GO 40E
• Non rimuovere od alterare le targhe apposte dalla Degometal sulla Macchina;
• Non lasciare che persone estranee al lavoro tocchino gli utensili;
• Assicurarsi che i tubi di alimentazione dell'aria compressa siano correttamente dimensionati per l'uso previsto;
• Non trascinare l'utensile collegato all'alimentazione tirandolo per il tubo; mantenere quest'ultimo lontano da fonti di
calore e da oggetti taglienti;
• Dopo avere eseguito operazioni di riparazione e/o registrazione assicurarsi di avere rimosso le chiavi di servizio o
di registrazione;
• Prima di scollegare il tubo dell'aria compressa dall'attrezzo, assicurarsi che quest'ultimo non sia in pressione;
• Gli interventi di riparazione e pulizia dell'utensile dovranno essere eseguiti con Macchina non alimentata;
• Per le operazioni di carica olio usare solo fluidi con caratteristiche indicate nel presente fascicolo;
• In caso di perdite accidentali di olio che dovessero venire a contatto con la pelle, lavarsi accuratamente con acqua
e sapone alcalino;
• È consigliabile, dove possibile, l'uso di un bilanciatore di sicurezza per sostenere la Macchina;
• Possibile rischio di colpi di frusta da parte dei tubi di aria compressa;
• Non puntare l'attrezzo verso l'operatore o altre persone che si trovino nelle vicinanze.
42 - 80
• The plates applied on the tool by Degometal shall not be removed or altered;
EN
IT
• Unauthorised personnel shall not be allowed to touch the tool;
• Make sure that the air supply hoses are correctly sized for the use envisaged;
• Do not drag the tool holding it by the hose when it is connected to the power supply. Keep the hose away from sources
of heat and from sharp objects;
• Remember to remove service or adjustment keys after having carried out repair and/or adjustment jobs;
• Before disconnecting the compressed air hose from the tool, ensure it is not pressurised;
• Tool repairs and cleaning jobs must be carried out with the tool disconnected from the power supply;
• When filling with oil, only use fluids with the characteristics indicated herein;
• If you should accidentally spill oil on your skin, rinse and wash thoroughly with water and alkaline soap;
• Where possible, you are recommended to use a safety balance to support the tool;
• Pay attention to possible risk of whiplash with the air supply hoses;
• Do not operate the tool when it is directed towards any person(s) or the operator.
• Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées par Degometal sur la machine;
• Ne pas laisser les personnes étrangères au service toucher les outils;
• S'assurer que les tuyaux d'alimentation de l'air comprimé soient dimensionnés correctement pour l'usage prévu;
• Ne pas prendre l'outil raccordé à l'alimentation en le tirant par le tuyau; maintenir ce dernier loin de sources de chaleur
et d'objets tranchants;
• Après avoir exécuté les opérations de réparation et/ou de reglage s'assurer d'avoir enlevé les clés de reparation ou de
reglage.
• Avant de déconnecter le tuyau de l'air comprimé par l'outil, s'assurer que ce dernier ne soit pas en pression;
• Les interventions de réparation et propreté de l'outil doivent être effectuées hors tension;
• Pour le remplissage huile utiliser seulement des fluides avec des caractéristiques indiquées dans le présent dossier;
• En cas de pertes accidentelles d'huile en contact avec la peau, se laver soigneusement avec de l'eau et du savon
alcalin;
• Il est conseille, l'usage d'un équilibreur de securité pour soutenir la machine;
• Possible risque de coups de fouet de la part des tuyaux d'air comprimé;
• Ne pas viser l'outil vers l'opérateur ou autres personnes qui se trouvent dans les environs.
• Die von der Herstellerfirma Degometal angebrachten Plaketten dürfen nicht entfernt oder verändert werden;
• Unbefugten Personen ist das Berühren des Gerätes untersagt;
• Stets überprüfen, dass für den jeweiligen Gebrauch passende Luftschläuche verwendet werden;
• Das angeschlossene Gerät darf keinesfalls am Schlauch gezogen werden; diesen stets von Hitzequellen und spitzen
bzw. scharfen Gegenständen fernhalten;
• Nach den durchgeführten Wartungs- bzw. Regelungsarbeiten müssen die Arbeits- bzw. Einstellungsschlüssel wieder
entfernt werden;
• Vor dem Abnehmen des Luftschlauchs stets überprüfen, dass dieser nicht unter Druck steht;
• Zu Wartungs- und Reinigungszwecken darf das Gerät keinesfalls ans Stromnetz angeschlossen sein;
• Beim Nachfüllen von Öl bitte nur die in diesem Handbuch beschriebenen Ölsorten verwenden;
• Bei ungewolltem Ölaustritt und anschließendem Hautkontakt unmittelbar gründlich mit reichlich Wasser und Seife
abwaschen;
• Wir empfehlen, das Gerät nach Möglichkeit mit einem Sicherheitsbalancer zu stützen;
• Schlaggefahr durch Ausschläge der Druckluftschläuche;
• Das Gerät niemals direkt auf das Bedienpersonal oder andere umstehende Personen richten.
• No quitar o alterar las placas colocadas en la máquina por Degometal;
• No dejar que personas ajenas a los trabajos toquen las herramientas;
• Asegurarse que los tubos de alimentación del aire comprimido estén dimensionados correctamente para el uso previsto;
• No arrastrar la herramienta conectada a la alimentación tirándola por el tubo; mantener éste último lejos de las fuentes
de calor y de objetos cortantes;
• Después de haber ejecutado las operaciónes de reparación y/o regulación, asegurarse de haber quitado las llaves de
servicio o de regulación;
• Antes de desconectar el tubo del aire comprimido de la herramienta, asegurarse que ésta última no esté en presión;
• Las intervenciones de reparación y limpieza de la herramienta deberán ser ejecutadas con la máquina no alimentada;
• Para las operaciónes de carga del aceite, usar solo fluidos con características indicadas en el presente legajo;
• En caso de pérdidas accidentales de aceite que podrían entrar en contacto con la piel, lavarse cuidadosamente con
agua y jabón alcalino;
• Es aconsejable, donde fuera posible, el uso de un balancín de seguridad para sostener la máquina;
• Posible riesgo de latigazos por parte de los tubos de aire comprimido;
• No apuntar la herramienta hacia el operador u otras personas que se encuentren en las inmediaciones.
REVISION - 02
REVISION - 02
GO 40E
EN
EN
FR
EN
DE
EN
ES
EN
ES
EN
43 - 80