2,0 W/kg (ICNIRP). Los límites y las pautas MOTOROLA DEFY MINI con DOBLE CHIP incluyen un margen de seguridad considerable MOTOROLA DEFY MINI con DOBLE CHIP lo ayuda a destinado a garantizar la protección de todas las administrar de forma sencilla los estilos de vida personas, independientemente de su edad y salud.
Más ayuda, más accesorios, más cosas gratis. Estamos aquí para ayudar. • Actualizaciones: actualizaciones del teléfono, software para PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support. • Accesorios: busque más para su teléfono en www.motorola.com/products. • Social: noticias, consejos y trucos recientes, videos y mucho más: únase en:...
Página 5
Su teléfono teclas y conectores importantes Tecla Encender/ Inactivar Conector para Oprima = audífono HSJ inactivar de 3,5 mm Mantenga oprimido = Cámara encender Cámara frontal Luz de Teclas de notificación volumen Destello = llamada perdida, nuevo mensaje u otra notificación.
Contenido Allá vamos preparación para usar el dispositivo Allá vamos ..........4 Pantalla principal, monitor de actividad y aplicaciones .
Página 7
Crear Insertar la cubierta Cargar Toque un botón para una cuenta Google, Acceder Omitir con una cuenta existente u Puede conectarse a su cuenta desde una computadora en accounts.google.com. Cuando el teléfono confirme la cuenta, muestra opciones de sincronización de cuenta. •...
Tecla Resistente durante una llamada o Encender/ Inactivar cuando está desactivada. MOTOROLA DEFY MINI con DOBLE CHIP se enfrenta Desblq Oprima = Para cambiar el tiempo de al agua, polvo y al uso diario. Ahora, su inversión está inactivar o espera de la pantalla, segura y protegida de los pequeños desafíos que nos...
• Para mover o borrar atajos o widgets, tóquelos y Pantalla principal, monitor de manténgalos oprimidos hasta que sienta una actividad y aplicaciones vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel algunos aspectos fundamentales en la parte superior. Contactos En listas como , toque y mantenga Inicio rápido: pantalla principal oprimidos elementos para ver opciones.
Para ver o compartir los registros, toque Menú > Monitor de actividad registros Compartir Puede acceder a las aplicaciones exteriores en el teléfono, con el controlador de instrumentos, solo toque Monitor de actividad Aplicaciones > Para mostrar el menú de aplicaciones, toque 00:32 •...
Página 11
Para mover o desinstalar las aplicaciones, toque procesamiento, desinstálela. Podrá volver a instalarla Ajustes Aplicaciones Administrar Menú > > > si lo desea. aplicaciones . Toque una aplicación de la lista para • Al igual que la exploración Web, tal vez desee mostrar los detalles y opciones.
Estado del teléfono y Personalizar notificaciones agregue su toque personal En la barra de estado en la 11:19 parte superior de la pantalla, Borrar Inicio rápido: personalizar el lado derecho muestra el Ajustes Notificaciones Desde la pantalla principal, toque Menú >...
Página 13
Para… Para… Cambiar atajos Toque y manténgalos oprimido. Ajustes Elegir un tono Toque Menú > widgets en la Para obtener más detalles, Sonido Tono del de timbre > , luego elija pantalla consulte “Pantalla principal, timbre Tono de notificación vibración para principal Vibrar...
Llamadas Para… es bueno conversar Ajustes Calibrar los Toque Menú > Pantalla Calibración del sensores > > Inicio rápido: llamadas sensor G usados por (movimiento) o Calibración brújula electr. algunos juegos En la pantalla principal, toque o aplicaciones (dirección). de navegación Abrir una lista, luego tocar 11:19 00:32...
Página 15
• Para realizar una llamada, toque , ingrese un • Para ingresar números durante una llamada, toque Teclado número, luego toque Silenciar Al marcar, toque Menú para agregar una pausa • Para silenciar activar una llamada, toque (pausa dos segundos) o esperar (espera su •...
Página 16
• Para agregar o remover los números permitidos, Llamada en espera Lista de FDN toque Si está realizando una llamada y llega una nueva llamada: • Con llamada en espera, puede arrastrar a la Su número de teléfono derecha para responder la nueva llamada y poner la Para ver su número telefónico, toque Menú...
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está Contactos bloqueado. Los números de emergencia varían según el contactos como nunca los ha tenido antes país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las Inicio rápido: contactos ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, Contactos En la pantalla principal, toque...
contactos en mail.google.com). Para detener la Almacenamiento y transferencia sincronización con su cuenta, toque Al crear un contacto nuevo, el teléfono le pregunta si Contactos Cuentas > > Menú > , toque su desea almacenarlo en su cuenta Google™, memoria de Sincronización cuenta Google luego desmarque teléfono o tarjeta SIM.
• Para abrir mensajes de texto, toque Mensajes Mensajes > , luego toque el nombre del remitente. algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o Cuando vea desplace la barra de estado en la parte enviar un correo… superior de la pantalla hacia abajo y toque el mensaje nuevo para abrirlo.
Página 20
cuenta . Para obtener detalles, comuníquese con el Google Talk™ proveedor de la cuenta. Talk En la pantalla principal, toque > Para configurar cuentas de correo electrónico La mensajería instantánea Google Talk le permite estándar (que no sean Gmail™ ni Microsoft™ chatear con otros usuarios de Google Talk en teléfonos o Correo Exchange), toque...
• Para copiar y pegar, pulse dos veces en palabra para Ingreso de texto resaltarla (si es necesario, arrastre los extremos del teclas cuando las necesita resaltado). Luego toque y mantenga oprimido un espacio vacío para el menú de copiar y pegar. Inicio rápido: ingreso de texto •...
Teclado de Android le permite ingresar letras al tocarlas Programar una a la vez. para que se mantenga en control Toque y mantenga Enviar Inicio rápido: programar oprimido un espacio Texto 160 / 1 vacío para abrir Calendario En la pantalla principal, toque >...
Ajustes Cuentas y su cuenta, toque Menú > > sincronización , toque su cuenta Google, luego navegue por la web con el teléfono Sincronizar calendario desmarque • Para editar borrar un evento, toque Inicio rápido: Web Calendario > , toque el evento para abrirlo, luego Navegador h t tp: / /w w w .
• Para acercar Lugar www.google.com: Google alejar, junte o donde está y adónde va separe dos dedos. • Para enviar www.google.com: Google Inicio rápido: ubicación dirección de sitio Android | Sitio Web oficial Maps Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto. En la pantalla principal, toque >...
Página 25
Sugerencia: puede tocar y mantener un punto en el indique. Después de iniciar sesión en Google Latitude, mapa para mostrar la dirección más cercana. puede invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones. • Para encontrar tiendas, restaurantes y otros lugares Maps cercanos, toque...
Latitude • Para cerrar sesión, toque Menú > para Fotografías y videos mostrar su lista de amigos. Toque Menú ¡véalo, captúrelo, compártalo! Ajustes Cerrar sesión de Latitude > > Inicio rápido: fotografías y videos En cualquier pantalla, oprima la tecla Cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara.
Página 27
Menú • Para cambiar a la cámara frontal, toque Menú • Para enviar publicar la foto o video, toque Cambiar cámara Compartir > > Galería Para abrir fotos y videos, toque , luego Para usar un Bluetooth una conexión por cable, Menú...
Mejor • Para videos, toque un categoría como Música calificados o toque Buscar para buscar un video. cuando lo que necesita es música… Toque un video para verlo. Para ver más categorías de video, toque Menú Su comunidad musical Navegar >...
Música + Videos. Vea videos de YouTube™, programas de TV En la pantalla principal, toque > > música grabados anteriormente y sus propios videos. Comunidad. Busque canciones, vea lo que escuchan Biblioteca de música Mary J Blige Ft. U2 - One las personas en todo el mundo y vea lo que es actual en Artistas los ranking musicales.
Página 30
luego mantenga presionado el nombre de la lista de Para escuchar estaciones de radio FM, conecte Radio FM reproducción. audífonos de 3,5 mm HSJ y toque > . El teléfono utiliza el cable del audífono como antena de • Para ocultar el reproductor y utilizar otras radio.
Configuración Wi-Fi teléfono. Buscar dispositivos Wi-Fi Dispositivos Bluetooth Puede descargar los archivos controladores del Notificación de red teléfono desde www.motorola.com/support. (Dispositivo Bluetooth cercano) Informarme cuando haya una red abierta disponible Vincular con este dispositivo • Para convertir el teléfono en un...
Página 32
Nota: manténgalo seguro. Para proteger el teléfono y indicador de Bluetooth conectado aparece en la el enlace activo de acceso no autorizado, se barra de estado. recomienda encarecidamente que configure la Para volver a conectar un dispositivo con el que ha Seguridad WPA2 del enlace activo (...
Página 33
Nota: si la computadora técnicos, el teléfono es compatible con los siguientes solicita los archivos controladores del teléfono, modos Wi-Fi: 802.11b, g, n. puedes descargarlos en www.motorola.com/support. El teléfono debe mostrar en la barra de estado. Conexiones de cable Desplace la barra de estado hacia abajo, toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.
Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un Seguridad teléfono bloqueado (“Contactos” en la página 15). Un ayude a mantener su teléfono seguro teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar. Inicio rápido: seguridad • Para establecer un PIN para la tarjeta SIM que se Ajustes...
• Para respaldar sus datos de aplicaciones, Consejos y trucos contraseñas, y otras configuraciones en servidores de algunos consejos útiles Ajustes Privacidad Google, toque Menú > > Copia de seguridad de datos > Consejos generales • Toque Buscar en la pantalla principal para buscar Consejos acerca de la batería en sus aplicaciones, contactos, la Web y mapas, o Su teléfono es como una pequeña computadora, que le...
• Pantalla táctil: para escuchar los toques (clic) en la TONOS DE TIMBRE Selección sonora pantalla, seleccione Cuando desee saber quién llama: • Teclas: para sentir los toques en el teclado de la Asigne un tono de timbre especial para un contacto: Tonos táctiles pantalla (vibración), seleccione Contactos...
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o 0-800-52-470 (Perú).
• No utilice herramientas, objetos afilados o fuerza excesiva para insertar o Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un remover la batería porque esto puede dañar la batería.
Para reducir el cansancio de la vista y evitar dolores de cabeza, siempre es aconsejable • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería mantener la pantalla a una distancia cómoda de sus ojos, usarla en un área bien iluminada y contra daños por sobrecarga.
Tecla símbolo cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Hijos Símbolo Definición Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
2,5 cm (1 pulgada) del Índice de absorción específico (FCC e IC) cuerpo. • El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el SAR (IEEE) SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth. Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles. Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado Privacidad y seguridad de datos Su dispositivo móvil también puede usar señales Wi-Fi para determinar su ubicación...
Las condiciones y cumpla lo siguiente: leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, protección...
Garante que se indica en el sitio Web de Motorola o la información cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, de contacto para la ubicación correspondiente.
Esta Garantía limitada se aplica sólo a Productos nuevos que sean a) fabricados por o para acuerdo con lo estipulado por Motorola en el Manual del usuario, la Guía de inicio rápido, los Motorola según lo identifica la marca comercial, el nombre comercial o el logotipo Tutoriales en línea y otra documentación de los Productos), almacenamiento inadecuado (por...
TODAS SUS FALLAS” sin garantías de ningún tipo. La Garantía limitada no se aplica a ningún O EL SOFTWARE SE CORREGIRÁN. producto que no sea de Motorola o cualquier software, incluso si se incluye o vende con el • EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ...
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la POR GARANTÍA QUE PUEDE EVITAR QUE EL PRODUCTO VUELVA A UNA VERSIÓN marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de ANTERIOR DEL SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. ES POSIBLE QUE LAS esta Póliza de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra...
(c) uso de los Productos o Accesorios con fines de arriendo comercial; o “Producto” o “Accesorio” a la dirección de la Persona responsable de los “Productos” y (d) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que “Accesorios” en México: se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
Página 52
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.