przedniego) kliknij skrót, który ma być...
  • Página 103: Testowanie Instalacji

    1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Programy lub Wszystkie programy, wskaż polecenie HP, wskaż polecenie Scanjet, wskaż polecenie N6310, a następnie kliknij polecenie Narzędzia skanera. 2. Na liście rozwijanej Przypisany program przycisku wybierz oprogramowanie skanera, które ma być uruchamianie tym przyciskiem.
  • Página 104: Korzystanie Ze Skanera

    Korzystanie ze skanera W tej części opisano skaner HP Scanjet, a także sposób skanowania i kopiowania oryginalnych dokumentów. Informacje na temat oprogramowania skanera HP Skaner jest wyposażony w oprogramowanie skanera HP dla systemów Windows i Macintosh, umożliwiające oprócz skanowania i kopiowania również podgląd i edycję...
  • Página 105 Uwaga Ustawienia skanowania można modyfikować w oknie dialogowym skrótów programu Skanowanie HP. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij opcję Pomoc w oknie dialogowym skrótów programu Skanowanie HP. Aby rozpocząć kopiowanie, kliknij dwukrotnie ikonę programu Kopiowanie HP, a następnie wykonaj wyświetlane na ekranie instrukcje.
  • Página 106: Opis Skanera

    2 Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) 3 Podajnik wejściowy ADF 4 Zasobnik wyjściowy ADF 5 Przystawka do skanowania przezroczy (TMA) Patrz także Panel sterowania skanera Przyciski na panelu sterowania skanera umożliwiają uruchamianie skanowania i konfigurowanie niektórych ustawień skanera. HP Scanjet N6310...
  • Página 107 Ikona Nazwa przycisku Opis Dioda ostrzegawcza Razem z diodą zasilania wskazuje funkcje i błędy skanera. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi skanera. Wyświetlacz LCD • Wyświetla wybrane przez użytkownika skróty skanowania. • Wyświetla opcje menu oraz komunikaty o stanie i błędach. OK/Wybierz Umożliwia przewijanie i wybór opcji na wyświetlaczu LCD.
  • Página 108: Ustawienia Skanera

    Kliknij dwukrotnie ikonę programu Skanowanie HP na pulpicie, a następnie wybierz opcję w menu Opcje. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij opcję Pomoc w oknie dialogowym skrótów programu Skanowanie HP. Wskazówka Aby po dokonaniu zmian przywrócić domyślne ustawienia, naciśnij przycisk Konfigurowanie ( ) na panelu sterowania skanera i wybierz opcję...
  • Página 109: Ładowanie Oryginałów

    ) lub Kopiuj ( ) i monitorowanie użycia określonych części skanera do celów związanych z konserwacją. Więcej informacji na temat narzędzia Narzędzia skanera HP można znaleźć w instrukcji obsługi skanera. Uwaga Narzędzie Narzędzia skanera HP można uruchomić również z paska zadań...
  • Página 110 Podczas ładowania stron o orientacji poziomej należy upewnić się, że górne krawędzi stron są skierowane ku tylnej części skanera. W takim przypadku, jeśli w oprogramowaniu skanera HP ustawiono opcję automatycznego obracania stron o orientacji poziomej, strony zostaną na pewno właściwie obrócone.
  • Página 111 • Podczas ładowania kartek mniejszych rozmiarów, np. w formacie A5 (148 x 210 mm lub 5,8 x 8,3 cala), należy załadować stos składający się z przynajmniej pięciu kartek, aby zapewnić właściwe wykrywanie i podawanie przez podajnik ADF kartek ze stosu. Jeśli stron małych jest mniej niż...
  • Página 112 6. Delikatnie popchnij stos do przodu, aby uruchomić czujnik podajnika. Patrz także • „Porady dotyczące ładowania dokumentów” na stronie 105 • „Rozpoczęcie skanowania” na stronie 111 Korzystanie z szyby skanera Przedmioty, które nie spełniają wymagań automatycznego podajnika dokumentów (ADF), należy umieszczać bezpośrednio na szybie skanera. HP Scanjet N6310...
  • Página 113 Minimalny rozmiar: Brak minimalnego rozmiaru Maksymalny rozmiar: 216 x 300 mm (8,5 x 11,8 cala) Uwaga Aktywny obszar przetwarzania obrazu nie obejmuje całej długości szyby skanera, zatem należy upewnić się, że oryginały umieszczono zgodnie z oznaczeniem na brzegu szyby skanera. Umieść...
  • Página 114 (TMA) w celu skanowania slajdów, w tym slajdów w formacie 35 mm oraz negatywów. Uwaga Aby skanować slajdy i negatywy za pomocą przystawki do skanowania przezroczy (TMA), należy użyć oprogramowania skanera HP. Ładowanie slajdów lub negatywów Przystawka do skanowania przezroczy (TMA) umożliwia skanowanie dwu slajdów 35 mm lub trzech klatek negatywu jednocześnie.
  • Página 115: Rozpoczęcie Skanowania

    HP, a następnie użyj narzędzia Zmień rozmiar w oknie podglądu narzędzia Skanowanie HP w celu ustawienia skalowania odpowiedniego dla pożądanego rozmiaru końcowego. Skaner zeskanuje obiekt do wybranego rozmiaru i odpowiednio dopasuje rozdzielczość skanowania. Aby uzyskać...
  • Página 116 Można utworzyć niestandardowe skróty skanowania z najczęściej używanymi ustawieniami. ◦ System Windows: Kliknij dwukrotnie ikonę Skanowanie HP na komputerze. W oknie dialogowym skrótów skanowania narzędzia Skanowanie HP podświetl skrót skanowania najbardziej zbliżony do tego, który ma zostać utworzony, a następnie kliknij opcję Zmień ustawienia. Zmodyfikuj ustawienia i zapisz skrót skanowania Aby uzyskać...
  • Página 117 Komputer Macintosh: 1. Załaduj oryginały. 2. W folderze /Applications/Hewlett-Packard (Aplikacje/Hewlett-Packard) otwórz pozycję HP Scan (Skanowanie HP). Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z pomocy oprogramowania skanera. 3. Wybierz profil skanowania. 4. Aby wprowadzić zmiany dotyczące skanowania, kliknij opcję Dopasuj i wprowadź...
  • Página 118: Tworzenie Kopii

    Wskazówka Aby wyświetlić podgląd lub określić ustawienia drukowania, w folderze /Applications/Hewlett-Packard (Aplikacje/Hewlett-Packard) otwórz pozycję Skanowanie HP, dostosuj ustawienia, a następnie kliknij opcję Drukuj. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z pomocy oprogramowania skanera. Wskazówka Aby rozpocząć kopiowanie, można również kliknąć dwukrotnie opcję...
  • Página 119: Obsługa I Pomoc Techniczna Produktu

    • Sprawdź kable i oprogramowanie skanera w sposób opisany poniżej. • Jeśli problem nie ustępuje, możliwe, że oprogramowanie skanera HP, oprogramowanie firmowe lub powiązane sterowniki są nieaktualne lub uległy uszkodzeniu. W witrynie www.hp.com/support można znaleźć aktualizacje oprogramowania, oprogramowania firmowego i sterowników dla skanera.
  • Página 120 Sprawdź, czy przycisk Zasilanie na skanerze jest aktywowany; jeśli jest włączony i nie występują błędy lub ostrzeżenia, dioda zasilania świeci na zielono w sposób ciągły. Jeśli problem nadal występuje po sprawdzeniu powyższych elementów, spróbuj wykonać następujące czynności: HP Scanjet N6310...
  • Página 121: Uzyskiwanie Pomocy

    Next (Dalej). Dezinstalator usuwa odpowiednie pliki, zawiadamiając o zakończeniu dezinstalacji. 3. Należy sprawdzić część Pomoc techniczna HP w trybie online w witrynie www.hp.com/support, gdzie mogą być dostępne aktualizacje oprogramowania dla skanera. •...
  • Página 122 2. Odwiedź pomoc techniczną HP w trybie online w witrynie www.hp.com/ support lub skontaktuj się z miejscem zakupu produktu. Pomoc techniczna HP w trybie online jest dostępna dla wszystkich klientów firmy HP. Jest to najszybsze źródło aktualnych informacji o produkcie i pomocy ekspertów.
  • Página 123: Dane Techniczne I Gwarancja

    Dane techniczne i gwarancja W tej sekcji podano parametry techniczne oraz informacje dotyczące przepisów prawnych oraz skanera HP Scanjet N6310 i jego akcesoriów. Dane techniczne skanera Nazwa Opis Typ skanera Płaski z przystawką do skanowania przezroczy (TMA) i automatycznym podajnikiem dokumentów...
  • Página 124: Dane Techniczne Automatycznego Podajnika Dokumentów (Adf)

    Ta część zawiera informacje na temat recyklingu i materiałów wymagających specjalnego postępowania. Recykling Firma HP oferuje coraz więcej programów zwrotu i recyklingu w wielu krajach/regionach i współpracuje z niektórymi z największych centrów recyklingu na świecie. Firma HP oszczędza zasoby naturalne, ponownie sprzedając niektóre spośród swoich najbardziej popularnych produktów.
  • Página 125: Pozbywanie Się Zużytego Sprzętu Przez Indywidualnych Użytkowników Z Gospodarstw Domowych W Unii Europejskiej

    HP. Produkty zastępcze mogą być nowe lub równoważne pod względem działania produktom nowym. 2. Firma HP gwarantuje, że w podanym powyżej okresie, liczonym od daty zakupu, w poprawnie zainstalowanym i używanym oprogramowaniu HP nie wystąpią żadne wady...
  • Página 126 HP wymieni wadliwe oprogramowanie. 3. Firma HP nie gwarantuje, że jej produkty będą działać nieprzerwanie lub bezbłędnie. Jeśli firma HP nie będzie w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu zgodnie z warunkami gwarancji, zwróci sumę zapłaconą za produkt w możliwym do przyjęcia okresie, pod warunkiem zwrotu tego produktu.
  • Página 128 © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com L2700-90009...

Tabla de contenido