Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Indoor unit
RAS-13, 16N3KCV Series
Cover 1110251267.indd 1
Cover 1110251267.indd 1
Outdoor unit
RAS-13, 16N3ACV Series
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
BAHASA MELAYU
TIEÁ N G VIEÄ T
1110251267
7/2/12 3:46 PM
7/2/12 3:46 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba 16N3KCV Serie

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL ENGLISH AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) ESPAÑOL FRANÇAIS BAHASA MELAYU TIEÁ N G VIEÄ T Indoor unit Outdoor unit RAS-13, 16N3KCV Series RAS-13, 16N3ACV Series 1110251267 Cover 1110251267.indd 1 Cover 1110251267.indd 1 7/2/12 3:46 PM 7/2/12 3:46 PM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS CONTENIDOS SOMMAIRE PRECAUTIONS FOR SAFETY ............ 1 PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD ........1 MESURES DE SÉCURITÉ ............1 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET OUTDOOR UNITS ............... 2 EXTERIOR ...................
  • Página 3: Precautions For Safety

    • Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. If you detect any damage, do not install the unit. Contact your TOSHIBA dealer immediately. • Do not use any refrigerant different from the one specifi ed for complement or replacement.
  • Página 4: Installation Diagram Of Indoor And Outdoor Units

    INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS For the rear left and left piping Hook Installation Wall plate Insert the cushion between the indoor unit and wall, and tilt the indoor unit for better operation.
  • Página 5: Indoor Unit

    INDOOR UNIT INDOOR UNIT When the installation plate is directly mounted Installation Place on the wall • A place which provides the spaces around the indoor unit as shown in the 1. Securely fi t the installation plate onto the wall by screwing it in the upper and diagram lower parts to hook up the indoor unit.
  • Página 6: Wiring Connection

    7. Set the control wire throughout at slot on front cover of Display unit then Wiring Connection reassembly Display with main casing by reverse process of fi gure 2 and 3. Make sure the control wire must not be pressed by front and rear cover of Display unit.
  • Página 7: Piping And Drain Hose Installation

    1. Die-cutting front panel slit 30 mm Cut out the slit on the leftward or right side of the front panel for the left or right connection and the slit on the bottom left or right side of the front panel Tighten fi...
  • Página 8: Indoor Unit Fixing

    NOTE Drainage If the pipe is bent incorrectly, the indoor unit may unstably be set on the wall. After passing the connecting pipe through the pipe hole, connect the 1. Run the drain hose sloped downwards. connecting pipes to the auxiliary pipes and wrap the facing tape around them. NOTE •...
  • Página 9: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection AIR PURGE Evacuate the air in the connecting pipes and in the indoor unit using a vacuum pump. Do not use the refrigerant in the outdoor unit. For details, Flaring see the manual of the vacuum pump. Using a vacuum pump 1.
  • Página 10: Wiring Connection

    Wiring Connection CAUTION • Wrong wiring connection may cause some electrical parts burn out. 1. Remove the valve cover from the outdoor unit. • Be sure to comply with local cords on running the wire from indoor unit 2. Connect the connecting cable to the terminals as identifi ed with their to outdoor unit (size of wire and wiring method, etc.).
  • Página 11: Precauciones Sobre Seguridad

    • El aparato deberá instalarse según las regulaciones de cableado nacional. Si detectara algún daño, no instale la unidad. Póngase en contacto con su concesionario TOSHIBA inmediatamente. • No utilice ningún refrigerante distinto al especifi cado para rellenar o reemplazar.
  • Página 12: Diagrama De Instalación De La Unidad Interior Yexterior

    DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR Posterior izquierda e izquierda Gancho Placa de instalación Pared Inserte la almohadilla entre la unidad interior y la pared, y eleve la unidad interior para facilitar el trabajo.
  • Página 13: Unidad Interior

    UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR Cuando la placa de instalación es directamente Lugar de Instalación montada sobre la pared • Un lugar que brinde espacio alrededor de la unidad interior tal como se 1. Fije fi rmemente la placa de instalación sobre la pared atornillando las partes muestra en el diagrama superior e inferior para enganchar la unidad interior.
  • Página 14: Conexión De Cables

    7. Coloque el cable de control en la ranura de la tapa frontal de la unidad Conexión de Cables de visualización y vuelva a ensamblarla a la cubierta principal en proceso inverso de las fi guras 2 y 3. Asegúrese de que el cable de control no quede apretado por la cubierta frontal y posterior de la unidad de Cómo conectar el cable de conexión visualización.
  • Página 15: Instalación La Tubería Y El Tubo De Desagüe

    1. Tapa precortada 30 mm Corte con unos alicates la pestaña en el lado izquierdo o derecho del panel frontal para la conexión izquierda o derecha y la pestaña en el lado inferior Apriete fi rmemente izquierdo o derecho del panel frontal para la conexión inferior izquierda o pero no más derecha.
  • Página 16: Instalación De La Unidad Interior

    NOTA Drenaje Si la tubería fuese incorrectamente doblada, la unidad interior podría instalarse de forma inestable sobre la pared. 1. Coloque la manguera de drenaje inclinada hacia abajo. Después de pasar la tubería de conexión a través del orifi cio de la tubería, conecte la tubería de conexión a las tuberías auxiliares y envuelva con cinta NOTA para cubrir alrededor de las mismas.
  • Página 17: Conexión De La Tubería Refrigerante

    Conexión de la Tubería Refrigerante PURGA DE AIRE Evacue el aire de la tuberías de conexión y en la unidad interior utilizando la bomba al vacío. No utilice el refrigerante en la unidad exterior. Para los Abocinado detalles, vea el manual de la bomba al vacío. Uso de la bomba al vacío 1.
  • Página 18: Conexión De Cables

    Conexión de Cables PRECAUCIÓN • Las conexiones del cableado incorrecto podrían causar que se quemen 1. Extraiga la cubierta de la válvula de la unidad exterior. algunas de las piezas eléctricas. 2. Conecte el cable de conexión a los terminales tal como se identifi can con •...
  • Página 19: Mesures De Sécurité

    • L’appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux d’installation. Si vous détectez tout défaut, ne pas installer l’unité. Immédiatement contacter votre revendeur TOSHIBA. • N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifi é pour tout rajout ou remplacement.
  • Página 20: Plan D'installation Des Unités Intérieure Et Extérieure

    PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE Pour la tuyauterie arrière gauche et droite Crochet Plaque d’installation Insérez le coussin entre le mur et l’unité intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle fonctionne mieux. Ne pas laisser l’embout du drain avoir du mou.
  • Página 21: Unité Intérieure

    UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE Quand la plaque d’installation est directement Endroit d’Installation montée sur le mur • Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure comme représenté 1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en vissant les parties sur le diagramme supérieure et inférieure pour accrocher l’unité...
  • Página 22: Connexion Des Câbles

    7. Mettez le câble de commande le long de la fente sur le couvercle avant Connexion des Câbles de l’unité d’affi chage puis remontez ce dernier avec le boîtier principal en effectuant le processus inverse de la fi gure 2 et 3. Vérifi ez que le câble de commande ne soit pas écrasé...
  • Página 23: Installation De La Conduite Et Du Tuyau De Purge

    1. Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce 30 mm Avec une pince, découpez la rainure sur la gauche ou la droite du panneau avant pour la connexion à gauche ou à droite, et la rainure du côté inférieur Serrez fermement gauche ou droit du panneau avant pour la connexion inférieure gauche ou mais à...
  • Página 24: Installation De L'unité Intérieure

    NOTE Drainage Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement fi xée sur le mur. 1. Orienter le drain en pente vers le bas. Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube, connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de NOTE revêtement.
  • Página 25: Connexion Du Tuyau Réfrigérant

    Connexion du Tuyau Réfrigérant PURGE DE L’AIR Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion et l’unité intérieure à l’aide de la pompe d’évacuation. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l’unité extérieure. Evasement Pour plus de détails, voir le manuel de la pompe d’évacuation. 1.
  • Página 26: Réglage De La Remise En Marche Automatique

    Connexion des Câbles ATTENTION • Un mauvais câblage peut provoquer la brulure de certaines parties 1. Retirez le couvercle de la valve de l’unité extérieure. électriques. 2. Connectez le câble de connexion aux terminaux identifi és à l’aide de • Veillez à respecter la réglementation locale en vigueur lorsque vous leurs numéros correspondants sur le bloc terminal des unités intérieure et acheminez le fi...
  • Página 27: Peringatan Untuk Keselamatan

    • Alat ini hendaklah dipasang menurut peraturan-peraturan pendawaian negara. Jika terdapat sebarang kerosakan, jangan pasang alat ini. Hubungi wakil penjual TOSHIBA dengan segera. • Jangan gunakan sebarang bahan penyejuk untuk melengkapkan atau mengganti selain daripada bahan penyejuk yang telah ditentukan.
  • Página 28: Gambar Rajah Pemasangan Unit Dalaman Dan Unit Luaran

    GAMBAR RAJAH PEMASANGAN UNIT DALAMAN DAN UNIT LUARAN GAMBAR RAJAH PEMASANGAN UNIT DALAMAN DAN UNIT LUARAN Untuk paip belakang kiri dan paip kiri Penyangkut Plat pemasangan Dinding Selitkan pelapik di antara unit dalaman dan dinding, dan angkat sedikit unit dalaman untuk memudahkan kerja. Pastikan hos salir tidak mengendur.
  • Página 29: Unit Dalaman

    UNIT DALAMAN UNIT DALAMAN Jika plat pemasangan dipasangkan terus ke Tempat Pemasangan dinding • Tempat yang mempunyai ruang di sekeliling unit dalaman seperti yang 1. Pasangkan plat pemasangan dengan kukuh ke dinding dengan memasang ditunjukkan pada rajah. skru di bahagian atas dan bawah untuk menyangkut unit dalaman. •...
  • Página 30: Sambungan Pendawaian

    7. Atur wayar kawalan melalui slot pada penutup depan unit Paparan Sambungan Pendawaian kemudian pasang semula Paparan dengan selongsong utamanya dengan menterbalikkan proses dalam rajah 2 dan 3. Pastikan wayar kawalan tidak dihimpir oleh penutup depan dan belakang unit Paparan. Cara menyambung kabel sambungan 8.
  • Página 31: Pemasangan Hos Perpaipan Dan Saliran

    1. Memotong acuan belahan panel hadapan 30 mm Potong celahan di sebelah kiri atau kanan panel depan untuk penyambungan kiri atau kanan dan celahan di bahagian bawah kiri Ketatkan atau kanan panel depan untuk penyambungan kiri atau kanan dengan sebaiknya tetapi penyepit.
  • Página 32: Pemasangan Unit Dalaman

    CATATAN Penyaliran Jika paip tidak dibengkokkan dengan betul, unit dalaman mungkin tidak boleh distabilkan ke dinding. 1. Pasangkan hos salir menurun ke bawah. Selepas memasukkan paip sambungan menerusi lubang paip, sambungkan paip sambungan kepada paip-paip tambahan dan balutkannya dengan pita CATATAN lapisan.
  • Página 33: Penyambungan Paip Bahan Pendingin

    PENYINGKIRAN UDARA Penyambungan Paip Bahan Pendingin Singkirkan udara dalam paip-paip sambungan dan dalam unit dalaman dengan menggunakan pam hampagas. Jangan gunakan bahan pendingin dalam unit luaran. Untuk keterangan lanjut, lihat buku panduan pam Pengembangan hampagas. 1. Potong paip dengan pemotong paip. Gunakan pam hampagas Pastikan anda menggunakan pam hampagas yang dilengkapi fungsi Serong...
  • Página 34: Sambungan Pendawaian

    Sambungan Pendawaian AWAS • Kesilapan sambungan pendawaian boleh menyebabkan kebakaran 1. Tanggalkan penutup injap dari unit luaran. bahagian-bahagian elektrik. 2. Talian bumi sambungkan kabel-kabel sambungan ke terminalnya masing- • Pastikan pemasangan wayar dari unit dalaman ke unit luaran mematuhi masing mengikut nombor-nombor padanannya seperti yang terdapat pada peraturan-peraturan pendawaian tempatan (tentang saiz wayar dan cara blok terminal unit dalaman dan unit luaran.
  • Página 35: 安全預防措施

    安全預防措施 安全預防措施 供一般公眾使用 室外機組各部分的電源線應至少是聚氯丁二烯護套軟線 (H07RN-F) 或指定電纜 60245 IEC66 (1.5 mm 或以上)。(必須按照照 國家布線規則進行安裝。) 新型冷凍劑空調器的安裝 注 意 ● 本空調器採用新型 HFC 冷凍劑 (R410A),該冷凍劑不會損耗臭氧層。 由於 R410A 冷凍劑的壓力約 為 R22 冷凍劑的 1.6 倍,因此很容易受到水、氧化膜和油等雜質的影響。也由於採用了此新型冷 凍劑,冷凍機油也需要改變。因此,在安裝作業中,應確保水、灰塵、原來的冷凍劑或冷凍機油不能進入新型冷凍劑空調器 的冷凍循環中。 為 避免冷凍劑與冷凍機油混合,主機上連接部分的加注口尺寸與常規冷凍劑的加注口尺寸不同,需要不同尺寸的工具。對於 連接導管,請使用新的、乾淨的,能承受高壓的 R410A 專用管材,並確保水、灰塵沒有進入。此外,切勿使用已有的任何配 管,因 為 其承受壓力可能不足,且可能含有雜質。 危 險 ●...
  • Página 36: 室內與室外機組的安裝圖

    室內與室外機組的安裝圖 室內與室外機組的安裝圖 供左後及左配管。 掛鉤 安裝板 牆 請在室內機組和牆壁之間插入 墊子 , 並且提起室內機組以使 工作更容易。 請勿讓排水管鬆馳。 平頭木螺釘 電池蓋 稍微傾斜地 遮護管 切割管孔。 & 平頭木螺釘 過濾器 請務必讓排水管向下方傾斜運行。 電池 平頭木螺釘 輔助管可連接在左、左後、右後、右、 遙控器支座 右底或左底部位。 進行完排水測試後 , 用 纖維尼龍膠帶來包裹。 右 右後 無線遙控器 左 右底 左後 左底 管子夾頭 用絕緣材料分別地為冷凍劑配 管絕緣 , 而非一起進行。 提供無線型遙控器,同時也可作為有...
  • Página 37: 室內機組

    室內機組 室內機組 當直接安裝安裝板到牆上時 安裝地點 1. 通過用螺絲釘住上面和下面的部份來將安裝板牢牢圍住在牆 ● 在室內機周圍有如圖所示空間的地方 上以掛鉤住室內機組。 ● 在空氣進出口附近無障礙物之處 2. 若要在混凝土牆上用錨狀螺栓固定安裝板 , 請使用下圖中所 ● 方便安裝配管至室外機之處 示的錨栓孔。 ● 可打開前面板之處 3. 將安裝板打橫式安裝於牆上。 ● 室內機的安裝應使其頂部位置至少在 2 米高處。同樣 , 必須 避免在室內機的頂部放置任何東西。 注 意 當用安置螺釘來安裝安裝板時 , 切勿用錨狀螺栓孔。否則 , 注 意 本機可能摔落而致傷人或造成財物損失。 ● 應避免陽光直接照射到室內機組的無線接收器。 ●...
  • Página 38: 線路連接

    7. 將控制線貫穿顯示裝置前蓋凹槽,然後用主殼重組顯示裝 線路連接 置,即進行圖 2 和 3 的逆過程。注意不要讓顯示裝置前 後蓋壓迫控制線。 如何連接接續電纜 8. 將控制線在電源連接電纜的相同部分,從室內單元拉出,如 圖 6 所示。 在沒有取出前面板的情況下也可進行接續電纜的線路工作。 9. 按步驟 1 至 3 的逆反過程重組室內單元。 1. 取出空氣進入格柵。 將空氣進入格柵向上打開 , 並朝前面板拉出。 進氣格柵 2. 移開端子蓋及電線夾。 3. 將連接電纜 (依照當地電線) 插入到牆上的管孔中。 前面板 4. 從後面板的電纜槽取出連接電纜,如下圖所示。 5. 將接續電纜完全插入到端子板並用螺釘牢固擰緊。 6. 請加緊,但力矩不要超過 1.2 N·m (0.12 kgf·m)。 7.
  • Página 39: 配管與排水管的安裝

    1. 切割前面板裂口 30 mm 用鉗子切開前面板左邊或右邊的狹縫以作左連接或右連接 ; 並 用鉗子切開前面板底部左邊或右邊的狹縫以作底部左邊或右邊 請加緊,但力矩不 要超過 0.25 N·m 的連接。 (0.03 kgf·m) 10 mm 2. 改變排水管方向 對於左邊連接、左底連接和左後連接的配管 , 必須改變排水 * 導線尺寸 28-22AWG 或 0.08-0.32 mm 管方向和排水蓋位置。 外直徑不超過 4.7 mm, 控制線 終端 控制線長度為 30 m 或更短。 絕熱體 如何移開排水管 Heat insulator 控制線...
  • Página 40: 固定室內機組

    備注 排水 若管子彎曲不正確 , 室內機組可能無法穩固安裝於牆上。將管 子通過管孔之後 , 將連接管連接至輔助管並用膠紙將它們纏繞 1. 向下傾斜地移動排水管。 起來。 備 注 注 意 ● 在室外側的洞孔應該稍微向下傾斜。 ● 請用膠紙緊緊地把輔助管 (2 根) 和連接管捆綁起來。若是 Do not form the 請勿將排水管 Do not rise the drain hose into 進行向左配管及左後配管安裝時 , 請用膠紙只是將輔助配 請勿抬高排水管。 彎曲成波浪形。 a wavy shape. drain hose.
  • Página 41: 冷凍管連接

    冷凍管連接 空氣淨化 使用真空泵排出連接管和室內機組內的空氣。 請勿使用室外機組的冷凍劑。有關詳情 , 請參閱真空泵手 閃爍的 (外張的) 冊。 1. 用切管器切割管子。 使用真空泵 請務必使用具有防逆流功能的真空泵以防止泵內的油在泵停止 傾斜 粗糙 彎曲 Obliquity Roughness Warp 工作後流回空調器的管子中。 (如果真空泵內的油進入了使用 R410A 冷凍劑的空調器,則 冷凍循環可能產生故障。) 2. 把擴口螺母套在管子上以擴大管口。 1. 將充氣管從岐管表連接到氣體側壓縮閥的維修槽上。 ● 擴口時的推算欄: A (單位: mm ) 2. 連接充氣管到真空泵的槽口上。 3. 完全打開岐管表閥的低壓側把手。 剛性 (咬合型) 4.
  • Página 42: 線路連接

    線路連接 注 意 ● 錯誤的線路連接可能會導致電氣部件燒壞。 1. 從室外機組上移走閥門蓋。 ● 從室外機組運行線路到室內機組 (電纜尺寸及連接方式等) 2. 依照室內與室外機組端子板上所標示的各別匹配號碼將接續 時務必遵守當地法規。 電纜連接至相應的端子上。 ● 每條電線都必須牢固地連接。 3. 當連接接續電纜到室外機組的端子上時 , 請按照下面室內與室 ● 如果進行了錯誤或不完整的線路連接,則會引起著火或冒 外機組安裝圖所示 , 將電纜圈成環狀以防止水進入室外機組。 煙。 4. 請將不使用的電線 (導體) 與任何進入室外機的水隔開。處 ● 準備本空調器專用電源。 理後使其不與任何電氣或金屬部件接觸。 ● 本產品可連接到總電源。 連接電纜的剝除長度 至固定線路的連接:必須在線路中加入可斷開所有極點、 並有至少 3 mm 接觸間距的開關。 1 2 3 端子板...
  • Página 43 • Thieá t bò phaû i ñöôï c laé p ñaë t theo caù c quy ñònh quoá c gia veà noá i daâ y ñieä n . Neá u quyù vò phaù t hieä n thaá y hö hoû n g, ñöø n g laé p ñaë t maù y . Haõ y lieâ n laï c ñaï i lyù TOSHIBA ngay.
  • Página 44 SÔ ÑOÀ LAÉ P ÑAË T CAÙ C THIEÁ T BÒ TRONG NHAØ VAØ NGOAØ I TRÔØ I SÔ ÑOÀ LAÉ P ÑAË T CAÙ C THIEÁ T BÒ TRONG NHAØ VAØ NGOAØ I TRÔØ I Ñoá i vôù i phía sau beâ n traù i vaø oá n g beâ n traù i Moù...
  • Página 45 THIEÁ T BÒ TRONG NHAØ THIEÁ T BÒ TRONG NHAØ Nôi laé p ñaë t Khi taá m laé p ñaë t ñöôï c gaé n tröï c tieá p leâ n töôø n g 1. Gaé n chaé c taá m laé p ñaë t leâ n töôø n g baè n g caù c h vaë n noù vaø o caù c phaà n treâ n •...
  • Página 46 7. Đặt dây điều khiển qua khe ở nắp trước của Thiết bị hiển thị, sau đó gắn Noá i Daâ y lại Thiết bị hiển thị với thiết bị chính theo quy trình ngược lại ở hình 2 và 3.
  • Página 47 1. Raï c h khe taá m chaé n tröôù c baè n g thanh kim loaï i 30 mm Raï c h moä t khe veà beâ n traù i hay phaû i cuû a taá m naé p tröôù c ñeå keá t noá i traù i hay phaû...
  • Página 48 LÖU YÙ Thoaù t khí Neá u oá n g bò uoá n sai, thieá t bò coù theå naè m khoâ n g vöõ n g treâ n töôø n g. Sau khi ñöa oá n g noá i qua loã oá n g, noá i caù c oá n g noá i vôù i caù c oá n g phuï vaø bao 1.
  • Página 49 Noá i oá n g laø m laï n h LOAÏ I BOÛ KHÍ Giaû i thoaù t khoâ n g khí trong oá n g noá i vaø trong thieá t bò trong nhaø baè n g bôm huù t . Ñöø n g duø n g chaá t laø m laï n h trong thieá t bò ngoaø i trôø i . Ñeå bieá t Noá...
  • Página 50 Noá i daâ y CHUÙ YÙ • Neá u caé m daâ y sai coù theå gaâ y noù n g chaû y moä t soá boä phaä n ñieä n . 1. Thaù o voû caù c boä phaä n ñieä n khoû i thieá t bò ngoaø i trôø i . •...
  • Página 51 Cover back 1110251267.indd 1 Cover back 1110251267.indd 1 7/5/12 9:57 AM 7/5/12 9:57 AM...
  • Página 52 Cover back 1110251267.indd 2 Cover back 1110251267.indd 2 7/5/12 9:57 AM 7/5/12 9:57 AM...

Este manual también es adecuado para:

16n3acv serie

Tabla de contenido