RSX-1058 Receptor de Sonido Envolvente
digital para grabación, conecte una de las
tomas OPTICAL OUT o COAXIAL OUT a di-
cha entrada.
Reproductor de SACD o DVD
Audio
Ver Figura 7
Para conectar un reproductor de SACD o
DVD Audio (o cualquier descodificador de
sonido envolvente externo), utilice cables ter-
minados con conectores RCA para unir las
salidas del mismo a las tomas RCA designa-
das por MULTI INPUT asegurándose de que
observa la debida coherencia entre canales
(por ejemplo, conecte el canal frontal dere-
cho a la entrada R FRONT, etc.). En función
de cual sea la configuración de su equipo,
realice seis (FRONT L y R, SURROUND L y
R, CENTER y SUBWOOFER), siete (añadien-
do una conexión CENTER BACK) u ocho
(añadiendo otra conexión CENTER BACK)
conexiones.
Las entradas MULTI son analógicas puentea-
das, lo que significa que las señales presentes
en las mismas son enviadas directamente al
control de volumen y a las salidas preamplifi-
cadas, evitando por tanto todos los circuitos
de procesado digital. El RSX-1058 incluye
una función de redireccionamiento de gra-
ves opcional que duplica los siete canales
principales y los envía a un filtro paso bajo
analógico con corte a 100 Hz para crear una
señal monofónica sumada obtenida a partir
de los mismos. Para obtener más información
sobre esta función de redireccionamiento de
graves, diríjase a al apartado dedicado al
menú INPUT SETUP de la sección Puesta a
Punto del presente manual.
Dispositivo de Visualización
de Imágenes
Ver Figura 5
Conecte la salida TV MONITOR a la co-
rrespondiente entrada de su dispositivo de
visualización con ayuda de cables de Ví-
deo Compuesto, S-Vídeo, Componentes de
Vídeo y/o HDMI.
NOTA : El RSX-1058 puede conectar
cualquier señal de entrada de vídeo en
formato entrelazado para su envío a los
conectores para dispositivo de visualización
de imágenes en Vídeo Compuesto o S-Vídeo.
Al respecto, le rogamos que consulte la lista
de FORMATOS DE ENTRADA/SALIDA DE
VIDEO en la sección "Entradas y Salidas
de Vídeo" del presente manual. El RSX-1058
maneja automáticamentelos formatos de vídeo
PAL o NTSC, por lo que si en la entrada hay
una fuente en PAL, la correspondiente señal
de salida también será PAL mientras que si
en la entrada hay una fuente en NTSC, la
correspondiente señal de salida también
será NTSC.
Para dispositivos de visualización en
alta definición:
Para enviar señales en barrido progresivo
o de alta definición al dispositivo de visua-
lización, deberá efectuar la conexión perti-
nente bien utilizando un juego de cables de
Componentes de Vídeo bien as través de un
cable digital HDMI. Cualquier opción le pue-
de proporcionar unos excelentes resultados
aunque por regla general el cable HDMI es
preferible para un monitor que muestre seña-
les digitales (televisor de plasma, LCD, DLP,
etc.) mientras que los de Componentes de
Vídeo son la mejor opción para videopro-
yectores o retroproyectores basados en tu-
bos de rayos catódicos que operan con se-
ñales analógicas.
Si utiliza la conexión HDMI, el monitor vi-
sualizará señales de vídeo cuya resolución
sea la establecida por la fuente. Por lo tan-
to, ajuste la resolución de la fuente para que
coincida con la resolución nativa del dispo-
sitivo de visualización.
NOTA: No conecte simultáneamente señales
de Componentes de Vídeo y HDMI a un
dispositivo de visualización de imágenes por
cuando podrían interferir entre ellas.
Las conexiones HDMI del RSX-1058 correspon-
den a la versión 1.1 de dicho estándar.
Por regla general, podrá conectar la salida
HDMI del RSX-1058 a un dispositivo de visua-
lización equipado con entradas DVI-D utilizan-
do un adaptador HDMI-DVI apropiado.
24
NOTA: Para que las señales HDMI puedan
visualizarse adecuadamente, el dispositivo
de monitorización empleado deberá ser
compatible con el sistema de protección
anticopia HDCP.
Conexión de Cajas Acústicas
Ver Figura 3
El RSX-1058 incorpora en su interior un to-
tal de cinco amplificadores, dos para los
canales frontales principales (izquierdo y
derecho), uno para el canal frontal central
y dos para las cajas acústicas de sonido en-
volvente posteriores (izquierda y derecha).
En el panel posterior del aparato hay cinco
pares de terminales de conexión que pue-
den aceptar cable pelado, conectores de
tipo cuchilla ("spade") o conectores de tipo
banana (sólo en algunos mercados).
NOTA: Las cajas acústicas deberían tener
una impedancia nominal de 4 ohmios o
superior.
Cada par de conectores está codificado en
color para identificar su polaridad: rojo para
la conexión positiva y negro para la conexión
negativa. Todas las cajas acústicas y todos los
cables de conexión a las mismas están tam-
bién marcados para identificar su polaridad.
Para conseguir unas prestaciones óptimas es
esencial mantener dicha polaridad a lo largo
de todas las conexiones. Conecte siempre
el terminal positivo de cada caja acústica
al correspondiente terminal de conexión a
cajas acústicas coloreado (rojo/azul/verde)
del RSX-1058 y el terminal negativo de cada
caja acústica al correspondiente terminal de
color negro del RSX-1058.
Los conectores están claramente indicados
como FRONT LEFT ("FRONTAL IZQUIER-
DO"), FRONT RIGHT ("FRONTAL DERE-
CHO"), SURROUND LEFT ("POSTERIOR IZ-
QUIERDO"), SURROUND RIGHT ("POSTE-
RIOR DERECHO"), CENTER ("CENTRAL") y
CENTER ("CENTRAL"). Es fundamental que
conecte cada una de las cinco cajas acús-
ticas al terminal de conexión adecuado del
RSX-1058.
Lleve los cables de conexión desde el RSX-
1058 hasta las cajas acústicas. Concédase
a usted mismo el suficiente margen de for-
ma que pueda mover los componentes de su
equipo para acceder fácilmente a los termi-
nales de conexión de las cajas acústicas. Si
está utilizando conectores de tipo banana,