Página 1
website http://www.lgservice.com Air Conditioner INSTALLATION MANUAL IMPORTANT • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
IMPORTANT! Please read this instruction sheet completely before installing the product. This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently. WARNING •...
Air Conditioner Installation Manual CONTENTS Safety Precautions ....................4 Installation of Indoor, Outdoor Unit ..............7 The indoor unit installation ................9 Remote controller installation................12 Wiring Connection.....................15 Flaring Work and Connection of Piping ............19 Leakage test and Evacuation ................23 Installation of Decorative Panel ...............25 Indoor Unit Drain Piping ...................27 Test running .......................30 Installation Guide at the Seaside ..............33...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Be sure to read before installing the air conditioner. I Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage.
Página 5
Safety Precautions Do not install the product at a place that there Use caution when unpacking and installing. is concern of falling down. • Otherwise, it may result in personal injury. • Sharp edges may cause injury. I Operation Do not share the outlet with Do not use the damaged Do not modify or extend the other appliances.
Página 6
Safety Precautions I Installation Install the drain hose to ensure that drain Install the product so that the noise or hot can be securely done. wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors. • Otherwise, it may cause water leakage. •...
Installation of Indoor, Outdoor Unit Installation of Indoor, Outdoor Unit Installation Places 1. Indoor unit Cassette type • There should not be any heat source or steam near the unit. Ceiling • There should not be any obstacles to prevent Ceiling Board Ceiling Board the air circulation.
Installation of Indoor, Outdoor Unit 2. Outdoor unit • If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not restricted. More than • Ensure that the spaces indicated by arrows 300(11.8) around front, back and side of the unit.
The indoor unit installation The indoor unit installation 1. Cassette type Ceiling Ceiling board Level gauge TM/TN/TP Chassis 875(34-7/16) (Ceiling opening) CAUTION : 787(30-15/16) (Hanging bolt) bolt) • This air-conditioner uses a drain pump. • Install the unit horizontally using a level gauge.
The indoor unit installation Ceiling Keep the length of the bolt Hanging bolt from the bracket to 40mm(1-1/2 inch) (W3/8 or M10) Flat washer for M10 Air Conditioner body (W3/8 or M10) (accessory) Ceiling board Ceiling board Spring washer (M10) Keep the length of 15~18mm(5/8~3/4 inch) between the air conditioner bottom surface and the ceiling surface...
Página 11
The indoor unit installation 2. Floor Standing type 1. The mounting floor should be strong and solid enough to prevent it from vibration. 2. Drill the piping hole with 70mm diameter hole- core drill at either the right or the left of indoor unit.
Remote controller installation Remote controller installation Wired remote controller installation • Since the room temperature sensor is in the remote controller, the remote controller box should be installed in a place away from direct sunlight, high humidity and direct supply of cold air to maintain proper space temperature.
Página 13
Remote controller installation Installation of Wired Remote Controller(Cassette type) 1. Connect the wired remote controller cable to the wired remote controller installation board as shown in the right picture. 12V SIG GND Red wire Yellow Black Yellow wire Remote Controller Black wire Cable ❊...
Remote controller installation 5. Use the connecting cable to connect the indoor unit and the wired remote controller. Check whether the connector is connected correctly. Indoor unit side Connecting cable 6. When the distance between the wired remote controller and the indoor unit is 10m and above, use the extension cable.
Wiring Connection Wiring Connection Electrical Wiring Perform the electrical wiring work according to the electrical wiring connection. • All wiring must comply with local requirements. ELCB • Select a power source that is capable of Main supplying the current required by the air power source Switch box conditioner.
Página 16
2. Open the Control Box Cover (A) with Driver, ( ) as shown in Fig. 2. 3. Connect the Cables (LG doesn't supply) to the terminal Block of Indoor Unit, as shown in Fig. 3. 4. Install a power supply line or connecting cables as the Fig. 4 in order to prevent the connecting wires from being cut by sharp edge of the hole.
Wiring Connection Connecting Cables between Indoor Unit and Outdoor Unit • Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. • Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively (208~230V) Terminals on the...
Wiring Connection Connecting the cable to Outdoor Unit • Remove the side panel for wiring connection. • Use the cord clamp to fix the cord. • Earthing work - Case 1 :Terminal block of Outdoor Unit have mark. • Connect the cable of diameter 1.6mm or more to the earthing terminal provided in the control box and do earthing.
Flaring Work and Connection of Piping Flaring Work and Connection of Piping Flaring work Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the Copper Slanted Uneven Rough following procedure. tube 90° 1) Cut the pipes and the cable. I Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally.
Flaring Work and Connection of Piping Connecting the pipings to the indoor unit and drain hose to drain pipe • Align the center of the pipings and sufficiently tighten the flare nut by hand. • Tighten the flare nut with a wrench. Indoor unit tubing Flare nut Pipings...
Página 21
Flaring Work and Connection of Piping • For the units with capacity more than 12.5kW, the installation piping is connectable in four <Fig. 1> directions.(Fig. 1) Backward Sideways Forward Downward • When connecting in a downward direction, knock <Fig. 2> out the knockout hole of the base pan.
Seal a small opening around the pipings with Flaring Work and Connection of Piping gum type sealer. Forming the piping Plastic band Form the piping by wrapping the connecting portion of the indoor Seal a small Seal a small unit with insulation material and opening around opening around secure it with two kinds of vinyl...
Leakage test and Evacuation Leakage test and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5.
Leakage test and Evacuation Evacuation 1. Connect the charge hose end described in the preceding steps to the vacuum pump to evacuate Indoor unit the tubing and indoor unit. Confirm the "Lo and Hi" knob of the manifold valve is open. Then, run the vacuum pump. The operation time for evacuation varies with tubing length and capacity of the pump.
Installation to Decorative Panel Installation of Decorative Panel The decorative panel has its installation direction. Before installing the decorative panel, always remove the paper template. 1. Remove the packing and take out air inlet grille from front panel. Front grille 2.
Página 26
Installation to Decorative Panel 5. Fit the corner covers. 6. Open two screws of control panel cover. Screw 7. Connect one display connector and two vane control connectors of front panel to indoor unit PCB. The position marking on PCB is as: Display connector : CN-DISPLAY Vane control connector: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY...
Indoor Unit Drain Piping Indoor Unit Drain Piping [Floor Standing Type] 1. The drain hose should point downward for optimum drainage. Downward slope 2. Incorrect Installation Examples: Accumulated Do not raise drain water Less than 50mm Tip of drain hose (1 31/32 inch) gap dipped in water Water...
Indoor Unit Drain Piping Drain test The air conditioner uses a drain pump to drain water. Use the following procedure to test the drain pump operation: • Connect the main drain pipe to the exterior and Flexible drain hose Feed water leave it provisionally until the test comes to an (accessory) end.
Página 29
Indoor Unit Drain Piping Attention 1. Possible drain-head height is up to 700mm(27 9/16 inch). So, it must be installed below 800mm(32 1/2 inch). 1/50~1/100 MAX 800mm 2. Keep the drain hose downward up to (32 1/2 inch) 1/50~1/100 inclination. Prevent any upward flow or reverse flow in any part.
Test running Test running 1. PRECAUTIONS IN TEST RUNNING • The initial power supply must provide at least 90% of the rated voltage. Otherwise, the air conditioner should not be operated. For test run, carry out the cooling operation firstly even during CAUTION heating season.
Test running Installer Setting -Test Run Mode 1. Cassette type After installing the product, you must run a Test Run mode. For details related to this operation, refer to the product manual. Keep pressing button setting for 4 secs to enter installer setting mode until code displayed in timer segment.
Página 32
Test running CAUTIO N: After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows: 1) Never fail to have an individual power specialized for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram pasted on the inside of control box cover.
3) Select a well-drained place. 1. If you can’t meet above guide line in the seaside installation, please contact LG Electronics for the additional anticorrosion treatment. 2. Periodic ( more than once/year ) cleaning of the dust or salt particles stuck on the heat exchanger by using water...
Página 35
Climatiseur MANUALE D’INSTALLAZIONE IMPORTANTE • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
Página 36
IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Página 37
Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation MATIÈRES Mesures de sécurité ......................4 Installation des unités interne et externe.................7 Installation de I'unité interne.....................9 Installation de la télécommande ..................12 Câblage..........................15 Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie ..........19 Test de fuite et évacuation....................23 Installation du panneau décoratif ...................25 Conduits de drainage unité...
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. I Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
Página 39
Mesures de sécurité Assurez-vous que le cadre d’installation de Ne démontez ni ne réparez le produit en l’unité extérieure ne soit pas endommagé à n’importe quel point. cause d’une utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un • Cela peut provoquer un incendie ou un choc accident.
Página 40
Mesures de sécurité Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon objet. d’alimentation. • Autrement, vous risquez de vous blesser en • Autrement, vous risquez de provoquer un tombant de l’appareil. incendie ou un choc électrique. Contactez le service après-vente si le Veillez à...
Installation des unités interne et externe Installation des unités interne et externe Sélection du meilleur emplacement 1. Unité interne Modèle cassette • Il ne doit pas y avoir d'autres sources de chaleur ou de vapeur à côté de l'unité. Plafond •...
Installation des unités interne et externe 2. Unité extérieure • Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur. •...
Installation de I'unité interne Installation de I'unité interne 1. Modèle cassette Plafond Faux Plafond Dispositif de mise à niveau TM/TN/TP Série 875(34-7/16)(Ouverture du plafond) ATTENTION: 787(30-15/16) • Ce climatiseur utilise une pompe (Boulon de support) de relevage. • Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à...
Installation de l'unité interne Plafond Maintenez la longueur de la vis Boulon de support à 40mm(1-1/2 pouce) par rapport au support. (W3/8 ou M10) Écrou Rondelle Plate pour M10 Corps du Climatiseur (W3/8 ou M10) (accessoire) Faux plafond Faux plafond Rondelle Grower (M10) Maintenir une distance d’environ...
Página 45
Installation de l'unité interne 2. Type unité au sol 1. Le plancher doit être résistant et solide pour le protéger des vibrations. 2. Faites une ouverture pour les tuyaux avec un élargisseur de 70 mm de diamétre à droite ou à gauche de l'unité interne. L'ouverture doit arriver à...
Installation de la télécommande Installation de la télécommande Installation de la télécommande à fil • Étant donné que le capteur de température ambiante se trouve dans le boîtier de la télécommande, celui-ci doit être installé de manière à NE PAS être exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité importante et/ou à...
Installation de la télécommande Installation de la commande à distance(Modèle cassette) 1. Connectez le câble de la télécommande à la carte d’installation de la télécommande à fil comme sur l’image de droite. 12V SIG GND Rouge Fil rouge Jaune Noir Fil jaune Câble de la Télécommande Fil noir...
Installation de la télécommande 5. Utilisez le câble de connexion pour reliser l’unité intérieure et la télécommande. Vérifiez que le connecteur soit bien branché. Côté unité intérieure Câble de connexion 6. Si la distance entre la télécommande à fil et l’unité intérieure est de 10 mètres ou plus, utilisez une rallonge.
Câblage Câblage Connexion du câble à l’unité extérieure Effectuez le câblage électrique en fonction des raccordements électriques. • Tous les câblages doivent être conformes aux RÈGLES LOCALES. ELCB • Sélectionnez une source d'alimentation capable de Source d'énergie fournir le courant nécessaire au climatiseur. principale Boîte de commutation •...
Página 50
2. Ouvrez le couvercle de la boîte de commande (A) avec un tournevis ( ), comme illustré à la figure 2. 3. Connectez les câbles (Non fourni par LG ) à la plaque à bornes de l'unité intérieure, comme illustré à la figure 3.
Página 51
Câblage Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe • Brancher les fils au terminal sur le panneau de contrôle en suivant les branchements au groupe externe. • Vérifier que la couleur des fils du groupe externe et les numéros du terminal soient les mêmes que ceux utilisés sur le groupe interne.
Câblage Connexion du câble à l’unité extérieure • Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage. • Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon. • Mise à la terre - Cas n°1 : le bloc de raccordement de l’unité extérieure présente la marque ( •...
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. 1) Coupez les tuyaux et le câble. I Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou achetez les tuyaux sur Tuyau de Oblique...
Connexion des conduits Raccordez la tuyaute rie à l'unité inté rieure et le raccord de drainage au tuyau de drainage • Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment le raccord conique à la main. • Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé.
Página 55
Connexion des conduits • Les unités dont la capacité est supérieure à <Fig. 1> 12.5kW sont équipées de raccordements sur quatre côtés. (Voir Fig. 1) Vers l'arrière Vers les côtés Vers l'avant Vers le bas • En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le <Fig.
Página 56
Seal a small opening around the pipings with Connexion des conduits gum type sealer. Montez la tuyauterie Plastic band Montez la tuyauterie en enveloppant la Scellez une petite Seal a small Seal a small portion de raccordement de l'unité intérieure ouverture autour opening around opening around...
Test de fuite et évacuation Test de fuite et évacuation L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables ci-dessous indiqués: 1. La pression à l'intérieur du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3.
Test de fuite et évacuation Evacuation 1. Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas Unité intérieure précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à...
Installation du panneau décoratif Installation du panneau décoratif Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1. Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. Front grille 2.
Página 60
Installation du panneau décoratif 5. Montez les caches des angles. 6. Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. Tornillos 7. Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé...
Conduits de drainage unité interne Conduits de drainage unité interne [Type unité au sol] 1. Le raccord de drainage doit être orienté vers Orientation vers le bas le bas pour rendre plus facile de drainage. 2. Ne faites pas le drainage de la tuyauterie. Eau de drainage Ne levez pas Bout du raccord de...
Página 62
Conduits de drainage unité interne Drain test Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau. Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage : • Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin Verser Raccord de drainage de l’eau...
Página 63
Conduits de drainage unité interne Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700mm(27 9/16 inch) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 800mm 1/50~1/100 (32 1/12 inch). 2. Installez le raccord de drainage vers le bas MAX 800mm (32 1/12 pouce) jusqu’à...
Test de fonctionnement Test de fonctionnement 1. PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT • L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90% de la tension nominale. Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. PRECAUTION: Pour le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en hiver.
Página 65
Test de fonctionnement Réglage-Mode Cycle test 1. Modèle cassette Après avoir installé le produit, vous devez effectuer un cycle de test. Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au manuel du produit. Appuyez 4 secondes sur le bouton pour entrer le mode Réglage jusqu’à ce que le code s’affiche au niveau du minuteur.
Página 66
Test de fonctionnement PRECAUTION: Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière suivante : 1) Il faut absolument que le climatiseur ait une prise de courant spécialisée. Pour la méthode de câblage, faites-vous guider par les diagrammes de circuit à...
3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion supplémentaire. 2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau.
Aire acondicionado MANUAL DE INSTALACIÓN IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas.
¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
Página 71
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación ÍNDICE Precauciones de seguridad ....................4 Instalación de las unidades Interior y Exterior ...............7 Instalación de la unidad Interior..................9 Instalación del controlador remoto ................12 Conexión de cableado .....................15 Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías ............19 Prueba de fugas y evacuación..................23 Instalación del Panel Decorativo ..................25 Tubería de drenaje du la unidad interior................27...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. I Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. I Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.
Página 73
Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación No desmonte ni modifique los productos sin de la unidad exterior no está dañado debido a causa justificada. un uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Página 74
Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior No coloque ningún objeto pesado sobre el ni coloque nada sobre ellas. cable de alimentación. • Podrían producirse daños debido al desplome • Si lo hace, podría producirse un incendio o una o caída de la unidad.
Instalación de las unidades Interior y Exterior Instalación de las unidades Interior y Exterior Elección de la mejor ubicación 1. Unidad Interior Tipo cassete • Cerca de la unidad no debe existir ninguna fuente de calor o de vapor. Techo •...
Instalación de las unidades Interior y Exterior 2. Unidad exterior • Si hay un toldo sobre la unidad para evitar que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia directamente, asegúrese de que la radiación de calor del condensador no quede restringida. •...
Instalación de la unidad Interior Instalación de la unidad Interior 1. Tipo cassete Techo Panel del techo Indicador de nivel TM/TN/TP Serie 875(34-7/16)(Abertura en techo) PRECAUCIÓN : 787(30-15/16) • Este aire acondicionado utiliza una bomba (Perno de suspensión) de drenaje. •...
Página 78
Instalación de la unidad Interior Techo Mantenga la longitud del perno Perno de suspensión desde el soporte a 40mm(1-1/2 pulgadas) (W3/8 o M10) Tuerca Cuerpo del aire Arandela plana para M10 (W3/8 o M10) acondicionado (accesorio) Panel del techo Panel del techo Arandela elástica (M10) Mantenga entre 15~18mm(5/8~3/4...
Página 79
Instalación de la unidad Interior 2. Unidad tipo piso vertical 1. El suelo del montaje deberá ser suficientemente fuerte y sólido para prevenirla de vibraciones 2. Hacer un hoyo de la tubería con un taladro tubular de 70mm de diámetro tanto en el lado izquierdo como en el derecho.
Instalación del controlador remoto Instalación del controlador remoto Instalación del controlador remoto alámbrico • Puesto que el sensor de temperatura de estancia se encuentra en el controlador remoto, la caja de este debe ser instalada lejos de ubicaciones con luz solar directa, condiciones de humedad elevada y chorro directo de aire frío, a fin de mantener una correcta temperatura en dicha estancia.
Instalación del controlador remoto Instalación del mando a distancia(Tipo cassete) 1. Conecte el cable del controlador a distancia a la placa de instalación correspondiente, como ilustra la imagen derecha. 12V SIG GND Cable rojo Rojo Amarillo Cable amarillo Negro PUESTA A TIERRA Cable negro Cable del controlador a distancia...
Instalación del controlador remoto 5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador a distancia. Compruebe si el conectar está correctamente conectado. Lado de la unidad interior Cable de conexión 6. Cuando la distancia entre el controlador a distancia alámbrico y la unidad interior sea de 10 m o más, utilice una alargadera.
Conexión de cableado Conexión de cableado Cableado Eléctrico Fije el cableado según se detalla en la conexión del cableado eléctrico. • Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL. • Elija una fuente de alimentación que sea capaz de ELCB suministrar la corriente que necesita el acondicionador Fuente de alimentación de aire.
Página 84
2. Abra la cubierta de la caja de control (A) mediante un destornillador de estrella ( como se indica en la Fig.2. 3. Conecte los cables (LG no lo proporciona) al bloque de terminales de la unidad interior, como se indica en la Fig. 3.
Conexión de cableado Conexión de cables entre la unidad interior y la unidad exterior • Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. • Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively (208~230V) Bloque de terminales...
Conexión de cableado Conexión del cable a la unidad exterior • Retire el panel lateral para la conexión del cableado. • Utilice la abrazadera para sujetar el cable. • Puesta a tierra. - Situación 1: El bloque del terminal de la unidad exterior tiene una marca ( •...
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en Tubo de cobre el proceso de conexión por abocardado. Realice las Sesgado Desigual Áspero 90°...
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de las tuberías a la unidad interionr y manguera de drenaje a la tubería de drenaje • Alinee el centro de las tuberías y apriete suficientemente la tuerca de abocinado a mano. •...
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías • Para unidades con capacidad superior a 12.5kW, la instalación de la canalización puede <Fig. 1> conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la Fig. 1) Hacia atrás Lateral Hacia delante Descendente • Cuando la conexión se realice en sentido <Fig.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Monte las tuberías Cinta plástica Selle un pequeño orificio Monte las tuberías envolviendo la alrededor de las tuberías porción de conexión de la unidad con un sellante tipo goma. interior con material aislante y asegúrelo con dos tipos de cintas de vinilo.
Prueba de fugas y evacuación Prueba de fugas y evacuación El aire y la humedad que quedan en el sistema refrigerante provocan efectos no deseados como se indica a continuación. 1. Incremento de la presión en el sistema. 2. Incremento de la corriente de operación. 3.
Prueba de fugas y evacuación Evacuación 1. Conecte la manguera de carga descrita en pasos precedentes Unidad exterior a la bomba de vacío para evacuar el tubo y la unidad interior. Confirme que la llave de paso “Lo” de la válvula colectora está abierta.
Instalación del Panel Decorativo Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal.
Página 94
Instalación del Panel Decorativo 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior.
Tubería de drenaje du la unidad interior Tubería de drenaje du la unidad interior [Floor Standing type] 1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia Inclinación hacia abajo abajo para facilitar el drenaje. 2. No instale las tuberías de drenaje. Agua de drenaje No lo levante Extremo de la...
Tubería de drenaje du la unidad interior Prueba de drenaje El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua. Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje: • Conecte el tubo de drenaje principal al Manguera de drenaje Agua de exterior y déjelo de forma provisional...
Página 97
Tubería de drenaje du la unidad interior Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27 9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 800mm(32 1/2 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo 1/50~1/100 con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo.
Prueba de Funcionamiento Prueba de Funcionamiento 1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO • La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal. En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará. PRECAUCIÓN: Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, incluso durante una estación calurosa.
Prueba de Funcionamiento Configuración para el instalador - Prueba 1. Tipo cassete Tras instalar el producto, deberá realizar una prueba Para obtener más detalles relativos a esta operación, consulte el manual del producto. Mantenga presionado el botón de configuración durante 4 segundos para entrar en el modo de configuración para el instalador, hasta que los dígitos del temporizador muestren...
Página 100
Prueba de Funcionamiento PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado de la forma siguiente: 1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que encontrará...
3) Seleccione un lugar bien dragado. 1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión. 2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor Manual de instalación...
Página 102
Printed in Korea P/No.: MFL40910614 Oct.2008 specifications, designs and other content presented in this manual are current as of September 2007 but subject to change without notice.