Índice Instrucciones de seguridad importantes: Instrucciones de seguridad importantes: Ensamblaje Usuario Etiquetas de advertencias de seguridad / Características Número de serie Características de la consola Especificaciones Monitor remoto de frecuencia cardíaca 20 Antes del ensamblaje Operaciones Piezas Ajustes Tornillería Configuración inicial Herramientas Programa de inicio rápido/manual Ensamblaje...
instrucciones importantes sobre seguridad: ensambLaJe Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Acate las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de ensamblaje. •...
etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie • Read, understand and obey all warnings on this machine. • Keep children away. • Not intended for use by anyone under 14 years of age. • Prior to use, read and understand the Owner’s Manual.
especificaciones Peso máximo del usuario: 300 lb (136 kg) Requisitos de energía: Voltaje de funcionamiento: 9VCA Corriente de funcionamiento: 1.5A Aprobaciones normativas: ISO 20957 Adaptador de energía de CA: Con clasificación UL, con capacidad de entrada de 120 V, 60 Hz y de salida de 9 VCC, 1500 mA.
pieZas 13 (R) 12 (L) Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Armazón principal Columna del sillín Estabilizador delantero Perilla de ajuste Estabilizador trasero Sillín Cubierta superior Pedal izquierdo (L) Empaque del mástil Pedal derecho (R) Mástil de la consola (con soporte del manubrio) Soporte para botella de agua Manubrios Adaptador de CA...
torniLLerÍa / Herramientas Elemento Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica M8 x 25 Arandela de bloqueo M8 Arandela curva M8 Arandela plana M8 Mango de T Herramientas Incluidas No incluidas 6 mm (recomendado)
Nota: La tornillería(*) viene preinstalada en los estabilizadores y no se encuentra en la lista de tornillería. Asegúrese de que las ruedas para transporte del estabilizador delantero apunten hacia adelante; asegúrese además de que la calcomanía de Schwinn del estabilizador trasero mire hacia afuera desde la máquina.
Página 9
3. Instale el manubrio en el mástil de la consola AVISO: No tuerza los cables. Ponga el manubrio (7) en la abrazadera (6a), ajuste el manubrio al ángulo deseado y vuelva a instalar el mango de T (E) a través de los orificios. Utilice el cable pasante del soporte del manubrio para pasar el cable de la frecuencia cardíaca (7a) a través de la ranura (6c) debajo del soporte del manubrio hasta la parte superior del mástil.
Página 10
4. Instale la consola en el mástil de la consola Nota: Quite los tornillos preinstalados(*) de la parte posterior de la consola antes de conectar los cables. AVISO: No tuerza los cables.
Página 11
5. Instale la columna del sillín en el marco AVISO: Asegúrese de que la perilla de ajuste entre en la columna del sillín. No ajuste la posición del poste del sillín a una altura mayor que la marca de detención (STOP [ALTO]) que hay en el tubo.
Página 12
7. Instale los pedales Nota: El pedal izquierdo tiene una rosca inversa. Asegúrese de acoplar los pedales en el lado correcto de la bicicleta. La orientación se aprecia estando sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una "L"; y el derecho, una "R".
8. Instale el soporte para botella de agua Nota: La tornillería(*) está preinstalada en el mástil de la consola y no aparece en la lista de tornillería. 9. Conecte el adaptador de CA 10. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los componentes estén correcta- mente ensamblados.
antes de comenZar Nivelación de la bicicleta Los niveladores se encuentran a cada lado del estabilizador trasero. Gire la perilla para ajustar la pata del estabilizador. Asegúrese de que la bicicleta esté nivelada y estable antes de ejercitarse en ella. Traslado de la bicicleta Para trasladar la bicicleta que se encuentra vertical, incline cuidadosamente el manubrio hacia usted mientras empuja hacia abajo la parte delantera de la bicicleta.
instrucciones de seguridad importantes Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Antes de usar este equipo, acate las siguientes advertencias: Lea y comprenda el todo el manual. Conserve el manual para futuras consultas. Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
caracterÍsticas Consola Conector de alimentación Manubrio con almohadillas para los codos Soporte para botella de agua Sillín ajustable Entrada para MP3 Perilla de ajuste del deslizador del sillín Puerto USB Perilla de ajuste de la columna del sillín Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Pedales Altavoces...
Características de la consola La consola proporciona información importante sobre su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicios. La consola está equipada con la pantalla Schwinn Dual Track con botones de control táctiles para ™...
Página 18
Botones rápidos del nivel de resistencia: Cambia los niveles de resistencia a los ajustes rápidamente durante un entrenamiento Luces indicadoras de logros: La luz indicadora de logros se activará cuando se alcance un nivel de logro o se revise un resultado. Pantalla Schwinn Dual Track ™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas...
Pantalla del usuario La pantalla del usuario muestra cuál perfil de usuario se eligió actualmente. Pantalla de logros La pantalla de logros se activa cuando se alcanza una meta de entrenamiento o se supera un objetivo de entrenamiento de sesiones anteriores. La pantalla de la consola mostrará una felicitación y le comunicará al usuario su logro con una celebración sonora.
Monitor remoto de frecuencia cardíaca La supervisión de su frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. Los sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR, por sus siglas en inglés) están instalados para enviar las señales de su frecuencia cardíaca a la consola.
Página 21
La tabla de frecuencia cardíaca es una estimación de la zona de frecuencia cardíaca (HRZ, por sus siglas en inglés) que es eficaz para quemar grasa y mejorar su sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían; por lo tanto, su HRZ podría ser varios latidos mayor o menor que el valor que se muestra.
operaciones Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
Configuración inicial Durante el primer encendido, la consola debe configurarse con la fecha, la hora y sus unidades preferidas medida. Fecha: Presione los botones Increase / Decrease (Aumentar / Disminuir) para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Presione los botones Left / Right (Izquierda / Derecha) para elegir el segmento que se convertirá en el valor activo actualmente (mes / día / año).
Página 24
Se asignan los valores predeterminados a los perfiles de usuario hasta que se personalicen mediante edición. Asegúrese de editar el perfil de usuario para obtener información más precisa sobre calorías y frecuencia cardíaca. En la pantalla del modo de encendido, presione los botones Increase (Aumentar) () o Decrease (Disminuir) () para elegir uno de los perfiles de usuario.
Después de configurar la pantalla inferior, presione el botón OK para activarlo. 9. La consola irá a la pantalla del modo de encendido con el usuario elegido. Restablecer un perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, presione los botones Increase (Aumentar) () o Decrease (Disminuir) () para elegir uno de los perfiles de usuario.
Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing...
Puede comenzar la prueba de estado físico en la categoría FEEDBACK (Retroalimentación). Primero, el programa de la prue- ba de estado físico le indica que seleccione su nivel de estado físico: principiante ("BEG") o avanzado ("ADV"). La consola usará los valores de edad y peso correspondientes al perfil de usuario seleccionado para calcular su puntaje de estado físico. Comience el entrenamiento y sostenga los sensores de frecuencia cardíaca.
Seleccione el nivel de entrenamiento para el control de la frecuencia cardíaca: PRINCIPIANTE ( "BEG" ) o AVANZADO ( "ADV" ) y presione OK. 2. Presione los botones Increase (Aumentar) () o Decrease (Disminuir) () para elegir el porcentaje de frecuencia cardíaca máxima: 50–60 %, 60–70 %, 70–80 %, 80–90 %.
Si no hay ninguna señal de RPM o HR, la consola pasa automáticamente al modo de inactividad. Estadísticas GOAL TRACK (y de logros) Las estadísticas de cada entrenamiento se registran en un perfil de usuario. La consola Schwinn Dual Track muestra las estadísticas de entrenamiento Goal Track (Seguimiento de metas) en la pantalla ™...
Página 30
5. Presione el botón Increase (Aumentar) () para ir a "LONGEST WORKOUT" (Entrenamiento más prolongado). La consola mostrará los valores de entrenamiento con el valor de tiempo mayor. Utilice los botones Left (Izquierda) () o Right (Derecha) () para desplazarse por todos los canales de estadísticas de entrenamiento. 6.
modo de configuraciÓn de La consoLa El modo de configuración de la consola le permite ingresar la fecha y hora, establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, cambiar el tipo de máquina, controlar los ajustes de sonido (encendido / apagado) o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento;...
mantenimiento Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. El equipo se debe revisar permanentemente para ver si está dañado o hay que hacerle reparaciones. El propietario es responsable de asegurar que se realice un mantenimiento periódico.
Piezas para mantenimiento Consola Cables de HR Volante Mástil de la consola Sensores de CHR Ensamblaje del freno Pedales Sillín Sensor de RPM Bielas Columna del sillín con Imán del sensor de velocidad deslizador Cubierta izquierda Perilla de ajuste Servomotor Entrada de alimentación Cubierta de la columna del Correa de transmisión...
soLuciÓn de probLemas Condición / Problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla / Revise el tomacorriente (de Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorriente pantalla parcial / la unidad pared) de pared que funcione. no enciende Revise la conexión de la La conexión debe ser firme y no presentar daños.
Página 35
Condición / Problema Lo que debe revisarse Solución La consola muestra el Compruebe la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si hay un hilo código de error "E2" del cable de datos cortado o torcido, reemplace el cable. Compruebe las conexiones Asegúrese de que el cable esté...
Página 36
Condición / Problema Lo que debe revisarse Solución Pedales sueltos/dificultad Revise la conexión del El pedal debe estar firmemente apretado en la biela. Asegúrese para pedalear en la unidad pedal a la biela de que la rosca de la conexión no esté dañada. Revise la conexión de la La biela debe estar firmemente apretada en el eje.
garantÍa Quién está cubierto Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto.