Collegamento in cascata Art. 4834/9.
IT
Cascade connection of Art. 4834/9.
EN
Connexion en cascade Art. 4834/9.
FR
Aansluiting in cascade art. 4834/9.
NL
In caso sia necessario ottenere più delle 9 diramazioni fornite da un
IT
Art. 4834/9, è possibile collegare un secondo 4834/9 in serie all'uscita
del primo concentratore. Interporre un amplificatore 4833C per ogni
4834/9 aggiuntivo. Utilizzare al massimo 3 uscite del primo 4834/9
in questa configurazione per un totale di MAX 33 diramazioni.
If you need more than the 9 branches provided by a single concentrator
EN
Art. 4834/9, a second 4834/9 can be connected to the output of the
first in series. Fit one 4833C amplifier for each additional 4834/9. Use
a maximum of 3 outputs on the first 4834/9 in this configuration,
for a MAX total of 33 branches.
S'il est nécessaire d'avoir un nombre de diramations supérieur aux
FR
9 fournies par un Art. 4834/9, il est possible de connecter un second
Art. 4834/9 en série à la sortie du premier concentrateur. Interposer un
amplificateur 4833C pour chaque 4834/9 supplémentaire. Utiliser au
maximum 3 sorties du premier 4834/9 dans cette configuration
pour un total maxumum de 33 diramations.
Als er meer aftakkingen nodig zijn dan de 9 aftakkingen van
NL
art. 4834/9, kan er een tweede 4834/9 in serie aangesloten worden
op de uitgang van de eerste buslijnverdeler. Gebruik een versterker
4833C voor elke extra 4834/9. Gebruik maximaal 3 uitgangen van
de eerste 4834/9 in deze configuratie voor een totaal aantal van
maximaal 33 aftakkingen.
1 2 3 4 5 6
4834/9
L
L
L
L
L
L
L
L
IN
IN
1
1
2
2
3
3
Collegamento amplificatore Art. 4833C.
IT
Connection of amplifier Art. 4833C.
EN
Connexion amplificateur Art. 4833C.
FR
Aansluiting versterker art. 4833C.
NL
LINEA MONTANTE
LIGNE MONTANT
KABEL STAMLEIDING
STEIGLEITUNG
LÍNEA COLUMNA MONTANTE
LINHA DA COLUNA
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
RISER LINE
1200
12V~
230V~
SB2/CC
Anschluss in Kaskadenschaltung Art. 4834/9.
DE
Conexión en cascada art. 4834/9.
ES
Ligação em cascata art. 4834/9.
PT
Sollten mehr als die 9 von einem Art. 4834/9 bereitgestellten
DE
Abzweigungen erforderlich sein, kann man einen zweiten Art. 4834/9
in Reihe an den Ausgang des ersten Konzentrators anschließen.
Einen Verstärker 4833C pro zusätzlichen 4834/9 zwischenschalten.
Bei dieser Konfiguration höchstens 3 Ausgänge des ersten
Art.4834/9 und insgesamt MAX. 33 Abzweigungen verwenden.
En caso de que se necesiten más de las 9 desviaciones proporcionadas
ES
por un concentrador art. 4834/9, es posible conectar otro concentrador
4834/9 en serie con la salida del primero. Interponer un amplificador
4833C por cada 4834/9 adicional. Para esta configuración, utilizar
un máximo de 3 salidas del primer concentrador 4834/9 por un
total de 33 desviaciones como máximo.
Se for necessário obter mais de 9 ramais fornecidos por um
PT
art. 4834/9, é possível ligar em série um segundo artigo 4834/9 na
saída do primeiro concentrador. Interpor um amplificador 4833C para
cada 4834/9 suplementar. Nesta configuração, utilizar no máximo
3 saídas do primeiro 4834/9, num máximo de 33 ramais.
1200
4833C
4834/9
~
~
L
L
L
L
230V~
12V~
-
+
IN
IN
OUT
OUT
1200
4833C
4834/9
~
~
L
L
L
L
230V~
12V~
-
+
IN
IN
OUT
OUT
1200
4833C
4834/9
~
~
L
L
L
L
230V~
12V~
-
+
IN
IN
OUT
OUT
SB2/AAR
Anschluss des Verstärkers Art. 4833C.
DE
Conexión del amplificador art. 4833C.
ES
Ligação do amplificador art. 4833C.
PT
4833C
~
~
L
L
L
L
-
+
IN
IN
OUT
OUT
FT SBC 04
7
8
9
10
11
12
13
*
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IN
IN
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
14 15 16 17
18
19
20
*
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IN
IN
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
21
22
23
24
25 26 27
*
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IN
IN
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
DAL POSTO ESTERNO
FROM EXTERNAL UNIT
DEPUIS LE POSTE EXTÉRIEUR
VAN ENTREEPANEEL
VON AUSSENSPRECHSTELLE
DESDE LA UNIDAD EXTERNA
DESDE O POSTO EXTERNO
37
L
L
9
9
L
L
9
9
L
L
9
9
FT SBC 04