Página 2
Los controladores y manuales más actualizados pueden obtenerse en el sitio Web: http://www.okiprintingsolutions.com Información sobre marcas comerciales ___________________ Oki y Microline son marcas comerciales registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Computers Inc.
IENVENIDO Usted acaba de adquirir un terminal de comunicación de nueva generación de marca Oki Data y le felicitamos por su elección. Este terminal multifuncional es capaz de enviar faxes, imprimir y escanear, además de que se puede usar para la comunicación con la Internet.
Parámetros de inicialización ....55 Parámetros ......59 B4545 MFP Guía del Usuario...
Página 5
Modo copiadora......92 Copia local ......92 B4545 MFP Guía del Usuario...
Página 6
Errores de la impresora ....145 Anomalías del escáner ..... 150 B4545 MFP Guía del Usuario...
Página 7
Consumibles ......156 Asistencia Técnica y Soporte: ... . . 157 B4545 MFP Guía del Usuario...
Página 8
Consola 16. Indicador . Papel atascado en la impresora. 1. Tecla . Se detiene la impresión. 17. Icono . Recepción de fax * Encendido: recepción posible. 2. Tecla . Ayuda sobre el uso del terminal. * Intermitente: la memoria está ocupada con documentos por imprimir o está...
INSTALACIÓN Instalación del terminal Requisitos de instalación El escoger un lugar adecuado, alargará la vida útil del terminal. Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones al escoger su ubicación. • Escoja una ubicación bien ventilada. • Procure no obturar la rejilla de ventilación situada sobre el lado izquierdo del terminal. Cuando instale la terminal cerca de una pared, asegúrese de dejar espacio entre la pared y la parte posterior del termina.
instalación • La toma de corriente a tierra (ver recomendaciones de seguridad en la sección de Seguridad) a la que tenga previsto conectar el terminal, debe encontrarse cerca del mismo y debe ser de fácil acceso. • Asegúrese de que el terminal no está directamente expuesto a la luz del sol. •...
Página 11
instalación • Asegúrese de que el terminal no descansa sobre el cable de alimentación o cables de comunicación de cualquier otro aparato eléctrico. Asegúrese de que otros cables no estén en contacto con el mecanismo del terminal. Podría afectar a su funcionamiento y provocar un incendio.
instalación Desempaque de los elementos Saque los perfiles de protección, el material de embalaje y el terminal de la caja de embalaje. Asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos: Guía de instalación Terminal Alimentador de documentos Cable de alimentación Apilador de impresos...
instalación Desempaque de la bandeja de papel opcional Retire las bolsas de plástico y verifique la presencia de los elementos ilustrados a continuación. Bandeja de papel Unidad mecánica de bandeja de papel Caja de cartón Instalación de la bandeja de papel opcional (ver párrafo Instalación de la segunda bandeja...
instalación Desempaque del módulo anverso/reverso (opcional) Retire las bolsas de plástico y verifique la presencia de los elementos ilustrados a continuación. Módulo Anverso/ Reverso Caja de cartón Instalación del módulo anverso/ reverso (ver párrafo Instalación del módulo anverso/ reverso (opcional), página 23).
instalación Descripción Guía de papel ajustable Escáner de desplazamiento (ADF) Consola Impresora Segunda bandeja de papel opcional (50 hojas) Bandeja de alimentación de papel de la impresora Bandeja de alimentación manual de papel Apilador de impresos Puerto USB 10 Unidad lectora de tarjetas chip 11 Agarradera de acceso, Escáner de campo...
instalación Instalación de los elementos amovibles Esta sección describe la instalación de los elementos amovibles del terminal. Instalación de la bandeja de papel del escáner Fije el alimentador de documentos, colocando los dos ganchos (B) en los orificios (A) previstos a tal efecto.
instalación Instalación de la bandeja de salida de la impresora Inserte los dos ganchos (B) del apilador en los orificios (A) previstos a tal efecto. Instalación de la bandeja de papel de la impresora Sostenga la bandeja en frente de la impresora (como se muestra en la ilustración).
instalación Carga del papel Retire la tapa de la bandeja de papel de la impresora. A la derecha en el interior de la bandeja de papel, presione la guía de tamaño de papel con el fin de deslizar ambas guías hacia la izquierda o la derecha. Coloque una pila de papel en la bandeja (no más de 250 hojas).
Página 19
instalación ¡Cuidado! No añada papel en la bandeja cuando la máquina esté en curso de impresión. Papeles aceptados por la impresora: Bandeja de papel impresora 16 a 24 lb (60 a 90 g/m Alimentación manual 16 a 43 lb. (60 a 160 g/m Vuelva a colocar la tapa de la bandeja de papel de la impresora.
instalación Ajuste de la bandeja de salida del documento original En función del tamaño del documento a analizar A4 o LGAL (LEGAL) ajustar el tope de recepción. Carga del papel en modo manual En el caso de impresión sobre papel especial, del tipo papel de color de 16 a 43 lb. ( 60 a 160 g/m ) máximo o de filme transparente (compatible impresora láser), deberá...
instalación Instalación de la segunda bandeja de papel (opcional) 1. Retire el bloque depósito de 2. Coloque la impresora por encima de la papel adicional y la bandeja 2 de bandeja de papel adicional. Alinee los su embalaje, así como la película pivotes de la bandeja de papel adicional protectora que sirve para con las muescas correspondientes en la...
Página 22
instalación 5. Coloque una pila de 500 hojas 6. Vuelva a colocar la tapa de la bandeja e como máximo en la bandeja de inserte la bandeja de papel en el bloque de papel, asegurándose de poner el papel adicional. papel de tal modo que quede cara arriba como indica el envoltorio en que vino el papel.
instalación Instalación del módulo anverso/reverso (opcional) Después de la instalación y conexión, el módulo anverso/reverso le permitirá imprimir, recibir sus faxes o efectuar copias locales en modo anverso/reverso. Apague el terminal y desconecte el enchufe del terminal. Saque el módulo anverso/reverso de su caja y retire la película protectora. Retire la tapa del conector (C) con el fin de poder tener acceso a este último.
Página 24
instalación Engatille el conector del cable plano (E) del módulo anverso/reverso en el conector (D) situado en la parte inferior izquierda del terminal. Inserte los dos ganchos plásticos (B) en las dos ranuras (A) previstas a tal efecto.. Mantenga el módulo en su alojamiento e incline la tapa de acceso hacia los dos clips de bloqueo azules con dirección hacia atrás.
Página 25
instalación Mantenga en posición el módulo anverso/reverso y presione fuertemente los 2 clips azules, uno tras otro, (A), girándolos 1/4 de vuelta en sentido horario con el fin de bloquear el módulo anverso/reverso en el dorso del terminal. Una vez que el módulo está sujeto en su lugar, cierre la puerta. El módulo está listo para su funcionamiento.
instalación Conexiones Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en posición A: Puerto paralelo B: Puerto USB C: Conector LAN D: Conector de la línea de teléfono E: Receptáculo del cable de alimentación F: Línea de teléfono G: Cable eléctrico (Apagado).
instalación Conexión LAN y telefónica Conecte el extremo del cable de la línea telefónica (F) en el enchufe (D) del terminal y el otro extremo en el enchufe telefónico mural. Conexión LAN (según modelo). Conecte el extremo del cable LAN (suministrado por su administrador de red) en el enchufe (C) del terminal y el otro extremo en el puerto de su red local dedicada al terminal.
ANEJO RÁPIDO RINCIPIOS DE NAVEGACIÓN UNCIONAMIENTO BÁSICO El navegador le da acceso a los menús de la pantalla de visualización. El navegador El navegador tiene 4 teclas y le permite moverse dentro de los menús disponibles de la terminal.
Manejo rápido Desplazarse por los menús Tecla Símbolo Entrar al menú principal Acceso al menú y navegar hacia abajo en los menús Seleccionar la siguiente línea de un menú. Seleccionar la línea anterior del menú. Confirma la selección en la pantalla Volver al menú...
Manejo rápido Desplazarse en un campo de entrada de datos Función Tecla Símbolo Mover el cursor hacia la derecha. Mover el cursor hacia la izquierda. Validar la entrada. Borrar un carácter desplazando el cursor hacia la izquierda. Validar la selección y volver a la pantalla inicial.
Manejo rápido CCESO A LAS FUNCIONES Es posible acceder a las funciones de dos maneras distintas: • Acceso guiado a través de los menús. • Acceso directo a las funciones. Acceso guiado a través de los menús Puede imprimir la guía para conocer el número de una función pulsando la tecla o desplazándose por los menús como está...
Manejo rápido UÍA DE FUNCIONES MENÚ PRINCIPAL 1: A GENDA Funciones Descripción de la función Página 11 OK Entrar un nuevo contacto en la agenda p. 67 ONTACTO NUEVO 12 OK Crear una lista de corresponsales p. 69 ISTA NUEVA 13 OK Modificar una ficha o una lista p.
Manejo rápido MENÚ PRINCIPAL 2: C ONFIGURACIÓN Funciones Descripción de la función Página 25 OK Configuración de redes p. 40 251 OK Ajuste de parámetros de red tel. p. 40 ED TELEFÓNICA 2511 OK Selección del tipo de red p. 40 IPO DE RED 252 OK Activación del prefijo de marcación...
Página 34
Manejo rápido MENÚ PRINCIPAL 3: F Funciones Descripción de la función Página 34 OK Depositar un documento p. 108 ECOGIDA 35 OK Envío hacia un buzón p. 125 NVÍO BUZÓN 36 OK Recogida de buzón p. 126 ECOG BUZÓN 37 OK Envío para redifusión p.
Página 35
Manejo rápido MENÚ PRINCIPAL 7: B UZONES Funciones Descripción de la función Página 71 OK Creación y modificación de un buzón p. 124 REAR BUZÓN 72 OK Depósito de un documento en buzón p. 125 BUZÓN 73 OK Impresión contenido de un buzón p.
Página 36
Manejo rápido MENÚ PRINCIPAL 8: F AVANZAD Funciones Descripción de la función Página 8591 OK Selección de la bandeja de papel de la p. 103 impresora 8592 OK Selección de la bandeja de papel p. 103 suplementaria 86 OK Estado de los consumibles p.
Página 37
Manejo rápido MENÚ PRINCIPAL 9: I NTERNET Funciones Descripción de la función Página 944 OK Seleccionar la impresión de aviso de DE ENTREGA p. 60 entrega 945 OK Imprimir los parámetros de Internet p. 60 MPRIMIR Envío de correo electrónico p.
ONFIGURACIÓN DEL TERMINAL ONFIGURACIÓN PRINCIPAL Al encender el terminal, la pantalla muestra: Deberá ajustar la fecha y hora, el teléfono de la red, el parámetro del idioma y verificar los demás parámetros indicados abajo. NTES DEL ENVÍO Fecha/Hora Es posible modificar en cualquier momento la fecha y la hora actual del terminal.
Página 39
Configuración del terminal Para modificar la fecha y la hora: 21 OK – CONFIGURACIÓN / FECHA/HORA Introduzca sucesivamente las cifras correspondientes a la fecha y hora deseadas, (por ejemplo Noviembre 8 2006 a las 9h33, pulse 0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) y pulse OK para validar. Ajuste de la hora de invierno / hora de verano Puede seleccionar o no el paso automático de la hora de verano a la hora de invierno mediante el menú.
Configuración del terminal A su primera intervención en el teclado del fax, este mensaje desaparece automáticamente. Número de fax/su nombre En los Estados Unidos, todos los mensajes de fax deben contener Comentarios : un encabezado de acuerdo a las regulaciones de la FCC. Su fax imprimirá...
Página 41
Configuración del terminal Este parámetro le permite programar de manera independiente el tipo de red de telefonía pública para que su terminal pueda comunicarse mediante la red pública del país escogida conforme a la normativa vigente. Tipo de red Comentarios : Este parámetro difiere del parámetro (p.
Configuración del terminal Definición de la longitud mínima 2521 OK – CONFIGURACIÓN / RED / PREFIJO / LONG. NUMERO Puede modificar el valor predeterminado de la longitud mínima de los números externos y validarlo pulsando OK. La longitud mínima puede oscilar entre 1 y 30.
Configuración del terminal Para seleccionar el tipo de envío de los documentos: 232 OK – CONFIGURACIÓN / ENVÍO / ENVÍO MEM. Seleccione la opción deseada y valídela MEMORIA ALIMENTAD pulsando OK. Comentarios : Al utilizar el tipo de carga desde el alimentador, el informe de envío no llevará...
Página 44
Configuración del terminal Grabación de un código de acceso 383 OK – FAX / FAX MEMORIA / COD. CONTEST Introduzca el código (4 cifras) y valídelo pulsando OK. Activación o desactivación de la recepción de fax confidencial 382 OK – FAX / FAX MEMORIA / ACTIVACIÓN Si ha grabado un código de acceso para la recepción de fax confidencial, introduzca el código y confirme pulsando OK.
Configuración del terminal Redifusión a través de un segundo terminal de fax Desde su dispositivo de fax (dispositivo de origen), tiene la posibilidad de reenviar un documento, es decir, de transmitir un documento a sus contactos a través de un dispositivo remoto y siguiendo una lista de difusión concreta.
Configuración del terminal Recepción en fax o PC (según modelo) 243 OK – CONFIGURACIÓN / RECEPCIÓN / PC RECEPC. Este menú, en combinación con el software correspondiente en su PC (incluido), le permitirá seleccionar el dispositivo donde desee recibir los documentos: •...
Configuración del terminal ARÁMETROS TÉCNICOS El terminal de fax ya viene configurado de fábrica. No obstante, es posible adaptarlo a las necesidades de cada usuario modificando los parámetros técnicos. Para ajustar los parámetros técnicos: 29 OK – CONFIGURACIÓN / TÉCNICAS Seleccione el parámetro deseado y valídelo pulsando OK.
Página 48
Configuración del terminal Parámetro Ajuste Significado 7 – VISUALIZ. EN Selección entre la visualización de la 1 – VELOCID. 2 – NÚMERO COMUNICACIÓN velocidad de comunicación y el número PÁG de la página en curso. 8 – ECO ENERGÍA 1 – SIN Selección del tiempo transcurrido para 2 –...
Página 49
Configuración del terminal Parámetro Ajuste Significado 72 – VELOCIDAD Selección de la velocidad máxima de 1 – 56000 2 – 33600 MODEM comunicación por Internet. 3 – 14400 Si la calidad de la línea telefónica es 4 – 12000 buena (compatible y sin eco), las 5 –...
Página 50
Configuración del terminal 77 – VELOCIDAD Define la velocidad de comunicación de AUTO 4 – 100 FULL las unidades periféricas en función de la 100 HALF red LAN utilizada. 10 FULL 10 HALF 80 – AHORRAR Aclara las impresiones con el fin de 1 –...
Configuración del terminal ONFIGURACIÓN DE Su dispositivo de fax pertenece a una nueva generación de aparatos de fax que puede ser integrado en su red local, al igual que un PC. Gracias a su tarjeta integrada de acceso a la red local, podrá enviar sus mensajes a través de un servidor de mensajería local SMTP/POP3 (interno o externo en función de los parámetros de su servidor de mensajería).
Página 52
Configuración del terminal Para configurar manualmente los parámetros de red local: 2531 OK – CONFIGURACIÓN / RED / RED LOCAL / CONFIGURACIÓN Seleccione y pulse OK para validar. MANUAL Dirección IP 2532 OK – CONFIGURACIÓN / RED / RED LOCAL / DIRECCIÓN IP Introduzca la dirección IP de su terminal y confirme pulsando OK.
Configuración del terminal Los servidores WINS1 y WINS2, usados con las opciones red, permiten acceder a los terminales que se encuentran en otras redes, por su nombre Netbios. Estas dos direcciones se deben ingresar para la función Escanear al disco (ver párrafo Escanear al Disco, página 88).
Configuración del terminal Hora de verano 2555 OK – CONFIGURACIÓN / RED / SERVIDOR SNTP / HORA DE VERANO Seleccione la configuración de la hora apropiada de la lista desplegable: hora invierno, hora verano + 1 o hora verano +2, luego valide pulsando OK.
Configuración del terminal ENSAJERÍA E NTERNET Su terminal le permite enviar y recibir documentos y correo electrónico a y desde cualquier parte del mundo a través de la red Internet. Un e-mail es un mensaje de correo electrónico que se envía a través de Internet a una dirección de correo electrónico (un buzón personal en Internet).
Configuración del terminal Acceso a los parámetros de conexión y al servicio de mensajes 91 OK – INTERNET / PROVEEDOR Seleccione un proveedor de Internet en la lista propuesta ACCESO PROVEEDOR 1 PROVEEDOR 2 PROVEEDOR 3 PROVEEDOR 4 PROVEEDOR 5 PROVEEDOR 6 RED LOCAL luego valide con la tecla OK.
Configuración del terminal Ejemplos de parámetros Internet para el terminal de fax (módem 56 kbps) Su proveedor le proporcionará los siguientes datos de acceso: NÚMERO LLAMADA: 08 60 00 10 00 IDENTIFICADOR CONEXIÓN: sg048944@wn.net CONTRASEÑA CONEXIÓN: ***** IDENTIFICADOR MENSAJERÍA: demo jt12 CONTRASEÑA MENSAJERÍA: ***** CORREO ELECTR.:...
Configuración del terminal Introduzca los datos correspondientes en los siguientes MENÚS de su dispositivo: PROVEEDOR PROVEEDOR 1 Conexión 9211 Número llamada 0860001000 9212 Identificador sg048944@wn.net 9213 Contraseña ***** MENSAJERÍA 9221 ID de Email demo jt 12 9222 CONTRASEÑA E-MAIL ***** 9223 Dir E-mail.
Configuración del terminal ARÁMETROS Los parámetros se dividen en varias categorías: • Los parámetros generales, que definen el modo y la frecuencia de conexión a Internet así como el modo de envío de sus documentos. • La clasificación del correo electrónica define el procesamiento de todos los mensajes recibidos.
Configuración del terminal Modificación de las horas de conexión (para modo: PERIÓDICAS 943 OK – INTERNET / PARÁMETROS / PERIODO Con el modo seleccionado, introduzca el periodo PERIÓDICAS de conexión a través del teclado numérico (un valor comprendido entre 00h 01 y 23h 59) y confirme pulsando OK. Se establece una conexión a Internet cada tres horas (valor por defecto).
Configuración del terminal Clasificación del correo Esta función le permite elegir el modo de procesamiento de los documentos almacenados en su buzón de correo. Puede elegir entre tres posibilidades: • SÓLO F@X, le permite sondear e imprimir E-Mails en su terminal. •...
Página 62
Configuración del terminal Seleccione una opción guiándose por la siguiente tabla y confirme pulsando OK. Menú Descripción Transfiere todos los mensajes de correo electrónico a TODO EL CORREO un PC. El fax recoge e imprime los correos electrónicos procesables y transfiere automáticamente al buzón ARCH.
Configuración del terminal ONEXIÓN A NTERNET La conexión a Internet se efectúa a través de un proveedor de acceso. Permite enviar y recibir documentos durante una misma conexión. La conexión funciona del modo siguiente: • Envío al buzón de Internet de su(s) contacto(s) de todos los faxes de Internet en espera de envío.
Configuración del terminal ARÁMETROS DE INICIALIZACIÓN Debe definir, o al menos comprobar, todos los parámetros que se requieren para que usted se identifique con la LAN. Si no conoce estos parámetros, comuníquese con su administrador de LAN. Los parámetros se dividen en tres categorías: •...
Página 65
Configuración del terminal Ejemplo de una configuración de LAN para el terminal Si sus ajustes de la LAN son como sigue: IDENTIFICADOR MENSAJERÍA: demo jt 13 CONTRASEÑA MENSAJERÍA: ***** CORREO ELECTR.: demo2@myintranet.com SERVIDOR: SMTP mail.myintranet.com mail.myintranet.com DNS 1 102.195.014.001 DNS 2 102.195.014.002 Datos sin ningún valor que se muestran a modo de ejemplo.
GENDA Su fax le permite crear una agenda al memorizar los registros de contactos y las listas de contactos. • Su terminal puede almacenar hasta 500 registros de contactos con nombres y números de teléfono. • También puede agrupar varios nombres para crear listas de contactos; un total de 32 listas de contactos.
Agenda ÓMO CREAR FICHAS DE CONTACTOS En cada ficha de contacto, rellene los siguientes campos. Sólo tiene que rellenar los campos de Nombre y Teléfono: • Contacto NOMBRE (Nombre del contacto), • TEL y fax del contacto, • Dirección E-mail, por ejemplo: juan@mundo.com, o bien, •...
Agenda Seleccione la opción la tecla asignada si desea asignar una letra (tecla de acceso directo) a su contacto. La primera letra libre aparecerá automáticamente. Si quiere seleccionar otra letra, busque en el índice alfabético con las teclas ó presione OK para confirmar. Si procede, seleccione la velocidad de envío adecuada para transmisiones destinadas a su contacto y confirme pulsando la tecla OK.
Agenda ÓMO AÑADIR UNA LISTA Para añadir otra lista: 12 OK – AGENDA / LISTA NUEVA La máquina fax acaba de crear una nueva lista, rellénela introduciendo un nombre para la lista y confirme pulsando OK. Comentarios : En cualquier momento puede cancelar la creación de una lista o de una ficha pulsando la tecla .
Agenda ÓMO AÑADIR O SUPRIMIR UN NÚMERO DE UNA LISTA 13 OK – AGENDA / MODIFICAR Seleccione la lista de contactos (L) con la tecla ó y confirme su selección pulsando OK. Pulse OK para mostrar el campo y añada o elimine el INTRODUCIR NUM.
Agenda ÓMO MODIFICAR UNA FICHA O UNA LISTA 13 OK – AGENDA / MODIFICAR En la pantalla aparece la agenda ordenada alfabéticamente. Con ayuda de las teclas ó seleccione la lista de contactos (L) deseada y confirme pulsando OK. Modifique la línea o líneas en la ficha de contacto o lista de contactos y confirme cada modificación con OK.
Agenda STRUCTURA DEL ARCHIVO El archivo electrónico que contiene los datos de la agenda debe contar con cinco campos por línea, separados por un mismo signo específico (por ejemplo, un tabulador, una coma o un punto y coma). Las líneas deben ir separadas por un salto de línea (retorno de carro). Campos Contenido Nombre exclusivo en la agenda, con una longitud máxima de...
Agenda La velocidad se codifica con una cifra según la siguiente tabla de correspondencias: Velocidad Código numérico 1200 2400 4800 7200 9600 12000 14400 33600 ¡Cuidado! siempre debe introducir el signo separador, incluso si el campo está vacío. Así, en el ejemplo anterior, en el que el separador es el punto y coma, no se ha especificado la dirección de correo electrónico ni la tecla de abreviación para el contacto “Gomez”.
Agenda Para bloquear la función importar: 17 OK – AGENDA / IMPORTAR Seleccione la opción para bloquear la importación de una agenda. XPORTACIÓN DE UNA AGENDA También puede exportar una agenda existente en forma de archivo de texto y enviarla como un anexo de E-mail con nombre directoryxxx.csv.
Agenda ONFIGURACIÓN 191 OK – AGENDA / SERVIDOR LDAP / DIRECCIÓN Introduzca la dirección IP o el nombre del servidor y valide con la tecla OK. 192 OK – AGENDA / SERVIDOR LDAP / IDENTIFICADOR Introduzca el identificador de conexión al servidor y valide con la tecla OK. 193 OK –...
Agenda CCESO A LOS USUARIOS DEL SERVIDOR Cuando la función LDAP está activada en su terminal, tiene la posibilidad de enviar documentos o e-mail hacia usuarios presentes en el directorio del servidor. Cuando busca un contacto sucede lo siguiente: al entrar la primera letra del destinatario, todas las entradas en el directorio del servidor que comienzan con esa letra aparecen listadas alfabéticamente con las entradas locales.
TILIZACIÓN NVIAR Los mensajes de fax pueden ser transmitidos desde el alimentador o desde la memoria. Los documentos transmitidos vía Internet primero se almacenan en la memoria y se transmiten cuando hay conexión con Internet. Envío por la red telefónica: todas las transmisiones de fax son en blanco y negro.
Utilización Comentarios : Normalmente aparece el número del destinatario en el documento a enviar así que es preferible que introduzca el número antes de colocar el documento. Desde el escáner plano Sujete la agarradera para levantar el cargador de documentos. Coloque el documento cara abajo en la ventana del escáner (1).
Utilización Para seleccionar el contraste: Pulse varias veces la tecla para seleccionar el contraste. En la pantalla, la posición del cursor indica el ajuste del contraste. ARCAR A partir de la agenda Búsqueda alfabética Con la ayuda del teclado alfabético, introduzca las primeras letras del nombre del interlocutor y añada las letras necesarias hasta visualizar en la pantalla el nombre completo del interlocutor deseado.
Utilización Si la lista de marcado está vacía la pantalla siguiente aparece: HACIA: Ahora puede introducir el número de su corresponsal con el teclado numérico o desde la agenda. Valide pulsando para enviar el fax. Si la lista de marcado contiene números, la pantalla siguiente aparece: ↑↓...
Utilización Envío a varios destinatarios Puede disponer la marcación de manera que un documento sea enviado simultáneamente a varios destinatarios. ¡Cuidado! Esto se puede hacer solamente si el terminal tiene ajustados los parámetros para enviar desde la memoria (ver párrafo Tipo de envío de documentos, página -42).
Utilización Introduzca el número del corresponsal para quien desee programar el envío diferido o seleccione otro de los modos de marcación (ver párrafo Marcar, página -79) y confirme pulsando OK. Al lado de la hora actual, introduzca la hora a la que desea enviar el documento, y confirme pulsando OK.
Utilización Pulse para iniciar el proceso de envío. Si su terminal está configurada para imprimir un informe de transmisión (ver párrafo Configuración principal, página -38), la copia reducida de la primera página del documento no se imprimirá y se le informa que la comunicación es manual.
Página 84
Utilización Comentarios : Si selecciona SIN, el menú 3922 no aparecerá. 3922 OK – Fax / Reenvió Fax / Reenvío Tx / Número llamada Seleccione el destinatario deseado de la agenda y valide pulsando OK. De ahora en adelante, todo documento enviado tendrá una copia enviada al destinatario escogido.
Utilización NVÍO POR NTERNET Envío de un documento en blanco y negro a una dirección de correo electrónico Coloque el documento (ver párrafo Colocación del documento, página -77). Presione la tecla y entre la dirección e-mail del destinatario o seleccione un modo de marcación (ver párrafo Marcar, página -79). En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución (ver párrafo Parámetros de resolución y contraste, página -78).
Página 86
Utilización Acceso a través del menú. 95 OK – Internet / e-mail Acceso directo. Pulse la tecla A continuación, para enviar a la dirección de correo electrónico: Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario o seleccione otro modo de marcación (ver párrafo Marcar, página -79).
Utilización Si es necesario, ajuste el contraste y la resolución (ver párrafo Parámetros de resolución y contraste, página -78). Pulse la tecla El documento es escaneado y el correo es guardado en la memoria. Será enviado la próxima vez que se conecte a la Internet. Su contacto recibirá...
Utilización Envío a varios destinatarios El envío a varios destinatarios no es posible mediante la tecla dedicada a esta función. Para realizar este tipo de envío, usted debe crear un grupo que contenga exclusivamente direcciones FTP. A continuación, efectúe las mismas operaciones al igual que un envío unitario, con la diferencia que usted seleccionará, en la agenda, un grupo de direcciones FTP y no una dirección única.
Utilización Si fuera necesario, cambie el formato del adjunto (PDF o IMAGEN) y valide con la tecla OK. Si usa un escáner plano, puede escanear más de una página. Coloque la próxima página en el escáner, seleccione SIGUIENTE y valide con OLA DE ESPERA DE TRANSMISIONES Esta función permite obtener un resumen de todos los documentos en espera de envío, incluidos los de depósito, envíos diferidos, etc.
Utilización Ejecución inmediata de un envío de un documento en la cola de espera 61 OK – Comandos / Ejecutar Seleccione el documento deseado de la cola de espera y valide la selección pulsando OK o para enviarlo inmediatamente. Consulta o modificación de la cola de espera 62 OK –...
Utilización ETENCIÓN DE UN ENVÍO EN CURSO Es posible detener un envío en curso en cualquier momento, independientemente del tipo de envío. Sin embargo, la detención se efectuará de modo distinto, en función de si el documento va dirigido a uno o a varios destinatarios. •...
Utilización ODO COPIADORA El dispositivo de fax le permite imprimir una o más copias de una o más páginas. Si el módulo Anverso/Reverso (según modelo) está instalado en su terminal usted podrá realizar fotocopias en modo Anverso/Reverso. OPIA LOCAL Copia sencilla Coloque el documento (ver párrafo Colocación del documento, página -77).
Utilización Copia “sofisticada” Coloque el documento (ver párrafo Colocación del documento, página -77). Pulse Introduzca el número de copias deseadas y validar con la tecla OK. Con las teclas seleccione el modo de escaneo DOS CARAS->DOS (Por delante/por atrás) o CARAS ANVERSO->DOS CARAS y confirme con la tecla OK.
Página 94
Utilización El parámetro para ajustar la resolución en RESOLUCIÓN fotocopia. Seleccione la resolución ALTA VELOCIDAD CALIDAD con las teclas , y luego valide su selección con FOTO la tecla OK. 842 OK – Func. avanzad. / Copia / Zoom El ajuste se utiliza para reducir o ampliar parte del ZOOM documento;...
Página 95
Utilización Seleccione con ayuda de las teclas las coordenadas X e Y. Configure las coordenadas necesarias con el teclado número o con las teclas . Valide su configuración con la tecla OK. 845 OK – Func. avanzad. / Copia / Contraste El parámetro se utiliza para seleccionar el contraste de la CONTRASTE...
Utilización 853 OK – Func. avanzad. / Escan. & Impr. / Ahorr papel Esta función imprime en Anverso/Reverso todos sus documentos. Comentarios : Esta función requiere la instalación previa en la parte trasera de su terminal del módulo Anverso/Reverso y la bandeja de papel adicional (opcional, o dependiendo del modelo).
Utilización Número de copias Ingrese en la menú y seleccione la primera opción: selección del número de copias (excepto si se ingresa con la combinación de teclas “número” + OK, en cuyo caso pasa directamente a la segunda opción): NÚMERO DE COPIAS Selección del modo Pase directamente a la selección del modo de copia: modo normal por...
Utilización El modo mosaico sólo es posible a partir del escáner ADF ya que se deben escanear 2 ó 4 páginas antes de efectuar la impresión: ahora bien, en el escáner plano no se gestiona el cambio de página. Selección de la bandeja de papel Esta opción solo está...
Utilización Copias por ambos lados (si tiene instalado el módulo Anverso/Reverso) Esta opción no está disponible para las copias con el escáner plano (los cambios de la página no se pueden hacer en el escáner plano), ni para el modo Tarjeta de identidad. En el caso de una impresora con anverso/reverso (opcional) con un tipo de papel compatible: 1>DOS CARAS ->DOS CARAS...
Utilización Elección copia ordenada (intercalación) Este modo permite escanear un documento completo en el escáner ADF y luego imprimir n veces este documento (en modo “no ensamblado” – ajuste por defecto – se imprime n veces cada página escaneada). Este modo sólo tiene sentido para el escáner ADF (un documento debe estar compuesto de varias páginas) y si el número de copias es superior a 1.
Utilización ESCRIPCIÓN DEL MODO ARJETA DE La Tarjeta de ID está destinada a copiar las dos caras de un documento de tipo Tarjeta de identidad o Licencia de conductor (tamaño 5,5 x 8,8) en una hoja tamaño carta. Esta función solo está disponible con el escáner plano para la copia local. La pantalla mostrará...
Página 102
Utilización Pulse la tecla OK. La pantalla presenta: 1 >>PAPEL NORMAL 2 PAPEL GRUESO Con las teclas seleccione el papel. Pulse la tecla OK. La pantalla presenta: PONER TARJETA ID LUEGO OK Ponga su tarjeta de identidad sobre el cristal del escáner plano. Pulse la tecla OK.
Utilización ANDEJA DE PAPEL Bandeja por defecto para copia local Si las dos bandejas tienen el mismo formato de papel En este caso, todas las opciones ajustadas por este parámetro dan el valor por defecto de la bandeja en la lista de copia local. Sin embargo, tiene la posibilidad de cambiar la bandeja caso por caso en la lista de copia local.
Utilización En el caso en que el formato está ajustado en una de las 2 bandejas: SUP o INF En este caso, la impresión se efectúa en la bandeja escogida, siempre que el formato de papel asociado sea compatible. Si el formato de papel es incompatible, la impresora indica el error “PAPEL INCOMPATIBLE”.
Utilización • En modo bandeja automática: - el cambio de bandeja es posible para cada página de un fax recibido, en el caso en que las páginas tengan longitudes diferentes. • Modo de reducción de los fax entre el 70 % y el 100 %: - reducción fija o automática que permite que un fax sea impreso en una página.
Utilización TRAS FUNCIONES IARIOS Los registros de entrada y salida relacionan las 30 últimas transmisiones (de entrada y de salida) hechas por su terminal. La impresión de los diarios se realiza automáticamente cada 30 comunicaciones. De todos modos, puede solicitar la impresión del diario siempre que lo desee.
Utilización MPRESIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL En cualquier momento puede imprimir la lista de la configuración de los parámetros de su terminal para controlar cualquier cambio que posiblemente se haya efectuado en los parámetros por defecto. Impresión de los ajustes del terminal: 54 OK –...
Utilización EPÓSITO Y RECOGIDA Puede depositar un documento en su dispositivo de fax; de este modo, este documento quedará a disposición de cualquier corresponsal que lo solicite a través de la función de RECOGIDA Para programar el depósito de un documento, hay que definir su tipo: •...
Página 109
Utilización Introduzca el número de teléfono del corresponsal de quien desee recoger el documento o seleccione el modo de marcación (ver párrafo Marcar, página -79). Comentarios : Puede recoger varios documentos pulsando la tecla En función del tipo de recogida que desee realizar, deberá hacer lo siguiente: Selección Procedimiento...
Utilización LOQUEO Su terminal de fax tiene ciertas funciones de restricción: • Bloqueo de la impresión de los documentos recibidos (ver párrafo Recepción de fax confidencial , página -43), • bloqueo del teclado, • bloqueo de los números de teléfono, •...
Utilización Bloqueo de los números de teléfono Esta función bloquea la marcación, con lo que el teclado numérico queda deshabilitado. Sólo se pueden realizar envíos a partir de números en la agenda. Sigue siendo posible enviar mensajes de correo electrónico introduciendo la dirección del destinatario (siempre que ésta no contenga cifras).
Utilización SCANEAR A Comentarios : El terminal cuenta con una tecla de Escanear a PC. Esta tecla activa, primero que todo, la función Escanear a PC, que cuando está asociada a Companion Suite Pro, permite el envío de un aviso de apertura de una función de escaneo de un PC conectado a su terminal.
Utilización ESTIÓN DE LA FUNCIÓN POR EL ADMINISTRADOR Por defecto, la función “Código de Departamento” se desactiva cuando el terminal se pone en servicio por primera vez. Activación del código de departamento 881 OK – Func. avanzad. / Cod. depart. / Activación Con las teclas del navegador, seleccione Pulse la tecla OK para validar, la función se activa.
Utilización Con la tecla posiciónese en la línea **** e ingrese su código de departamento de 4 cifras (memorice este código). Valide el código pulsando la tecla OK. Con la tecla del navegador, seleccione 8822 NOMBRE DEPT y pulse OK. Ingrese con el teclado alfabético el nombre que desea dar a su departamento (20 caracteres máximo).
Utilización Ingrese el número de código de departamento que desea suprimir o haga una búsqueda con las teclas Confirme pulsandoOK. Se muestra una pantalla de confirmación. Pulse de nuevo la tecla OK para confirmar la supresión. Una vez confirmada la supresión el número del código de departamento queda libre, los contadores asociados a este número se borran.
Utilización Impresión del informe de los departamentos El administrador puede imprimir el informe de todos los departamentos creados. Para ello: 884 OK – Func. avanzad. / Cod. depart. / Imprimir Ingrese el número de departamento administrador 00 y valide con OK. El terminal imprime el informe como se muestra en el gráfico siguiente.
Utilización SO DE LOS CÓDIGOS DE DEPARTAMENTO POR EL DEPARTAMENTO Para acceder a las diferentes funciones del terminal, cada departamento debe introducir su propio código de acceso asignado por el administrador. Cuando la función “CÓDIGO DE DEPARTAMENTO” está activada, la pantalla visualiza: JUE 20 FEB 10:15 IGRES CODIG DEPT...
Utilización ÓDIGO TARIFARIO NGRESO DEL CÓDIGO TARIFARIO El código tarifario es un número de 4 cifras que se envía en línea después del número de fax de su destinatario. Para añadir un código tarifario después del ingreso del número de su destinatario debe pulsar la tecla .
Utilización SO DE UN MÓDULO DE MEMORIA MPRIMIR SUS DOCUMENTOS Puede imprimir los archivos guardados o una lista de los archivos presentes en el módulo de memoria USB. Imprimir la lista de los archivos presentes en el módulo de memoria 02 OK –...
Utilización Imprimir los archivos presentes en el módulo de memoria 022 OK – Media / Impr. documento / Archivo Introduzca su módulo de memoria USB en la cara frontal del terminal respetando el sentido de inserción. ANALISIS DEL MEDIO aparece en la pantalla. Seleccione IMPRIMIR DOC.
Utilización LIMINAR LOS ARCHIVOS PRESENTES EN EL MÓDULO DE MEMORIA Puede eliminar los archivos presentes en su módulo de memoria USB. 07 OK – Media / Suprimir 071 OK – Media / Suprimir / Manual Introduzca su módulo de memoria USB en la cara frontal del terminal respetando el sentido de inserción.
Utilización NALIZAR EL CONTENIDO DE SU MÓDULO DE MEMORIA Después de un periodo de inactividad, su terminal vuelve al menú principal. Puede visualizar nuevamente el contenido de su módulo de memoria USB. Para ello proceda de la manera siguiente. 08 OK – Media / Analizando me Pulse , entre 08 con el teclado.
Utilización IMAGEN permite obtener un archivo tipo foto. es un formato para la creación de documentos informáticos. El botón de inicio permite lanzar inmediatamente el escaneo y enviar hacia el soporte un archivo con los parámetros definidos en el formato del análisis. En formato , si ha seleccionado la imagen...
Utilización ESTIÓN DE LOS BUZONES Creación de un buzón 71 OK – Buzones / Crear buzón Seleccione un buzón libre de los 31 buzones o introduzca directamente el número del buzón y confirme pulsando OK. Seleccione la opción y confirme pulsando OK. CÓDIGO BUZÓN Automáticamente se visualizan las cifras 0000.
Utilización Se imprimen todos los documentos incluidos en este buzón y el buzón se queda vacío. Eliminación de un buzón Para suprimir un buzón, debe asegurarse de que esté vacío. Para ello, imprima antes su contenido. 74 OK – Buzones / Suprim. buzón Seleccione un buzón libre de los 31 buzones o introduzca directamente el número del buzón y confirme pulsando OK.
Página 126
Utilización Si desea diferir el proceso de envío, introduzca al lado de la hora actual la hora diferida de envío del documento, confirmando mediante la tecla OK. Puede seleccionar ahora, si el documento se envía desde el alimentador o desde la memoria. Seleccione una de las dos opciones: y confirme pulsando OK.
ANTENIMIENTO Mantenimiento General Para garantizar unas óptimas condiciones de uso del terminal de fax, es aconsejable proceder periódicamente a la limpieza del interior. En la utilización del aparato hay que respetar las siguientes indicaciones: • No dejar la tapa abierta si no es necesario. •...
Mantenimiento Sustitución de los consumibles (tóner y cilindro) Para consultar el estado de los consumibles en porcentajes: 86 OK – FUNC. AVANZAD. / CONSUMIBLES Junto con el cartucho de tóner y el cartucho del cilindo se suministra una microtarjeta. Después de reemplazar un elemento consumible en la impresora, debe informar al terminal sobre sus características.
Página 129
Mantenimiento Caution - Durante el funcionamiento, la unidad de fusión en el interior de la impresora puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Caution - Evite el contacto para no lesionarse. 2 – Retire el conjunto de cartucho cilindro/tóner. No tire el cartucho de tóner gastado a la basura doméstica, coopere en la protección del medioambiente.
Página 130
Mantenimiento 4 – Desacople el cartucho cilindro del cartucho tóner. Cartucho tambor Cartucho de tóner 5 – Saque el nuevo cartucho de tóner de su caja, sosteniéndolo firmemente con las dos manos. 6 – Agite el cartucho tóner en los sentidos indicados por las flechas de la ilustración a continuación.
Página 131
Mantenimiento 7 – Retire la protección de plástico del cartucho como se indica a continuación. 8 – Introduzca el nuevo cartucho de tóner en el cartucho tambor hasta su bloqueo. Caution - Procure no tocar el rodillo tambor verde situado debajo de la trampilla escamoteable del cartucho tambor, ya que eso podría deteriorar la calidad de impresión de sus faxes y sus fotocopias locales.
Página 132
Mantenimiento Rodillo de desarrollo 9 – Inserte el conjunto cartucho tambor/tóner en la impresora como se indica a continuación. 10 – Cierre la cubierta de la impresora pulsando suavemente pero firmemente sobre ésta hasta que calce en su lugar. Pulse la tecla OKsituada en el teclado del escáner. La pantalla visualiza: MAR 02 ABR 13:39 INSERTAR TARJETA DE MED.
Página 133
Mantenimiento Introduzca la microtarjeta (suministrada con el cartucho de tóner) en el lector, colocando el microchip tal y como indica la imagen. Flecha verde Aparece la siguiente indicación en la pantalla del panel de control del escáner: ¿CAMBIAR TÓNER? SÍ= OK – NO= C Presione OK.
Mantenimiento Sustitución del cartucho del tambor Para efectuar el cambio del cartucho del tambor, proceda tal y como se describe a continuación. Cuando la pantalla visualiza: CAMBIAR TAMBOR <OK> PARA CONFIRMAR 1 – Abra la cubierta de la impresora. 2 – Retire el viejo conjunto cartucho tambor/tóner. Ponga el cartucho tambor usado según la normativa local vigente.
Página 135
Mantenimiento Caution - La unidad de fusión situada en el interior y en el fondo de la impresora puede estar muy caliente durante el funcionamiento de la máquina. Evite tocarla; podría quemarse. 3 – Desbloquee el cartucho tóner por rotación del clip azul de bloqueo según el sentido de la ilustración a continuación.
Página 136
Mantenimiento 4 – Desacople el cartucho cilindro del cartucho tóner. Cartucho tambor Cartucho de tóner 5 – Saque el nuevo cartucho tambor de su caja, sosteniéndolo firmemente con las dos manos. Caution - Procure no tocar el rodillo tambor verde situado debajo de la trampilla escamoteable del cartucho tambor, ya que eso podría deteriorar la calidad de impresión de sus faxes y sus fotocopias locales.
Página 137
Mantenimiento 6 – Introduzca el nuevo cartucho de tóner en el cartucho tambor hasta su bloqueo. 7 – Inserte el conjunto cartucho tambor / tóner en la impresora como se indica a continuación. 8 – Vuelva a cerrar la cubierta de la impresora, pulsando suavemente pero firmemente sobre ésta, hasta que se bloquee en su posición.
Página 138
Mantenimiento Pulse la tecla OK situada en el panel de control del escáner. La pantalla visualiza: MAR 02 ABR 13:39 INSERTAR TARJETA MED. Introduzca la microtarjeta (suministrada con el cartucho del tambor) en el lector, colocando el microchip tal y como indica la imagen. Flecha verde Aparece la siguiente indicación en la pantalla del panel de control del escáner: ¿CAMBIAR TAMBOR?
Mantenimiento Limpieza Limpieza de la unidad de lectura del escáner Si aparecen uno o más trazos verticales en las copias realizadas o en los faxes enviados, proceda tal y como se describe a continuación: Abra la tapa del escáner, empujándola hacia atrás, hasta que quede en posición vertical.
Mantenimiento Limpieza del exterior de la impresora Limpie el exterior de la impresora con un trapo suave humedecido con algún detergente doméstico neutro. Limpieza del rodillo de transporte de papel 1 – Apague el terminal y desenchufe el cable de alimentación. 2 –...
Mantenimiento Caution - La unidad de fusión ubicada dentro de la impresora encima del rodillo de suministro de papel puede ponerse sumamente caliente durante el funcionamiento del terminal. Evite tocarla; podría quemarse. Servicio Para conservar la productividad del terminal, debería llevarse a cabo un mantenimiento regular de la impresora, es decir, cada 50.000 páginas impresas (cambio de la unidad de fusión y del rodillo transportador).
Mantenimiento Durante el envío desde la memoria Puede elegir entre las siguientes posibilidades: • esperar a que el envío se efectúe a la hora indicada, • reiniciar el envío inmediatamente utilizando la cola de envíos (refer to paragraph Ejecución inmediata de un envío de un documento en la cola de espera, page -90).
Página 143
Mantenimiento Código 07 – Desconectado La conexión se ha interrumpido (conexión defectuosa). Compruebe el número y vuelva a intentarlo. Código 08 – Calidad El documento enviado no se ha recibido correctamente. Póngase en contacto con el destinatario para saber si es necesario volver a enviar el documento.
Mantenimiento Código 18 – Redifusión imposible Ha solicitado la redifusión de un documento a través de un dispositivo de fax que no dispone de la función de redifusión. Código 19 – Interrupción del interlocutor La comunicación fue interrumpida por el interlocutor. (Por ejemplo: un fax quería hacer una recogida de su dispositivo de fax pero el documento no ha sido depositado).
Mantenimiento Código 48 – Conexión a Internet interrumpida El servicio no está disponible en este momento. Inténtelo más tarde. Código 49 – Conexión Internet imposible Compruebe el número a llamar y eventualmente el prefijo asociado del terminal. Imprima los parámetros de Internet para verificarlos pulsando sucesivamente las teclas y OK.
Página 146
Mantenimiento Mensaje Solución Coloque la bandeja de papel. FALTA PAPEL Reponga papel del tamaño deseado. Abra la bandeja. ATASCO DE PAPEL INTERNO Retire la hoja atascada. Abra la cubierta. ATASCO DE PAPEL EN BANDEJA Retire la hoja atascada en la zona de salida de la EXTERNA impresora.
Mantenimiento Atasco de papel en la impresora En el interior de la impresora Para retirar todo el papel atascado de la impresora, siga los pasos que se indican a continuación. Caution - Durante el funcionamiento, la unidad de fusión en el interior de la impresora puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Mantenimiento Atasco de papel en los alimentadores y bandejas Las cifras de abajo muestran diferentes tipos de atasco de papel que se pueden producir durante el uso del terminal. Retire el papel atascado realizando la acción correspondiente, indicada con una flecha, dependiendo del lugar donde está atascado el papel.. En la zona de salida del papel impresora En la bandeja de papel En la bandeja de...
Página 149
Mantenimiento En la segunda bandeja (opcional)
Mantenimiento Anomalías del escáner Atascos de apel en el escáner When a paper jam occurs, the following message appears on the control panel screen REMOVE DOCUMENT En caso de producirse atascos sucesivos en la misma zona, debería revisar dicha zona, limpiarla o solicitar su reparación al servicio de atención al cliente.
Mantenimiento Otras anomalías La pantalla no visualiza nada al encender el terminal. Verifique que el cable de alimentación esté conectado y, en caso necesario, el enchufe. El terminal de fax no reconoce el documento que ha sido introducido. No aparece en la pantalla el mensaje DOCUMENTO LISTO Al iniciar, o durante el proceso de escaneo, la pantalla visualiza QUITAR DOCUMENTO...
Mantenimiento Embalaje y transporte del terminal Use siempre el embalaje original al transportar el terminal. En caso de no embalar debidamente el terminal podría perder los derechos de garantía. 1 – Desconecte el terminal de la red telefónica (depende del modelo) y el enchufe de la unidad.
Mantenimiento Datos técnicos Tipo de aparato: Terminal de fax a color para la utilización en oficinas, rápido, compatible con cualquier dispositivo del grupo 3, según las recomendaciones del UIT-T. Datos técnicos del terminal Dimensiones: Ancho: 440 mm [17.32 in.] Profundo: 460 mm (sin el módulo Anverso/ Reverso) [18 in.] Alto: 460 mm (sin los apiladoes o la bandeja de alimentación de papel de 500 hojas)
Mantenimiento Posibilidades de conexión a líneas A todas las redes telefónicas públicas conmutadas (o redes equivalentes) telefónicas: Resolución del escáner: Escáner: 300 ppp Sistema de lectura: Lectura optoelectrónica CIS Impresión: Impresión por láser Resolución de la impresora: 600 x 600 ppp Velocidad de transmisión: Para grupo 3: 33600/14400/12000/9600/ 7200/4800/2400 bps...
Seguridad EGURIDAD INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de enchufar el terminal, compruebe que los requisitos impresos en la etiqueta de aviso (voltaje, corriente, frecuencia) del equipo o del adaptador a la red (según modelos) coincidan con las características del suministro de corriente local. No debe instalar la unidad en el piso. aparato funciona fuente...
Consumibles ONSUMIBLES Cartucho de tóner: 52116101 Cartucho del tambor: 56120301 Características de los consumibles Cartucho de El cartucho de tóner estándar puede tóner: imprimir hasta 6.000 copias (cuando imprime en papel tamaño carta a una tasa entre blanco y negro de hasta 5%). El cartucho de tóner inicial puede producir hasta 2.000 copias (cuando imprime en papel tamaño carta a una...
•Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496 •México: llame al (525) 263-8780. OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co. Avery es una marca de fábrica registrada de Avery Dennison Corporation.