GO 40E
3.3 RICAMBI CONSIGLIATI PER SERVIZIO MANUTENZIONE
3.3 RECOMMENDED SPARE PARTS FOR SERVICING
3.3 RECHANGES CONSEILLÉS POUR LE SERVICE ENTRETIEN
3.3 FÜR DIE WARTUNG EMPFOHLENE ERSATZTEILE
3.3 REPUESTOS ACONSEJADOS PARA SERVICIO MANTENIMIENTO
KIT
N°
CODE Q.TY
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
4
30931
3
Base in gomma
Rubber base
7
30935
2
OR
O-Ring
14
30942
2
Tubo aria trazione
Driving air pipe
D
20
30075
2
OR
O-Ring
Rondella tenuta
21
30951
5
Oil seal washer
olio
22
30952
2
Tappo olio
Oil cap
B-C
26
30956
5
Grano
Nut
C
27
30957
5
OR
O-Ring
30
23184
3
Leva
Trigger
32
30961
3
Spina
Pin
33
30962
10
OR
O-Ring
35
30964
10
Vite
Screw
36
30965
5
Rondella
Washer
B
38
30967
6
Tubo aria motore
Motor air pipe
B
39
30968
3
Asta
Rod
B
40
30969
3
Sfera
Ball
B
41
30970
3
Tappo
Cap
42a
30972
2
Protezione rigida
Rigid protection
B
43
30973
3
Manicotto
Sleeve
50
30980
3
Guarnizione
Gasket
51
30981
3
Vite spurgo
Discharge screw
Rondella tenuta
52
30982
3
Oil seal washer
olio
53
30983
3
Guarnizione
Gasket
56
30986
2
Ghiera
Ring nut
Manicotto porta
57
23624
2
Tie rod holder
tirante
Vite STEI blocca
Tie rod blocking
58
03276
20
tirante
STEI screw
Vite BUTTON
Button screw
61
30988
10
M3x8
M3xM8
Hydraulic oil type
Olio idraulico tipo
67
30644
10
ISO VG 32
ISO VG 32 100 cc
100 cc
KIT A
30990
1
Perno rotazione
Rotation pin
KIT B
30991
1
Motore
Motor
KIT C
30992
1
Rubinetto
Tap
KIT D
30993
1
Guida stelo
Stem guide
KIT E
30994
1
Pistone pneumatico Pneumatic piston
36 - 80
EN
EN
EN
EN
FR
DE
EN
EN
ES
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPCIÓN
Grundplatte aus
Base en gomme
Base de goma
Gummi
OR
OR
OR
Tube air traction
Antriebluftleitung
Tubo aire tracción
OR
OR
OR
Rondelle tenue
Arandela fijación
Öldichtring
huile
aceite
Bouchon huile
Ölverschlusskappe Tapón de aceite
Grain
Dübel
Tornillo sin cabeza
OR
OR
OR
Levier
Hebel
Leva
Prise
Dorn
Toma
OR
OR
OR
Vis
Schraube
Tornillo
Rondelle
Ring
Arandela
Tube air moteur
Motorluftleitung
Tubo aire del motor
Barre
Stab
Barra
Sphère
Kugel
Bola
Bouchon
Verschlusskappe
Tapón
Protection rigide
harter Schutz
Protección rigida
Manchon
Muffe
Manguito
Garniture
Dichtung
Empaquetadura
Entlüftungs-
Vis de purge
Tornillo purga
schraube
Rondelle tenue
Arandela fijación
Öldichtring
huile
aceite
Garniture
Dichtung
Empaquetadura
Ecrou
Mutter
Virola
Manchon porte-
Verbindungsstan-
Cubierta del porta
tirant
gehaltermuffe
tirante
Schraube STEI
Vis STEI pour le
zur Blockierung
Tornillo STEI blo-
serrage du tirant
der Verbindungs-
cante del tirante
stange
Vis BUTTON
Schraube BUT-
Tornillo BUTTON
M3x8
TON M3x8
M3x8
Huile hydraulique
Aceite hidráulico
Hydrauliköl Typ
type ISO VG 32
tipo ISO VG 32
ISO VG 32 100 cc
100 cc
100 cc
Pivot rotation
Drehungsstift
Perno rotación
Moteur
Motor
Motor
Robinet
Hahn
Toque
Guide tige
Schiene Ständer
Guía vástago
Piston
Luftkolben
Pistón neumático
pneumatique
REVISION - 02
3.4 RICAMBI CONSIGLIATI PER GLI ACCESSORI
IT
3.4 RECOMMENDED SPARE PARTS FOR ACCESSORIES
3.4 RECHANGES CONSEILLÉS POUR LES ACCESSOIRES
3.4 EMPFOHLENE ERSATZTEILE FÜR DIE ZUBEHÖRTEILE
3.4 REPUESTOS ACONSEJADOS PARA LOS ACCESORIOS
Per - For - Pour -
Für - Para
M3
M4
M5
M6
M8
M10
M12
Per - For - Pour -
Für - Para
M4
M5
M6
M8
IT
EN
FR
DE
ES
REVISION - 02
Tiranti - Tie rod - Tirants -
Zugstangen - Tirantes
Code
03278
03279
03280
03281
03282
03283
03284
Tiranti - Tie rod - Tirants -
Zugstangen - Tirantes
Code
25609
25610
25611
25832
Ghiera per testine (per GOFIX/GOSERT e GOBOLT) - Codice 03277.
Ring nut for heads (for GOFIX/GOSERT and GOBOLT) - Code 03277.
Ecrou pour têtes (pour GOFIX/GOSERT and GOBOLT) - Code 03277.
Nutmutter für KOPFSTÜCKEN (für GOFIX/GOSERT und GOBOLT) - Art. Nr. 03277.
Virolas para cabezales (para GOFIX/GOSERT e GOBOLT) - Código 03277.
GO 40E
EN
IT
EN
EN
EN
FR
EN
DE
EN
ES
Testine con ghiera - Heads with ring nut -
Têtes avec écrou - Kopfstücke mit Nutmutter
- Cabezal con virola
Code
03285
03286
03287
03288
03289
03290
03291
Testine con ghiera - Heads with ring nut -
Têtes avec écrou - Kopfstücke mit Nutmutter -
Cabezal con virola
Code
25612
25613
25614
27005
37 - 80