Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Media Holding Plate (C12C932121)
EN
FR
Notice
Avis
NL
RU
Opmerking
Примечание
1
1. When replacing from an insertable media holding plate (Fig. A), make sure you replace the right and left for the slide type (Fig. B).
Download the latest User's Guide from the Epson Website (http://www.epson.com) for information on using the slide type media holding plate.
2. Make sure you remove and attach the media holding plate starting from the left end of the platen. See the rear of this guide for the procedure.
1. Lors du remplacement d'une plaque de maintien de support de type insérable (Fig. A), assurez-vous de remplacer les côtés gauche et droit
pour le type coulissant (Fig. B).
Pour en savoir plus sur l'utilisation de la plaque de maintien du support de type coulissant, téléchargez la version la plus récente du Guide
d'utilisation depuis le site Web d'Epson (http://www.epson.com).
2. Veillez à retirer et à fixer la plaque de maintien du support en commençant par l'extrémité gauche de la platine. Reportez-vous au verso de ce
guide pour connaître la procédure à suivre.
1. Wenn die einsetzbare Medienhalteplatte (Abb. A) ausgewechselt wird, stellen Sie sicher, die rechte und linke Seite mit dem einschiebbaren Typ
zu ersetzen (Abb. B).
Für Informationen zur Verwendung der einschiebbaren Medienhalteplatte können Sie das neueste Benutzerhandbuch von der Epson Website
(http://www.epson.com) herunterladen.
2. Achten Sie darauf, die Medienhalteplatte von der linken Seite der Walze aus zu entfernen und einzusetzen. Das Verfahren dazu finden Sie auf
der Rückseite dieser Anleitung.
1. Quando si effettua la sostituzione da una piastra di ritenzione supporto inseribile (Fig. A), assicurarsi di sostituire la parte destra e sinistra per il
tipo di scorrimento (Fig. B).
Scaricare la Guida utente più recente dal sito Web Epson (http://www.epson.com) per informazioni sull'uso della piastra di ritenzione supporto
a scorrimento.
2. Assicurarsi di rimuovere e montare la piastra di ritenzione supporto a partire dall'estremità sinistra della platina. Per la procedura, vedere il
retro di questa guida.
1. Si va a sustituir una placa de sujeción del papel insertable (fig. A), asegúrese siempre de sustituir la parte izquierda y la derecha para el tipo
deslizante (fig. B).
Descárguese el Manual de usuario más reciente del sitio web de Epson (http://www.epson.com), donde encontrará instrucciones de uso de la
placa de sujeción del papel deslizante.
2. Saque e instale siempre la placa de sujeción del papel empezando por el extremo izquierdo del rodillo. En el reverso de esta guía se indica el
procedimiento.
简体中文用户信息 (Information for Users in China)
SC
产品信息
产品名称 : 介质托架
功能规格 : 此介质托架是防止介质翘起和防止介质裁切边缘纤维
触碰到打印头。
生产标准号 : Q/EPSON TP019
中国组装
请妥善保管此说明书(保留备用) 。安装、使用产品前请阅读使用说明。
本产品信息以爱普生网页 (http://www.epson.com.cn)为准,如有更改,恕不另行通知。
对其中涉及的描述和图像,以包装箱内实际内容为准,在中国法律法规允许的范围内,爱普生(中国)有限公司保留解释权。
本产品及相关资料以针对在大陆地区销售产品的中文内容为准。英文及其他语种内容针对全球销售产品,仅供用户对照。
本资料仅供参考。除中国现行法律法规规定, 爱普生 (中国) 有限公司不承担任何由于使用本资料而造成的直接或间接损失的责任。
其他信息,可查看产品本身、产品包装和其他形式的资料,包括爱普生网页(http://www.epson.com.cn) 。
/ 介质托架 (C12C932121)
DE
Hinweis
SC
注意
2
制造商 : 精工爱普生株式会社
地址 : 日本东京都新宿区西新宿 2-4-1
公司名称 : 爱普生(中国)有限公司
公司地址 : 中国北京市东城区金宝街 89 号金宝大厦 7 层
/ メディア押さえ板
IT
ES
Avviso
Aviso
TC
KO
附註說明
1. Quando efectuar a substituição a partir de uma presilha de fixação do papel introduzível (Fig. A), certifique-se de que substitui o lado direito e
esquerdo em função do tipo de deslizamento (Fig. B).
Transfira o Guia do Utilizador mais recente através do sítio Web da Epson (http://www.epson.com) para obter informações sobre como utilizar a
presilha de fixação do papel para o tipo de deslizamento.
2. Certifique-se de que retira e coloca a presilha de fixação do papel começando pela extremidade esquerda do rolo. Veja o procedimento no
verso deste guia.
1. Let er bij het verwisselen van een insteekbare plaat die afdrukmateriaal vasthoudt (fig. A) op dat u zowel rechts als links het schuivende type
(fig. B) aanbrengt.
Download de meest recente Gebruikershandleiding van de Epson-website (http://www.epson.com) voor meer informatie over het gebruik van
het schuivende type platen voor het vasthouden van het afdrukmateriaal.
2. U moet de plaat die afdrukmateriaal vasthoudt verwijderen en aanbrengen vanaf de linkerzijde van de grote printerplaat. Zie de achterkant
van deze handleiding voor de procedure.
1. Выполняя замену вставного держателя носителей (Рис. A), проследите за тем, чтобы установить держатели выдвижного типа (Рис. B) с
правой и левой стороны.
Загрузите Руководство пользователя последней версии с веб-сайта Epson (http://www.epson.com), чтобы ознакомиться с
информацией об использовании держателей носителей выдвижного типа.
2. Обязательно извлекайте и устанавливайте держатели носителей, начиная с левой стороны валика. См. обратную сторону этого
руководства, чтобы ознакомиться с процедурой.
1. 当从可插入的介质托架(如图 A)更换时 , 确保同时更换左右的滑动式介质托架(如图 B) 。
从爱普生网页(http://www.epson.com.cn)下载本产品所适用的打印机的最新版本《用户指南》 ,查看使用滑动式介质托
架的相关信息。
2. 确保从打印加热器的最左边开始取下并安装介质托架。详细步骤请参见本单页的背面。
1. 當將插入式的材料固定板 ( 圖 A) 進行更換時,請確定右側和左側已更換為滑動式 ( 圖 B)。
關於如何使用滑動式的材料固定板的詳細資訊,請從 Epson 網站 (http://www.epson.com.tw) 下載最新版的進階使用說明。
2. 確定從壓盤的最左側開始移除並安裝材料固定板。請查看本文件背面的操作步驟。
1.
2.
1. はめ込み式(図 A)のメディア押さえ板から交換するときは、左右両方をスライド式(図 B)に交換してください。
スライド式のメディア押さえ板の使い方は、最新の『ユーザーズガイド』 (PDF)をエプソンのホームページ(http://www.epson.jp)
からダウンロードしてご覧ください。
2. メディア押さえ板の着脱は、必ずプラテン左端から行ってください。手順の詳細は、本紙裏面をご覧ください。
对于中国大陆地区的用户
如果您在使用本产品的过程中遇到问题,可通过以下的顺序来寻求帮助 :
1、首先可查阅产品的相关使用说明,包括产品的说明书(手册)等,以解决问题 ;
2、登陆爱普生网页(http://www.epson.com.cn) ,查询相关信息以解决问题 ;
3、从爱普生网页中查询其他支持方式。
商标
EPSON,EPSON EXCEED YOUR VISION,EXCEED YOUR VISION 及其标识是精工爱普生株式会社的注册商标或商标。
在这里使用的其他产品名称仅用于进行说明,该产品名称可能是属于各公司自己的商标。
PT
Aviso
JA
ご注意
© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 20140918
2014 年 9 月発行
Printed in XXXXXX
YYYYYYYYYYYY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson С12С932121

  • Página 1 (Fig. B). Transfira o Guia do Utilizador mais recente através do sítio Web da Epson (http://www.epson.com) para obter informações sobre como utilizar a presilha de fixação do papel para o tipo de deslizamento.
  • Página 2 Nella posizione in cui le linee bianche sulla platina e sulla piastra di ritenzione supporto formano un EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION and their logos are registered trademarks or trademarks of Seiko Epson Corporation. linea retta, premere la punta della piastra metallica contro la platina e collegare le sezioni a gancio.