Kohler K-7514 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-7514:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bathroom Sink Faucet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1244026-2-A
K-7514, K-7515, K-7516,
K-7517, K-7518, K-7519,
K-13460, K-13461, K-13462,
K-13463, K-13466, K-13467,
K-13468, K-13469, K-13472,
K-13473, K-13475, K-13475,
K-45344, K-45345

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-7514

  • Página 1 Installation Guide Bathroom Sink Faucet K-7514, K-7515, K-7516, K-7517, K-7518, K-7519, K-13460, K-13461, K-13462, K-13463, K-13466, K-13467, K-13468, K-13469, K-13472, K-13473, K-13475, K-13475, K-45344, K-45345 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
  • Página 2: Tools And Materials

    The faucet shown in this guide may differ from your actual product. The installation steps still apply. In order for this faucet to function properly, install the faucet so the sensor points directly toward the user. The faucet is rated at 3 V DC 1 W. 1244026-2-A Kohler Co.
  • Página 3: Faucet Installation

    1-1/4″ (32 mm). NOTE: Before drilling the mounting hole, use the following provisions for proper placement: A 1-1/4″ (32 mm) minimum to 1-1/2″ (38 mm) maximum diameter mounting hole is required. Kohler Co. 1244026-2-A...
  • Página 4 Insert the spout with flexible hoses and stud through the mounting hole. From under the sink, slide the rubber washer and bracket onto the stud. Thread the nut onto the stud to secure the faucet to the mounting surface. 1244026-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Tighten the connections with a small adjustable wrench. Turn on the water and flush the faucet by activating it. NOTE: For optimum performance, clean your filter screens periodically. Refer to the Maintenance Guide. Kohler Co. 1244026-2-A...
  • Página 6 Mount the Hybrid Energy Cell (HEC) under the counter using two screws (not supplied). Connect the HEC to the faucet wire. Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes. 1244026-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Orient as shown. Remove the cover. Connect the faucet wire to the faucet. If needed, cut and strip the AC supply wires to length. Connect the stripped ends to the bottom terminal block (TB2) in the supply box. Kohler Co. 1244026-2-A...
  • Página 8 IMPORTANT! The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learning cycle or the faucet may not function properly. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. 1244026-2-A Kohler Co.
  • Página 9 IMPORTANT! The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learning cycle or the faucet may not function properly. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. Kohler Co. 1244026-2-A...
  • Página 10 105°F (41°C), complete the following steps. NOTICE: Do not rotate the handle when removing the screw. Using the 2.5 mm hex wrench provided, remove and retain the handle screw. Remove and retain the handle with the spring washer. 1244026-2-A Kohler Co.
  • Página 11 Using the handle, adjust the water to the desired temperature. Using the 2.5 mm hex wrench provided, remove and retain the screw, spring washer, and handle. Position the vandal-resistant plug button and firmly press into place. Kohler Co. 1244026-2-A...
  • Página 12 Check for leaks and adjust as needed. Temporarily cover the sensors on the faucet or close the water supplies. Using the key provided, reinstall the aerator to the spout. Uncover the sensors on the faucet or turn on the water supplies. 1244026-2-A Kohler Co.
  • Página 13: Outils Et Matériaux

    Les étapes d’installation s’appliquent tout de même. Pour que ce robinet fonctionne correctement, installer le robinet de manière à ce que le capteur soit dirigé directement vers l’utilisateur. Le robinet a une valeur nominale de 3 V c.c. 1 W. Kohler Co. Français-1 1244026-2-A...
  • Página 14: Installation Du Robinet

    égale à 1/2″ (13 mm). REMARQUE: Lorsque les dispositifs K-13472 or K-13473 sont installés sur des lavabos à encastrer par le dessus, la hauteur maximum du rebord de la lèvre de la vasque est égale à 1-1/4″ (32 mm). 1244026-2-A Français-2 Kohler Co.
  • Página 15 Insérer le bec avec les tuyaux flexibles et le goujon à travers le trou de fixation. À partir du dessous du lavabo, faire glisser la rondelle en caoutchouc et le support sur le goujon. Enfiler l’écrou sur le goujon pour fixer le robinet sur la surface de fixation. Kohler Co. Français-3 1244026-2-A...
  • Página 16: Connexions D'alimentation

    filtre se trouvant sur le robinet d’arrêt d’arrivée. Serrer les connexions avec une petite clé anglaise. Ouvrir le robinet d’eau et purger le robinet en l’activant. REMARQUE: Pour obtenir une performance optimale, nettoyer les crépines périodiquement. Se reporter au guide d’entretien. 1244026-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 17 électrique pour réinitialiser le capteur. Monter la cellule d’énergie hybride sous le comptoir en utilisant deux vis (non fournies). Connecter la cellule d’énergie hybride sur le fil du robinet. Éviter la zone à l’avant du capteur pendant 2 minutes. Kohler Co. Français-5 1244026-2-A...
  • Página 18 (non fournies). Orienter comme sur l’illustration. Retirer le couvercle. Connecter le fil du robinet au robinet. Le cas échéant, couper et dénuder les fils d’alimentation c.a. à la bonne longueur. Raccorder les extrémités dénudées au bornier inférieur (TB2) du boîtier d’alimentation. 1244026-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 19 IMPORTANT! La zone à l’avant du capteur doit être exempte de tout objet durant le cycle d’acquisition de 2 minutes, sinon le robinet pourrait ne pas fonctionner correctement. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. Kohler Co. Français-7 1244026-2-A...
  • Página 20 IMPORTANT! La zone à l’avant du capteur doit être exempte de tout objet durant le cycle d’acquisition de 2 minutes, sinon le robinet pourrait ne pas fonctionner correctement. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. 1244026-2-A Français-8 Kohler Co.
  • Página 21: Réglage Facultatif De La Limite De Température

    AVIS: Ne pas faire tourner la poignée durant le retrait de la vis. Utiliser la clé hexagonale de 2,5 mm fournie pour retirer et conserver la poignée. Retirer et conserver la poignée avec la rondelle à ressort. Kohler Co. Français-9 1244026-2-A...
  • Página 22 Utiliser la clé hexagonale de 2,5 mm fournie pour retirer la vis, la rondelle à ressort et la poignée, et les conserver. Positionner le bouton à bouchon anti-vandalisme et appuyer fermement dessus pour le mettre en place. 1244026-2-A Français-10 Kohler Co.
  • Página 23: Vérification De L'installation

    Couvrir temporairement les capteurs sur le robinet ou fermer les arrivées d’eau. Utiliser la clé fournie pour réinstaller l’aérateur sur le bec. Retirer le couvercle des capteurs sur le robinet ou ouvrir les arrivées d’eau. Kohler Co. Français-11 1244026-2-A...
  • Página 24: Herramientas Y Materiales

    Los pasos de instalación aún aplican. Para que esta grifería funcione correctamente, instálela de manera que el sensor apunte directamente hacia el usuario. La grifería está clasificada para 3 VCC, 1 W. Kohler Co. Español-1 1244026-2-A...
  • Página 25: Instalación De La Grifería

    NOTA: Al instalar los modelos K-13472 o K-13473 en lavabos de sobreponer, la altura máxima del borde del labio del lavabo es 1-1/4″ (32 mm). NOTA: Antes de taladrar el orificio de montaje, tome en cuenta las siguientes estipulaciones para la colocación correcta: Kohler Co. Español-2 1244026-2-A...
  • Página 26 Por debajo del lavabo, deslice la arandela de goma y el soporte en la varilla roscada. Enrosque la tuerca en cada varilla roscada para fijar la grifería a la superficie de montaje. 1244026-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Página 27: Conexiones De Suministro

    Apriete las conexiones con una llave de apriete ajustable pequeña. Abra el agua y deje correr agua al activar la grifería. NOTA: Para obtener el rendimiento óptimo, limpie los filtros de rejilla periódicamente. Consulte la Guía de mantenimiento. Kohler Co. Español-4 1244026-2-A...
  • Página 28: Instale El Suministro Eléctrico - Modelos Híbridos

    Monte la celda de energía híbrida (HEC) bajo la cubierta, con dos tornillos (no provistos). Conecte la HEC al cable de la grifería. Evite el área frente al sensor durante 2 minutos. 1244026-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Página 29 Conecte el cable de la grifería a la grifería. Si es necesario, corte y pele los cables de la fuente de alimentación de CA a longitud. Conecte los extremos pelados al bloque de terminales inferior (TB2) en la caja de la fuente de alimentación. Kohler Co. Español-6 1244026-2-A...
  • Página 30 ¡IMPORTANTE! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos, o la grifería no funcionará correctamente. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de sensor automática. 1244026-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 31: Instalación De Cableado Directo - Solo Ca

    Encienda la fuente de alimentación de CA. Fije el cable adicional debajo de la cubierta. ¡IMPORTANTE! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos, o la grifería no funcionará correctamente. Kohler Co. Español-8 1244026-2-A...
  • Página 32 Instalación de cableado directo - Solo CA (cont.) Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de sensor automática. 1244026-2-A Español-9 Kohler Co.
  • Página 33 AVISO: No gire la manija al retirar el tornillo. Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm provista para retirar el tornillo de la manija y guárdelo. Retire y guarde la manija con la arandela de resorte. Kohler Co. Español-10 1244026-2-A...
  • Página 34 Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm provista para retirar el tornillo, la arandela de resorte y la manija, y guárdelos. Coloque el tapón botón resistente al vandalismo y presione con firmeza en su lugar. 1244026-2-A Español-11 Kohler Co.
  • Página 35: Verificación De La Instalación

    Tape provisionalmente los sensores de la grifería o cierre los suministros de agua. Con la llave provista, vuelva a instalar el aireador al surtidor. Destape los sensores de la grifería o abra los suministros de agua. Kohler Co. Español-12 1244026-2-A...
  • Página 36 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1244026-2-A...

Tabla de contenido