Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

# 3400 & 5400
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 27
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 44
#20208569
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
LP GAS GRILL OWNER'S MANUAL
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3
DANGER
Customer Service: 1-800-382-2637
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
ATTENTION: This product has been safety tested and is
only certified for use in a specific country. Refer to country
designation located on outer carton.
These parts may be gas carrying or gas burning components. Please
contact a Ducane Customer Service Representative in your area for
genuine Ducane replacement part(s) information by calling
1-800-382-2637.
WARNING: Do not attempt to make any repair to gas
carrying or gas burning components without contacting
Ducane. Your actions, if you fail to follow this product
Warning, may cause a fire or an explosion resulting in
serious personal injury or death and damage to property.
20208569 US 03/03/08 LP
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ducane Affinity S 3400

  • Página 1 These parts may be gas carrying or gas burning components. Please flammable liquids or vapors in the contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane replacement part(s) information by calling vicinity of this or any other appliance.
  • Página 2: Dangers And Warnings

    2. Do not attempt to correct the problem yourself. 3. Call your fire department. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. www.ducane.com...
  • Página 3: Assembly, Ensamblaje, Assemblage

    ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inher- ent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts during assembly.
  • Página 4 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: 11mm (7/16”) 3 BRNR. 5 BRNR. 3 BRNR. 5 BRNR. www.ducane.com...
  • Página 5 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE NOTE: The two (2) lower bolts used to install the stainless steel side shelf (s) are CAUTION: Failure to install the Side Burner properly could threaded into the grill cart on the both sides of the grill. Remove the bolts and re- cause the unit to loosen and fall, causing bodily harm.
  • Página 6 (2). ADVERTENCIA: El orificio (1) del quemador lateral debe de estar paralelo a la abertura (2) del tubo del quemador lateral. AVERTISSEMENT: L’orifice du brûleur latéral (1) doit être parallèle à l’ouverture du tube du brûleur latéral (2). www.ducane.com...
  • Página 7 Assembly, eNsAmblAJe, AssemblAGe...
  • Página 8 Assembly, eNsAmblAJe, AssemblAGe www.ducane.com...
  • Página 9: Observación

    ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie. WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill. OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté...
  • Página 10 Assembly, eNsAmblAJe, AssemblAGe bRNR. bRNR. bRNR. www.ducane.com...
  • Página 11: Warranty, Garantía, Garantie

    • All remaining parts Ducane does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Ducane.
  • Página 12: Safety Information

    • When locating your grill, choose a safe outdoor location away from fl ammable or combustible surfaces and out of traffi c paths. Ducane ® strongly recommends a 24”...
  • Página 13 • The areas around the LP cylinder must be free and clear from debris. Type 1 Connective Coupling All Ducane liquid propane gas grill regulators are equipped with a UL-listed tank connection as per the latest edition of ANSI Z21.58. This will require a liquid propane tank that is similarly equipped with a Type 1 connection in the tank valve.
  • Página 14 CAUTION: Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane. www.ducane.com...
  • Página 15: Normal Operation

    NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION DANGER: Make sure that the lid is in the full open postion Breaking in Your Grill any time you attempt to light your grill. Failure to open the When fi ring your grill for the fi rst time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI”...
  • Página 16 We recommend always cooking with your lid CLOSED if you are in a windy area or After the post-heating of your grill is completed turn the control knobs to the “OFF” colder climate. Your Ducane ® gas grill has been designed and constructed to give position.
  • Página 17 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Grill Main Burners Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the lid is in the full open position any time you attempt to light your grill.
  • Página 18  WARNING: If burner does not light, turn the Side Burner control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas clear before trying again to light burner. 6. Verify Side Burner has ignited by visual inspection of a flame. www.ducane.com...
  • Página 19 NORMAL OPERATION Rotisserie Burner Electronic Ignition Follow the simple steps listed below to light the Rotisserie Burner of your grill: m DANGER: Failure to open the lid while igniting the Rotisserie Burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the Rotisserie Burner does not light, may result in a explosive flame-up which can cause bodily injury or death.
  • Página 20 Extension cords may be used, but caution must be taken to prevent tripping over the cord. In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Elec- trical Code, ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. www.ducane.com...
  • Página 21: Helpful Hints

    HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups When Using the Rotisserie Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- when not in use.
  • Página 22 If match lights burner, check igniter (see SIDE BURNER IGNITION DOES NOT WORK. Sideburner Maintenance). If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.ducane.com. www.ducane.com...
  • Página 23 fl ake (this is not paint). If this develops, clean the and/or cause bodily harm. Ducane does not want this to happen and neither do you. inside of the hood with a warm water and soap solution. Be careful not to get the Follow our cleaning recommendations to avoid grease fi...
  • Página 24: Annual Maintenance

    4. Loosen the control panel by removing two (2) screws on each end. 5. Pull control panel away from grill a few inches. Disconnect wire from the electronic igniter for the rotisserie burner. www.ducane.com...
  • Página 25 Do not dislodge the spider/insect screens or enlarge the screen openings. If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Ducane Cus- tomer Service at 1-800-382-2637 for replacement parts. To reassemble, reverse steps 2 through 5.
  • Página 26 This is to make sure that all burner ports are fully open. WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning. Replacing the Main Burners 1. Your Ducane ® gas barbecue must be “OFF” and cool.
  • Página 27: Guía Del Propietario Del Asador De Gas Licuado De Propano

    1. No almacene gasolina u otros fluidos quemen. Por favor póngase en contacto con el Representante de Atención al Cliente de Ducane en su área llamando al 1-800-382-2637 flamables en la cercanía de su aparato. para solicitarle partes de repuesto Ducane genuinas.
  • Página 28: Peligros Y Advertencias

    2. No intente corregir el problema usted mismo. 3. Llame al cuerpo de bomberos. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. www.ducane.com...
  • Página 29: Información Sobre Seguridad

    • Al ubicar un sitio para la barbacoa, escoja una ubicación segura al aire libre alejada ® de superfi cies infl amables o combustibles y fuera de áreas de circulación. Ducane recomienda insistentemente una separación de 24” (60 cms) de las superfi cies combustibles y de 120”...
  • Página 30: Conexión

    Instalación portátil ® • Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Ducane Se logra una portabilidad total cuando el cabezal de la barbacoa se monta sobre un opera con gas propano licuado a una que opere con gas natural requiere cambiar carro portátil.
  • Página 31: Incorrecto Es Peligroso

    CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO corporales graves o la muerte, o en fuego o una explosión Ensamblaje manual 1. Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la causantes de daños a la propiedad.
  • Página 32: Operación Normal

    ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición “OFF” y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de tratar de encenderlo con un cerillo. www.ducane.com...
  • Página 33 Siempre recomendamos que cocine con la tapa CERRADA si está en un lugar de mucho viento y en un clima frío. Su parrilla Ducane® ha sido diseñada y construida Después del poscalentamiento de su parrilla gire las perillas de control a la posición para darle la mayor fl...
  • Página 34 “OFF” (apagada) y espere 5 minutos para que el gas se disperse antes de volver a intentar encender la(s) hornilla(s) 6. Verifi que que la(s) Hornilla(s) Principal(es) haya encendido, inspeccionando la llama visualmente. www.ducane.com...
  • Página 35 Operación nOrmal cómo encender el quemador lateral Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación:  PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Página 36 De no seguir esta advertencia podría m ADVERTENCIA: Por favor acuérdese que éste es un aparato resultar en una lesión personal. de gas para cocinar al aire libre. Muchas áreas de la parrilla www.ducane.com...
  • Página 37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Usando el Sistema Rotativo ADVERTENCIA: Tenga la comida ya preparada y montada en el Sistema Rotativo antes de encender la hornilla del ADVERTENCIAS: Sistema Rotativo. Lea las siguientes instrucciones antes de usar el Sistema Rotativo. Operando el Sistema Rotativo Este Sistema Rotativo es solamente para su uso al aire libre.
  • Página 38: Datos Útiles

    ADVERTENCIA: Cualquier alteración que se le haga al (a los) empalme(s), como taladrar para aumentar su diámetro, anulará su garantía y puede resultar en serias lesiones al cuerpo, muerte, un incendio o una explosión causando daños a la propiedad. www.ducane.com...
  • Página 39 Si los problemas no logran corregirse usando estos métodos, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicio al Cliente en su área utilizando la información de contacto suministrada en nuestro sitio web. Conéctese a www.ducane.com.
  • Página 40: Mantenimiento

    Use la misma solución de agua enjabonada daño a la propiedad y/o lesiones al cuerpo. Ducane no quiere que esto pase, ni usted descrita en la página 32 para limpiar después que haya raspado.
  • Página 41: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas. 2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, tras lo cual quedan expuestos los tubos quemadores.
  • Página 42 No la mueva de su lugar ni agrande la abertura de la malla. Si la malla contra arañas/insectos se daña o no puede ser limpiada, llame a Ducane, a atención al cliente al 1-800-382-2637, para un repuesto.
  • Página 43 ADVERTENCIA: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador. Reemplazo de los quemadores principales 1. La barbacoa de gas DUCANE ® debe estar APAGADA y enfriada. 2. CIERRE el gas en la fuente.
  • Página 44: Service À La Clientèle

    Veuillez contacter un Représentant du service clientèle de Ducane près de chez vous pour obtenir des renseignements l’appareil, ni de tout autre appareil. sur les véritables pièces de rechange Ducane en téléphonant au 1-800-382-2637.
  • Página 45: Avertissements

    Si les brûleurs s’éteignent pendant qu’il fonctionne, mettez tous les valves à gaz à la position “OFF” (FERMÉE). Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes avant de tenter de rallumer en utilisant les instructions d’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ou de roche volcanique dans votre barbecue à gaz Ducane ®...
  • Página 46 IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Página 47 Installation portative ® • Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Ducane La tête du grill devient totalement portative lorsqu’elle est montée sur le chariot d’un fonctionnement avec du gaz PL à un fonctionnement avec du gaz naturel portatif.
  • Página 48 L’échappement de gaz propane de la bouteille est valve de votre bouteille de gaz propane. inflammable et peut être explosif. ATTENTION: Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser www.ducane.com...
  • Página 49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL DANGER: Assurez-vous que le couvercle est entièrement Rodage de votre grill Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire ouvert à chaque fois que vous tentez d’allumer votre grill. Le fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI”...
  • Página 50 Nous recommandons toujours la cuisson avec votre couvercle FERMÉ si vous êtes période de post-chauffage. dans un endroit venteux ou un climat plus froid. Votre gril au gaz Ducane® a été conçu et construit pour vous offrir une fl exibilité et une performance de cuisson Après avoir complété...
  • Página 51 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : AVERTISSEMENT: (Assurez-vous que 5 minutes se sont écoulées depuis la dernière tentative d’allumage.) Assurez-vous que le couvercle est en position d’ouverture complète en tout temps que vous tentez d’allumer votre...
  • Página 52: Fonctionnement Normal

    Brûleur latéral pour le positionner sur OFF puis patientez 5 minutes afin de laisser le gaz se dissiper avant de tenter à nouveau d’allumer le brûleur. 6. Vérifiez que le Brûleur latéral s’est allumé en effectuant une inspection visuelle de la flamme. www.ducane.com...
  • Página 53 Fonctionnement normAl Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur de la rôtisserie de votre gril: m DANGER: L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur de la rôtisserie, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur de la rôtisserie ne s’allume pas, peut entraîner une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la...
  • Página 54 être prises pour prévenir le trébuchement avec le cordon. En l’absence de normes régionales, le moteur de la rôtisserie doit être mise à la terre électriquement conformément au Code d’Électricité National, ANSI/NFPA 70, ou au Code d’Électricité Canadien, CSA C22.1. www.ducane.com...
  • Página 55: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES CONSEILS PRATIQUES Durant l’utilisation de la rôtisserie Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme AVERTISSEMENT: Le moteur de la rôtisserie doit être nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives. Les fl ammes explosives entreposée à...
  • Página 56 (voir la Section Maintenance du brûleur latéral). Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.ducane.com. www.ducane.com...
  • Página 57 La graisse peut être grattée et jetée avec un couteau multi-usage. Utilisez la même Si un feu de graisse se produirait sur le gril Ducane®, des fl ammes seraient solution savonneuse de la page 32 pour nettoyer après avoir gratté.
  • Página 58: Entretien Annuel

    4. Desserrez le panneau de contrôle en retirant deuz (2) vis à chaque bout. 5. Tirez le panneau de contrôle pour le dégager du gril de quelques centimètres. Débranchez le fi l de l’allumeur électronique du brûleur de la rôtisserie. www.ducane.com...
  • Página 59 Si l’écran contre les araignée/insectes s’endommage ou ne peut pas être nettoyé, appelez le service à la clientèle chez Ducane au 1-800-382-2637 pour des pièces de remplacement. Pour assembler de nouveau, inversez les étapes 2 à 4 de la page précédente.
  • Página 60 AVERTISSEMENT: N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque vous le nettoyez. Remplacement des brûleurs principaux 1. Votre barbecue à gaz Ducane ® doit être éteint (“OFF”) et refroidi. 2. Fermez le gaz à la source (“OFF”).
  • Página 61 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane replacement part(s) information by calling 1-800-382-2637.
  • Página 62 © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission.
  • Página 64 Please send products and First-Class other correspondence to: Postage Required 1890 North Roselle Rd. Post Office will Schaumburg, IL 60195 not deliver without proper postage. RNS01-01 1890 NORTH ROSELLE RD. SCHAUMBURG, IL 60195...

Este manual también es adecuado para:

Affinity s 5400

Tabla de contenido