Página 1
B2500 Series MFP Guía del usuario B2520 MFP/B2540 MFP...
Página 2
B2520 / B2540 Estimado cliente Antes de usar este aparato, para su comodidad y su seguridad, le recomendamos que lea atentamente la nota de seguridad. Al comprar este aparato multifunción, ha escogido un producto de calidad. Su aparato cumple con las diferentes especificaciones de una herramienta ofimática moderna.
B2520 / B2540 Índice Emisión de fax Emisión inmediata Estimado cliente Emisión elaborada Emisión con seguimiento de numeración Consumibles Recepción de faxes Prefacio Redifusión de fax Información medioambiental Contestador fax Registrar un código de acceso al contestador Licencia de uso del software Activar o desactivar el contestador Definición Imprimir los mensajes fax recibidos...
Página 4
B2520 / B2540 Modo de reducción de faxes recibidos Modificación del período de conexión (tipo Parámetros técnicos ERIÓDICAS Modificación de las horas de Imprimir la guía de las funciones conexión (tipo Imprimir los diarios PUNTUALES Acceso a la selección de impresión Imprimir la lista de los ajustes de aviso de entrega Impresión de las fuentes...
Página 5
B2520 / B2540 Enviar un fax Enviar un fax desde el disco duro o el terminal Enviar un fax desde una aplicación Recibir un fax Seguimiento de los fax La caja de envío La memoria de emisión (elementos enviados) El diario de emisión El diario de recepción Parámetros faxes Acceso a los parámetros faxes...
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. Oki tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él.
B2520 / B2540 Licencia de uso del software LEA ATENTAMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA ANTES DE ABRIR EL SOBRE SELLADO QUE CONTIENE EL SOFTWARE. LA APERTURA DE ESTE SOBRE IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. Si no acepta los términos de esta licencia, por favor devuelva a su vendedor el embalaje del CD-ROM, sin haberlo abierto, así...
B2520 / B2540 Ley aplicable Esta licencia está regida por el derecho francés. Todo litigio ocasionado por la interpretación o la ejecución de esta licencia será sometido a los Tribunales de París. Dada la evolución permanente de la tecnología, el fabricante se reserva el derecho de modificar las características técnicas indicadas para este producto, en todo momento, sin aviso previo, y/o interrumpir la producción de este producto.
B2520 / B2540 Instalación Condiciones del emplazamiento Al escoger un emplazamiento apropiado, puede prolongar el periodo de vida del terminal. Verifique que el emplazamiento seleccionado tenga las características siguientes: - Escoja un emplazamiento bien ventilado. - Nunca obture las rejillas de ventilación situadas a los costados izquierdo y derecho del aparato. Durante la instalación, coloque el terminal a unos treinta centímetros de todo objeto para facilitar la apertura de las tapas.
B2520 / B2540 - Verifique que la impresora esté fuera de tensión antes de conectar o desconectar un cable de interfaz en la impresora (use un cable de interfaz blindado). - Nunca trate de retirar un panel o una cubierta fija. El terminal contiene circuitos de alta tensión. Todo contacto con estos circuitos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
B2520 / B2540 Utilización de sobres - Utilice únicamente el introductor manual. - La zona recomendada debe ser la zona que excluye 15 mm del borde inicial, 10 mm de y de ambos bordes derecho e izquierdo y el extremo final. - Pueden añadirse algunas líneas en plena copia pra eliminar todo solapamiento.
B2520 / B2540 Descripción del terminal Vista frontal Cargador automático Panel de mandos Lector tarjeta Salida papel de chip Tope abatible de recepción del papel Conexión USB maestro (módulo USB) Introductor manual Guías de reglaje papel del introductor manual Ventanilla de acceso al cartucho Bandeja papel Vista trasera...
B2520 / B2540 Panel de mando 1. Pantalla. 16. El botón : validación 2. Teclado numérico 17. Botón OK: valida la selección visualizada 3. Teclado alfabético. 18. El botón : acceso al menú y navegación en los 4. El botón : borra el carácter situado a la izquierda menús hacia abajo.
B2520 / B2540 Contenido del embalaje Instalación del aparato El embalaje contiene los elementos listados a 1 Desembale el aparato. continuación: 2 Instale el aparato respetando las consignas de seguridad enunciadas al principio de este folleto. Aparato multifunción 3 Retire todos los adhesivos presentes en el terminal.
B2520 / B2540 1 Retire completamente la bandeja de papel. 4 Tome una pila de papel, hojéela y luego aplane el papel sobre una superficie plana. 5 Coloque la pila de papel en la bandeja (por ejemplo 200 hojas para un papel de 80 g/m²). 6 Coloque la bandeja en su alojamiento.
B2520 / B2540 Tope de recepción del papel 2 Para el modelo B2540, conecte el extremo del cable LAN (no suministrado) en la toma LAN de su terminal y el otro extremo en la toma de su red local Ajustar el tope de recepción del papel, en función del dedicada a su terminal.
B2520 / B2540 Introducción del papel en el introductor manual Antes de insertar el papel, consulte el párrafo Recomendaciones para el papel, página 6. El introductor manual le permite usar formatos de papel variados con un peso más importante que el que se puede usar con la bandeja de papel (consulte el párrafo Características de los consumibles, página 72).
B2520 / B2540 Copia 4 Seleccione la bandeja de papel BAND AUTOMATICA o BAND MANUAL con las teclas y valide por la tecla OK. Su aparato le ofrece la posibilidad de efectuar copias en 5 Seleccione con las teclas la opción de uno o varios ejemplares.
B2520 / B2540 Parametrar el zoom 6 Ajuste el valor del zoom deseado, de 25 % AL 400 % con los botones , valide con el El parámetro ZOOM le permite reducir o ampliar una botón OK. parte de un documento seleccionado el origen y el valor 7 Ajuste los valores de origen deseados con las del zoom a aplicar a este documento de 25 al 400 %.
B2520 / B2540 Ajuste de la luminosidad Ajuste de los márgenes de análisis del escáner de desplazamiento El parámetro LUMINOSIDAD permite aclarar u oscurecer su documento original. Permite desplazar los márgenes laterales de su documento hacia la izquierda o hacia la derecha al 846 - FUNC.AVANZAD./COPIA/LUMINOSID.
B2520 / B2540 Ajuste del formato de papel Este menú le permite definir el formato de papel predeterminado de la bandeja manual y de la bandeja principal. También puede ajustar el ancho predeterminado. 857 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./ FORMATO PAPEL 1 Seleccione la bandeja de papel para la que desee definir un formato de papel predeterminado con los botones...
B2520 / B2540 8 Puede entrar la cantidad de páginas del documento que deben emitirse y seguidamente valide con el botón OK. Este capítulo describe el conjunto de las funciones de 9 Valide la emisión diferida pulsando el botón tratamiento y de configuración de los fax. Su documento se ha memorizado y se enviará...
B2520 / B2540 En las siguientes tablas se indica la bandeja que se utiliza Para redifundir, usted debe suministrar al fax distante el para imprimir los faxes recibidos en función de la bandeja documento a transmitir y el número de la lista de difusión. predeterminada y del formato de papel de ambas Seguidamente, el fax distante se encarga de emitir este bandejas.
B2520 / B2540 Registrar un código de acceso al contestador Definir el destinatario de la redirección 383 - FAX / FAX MEMORIA / COD. CONTEST. 392 - FAX / DESVIO LL. / DESTINATARIO 1 Entre el código deseado (4 cifras, diferente de Cerciórese de que el destinatario existe en el 0000) y valide con el botón OK.
B2520 / B2540 Fila de espera de emisión Eliminar una emisión en espera 63 - COMANDOS / SUPRIMIR Esta función le permite obtener un estado recapitulativo de todos los documentos en espera de emisión, 1 Seleccione en la fila de espera el documento incluyendo los que están en depósito, emisión diferida, deseado y valide su elección con el botón OK.
B2520 / B2540 Buzones fax 6 Para crear otro BAL, pulse el botón C y recomience la etapa 1. Usted dispone de 32 buzones (BAL) que le permiten 7 Para salir de este menú, pulse la tecla transmitir documentos con toda confidencialidad gracias a un código de acceso (llamado código BAL) a cualquier Modificar un BAL existente corresponsal que dispone de un fax compatible con el suyo.
B2520 / B2540 Imprimir la lista de los BAL 3 Entre el código de acceso del BAL y valídelo con el botón OK. 75 - BUZONES / IMP LISTA BUZON 4 Si desea diferir la hora de la lectura, entre al lado de la hora actual la hora deseada y valídela con el El terminal imprime la lista detallada de los BAL creados.
B2520 / B2540 Lectura de un documento puesto en depósito 33 - FAX / RECOGIDA 1 Entre el número del corresponsal del que desea leer el documento o seleccione su modo de numeración. Usted puede leer varios documentos utilizando el botón 2 Según el tipo de lectura a realizar usted debe : Elección...
B2520 / B2540 Enviar un SMS 1 Pulse el botón SMS. Gracias al botón SMS su terminal le permite enviar SMS a 2 Ingrese el texto del SMS con el teclado numérico. sus corresponsales. Un SMS ("Short Message Service") • para las mayúsculas, utilice el botón es un servicio de mensajes cortos dedicado a la •...
B2520 / B2540 Parámetros/ Tipo de red Usted puede conectar su fax a una red telefónica pública Reglajes o a una red privada construida, por ejemplo, con un autoconmutador telefónico (PABX). Así usted debe definir el tipo de red que le conviene. Puede ajustar su terminal como lo desee en función de su uso.
B2520 / B2540 Informe de emisión Ajustar el idioma de visualización Puede seleccionar otro idioma para la visualización de los Usted puede imprimir un informe de emisión para las menús. Por defecto, el terminal funciona en inglés. comunicaciones a través de la red telefónica (RTC). Usted tiene la opción entre varios criterios para la 203 - PARAMETROS/GEOGRAFICO/IDIOMA impresión de los informes:...
B2520 / B2540 Zona horario económica Recepción sin papel Esta función le permite diferir la emisión de un fax a las Su fax le ofrece la posibilidad de aceptar o rechazar la “horas de poco tránsito” y así reducir el costo de sus recepción de documentos cuando su impresora está...
B2520 / B2540 Modo de reducción de faxes recibidos Parámetro Significado Este menú le permite reducir los faxes recibidos para impresión. Este ajuste puede ser automático o manual. Valor por defecto de la resolución de 1 – Modo análisis análisis de los documentos a emitir. Modo automático: Este modo cambia automáticamente el tamaño de los Si este parámetro está...
Página 35
B2520 / B2540 Parámetro Significado Parámetro Significado Cantidad de timbres para poner en Formato predefinido de los 12 - Timbres 76 – Form. Arch Adj marcha automáticamente su aparato. documentos emitidos mediante la red local: PDF: monocromo o color El parámetro Discard Size sólo define 13 - Discard IMAGEN: monocromo (TIFF) o color size...
B2520 / B2540 • cantidad de páginas emitidas o recibidas, Parámetro Significado • duración de la comunicación, Número de puerto de impresión red • resultado de la emisión o de la recepción: anotado 90 - Puerto RAW. cuando se ha desarrollado bien, CORRECTO Plazo de espera antes de la supresión 91 –...
B2520 / B2540 Bloqueo del teclado Contador de páginas emitidas A cada uso de su terminal, debe ingresar su código. Para consultar este contador de actividades: 821 - FUNC.AVANZAD./CONTADORES/PGS 812 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ. ENVIAD. TECLADO 1 Pulse e ingrese 821 con el teclado numérico. 1 Pulse e ingrese 812 con el teclado numérico.
B2520 / B2540 Calibrar su escáner Puede efectuar esta operación cuando la calidad de los documentos fotocopiados ya no es satisfactoria. 80 - FUNC.AVANZAD./CALIBRACION 1 Pulse , ingrese 80 con el teclado, confirme con 2 Se lanza el escáner y se efectúa un calibrado automático.
B2520 / B2540 Repertorio directamente en la raíz) del servidor FTP (por ejemplo: nombre del servidor / Durand). Valide mediante OK. telefónico • Defina el formato del documento adjunto (Imagen o PDF), luego valide mediante OK. • Remítase a la etapa 5 5 Seleccione CON BOTON si desea asociar un atajo Usted puede constituir un repertorio memorizando las botón a esta ficha.
B2520 / B2540 Eliminar una ficha 14 - AGENDA/SUPRIMIR 1 Pulse e ingrese 14 con el teclado numérico. 2 Con los botones , recorra su anuario telefónico y seleccione la ficha a eliminar pulsando el botón OK. 3 Confirme la supresión pulsado de nuevo OK. 4 Proceda de forma idéntica para eliminar otras fichas.
B2520 / B2540 Ajustes red local Dirección IP 272 - AJUSTES/LAN ETHER/DIRECCION IP Su terminal multifunción se puede conectar a una red 1 Introduzca la dirección IP de su terminal, luego local Ethernet o Wifi. valide mediante OK. Los ajustes red necesitan a veces un buen conocimiento de su configuración informática.
B2520 / B2540 Red WLAN Red radio ad-hoc En una red ad-hoc, los aparatos comunican directamente Usted puede conectar su terminal a un PC o a una red entre ellos sin pasar por un punto de acceso. La con un enlace inalámbrico (WLAN o Wireless Local Area velocidad de transmisión en toda la red radio ad-hoc Network).
B2520 / B2540 Conecte su adaptador WLAN 2 Seleccione WLAN con los botones confirme por OK. Su terminal pertenece a una nueva generación de 3 Seleccione ASIS CONFIG. con los botones terminales que puede integrar a una red WLAN desde un y confirme por OK.
Página 44
B2520 / B2540 5 El número de su dirección IP aparece con el 2826 – PARAMETROS /WLAN/PARAMETROS/ formato 000.000.000.000. Ingrese la nueva MODO dirección IP de su terminal según el formato propuesto y confirme con OK. 1 Pulse , seleccione el menú PARAMETROS con las teclas y confirme por OK.
B2520 / B2540 2828 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETROS/ SUBRED y confirme con OK. NOM MAQUINA 13 Ingrese "0.0.0.0" en el campo GATEWAY y confirme con OK. El nombre de la máquina le permite identificar su terminal 14 Al final del procedimiento, vuelve al menú principal en la red por un PC (por ejemplo con el nombre "IMP- ASIS.
B2520 / B2540 Mensajería Acceso a los parámetros de autentificación SMTP (Modelo B2540) 923 - E-MAIL / INICIALIZACION / ATENT. SMTP 1 En el menú ACTIVACION, seleccione SI para activar la autentificación SMTP y luego valide Su terminal le permite enviar y recibir e-mails mediante su mediante la tecla OK.
B2520 / B2540 14 El documento se analiza y se guarda en la 8 Seleccione ESC. B/N para la emisión de un memoria, el mismo será enviado durante la documento blanco y negro o ESCAN COLOR para conexión a la red. la emisión de un documento color y valide mediante la tecla OK (este ajuste se puede realizar en cualquier momento durante el proceso de envío...
B2520 / B2540 Acceso a la selección del tipo de conexión • , permite leer e imprimir los E-mails en su X SÓLO terminal. 941 - E-MAIL / AJUSTES / TIPO CONEX • , permite conservar sus E-mails en su buzón SÓLO para una utilización ulterior con un ordenador (por lo 1 Seleccione una de las opciones de conexión...
Página 49
B2520 / B2540 Para utilizar el fax como impresora de E-mails: 1 Seleccione la opción S PC y valide IN ENVÍO mediante la tecla OK. 2 Seleccione la opción deseada según el cuadro siguiente y valide mediante la tecla OK. Menú...
B2520 / B2540 Módulo de 1 Introduzca su módulo de memoria USB en la cara frontal del terminal respetando el sentido de inserción. ANÁLISIS MEDIA aparece en la pantalla. memoria USB 2 Seleccione IMPRIMIR DOC. con los cartuchos y confirme por OK. 3 Seleccione LISTA con los cartuchos Puede conectar un módulo de memoria USB en la cara confirme por OK.
B2520 / B2540 Analizar el contenido de su módulo aparece a la izquierda del archivo. Repita la operación para los otros archivos a imprimir. de memoria USB Pulse el botón Después de un periodo de no actividad, su terminal NUM. DE COPIAS aparece en la pantalla, ingrese vuelve al menú...
B2520 / B2540 Funciones PC 3 Una pantalla llamada C OMPANION UITE aparece. Esta pantalla le permitirá instalar el software, desinstalar el software, acceder a las guías de uso de los productos o explorar el contenido del CD-ROM. Introducción 4 Coloque su cursor en I NSTALACIÓN y valide con el botón izquierdo del El software C...
B2520 / B2540 6 Después del nuevo arranque de su PC la pantalla 12 La instalación final está lista para ser lanzada. de InstallShield Wizard presenta la progresión de la preparación del asistente. Puede interrumpir el procedimiento en todo momento haciendo clic en el botón C ANCELAR 13 Haga clic en I NSTALAR...
B2520 / B2540 18 Seleccione su opción y haga clic en F La ventana del asistente de añadido de material INALIZAR aparece. 19 Su kit C se ha instalado con OMPANION UITE éxito en su PC. 3 Haga clic en el botón S IGUIENTE 4 Seleccione B USCAR EL CONTROLADOR APROPIADO...
B2520 / B2540 Desinstalar el software de su PC 3 La pantalla siguiente indica la lista de periféricos compatibles detectados en la red. 1 Lance la supresión de los programas desde el menú I > P > C > NICIO ROGRAMAS OMPANION UITE...
B2520 / B2540 MF Director seleccione S Í DESEO REINICIAR MI EQUIPO AHORA haga clic en F INALIZAR Esta interfaz gráfica le permite lanzar las utilidades y el software a fin de gestionar su terminal multifunción. Presentación gráfica Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono MF presente en su escritorio o desde el menú...
B2520 / B2540 MF Monitor Scan To Los ajustes efectuados en esta pestaña se convierten en los ajustes de análisis por defecto del escáner. Presentación gráfica Observación: La función S sólo se puede usar si Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono MF la aplicación MF M se ha lanzado.
B2520 / B2540 Análisis con Scan To Software de reconocimiento de caracteres (OCR) La función de reconocimiento de caracteres permite crear 1 Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono MF un archivo de datos explotable por el software ofimática a presente en su escritorio o desde el IRECTOR partir de un documento papel o de un archivo imagen.
B2520 / B2540 El carné de direcciones Añadir un grupo al carné de direcciones del terminal El carné de direcciones le permite memorizar los números 1 Haga clic en el vínculo C de llamada de sus corresponsales más habituales. Esta ARNÉ...
B2520 / B2540 Importar o exportar un repertorio 2do caso: adición de nuevos contactos. Pulse el botón N y entre las informaciones del UEVO nuevo contacto. Importar un repertorio 5 Tan pronto el grupo está completo, pulse OK. La importación de un repertorio permite transferir El nuevo grupo se agrega a la lista.
B2520 / B2540 Comunicación faxes Marca Acción Visualizar el conjunto de faxes presentes La comunicación faxes le permite: en el dossier seleccionado en el emitir documentos en fax, desde el escáner de su administrador de fax. terminal, desde el disco duro de su PC o desde una aplicación ofimática, Vista preliminar de los faxes.
B2520 / B2540 PCIONES AVANZADAS 6 Para añadir una página de guarda, seleccione la 3 Para enviar su fax al corresponsal: pestaña P y marque la casilla ÁGINA DE GUARDA - entre su número en el campo D ESTINATARIOS . Seleccione la página ON LA PÁGINA DE GUARDA pulse el botón de guarda que desea añadir en el menú...
B2520 / B2540 Seguimiento de los fax La memoria de emisión (elementos enviados) La memoria de emisión le permite conservar el conjunto El seguimiento de las comunicaciones de los faxes se de los faxes que ha emitido. realiza por medio: Las informaciones contenidas en la memoria de emisión de una caja de envío, son:...
B2520 / B2540 Descripción de la pestaña D Descripción de la pestaña P IARIOS E INFORMES ARÁMETROS Campo designación Campo designación Velocidad de Velocidad de emisión por Impresión El fax se imprime emisión defecto de los faxes automática de un automáticamente cuando se documento recibido recibe.
B2520 / B2540 Página de guarda La página de guarda es una parte de un documento fax generada automáticamente por su terminal en la que aparecen informaciones concernientes al emisor, al destinatario, la fecha y la hora del depósito para emisión, un comentario, etc.
B2520 / B2540 Descripción de la pestaña P Crear un modelo de página de guarda ÁGINA DE GUARDA El hecho de crear una página de guarda permite crear un modelo cuyos campos (número de fax, comentario, asunto, etc) serán llenados automáticamente por la aplicación Fax según las informaciones suministradas para cada destinatario de un documento.
Página 67
B2520 / B2540 Por último, haga clic en el botón R Por último, haga clic en el botón R EGISTRAR UN PROYECTO EGISTRAR UN PROYECTO en el ángulo inferior derecho ( ). La imagen de fondo se en el ángulo inferior derecho ( ).
B2520 / B2540 Comunicación SMS Marca Acción Visualizar el conjunto de SMS presentes El envío de SMS se efectúa a través del módem de su en el dossier seleccionado en el terminal multifunción. administrador de fax. Vista preliminar de SMS El servicio SMS está...
B2520 / B2540 El diario de emisión El diario de emisión le permite conservar el histórico de las comunicaciones SMS (establecidas o rechazadas) que su terminal ha tratado. El diario se imprime automáticamente tan pronto como se llena una página El botón E elimina el diario y no LIMINAR...
B2520 / B2540 Descripción de la pestaña D IARIOS E INFORMES Campo Designación Impresión El SMS se imprime automática de un automáticamente cuando se documento emitido emite. Se imprime un informe de Impresión de un emisión después de la emisión informe de emisión de cada SMS El diario se imprime...
B2520 / B2540 Mantenimiento 5 Retire el cartucho nuevo de su embalaje e introdúzcalo en su compartimiento como lo indica la ilustración siguiente. Conservación Generalidades Para su seguridad, consulte obligatoriamente las consignas de seguridad presentadas en la nota de Seguridad. 6 Cierre la tapa.
B2520 / B2540 Incidentes de la impresora Si usa una tarjeta chip defectuosa, el terminal visualizará: ESPERE POR FAVOR Mensajes de error luego, Cuando la impresora encuentra uno de los problemas descritos a continuación, el mensaje correspondiente se TARJ.DESCONO presenta en el visualizador del terminal. SACAR TARJETA Mensaje Acción...
B2520 / B2540 Incidente escáner 2 Retire la hoja atascada y cierre la tapa. Cuando se produce un atasco de papel en el escáner de desfile, aparece el siguiente mensaje: RETIRAR EL DOCUMENTO CONFIRMAR <STOP> 1 Abra la tapa análisis de escáner. 3 Abra y cierre la tapa del consumible.
B2520 / B2540 Usted no logra emitir. Código 04 – Número programado no válido Número registrado en botón sencillo o número abreviado 1 Verifique la conexión del cable de línea telefónica. no válido, verifíquelo (Ejemplo : una emisión diferida se 2 Verifique la presencia de tono pulsado el ha programado con un botón sencillo y este botón ha sido botón...
Página 75
B2520 / B2540 Código 18 – Redifusión imposible Usted ha solicitado la redifusión de un documento por un terminal que no posee la función de redifusión. Código 19 – Interrupción por el corresponsal Interrupción de la documentación por parte de su corresponsal (Ejemplo : un terminal desea retirar el suyo cuando no hay documento en depósito).
B2520 / B2540 Características Características físicas Dimensiones: 412 x 447 x 386 mm Peso: 13 kg Características eléctricas Alimentación eléctrica: monofásica 220-240 V - 50/60 Hz - 4.5 A Consumo eléctrico: 12 W típico en reposo 16 W típico en espera 340 W en promedio durante la impresión Características medio ambientales Temperatura ambiente de funcionamiento:...
B2520 / B2540 Características de los consumibles Papel de referencia Escáner: Inapa tecno SPEED A4. Impresora: Ricoh T6200 A4 Las especificaciones pueden ser modificadas sin aviso previo a fin de perfeccionar el aparato. - 72 -...
Página 78
Tel:(64) 9 477 0500 E-mail: tech.support@oki.ie Fax:(64) 9 477 0549 http://www.comworth.co.nz Oki Data Corporation 4-11-22 Shibaura, Minato-ku Oki Systems (Czech & Slovak), s.r.o. IBC - Pob ežní 3 Tokyo 108-8551 186 00 Praha 8 Tel:(81) 3 5445 6158 Czech Republic Fax:(81) 3 5445 6189 http://www.okidata.co.jp...
Página 79
94246 L'Hay les Roses Ordrefax: 63 89 36 02 Paris Website: www.oki.no Tel: 01 46 15 80 00 Oki Systems (Polska) Sp. z o.o. Télécopie: 01 46 15 80 60 Leszno 14, 9th Floor Website: www.oki.fr 01-192 Warszawa Oki Systems (Magyarország) Kft.
Página 80
Oki Systems (Ibérica) S.A. Oki Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Sucursal Portugal Ști. Edifício Prime - Harman Sokak Av. Quinta Grande 53,7ºD Harmancı Giz Plaza 2614-521 Amadora Kat: 18 D: 35 34394 Levent İstanbul Tel: 21 470 42 00...
Página 81
Oki Europe Limited Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07077705 iss.1...