Página 1
INSTALLATION MANUAL ENGLISH AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) ESPAÑOL FRANÇAIS BAHASA MELAYU TIEÁ N G VIEÄ T Indoor unit Outdoor unit RAS-13, 16N3KCV Series RAS-13, 16N3ACV Series 1110251267 Cover 1110251267.indd 1 Cover 1110251267.indd 1 7/2/12 3:46 PM 7/2/12 3:46 PM...
CONTENTS CONTENIDOS SOMMAIRE PRECAUTIONS FOR SAFETY ............ 1 PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD ........1 MESURES DE SÉCURITÉ ............1 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET OUTDOOR UNITS ............... 2 EXTERIOR ...................
• Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. If you detect any damage, do not install the unit. Contact your TOSHIBA dealer immediately. • Do not use any refrigerant different from the one specifi ed for complement or replacement.
INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS For the rear left and left piping Hook Installation Wall plate Insert the cushion between the indoor unit and wall, and tilt the indoor unit for better operation.
INDOOR UNIT INDOOR UNIT When the installation plate is directly mounted Installation Place on the wall • A place which provides the spaces around the indoor unit as shown in the 1. Securely fi t the installation plate onto the wall by screwing it in the upper and diagram lower parts to hook up the indoor unit.
7. Set the control wire throughout at slot on front cover of Display unit then Wiring Connection reassembly Display with main casing by reverse process of fi gure 2 and 3. Make sure the control wire must not be pressed by front and rear cover of Display unit.
1. Die-cutting front panel slit 30 mm Cut out the slit on the leftward or right side of the front panel for the left or right connection and the slit on the bottom left or right side of the front panel Tighten fi...
NOTE Drainage If the pipe is bent incorrectly, the indoor unit may unstably be set on the wall. After passing the connecting pipe through the pipe hole, connect the 1. Run the drain hose sloped downwards. connecting pipes to the auxiliary pipes and wrap the facing tape around them. NOTE •...
Refrigerant Piping Connection AIR PURGE Evacuate the air in the connecting pipes and in the indoor unit using a vacuum pump. Do not use the refrigerant in the outdoor unit. For details, Flaring see the manual of the vacuum pump. Using a vacuum pump 1.
Wiring Connection CAUTION • Wrong wiring connection may cause some electrical parts burn out. 1. Remove the valve cover from the outdoor unit. • Be sure to comply with local cords on running the wire from indoor unit 2. Connect the connecting cable to the terminals as identifi ed with their to outdoor unit (size of wire and wiring method, etc.).
• El aparato deberá instalarse según las regulaciones de cableado nacional. Si detectara algún daño, no instale la unidad. Póngase en contacto con su concesionario TOSHIBA inmediatamente. • No utilice ningún refrigerante distinto al especifi cado para rellenar o reemplazar.
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR Posterior izquierda e izquierda Gancho Placa de instalación Pared Inserte la almohadilla entre la unidad interior y la pared, y eleve la unidad interior para facilitar el trabajo.
UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR Cuando la placa de instalación es directamente Lugar de Instalación montada sobre la pared • Un lugar que brinde espacio alrededor de la unidad interior tal como se 1. Fije fi rmemente la placa de instalación sobre la pared atornillando las partes muestra en el diagrama superior e inferior para enganchar la unidad interior.
7. Coloque el cable de control en la ranura de la tapa frontal de la unidad Conexión de Cables de visualización y vuelva a ensamblarla a la cubierta principal en proceso inverso de las fi guras 2 y 3. Asegúrese de que el cable de control no quede apretado por la cubierta frontal y posterior de la unidad de Cómo conectar el cable de conexión visualización.
1. Tapa precortada 30 mm Corte con unos alicates la pestaña en el lado izquierdo o derecho del panel frontal para la conexión izquierda o derecha y la pestaña en el lado inferior Apriete fi rmemente izquierdo o derecho del panel frontal para la conexión inferior izquierda o pero no más derecha.
NOTA Drenaje Si la tubería fuese incorrectamente doblada, la unidad interior podría instalarse de forma inestable sobre la pared. 1. Coloque la manguera de drenaje inclinada hacia abajo. Después de pasar la tubería de conexión a través del orifi cio de la tubería, conecte la tubería de conexión a las tuberías auxiliares y envuelva con cinta NOTA para cubrir alrededor de las mismas.
Conexión de la Tubería Refrigerante PURGA DE AIRE Evacue el aire de la tuberías de conexión y en la unidad interior utilizando la bomba al vacío. No utilice el refrigerante en la unidad exterior. Para los Abocinado detalles, vea el manual de la bomba al vacío. Uso de la bomba al vacío 1.
Conexión de Cables PRECAUCIÓN • Las conexiones del cableado incorrecto podrían causar que se quemen 1. Extraiga la cubierta de la válvula de la unidad exterior. algunas de las piezas eléctricas. 2. Conecte el cable de conexión a los terminales tal como se identifi can con •...
• L’appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux d’installation. Si vous détectez tout défaut, ne pas installer l’unité. Immédiatement contacter votre revendeur TOSHIBA. • N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifi é pour tout rajout ou remplacement.
PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE Pour la tuyauterie arrière gauche et droite Crochet Plaque d’installation Insérez le coussin entre le mur et l’unité intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle fonctionne mieux. Ne pas laisser l’embout du drain avoir du mou.
UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE Quand la plaque d’installation est directement Endroit d’Installation montée sur le mur • Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure comme représenté 1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en vissant les parties sur le diagramme supérieure et inférieure pour accrocher l’unité...
7. Mettez le câble de commande le long de la fente sur le couvercle avant Connexion des Câbles de l’unité d’affi chage puis remontez ce dernier avec le boîtier principal en effectuant le processus inverse de la fi gure 2 et 3. Vérifi ez que le câble de commande ne soit pas écrasé...
1. Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce 30 mm Avec une pince, découpez la rainure sur la gauche ou la droite du panneau avant pour la connexion à gauche ou à droite, et la rainure du côté inférieur Serrez fermement gauche ou droit du panneau avant pour la connexion inférieure gauche ou mais à...
NOTE Drainage Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement fi xée sur le mur. 1. Orienter le drain en pente vers le bas. Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube, connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de NOTE revêtement.
Connexion du Tuyau Réfrigérant PURGE DE L’AIR Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion et l’unité intérieure à l’aide de la pompe d’évacuation. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l’unité extérieure. Evasement Pour plus de détails, voir le manuel de la pompe d’évacuation. 1.
Connexion des Câbles ATTENTION • Un mauvais câblage peut provoquer la brulure de certaines parties 1. Retirez le couvercle de la valve de l’unité extérieure. électriques. 2. Connectez le câble de connexion aux terminaux identifi és à l’aide de • Veillez à respecter la réglementation locale en vigueur lorsque vous leurs numéros correspondants sur le bloc terminal des unités intérieure et acheminez le fi...
• Alat ini hendaklah dipasang menurut peraturan-peraturan pendawaian negara. Jika terdapat sebarang kerosakan, jangan pasang alat ini. Hubungi wakil penjual TOSHIBA dengan segera. • Jangan gunakan sebarang bahan penyejuk untuk melengkapkan atau mengganti selain daripada bahan penyejuk yang telah ditentukan.
GAMBAR RAJAH PEMASANGAN UNIT DALAMAN DAN UNIT LUARAN GAMBAR RAJAH PEMASANGAN UNIT DALAMAN DAN UNIT LUARAN Untuk paip belakang kiri dan paip kiri Penyangkut Plat pemasangan Dinding Selitkan pelapik di antara unit dalaman dan dinding, dan angkat sedikit unit dalaman untuk memudahkan kerja. Pastikan hos salir tidak mengendur.
UNIT DALAMAN UNIT DALAMAN Jika plat pemasangan dipasangkan terus ke Tempat Pemasangan dinding • Tempat yang mempunyai ruang di sekeliling unit dalaman seperti yang 1. Pasangkan plat pemasangan dengan kukuh ke dinding dengan memasang ditunjukkan pada rajah. skru di bahagian atas dan bawah untuk menyangkut unit dalaman. •...
7. Atur wayar kawalan melalui slot pada penutup depan unit Paparan Sambungan Pendawaian kemudian pasang semula Paparan dengan selongsong utamanya dengan menterbalikkan proses dalam rajah 2 dan 3. Pastikan wayar kawalan tidak dihimpir oleh penutup depan dan belakang unit Paparan. Cara menyambung kabel sambungan 8.
1. Memotong acuan belahan panel hadapan 30 mm Potong celahan di sebelah kiri atau kanan panel depan untuk penyambungan kiri atau kanan dan celahan di bahagian bawah kiri Ketatkan atau kanan panel depan untuk penyambungan kiri atau kanan dengan sebaiknya tetapi penyepit.
CATATAN Penyaliran Jika paip tidak dibengkokkan dengan betul, unit dalaman mungkin tidak boleh distabilkan ke dinding. 1. Pasangkan hos salir menurun ke bawah. Selepas memasukkan paip sambungan menerusi lubang paip, sambungkan paip sambungan kepada paip-paip tambahan dan balutkannya dengan pita CATATAN lapisan.
PENYINGKIRAN UDARA Penyambungan Paip Bahan Pendingin Singkirkan udara dalam paip-paip sambungan dan dalam unit dalaman dengan menggunakan pam hampagas. Jangan gunakan bahan pendingin dalam unit luaran. Untuk keterangan lanjut, lihat buku panduan pam Pengembangan hampagas. 1. Potong paip dengan pemotong paip. Gunakan pam hampagas Pastikan anda menggunakan pam hampagas yang dilengkapi fungsi Serong...
Sambungan Pendawaian AWAS • Kesilapan sambungan pendawaian boleh menyebabkan kebakaran 1. Tanggalkan penutup injap dari unit luaran. bahagian-bahagian elektrik. 2. Talian bumi sambungkan kabel-kabel sambungan ke terminalnya masing- • Pastikan pemasangan wayar dari unit dalaman ke unit luaran mematuhi masing mengikut nombor-nombor padanannya seperti yang terdapat pada peraturan-peraturan pendawaian tempatan (tentang saiz wayar dan cara blok terminal unit dalaman dan unit luaran.
備注 排水 若管子彎曲不正確 , 室內機組可能無法穩固安裝於牆上。將管 子通過管孔之後 , 將連接管連接至輔助管並用膠紙將它們纏繞 1. 向下傾斜地移動排水管。 起來。 備 注 注 意 ● 在室外側的洞孔應該稍微向下傾斜。 ● 請用膠紙緊緊地把輔助管 (2 根) 和連接管捆綁起來。若是 Do not form the 請勿將排水管 Do not rise the drain hose into 進行向左配管及左後配管安裝時 , 請用膠紙只是將輔助配 請勿抬高排水管。 彎曲成波浪形。 a wavy shape. drain hose.
Página 43
• Thieá t bò phaû i ñöôï c laé p ñaë t theo caù c quy ñònh quoá c gia veà noá i daâ y ñieä n . Neá u quyù vò phaù t hieä n thaá y hö hoû n g, ñöø n g laé p ñaë t maù y . Haõ y lieâ n laï c ñaï i lyù TOSHIBA ngay.
Página 44
SÔ ÑOÀ LAÉ P ÑAË T CAÙ C THIEÁ T BÒ TRONG NHAØ VAØ NGOAØ I TRÔØ I SÔ ÑOÀ LAÉ P ÑAË T CAÙ C THIEÁ T BÒ TRONG NHAØ VAØ NGOAØ I TRÔØ I Ñoá i vôù i phía sau beâ n traù i vaø oá n g beâ n traù i Moù...
Página 45
THIEÁ T BÒ TRONG NHAØ THIEÁ T BÒ TRONG NHAØ Nôi laé p ñaë t Khi taá m laé p ñaë t ñöôï c gaé n tröï c tieá p leâ n töôø n g 1. Gaé n chaé c taá m laé p ñaë t leâ n töôø n g baè n g caù c h vaë n noù vaø o caù c phaà n treâ n •...
Página 46
7. Đặt dây điều khiển qua khe ở nắp trước của Thiết bị hiển thị, sau đó gắn Noá i Daâ y lại Thiết bị hiển thị với thiết bị chính theo quy trình ngược lại ở hình 2 và 3.
Página 47
1. Raï c h khe taá m chaé n tröôù c baè n g thanh kim loaï i 30 mm Raï c h moä t khe veà beâ n traù i hay phaû i cuû a taá m naé p tröôù c ñeå keá t noá i traù i hay phaû...
Página 48
LÖU YÙ Thoaù t khí Neá u oá n g bò uoá n sai, thieá t bò coù theå naè m khoâ n g vöõ n g treâ n töôø n g. Sau khi ñöa oá n g noá i qua loã oá n g, noá i caù c oá n g noá i vôù i caù c oá n g phuï vaø bao 1.
Página 49
Noá i oá n g laø m laï n h LOAÏ I BOÛ KHÍ Giaû i thoaù t khoâ n g khí trong oá n g noá i vaø trong thieá t bò trong nhaø baè n g bôm huù t . Ñöø n g duø n g chaá t laø m laï n h trong thieá t bò ngoaø i trôø i . Ñeå bieá t Noá...
Página 50
Noá i daâ y CHUÙ YÙ • Neá u caé m daâ y sai coù theå gaâ y noù n g chaû y moä t soá boä phaä n ñieä n . 1. Thaù o voû caù c boä phaä n ñieä n khoû i thieá t bò ngoaø i trôø i . •...
Página 51
Cover back 1110251267.indd 1 Cover back 1110251267.indd 1 7/5/12 9:57 AM 7/5/12 9:57 AM...
Página 52
Cover back 1110251267.indd 2 Cover back 1110251267.indd 2 7/5/12 9:57 AM 7/5/12 9:57 AM...