Oki ES9466 MFP Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para ES9466 MFP:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LEA ESTE MANUAL
primero
SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES EN COLOR
Guía de Inicio Rápido
ES9466 MFP/ES9476 MFP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki ES9466 MFP

  • Página 1 LEA ESTE MANUAL primero SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES EN COLOR Guía de Inicio Rápido ES9466 MFP/ES9476 MFP...
  • Página 2: Manuales Disponibles

    Manuales disponibles Algunos manuales se proporcionan en versión impresa y otros como archivos PDF grabados en el Software DVD-ROM. Los manuales impresos describen precauciones y procedimientos básicos. Lea el manual “Información de Seguridad antes de usar el equipo. Los manuales en formato PDF describen funciones detalladas de copia y otras configuraciones.
  • Página 3: Seguridad

    Archivos PDF Guía de Copiado Guía de instalación del Software Describe cómo usar la función Copiar (Copy. Describe cómo instalar software cliente, como, por ejemplo, el controlador de impresora. Guía de Escaneado Guía de Impresión Describe cómo usar la función Escanear (Scan. Describe cómo usar la función Impr.
  • Página 4: Lectura De Este Manual

    Lectura de este manual Símbolos usados en este manual La información importante se describe con los símbolos mostrados a continuación. Lea esta información antes de usar el equipo. Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte al operador, así...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Manuales disponibles ............... . 2 Lectura de este manual .
  • Página 6: Cartuchos De Tóner Recomendados

    Cartuchos de tóner recomendados Para garantizar una impresión óptima, se recomienda usar solo cartuchos de tóner OKI originales. Si utiliza un cartucho de tóner recomendado por OKI, estarán disponibles las siguientes funciones. • Detección del cartucho: Le informa en caso de que el cartucho de tóner no esté instalado correctamente.
  • Página 7: Preparativos

    Capítulo PREPARATIVOS Descripción de los componentes....8 Encendido y apagado del equipo ....17 Colocación de papel y originales .
  • Página 8: Capítulo Preparativos

    Capítulo 1 PREPARATIVOS Descripción de los componentes En esta sección se describen los nombres y las operaciones del equipo. Lado frontal y derecho 15, 16 Parte posterior Alimentador automático de documentos Palanca de sujeción de papel inverso o alimentador de documentos de Sitúa el papel en la BMU.
  • Página 9: Cubierta Frontal

    Descripción de los componentes Cubierta frontal Indicador de documentos (azul) Ábrala al sustituir el cartucho de tóner. Se enciende cuando se colocan originales en el alimentador automático de documentos inverso Indicador de Advertencia (naranja) o en el alimentador de documentos de Se enciende cuando se produce un atasco de escaneado doble.
  • Página 10: Unidad De Acabado / Separador De Trabajos

    Capítulo 1 PREPARATIVOS Unidad de acabado / Separador de trabajos MJ-1042 Cubierta superior Cubierta frontal Unidad taladradora MJ-6011 Series Apilador secundaria Apilador de salida MJ-1109 Apilador de salida superior Sección de control de grapado Unidad taladradora MJ-6105 Series Cubierta frontal Apilador secundaria Apilador de salida inferior Soporte para apilador...
  • Página 11 Descripción de los componentes MJ-1110 Apilador de salida superior Sección de control de grapado Unidad taladradora MJ-6105 Series Cubierta frontal Tope Apilador de la unidad de encuadernado Apilador secundaria Apilador de salida inferior Soporte para apilador • Abra el soporte para apilador si intenta imprimir en papel con una longitud mayor de A3 o si el papel en la apilador de salida superior no se alinea bien solo.
  • Página 12: Panel De Control

    Capítulo 1 PREPARATIVOS Panel de control Permite realizar diversas operaciones y configuraciones. Botón [INICIO (HOME)] Indicador DATOS EN LA MEMORIA (DATA IN MEMORY) Muestra la pantalla de inicio. & P.14 “Nombres y funciones de la pantalla Se enciende al recibir datos de fax y de inicio”...
  • Página 13: Ajuste Del Ángulo Del Panel De Control

    Descripción de los componentes No toque el panel táctil en las siguientes situaciones: • Hasta que aparezca la pantalla Inicio después de encender el equipo • Mientras el equipo se recupera del modo Espera reforzada De lo contrario, es posible que la posición tocada no se detecte correctamente. En tal caso, reinicie el equipo una vez apagado o haya entrado en el modo Espera reforzada.
  • Página 14: Nombres Y Funciones De La Pantalla De Inicio

    Capítulo 1 PREPARATIVOS Nombres y funciones de la pantalla de inicio La pantalla de inicio se muestra al encender el equipo o pulsar el botón [INICIO (HOME]. Muestra botones de las distintas funciones. Botón Rellamada (Recall) Botón [?] (Ayuda) Registre funciones, plantillas, direcciones URL, Muestra información sobre cada función.
  • Página 15: Uso Del Panel Táctil

    Descripción de los componentes Uso del panel táctil El panel táctil admite realizar operaciones con los gestos deslizar y pellizcar. Pulsar (presionar) Pulse ligeramente los botones de la pantalla con el dedo y levántelo inmediatamente. Deslizar Pulse la pantalla con el dedo y deslícelo en una dirección. Con este gesto, se pasan las páginas de la pantalla de inicio y se desplaza arriba y abajo por una lista.
  • Página 16: Arrastrar Y Colocar

    Capítulo 1 PREPARATIVOS Arrastrar y colocar Permite reubicar el botón RELLAMADA (RECALL en la pantalla de inicio. Pulse el botón con el dedo, arrástrelo a otro lugar y levante el dedo. Pellizcar (acercar los dedos y estirar) Pulse la pantalla con dos dedos y junte o separe los dedos en la pantalla. Puede usar este gesto en las vistas previas de las funciones de escaneado fácil, escaneado y fax.
  • Página 17: Encendido Y Apagado Del Equipo

    Encendido y apagado del equipo Encendido y apagado del equipo En esta sección se explica cómo encender y apagar el equipo, así como información sobre el modo de ahorro de energía. La operación es distinta según si el indicador INTERRUPT.PPAL. (MAIN POWER (verde del panel de control está encendido o apagado. Encendido del equipo Si el indicador INTERRUPT.PPAL.
  • Página 18: Apagado Del Equipo

    Capítulo 1 PREPARATIVOS Apagado del equipo Siga los pasos que se indican más adelante. Compruebe lo siguiente antes de apagar el equipo. • No debe haber ningún trabajo en la lista de trabajos de impresión. • Ni el indicador DATOS (DATA (azul ni el indicador DATOS EN LA MEMORIA (DATA IN MEMORY (verde deben estar parpadeando.
  • Página 19: Ahorro De Energía Si El Equipo No Se Usa: Modos De Ahorro De Energía

    Encendido y apagado del equipo Ahorro de energía si el equipo no se usa: modos de ahorro de energía Hay disponibles los siguientes modos: el modo de ahorro de energía automático, el modo de reposo y el modo de Espera reforzada. En la siguiente tabla se indican los procedimientos de activación manual de cada modo, así...
  • Página 20: Colocación De Papel Y Originales

    Capítulo 1 PREPARATIVOS Colocación de papel y originales En esta sección se explica cómo colocar el papel y los originales. Una colocación incorrecta puede hacer que las imágenes se vean borrosas o que el papel se atasque. Siga el procedimiento siguiente. Colocación de papel Extraiga la bandeja.
  • Página 21: Colocación De Originales

    Colocación de papel y originales Colocación de originales Cristal de originales Alimentador automático de documentos inverso / Alimentador de documentos de escaneado doble Levante la cubierta de originales, el alimentador automático de documentos inverso o el alimentador de documentos de escaneado doble. Coloque los originales boca arriba en la bandeja del alimentador de originales.
  • Página 22: Instalación Del Software Cliente

    Capítulo 1 PREPARATIVOS Instalación del software cliente A continuación se describe cómo instalar el software cliente, como el controlador de impresora, desde el DVD de utilidades de cliente/documentación del usuario que se entrega con el equipo. Instalación recomendada • Referirse a las guías siguientes para conectar con un cable USB. &...
  • Página 23 Instalación del software cliente Lea el acuerdo de licencia y pues haga clic en [Acepto]. Lea el “Información medioambiental para los usuarios” y haga clic en [Siguiente]. Seleccione la casilla para el controlador de impresora que desea instalar y haga clic en el botón “Instalación Múltiple”. Por defecto de fabrica, [Controlador PCL] se selecciona.
  • Página 24 Capítulo 1 PREPARATIVOS Si se visualiza la caja de diálogo [Windows Seguridad], haga clic en [Instalar este software de controlador de todas formas].. Haga clic en el botón [Red]. La búsqueda para el dispositivo comienza. Si se detecta la máquina, se la instala automáticamente. Avance al paso 11. •...
  • Página 25 Instalación del software cliente Después de visualizarse la máquina, selecciónela y haga clic en [Siguiente]. Si no se visualiza la máquina cuando haga clic en [Reiniciar búsqueda], seleccione [Nombre de impresora/Dirección IP] e introduzca la dirección IP destinada para su máquina y pues haga clic en [Siguiente].
  • Página 26: Configuración Del Controlador De Impresora

    Seleccione el menú [Inicio (Start)] > [Configuración (Settings)] > [Dispositivos (Devices)] > [Dispositivos e impresoras (Devices and printers)]. Haga clic con el botón derecho en OKI PCL Printer y, a continuación, haga clic en [Propiedades de impresora (Printer properties)]. Obtenga los datos de configuración de las opciones automáticamente abriendo el menú...
  • Página 27: Funciones Básicas

    Capítulo FUNCIONES BÁSICAS Funciones de la pantalla de inicio ....28 Funciones de copia ......32 Funciones de fax .
  • Página 28: Funciones De La Pantalla De Inicio

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones de la pantalla de inicio Puede llamar a funciones y registrar funciones en la pantalla de inicio. Llamada de funciones Pulse el botón [INICIO (HOME)]. Pulse la función que desee. De forma predeterminada, se puede llamar a las siguientes funciones: •...
  • Página 29: Registro De Funciones

    Funciones de la pantalla de inicio Registro de funciones Pulse el botón Configuración de Seleccione la función que desee inicio (Home Setting). y, a continuación, pulse [Confirmar (Confirm)]. Pulse [X] en la esquina superior derecha de la pantalla del menú de registro de botones.
  • Página 30: Configuración De Copia Simple (Simple Copy)

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Uso de Copia Simple Configuración de Copia (Simple Copy) Simple (Simple Copy) Pulse [Copia Simple (Simple Conj. (Sets) Copy)]. Especifique el número de copias. Coloque el documento original. Modo color (Color Mode) & P.21 “Colocación de originales” Especifique el modo de color y la densidad.
  • Página 31: Configuración De Escáner Simple (Simple Scan)

    Funciones de la pantalla de inicio Uso de Escáner Simple Configuración de Escáner (Simple Scan) Simple (Simple Scan) Pulse [Escáner Simple (Simple Modo color (Color Mode) Scan)]. Especifique el modo de color. Coloque el documento original. For.arc. (File Format) & P.21 “Colocación de originales” Especifique el formato de archivo.
  • Página 32: Funciones De Copia

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones de copia En esta sección se explican procedimientos como la ampliación y reducción, la copia dúplex y la copia desde BMU. Realización de copias Pulse [Copiar (Copy)] en la pantalla de inicio. Coloque el original. &...
  • Página 33: Ampliación Y Reducción

    Funciones de copia Ampliación y reducción Selección del modo de acabado (clasificar) Pulse [Zoom]. Pulse [Acabado (Finishing)]. Seleccione el tamaño de Si usa el alimentador automático de documentos inverso o el alimentador de papel, pulse [AMS] y después documentos de escaneado doble, se [ACEPTAR (OK)].
  • Página 34: Configuración De La Copia Dúplex

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Configuración de la copia Configuración del modo de dúplex original Pulse [2 caras (2-Sided)]. Pulse [Modo original (Original Mode)]. Seleccione el modo de Seleccione el modo dúplex y original y, a continuación, pulse [ACEPTAR (OK)]. pulse [ACEPTAR (OK)]. Especifique las opciones de [Copia (Copy)] y de [Direc.
  • Página 35: Ajuste De La Densidad

    Funciones de copia Ajuste de la densidad Copia desde BMU Desplace la palanca de Pulse para ajustar la densidad sujeción de papel hacia fuera y, a manualmente. continuación, ponga papel boca abajo en la BMU. Alinee las guías laterales a la longitud del papel y, a Para aclararla, pulse ;...
  • Página 36: Funciones De Fax

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones de fax Esta sección explica procedimientos para el envío de un fax, como la especificación de números de fax en la libreta de direcciones o la configuración de las condiciones de transmisión. Envío de un fax Pulse [Fax] en la pantalla de inicio.
  • Página 37: Especificación De Los Destinatarios Mediante La Libreta De Direcciones

    Funciones de fax Especificación de los Confirmación de los destinatarios mediante la destinatarios libreta de direcciones Seleccione la dirección del Especificación de los destinatario que desea confirmar destinatarios uno a uno en la lista de direcciones. Pulse ( ) y después seleccione el destinatario.
  • Página 38: Configuración De Las Condiciones De Transmisión

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Configuración de las Cancelación de las condiciones de transmisiones reservadas transmisión Pulse [Est. trab. (Job Status)]. Pulse [Opción (Option)]. Pulse [Fax], seleccione la transmisión reservada que desea Aparecerá la pantalla de eliminar y, a continuación, configuración de las condiciones pulse [Eliminar (Delete)].
  • Página 39: Comprobación Del Estado De Comunicación (Registro)

    Funciones de fax Comprobación del estado Registro de destinatarios de comunicación (registro) Pulse [Est. trab. (Job Status)]. Pulse [Ajuste -Usuario- (Setting -User-)] en la pantalla de inicio y después [Dirección (Address)]. Seleccione la ficha [Registro (Log)] y, a continuación, pulse [Enviar (Send)]. Pulse un botón libre para crear un nuevo destinatario y [Entrada (Entry)].
  • Página 40: Funciones De Escaneado

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones de escaneado Esta sección explica procedimientos de la función de escaneado, como, por ejemplo, cómo almacenar datos escaneados en una carpeta compartida y cómo guardar esos datos en un PC Windows. Almacenamiento de los datos escaneados en una carpeta compartida Pulse [Escanear (Scan)] en la Configure los valores de...
  • Página 41: Almacenamiento De Los Datos Escaneados De Una Carpeta Compartida En Un Pc Windows

    Funciones de escaneado Almacenamiento de los datos escaneados de una carpeta compartida en un PC Windows Inicie el Explorador de Windows. Introduzca el nombre de la carpeta compartida donde se almacenan la dirección IP del equipo y los datos escaneados en la barra de direcciones con el formato indicado más abajo.
  • Página 42: Funciones De Archivos Electrónicos

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones de archivos electrónicos (e-Filing) Esta función le permite almacenar documentos en el disco duro del equipo y después imprimirlos cuando es necesario. Almacenamiento de documentos Los originales se almacenan como documentos de archivos electrónicos (e-Filing. Pulse [Copiar (Copy)] en la Especifique el buzón en el pantalla de inicio.
  • Página 43: Impresión De Documentos

    Funciones de archivos electrónicos (e-Filing) Impresión de documentos A continuación se explica cómo imprimir documentos almacenados en archivos electrónicos (e-Filing. Pulse [e-Filing] en la pantalla de inicio. Seleccione el buzón que contiene el documento que desea imprimir. Seleccione el documento que desea imprimir y, a continuación, pulse [Imprimir (Print)].
  • Página 44: Funciones De Impresión

    Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones de impresión A continuación se explican procedimientos básicos de la función de impresión. Esto es para la impresión desde un PC Windows con un controlador de impresora PCL que necesita instalarse previamente. Seleccione [Imprimir (Print)] en el menú [Archivo (File)] de la aplicación. Seleccione el controlador de impresora del equipo y luego haga clic en [Preferencias (Preferences)] ([Propiedades (Properties)]).
  • Página 45: Configuración Del Controlador De Impresora Pcl

    Funciones de impresión Configuración del controlador de impresora PCL Para especificar el tamaño de papel o el número de conjuntos de copia Haga clic en la ficha [Básico (Basic]. Para especificar la impresión a dos caras o la impresión de varias páginas en una Haga clic en la ficha [Acabado (Finishing].
  • Página 46 NOTAS...
  • Página 47: Mantenimiento

    Capítulo MANTENIMIENTO Sustitución del cartucho de tóner ....48 Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner........49 Sustitución del cartucho de grapas .
  • Página 48: Capítulo Mantenimiento

    Capítulo 3 MANTENIMIENTO Sustitución del cartucho de tóner Si aparece un mensaje que le informa de que se tiene que sustituir el cartucho de tóner, siga los procedimientos de abajo. Abra la cubierta frontal. Quite el precinto. Quite el cartucho de tóner de color. Alinee el nuevo cartucho de tóner a la guía.
  • Página 49: Sustitución Del Recipiente Para Desperdicios De Tóner

    Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner Si aparece un mensaje en el panel táctil de ES9466 MFP/9476 MFP que le informa de que se tiene que sustituir el recipiente para desperdicios de tóner, siga los procedimientos de abajo.
  • Página 50: Sustitución Del Cartucho De Grapas

    Capítulo 3 MANTENIMIENTO Sustitución del cartucho de grapas Si aparece un mensaje que le informa de que se tiene que sustituir el cartucho de grapas, siga los procedimientos de abajo. Grapadora de la unidad de acabado Abra la cubierta frontal de la unidad de acabado. Coloque una nueva caja de grapas en el cartucho de grapas.
  • Página 51: Grapadora De La Unidad De Encuadernado

    Sustitución del cartucho de grapas Grapadora de la unidad de encuadernado Abra la cubierta frontal de la unidad de Coloque una nueva caja de grapas en el acabado. cartucho de grapas. Quite el cartucho de grapas. Instale el cartucho de grapas. Saque la caja de grapas vacía del Cierre la cubierta frontal de la unidad de cartucho de grapas.
  • Página 52: Dispositivo De Grapado De La Unidad De Encuadernado

    Capítulo 3 MANTENIMIENTO Dispositivo de grapado de la unidad de encuadernado Abra la cubierta frontal de la unidad de Coloque una nueva caja de grapas en el acabado y tire de la unidad de cartucho de grapas y quite el precinto encuadernado.
  • Página 53: Grapadora De La Unidad De Acabado Interna

    Sustitución del cartucho de grapas Grapadora de la unidad de acabado interna Levante el panel de control y abra la Quite el cartucho de grapas. cubierta frontal de la unidad de acabado. Sujetando la palanca, desplace la unidad Presione los botones situados a ambos de acabado a la izquierda hasta que lados del cartucho para extraer la caja de llegue a un punto donde se detenga.
  • Página 54 Capítulo 3 MANTENIMIENTO Instale el cartucho de grapas. Vuelva a colocar con cuidado la unidad de acabado en su posición original. Coloque la taladradora en su posición Cierre la cubierta frontal de la unidad de original. acabado. No coloque las manos ni los dedos sobre la parte superior de la unidad de acabado al cerrarla. Podría lesionarse.
  • Página 55: Limpieza Periódica

    Limpieza periódica Limpieza periódica Con una sencilla limpieza es posible mejorar una impresión de calidad deficiente, como imágenes irregulares y manchadas. En esta sección se describen los métodos de limpieza. Limpieza del área de escaneado, el cristal de originales, las guías y la hoja de cubierta.
  • Página 56: Limpieza De Los Cargadores Principales Y De Los Cabezales De Impresión Led O Del Cristal De Paso

    Capítulo 3 MANTENIMIENTO Limpieza de los cargadores principales y de los cabezales de impresión LED o del cristal de paso Si el interior de los cargadores principales y de los cabezales de impresión LED o del cristal de paso está sucio, la suciedad se transferirá...
  • Página 57: Solución De Problemas

    Capítulo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas ..... . . 58 Preguntas frecuentes ......62...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Capítulo 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Cuando se produzcan problemas, como atascos de papel, consulte las siguientes explicaciones o las guías (PDF que se indican en &P.60 “Información sobre las guías para solucionar problemas” . Símbolos y mensajes que aparecen en el panel táctil En el panel táctil se muestran ocasionalmente símbolos relativos a atascos de papel, mensajes, etc.
  • Página 59: Cubiertas De La Unidad De Acabado, Unidad Taladradora Y Unidad Puente

    Solución de problemas Cubiertas de la unidad de acabado, unidad taladradora y unidad puente Las cubiertas de la unidad de acabado, unidad taladradora y unidad puente que se deben abrir cuando se produce un atasco de papel se indican con flechas en las siguientes ilustraciones. Unidad de acabado, unidad taladradora y unidad puente Dispositivo de grapado, unidad taladradora y unidad puente Unidad de acabado interna y unidad taladradora...
  • Página 60 Capítulo 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Información sobre las guías para solucionar problemas La Guía para solucionar problemas de Hardware y la Guía para solucionar problemas de Software (PDF describen las causas y soluciones a problemas que se pueden producir. Referencias a la Guía para solucionar problemas de Hardware Capítulo Título Sección...
  • Página 61: Códigos De Error

    Solución de problemas Códigos de error Pulse el botón Estado (Job Status en la pantalla de inicio y luego la ficha [Registro (Log] en el panel táctil. En el menú Registro (Log se muestran el historial de trabajos y los códigos de error. &...
  • Página 62: Preguntas Frecuentes

    Capítulo 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes Esta sección contiene preguntas frecuentes de nuestros clientes. Si tiene un problema, lea primero esta sección. Copia ¿Puedo copiar un original A5 con el alimentador automático de documentos ¿Puedo copiar originales de distinto inverso o el alimentador de documentos de tamaño a la vez? escaneado doble?
  • Página 63 1. Seleccione [Imprimir (Print] en el menú Internet. [Archivo (File] de la aplicación. Para reenviar un fax, necesita realizar cierta 2. Seleccione [OKI MFP Fax] y después haga clic configuración previa. Consulte la siguiente guía: en [Preferencias (Preferences] ([Propiedades (Properties].
  • Página 64: Escaneado

    “Envío de datos a una dirección de and Printers] en el menú [Inicio (Start]. correo electrónico” o “Almacenamiento de datos 2. Haga clic con el botón derecho en [OKI PCL en un dispositivo de almacenamiento USB” Printer] y, a continuación, haga clic en [Propiedades de impresora (Printer ¿Dónde se almacena el archivo escaneado?
  • Página 65: Software Cliente

    Preguntas frecuentes Software cliente No puedo imprimir desde el PC. Compruebe lo siguiente: Aparece “Dispositivos no detectados en la • ¿Está encendido el equipo? red. (Devices are not discovered in your • ¿Está enchufado el cable de alimentación? En network.)” durante la instalación caso negativo, apague el equipo con el del controlador de impresora.
  • Página 66: Otras Preguntas

    Capítulo 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Otras preguntas ¿Cómo puedo comprobar la cantidad de tóner restante en un cartucho de tóner? ¿Cómo puedo confirmar o cambiar la Siga los pasos siguientes: dirección IP de este equipo? 1. Pulse el botón Est. trab. (Job Status en la Siga los pasos de abajo en el panel táctil: pantalla de inicio.
  • Página 67: Información Sobre El Equipo

    Capítulo INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Elementos incluidos con el equipo ... . . 68 Software DVD-ROM ......69 Software cliente .
  • Página 68: Elementos Incluidos Con El Equipo

    Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Elementos incluidos con el equipo Los siguientes elementos se incluyen con el equipo. Compruebe que tiene todos. Póngase en contacto con el servicio técnico o un representante si le falta alguno o alguno está dañado. Elementos incluidos con el equipo Información de Describe las precauciones que es necesario adoptar para utilizar el equipo.
  • Página 69: Software Dvd-Rom

    Software DVD-ROM Software DVD-ROM Contiene los archivos .pdf de los manuales del operador y software cliente, como los controladores de impresora y el software de utilidades. Software cliente Para Windows Instalador del software cliente Controlador de impresora PCL Controlador de impresora PS Controlador de impresora XPS Controlador TWAIN Descargador de archivos...
  • Página 70: Software Cliente

    Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Software cliente Describe el software cliente del equipo. Antes de usar el equipo, debe instalar software, excepto la utilidad Web de archivos electrónicos (e-Filing y TopAccess. Software cliente para funciones de impresión Controlador de Se instala con la instalación recomendada.
  • Página 71: Software Cliente Para Funciones De Archivos Electrónicos (E-Filing)

    Software cliente Software cliente para funciones de archivos electrónicos (e-Filing) Controlador TWAIN Le permite obtener documentos almacenados en archivos electrónicos (e-Filing como una imagen en aplicaciones TWAIN de PC Windows. & Guía de instalación del Software (PDF: “Capítulo 4: INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR Y LAS UTILIDADES DE ESCANEADO (Windows”...
  • Página 72: Opciones

    Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Opciones Las siguientes opciones se venden aparte y mejoran las prestaciones del equipo. Para obtener información, póngase en contacto con el técnico o representante del servicio técnico. Cubierta de originales (KA-5005PC) Alimentador de gran capacidad (KD- 1059) Cubierta para sujetar un original.
  • Página 73 Opciones Unidad taladradora (MJ-6011 Series) Unidad taladradora (MJ-6105 Series) Le permite taladrar hojas impresas. Instálela en Le permite taladrar hojas impresas. Instálela en la unidad de acabado interna. la unidad de acabado o en la unidad de encuadernado. El resto de opciones disponibles son las siguientes. Póngase en contacto con el técnico o el representante del servicio técnico para obtener más detalles.
  • Página 74: Uso Del Brazo Accesible

    Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Uso del brazo accesible Un usuario en silla de ruedas puede cerrar el alimentador automático de documentos inverso, el alimentador de documentos de escaneado doble o la cubierta de originales con el brazo accesible. Sujete el brazo accesible.
  • Página 75: Inicio De Sesión

    Inicio de sesión Inicio de sesión Cuando el equipo se controla con las funciones de gestión de departamentos o de usuarios, puede realizar copias y ejecutar otras funciones si sigue el procedimiento descrito abajo para iniciar sesión. Gestión de departamentos Restringe los usuarios o gestiona el volumen de copias que realiza un grupo o departamento individual de la empresa.
  • Página 76: Gestión De Usuarios

    Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Gestión de usuarios Restringe los usuarios o gestiona las funciones disponibles y los registros anteriores de cada usuario. Si el equipo se gestiona con esta función, encienda el equipo e introduzca la información necesaria (por ejemplo, nombre de usuario, contraseña.
  • Página 77 Inicio de sesión Aparece el menú de El equipo está listo para el uso. autenticación del usuario. Autenticación local MFP Autenticación de dominio de Windows, Autenticación LDAP El nombre de dominio se muestra en [Dominio (Domain)]. Para la autenticación LDAP, el nombre del servidor LDAP se muestra en [LDAP] en lugar de en [Dominio (Domain)].
  • Página 78 NOTAS...
  • Página 79: Procedimiento Para Hacer Una Copia De Seguridad De Los Datos

    Procedimiento para hacer una copia de seguridad de los datos Los datos mostrados abajo se almacenan en el disco duro del equipo. Le recomendamos hacer una copia de seguridad periódica de los datos . Para tal fin y por seguridad, puede consultar los siguientes manuales o la Ayuda ante posibles contingencias llegado el caso.
  • Página 80: Índice

    ÍNDICE Ajuste del ángulo del panel de control ....13 Hoja de cubierta ........9 Alimentador automático de documentos inverso (RADF) .
  • Página 81: Datos De Contacto De Oki

    Website: www.oki.ua E-mail: tech.support@oki.ie vak), s.r.o. OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tel:+48 22 448 65 00 OKI Systems (Polska) Sp. z o.o Tic. Ltd. Şti. OKI Sistem ve Yazıcı Çözümler IBC – Pobřežní 3 Fax:+48 22 448 65 01 OKI Systems (Czech and Slo- Platinium Business Park II, 3rd Tic.
  • Página 82 Oki Systems (Thailand) Ltd. Email: LASatisfaction@okidata.com Tevlingveien 23 1168/81-82 Lumpini Tower, N-1081 Oslo Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. 27th Floor Rama IV Road Tel: +47 (0) 63 89 36 00 Tungmahamek, Sathorn Mariano Escobedo #748, Piso 8 Telefax: +47 (0) 63 89 36 01 Bangkok 10120 Col.
  • Página 83 Printed in China 6LK46115400 ES9466 MFP/ES9476 MFP...
  • Página 84 Oki Data Corporation 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.oki.com/printing/ 46568615EE Ver00 F Issued in Nov. 2016...

Este manual también es adecuado para:

Es9476 mfp

Tabla de contenido