3. Use slide adjuster at shoulder and
waist for tighter adjustment.
3. Utiliser les boucles de réglage
aux épaules et à la taille pour un
ajustement plus précis.
3. Use el ajustador deslizable del
hombro y la cintura para ajustarlo
más apretadamente.
4. When changing harness strap
slots, MAKE SURE harness
straps are going through same
slots in seat pad.
4. Lorsque vous changez les fentes
du passage de la courroie,
ASSUREZ-VOUS que la courroie
du harnais passe à travers la
même fente dans le coussin.
4. Cuando cambia las ranuras de la
correa del arnés, ASEGÚRESE de
que las correas del arnés pasan
por las mismas ranuras en la
almohadilla.
5. The harness straps must go into
the slot that is even with or
slightly above the shoulders.
Avoid twisting straps.
5. Les courroies doivent aller dans
les fentes de niveau ou juste
au-dessus des épaules. Évitez de
tordre les courroies.
5. Las correas del arnés deben
pasar por las ranuras a la altura o
apenas por encima de los
hombros. Evite doblar las cintas.
30