Motorola DEFY MINI Instrucciones De Uso

Motorola DEFY MINI Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para DEFY MINI:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MOTOROLA
DEFY™ MINI
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola DEFY MINI

  • Página 1 MOTOROLA DEFY™ MINI IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Página 3: Felicitaciones

    Felicitaciones MOTOROLA DEFY MINI MOTOROLA DEFY MINI le ayuda a administrar de forma sencilla los estilos de vida “Oficina” y “Exterior” . • Lifeproof: el teléfono es resistente al agua, a prueba de polvo y con una pantalla resistente a los rayones, porque los accidentes ocurren.
  • Página 4 ¿Desea más? Más ayuda, más accesorios, más cosas gratis. Estamos aquí para ayudar. • Actualizaciones: actualizaciones del teléfono, software para PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support. • Accesorios: busque más para su teléfono en www.motorola.com/products. Felicitaciones...
  • Página 5 • Social: noticias, consejos y trucos recientes, videos y mucho más: únase en: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Felicitaciones...
  • Página 6 Su teléfono teclas y conectores importantes Tecla Conector para Encender/ audífono de Inactivar 3,5 mm Oprima=inactivar Mantenga oprimido= encendider Cámara frontal Teclas de Luz de volumen notificación Destello=llamada perdida, nuevo mensaje u otra notificación. Micro USB Tecla Cámara Micrófono Menú Principal Atrás Buscar...
  • Página 7 Cámara Bloqueo de la cubierta Nota: para ayudar a proteger su teléfono, siempre asegúrese de que la cubierta de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerradas y aseguradas. Su teléfono...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Allá vamos ..........7 Pantalla principal, panel de instrumentos y aplicaciones .
  • Página 9: Allá Vamos

    Allá vamos preparación para usar el dispositivo Montaje y carga Saque la cubierta Inserte SIM micro SIM micro SIM Inserte la tarjeta Inserte la batería microSD opcional (es posible que ya esté insertada) Allá vamos...
  • Página 10 Inserte la cubierta Cargue Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la batería” en la página 48. Configuración e inicio Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
  • Página 11 Motorola durante el registro y, si está de acuerdo, pulse “Acepto” . Resistente MOTOROLA DEFY MINI se enfrenta al agua, polvo y al uso diario. Ahora, su inversión está segura y protegida de los pequeños desafíos que nos presenta la vida, como una lluvia inesperada y otros percances del día a...
  • Página 12 Por supuesto que el teléfono no es indestructible, por lo tanto, para evitar daño de elementos naturales, como el agua, el arena y el polvo, asegúrese siempre que la cubierta de la tapa de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerradas y seguras.
  • Página 13 inactivar y reactivar La pantalla se inactiva al mantenerla contra la oreja Tecla durante una llamada o Encender/ Inactivar cuando está desactivada. Desbloquear Oprima= Para cambiar el tiempo inactivar de espera de la pantalla, o reactivar toque Menú Mantenga Silenciar oprimido= Configuración >...
  • Página 14 Toque Principal para volver a la pantalla principal. Toque y mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones recientes. Allá vamos...
  • Página 15: Pantalla Principal, Panel De Instrumentos Y Aplicaciones

    Pantalla principal, panel de instrumentos y aplicaciones algunos aspectos fundamentales Inicio rápido: pantalla principal Verá la pantalla principal cuando encienda el teléfono o toque Principal desde un menú: Indicadores de estado 00:32 Notificaciones Recorra hacia abajo para ver los detalles. Calendar Gmail Config.
  • Página 16 • Para mover o borrar atajos o widgets, tóquelos y manténgalos oprimidos hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel a la parte superior. Contactos En listas como , toque y mantenga oprimidos elementos para ver opciones. •...
  • Página 17 Controlador de instrumentos Puede acceder a las aplicaciones exteriores en el teléfono, con el controlador de instrumentos, solo toque (DashBoard) Controlador de instrumentos > 00:32 Llamar TIEMPO EJECUCIÓN Ó 00’00”00 Arrastre o recorra para CONTADOR D D E E P ASOS CALORÍA Í...
  • Página 18 Para ver o compartir los registros, toque Menú Mi registro Compartir > Aplicaciones Para mostrar el menú de aplicaciones, toque • Para desplazarse hacia arriba o abajo. • Para abrir una aplicación, tóquela. • Para cerrar el menú de aplicaciones, toque Atrás Sugerencia: para mostrar las últimas ocho aplicaciones que abrió, toque y mantenga oprimido Principal Para...
  • Página 19 Para mover o desinstalar las aplicaciones, toque Configuración Aplicaciones Administrar Menú > > > aplicaciones . Toque una aplicación de la lista para mostrar los detalles y opciones. En su computadora, puede navegar y administrar aplicaciones para todos sus dispositivos activados por Android™...
  • Página 20 procesamiento, desinstálela. Podrá volver a instalarla si lo desea. • Al igual que la exploración Web, tal vez desee controlar el acceso de sus hijos a aplicaciones para ayudar a evitar la exposición a contenido inapropiado. • Es posible que algunas aplicaciones no proporcionen información completamente precisa.
  • Página 21 Wi-Fi conectado modo avión USB conectado alarma programada timbre en silencio timbre en silencio, vibración activada llamada silenciada altavoz Pantalla principal, panel de instrumentos y aplicaciones...
  • Página 22: Personalizar

    Personalizar agregue su toque personal Inicio rápido: personalizar Desde la pantalla principal, toque Menú Configuración Sonido Pantalla > > Configuración de sonido General Modo silencioso Silenciar todos los sonidos excepto Escoja configuraciones los medios y las alarmas separadas de volumen para Vibrar llamadas entrantes, medios, Solo cuando no esté...
  • Página 23: Llamadas

    Llamadas es bueno conversar Inicio rápido: llamadas En la pantalla principal, toque 11:19 00:32 11:19 Abrir una lista, luego tocar un ingreso para llamar. Teléfono Registro de llamadas Contactos Favoritos Teléfono Llamadas Contactos Favoritos Grupos Muestra números coincidentes, Cristina F... 222-333-4444 desplácese hacia abajo para ver más.
  • Página 24 Llamadas de conferencia Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer Agreg. número. Después de obtener respuesta, toque Llam. y llame al número siguiente. Cuando el número Combinar llamada siguiente conteste, toque . Para Administrar remover llamadas individuales, toque Llamada en espera Si está...
  • Página 25 previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia. Tocar (si el teléfono está bloqueado, luego Llamada de emergencia toque Ingrese el número de emergencia. Llamar Toque para llamar al número de emergencia.
  • Página 26: Contactos

    Contactos contactos como nunca los ha tenido antes Inicio rápido: contactos Contactos En la pantalla principal, toque > 11:19 00:32 11:19 Cambiar a marcador, llamadas recientes, favoritos o grupos. Teléfono Registro de llamadas Contactos Favoritos Teléfono Llamadas Contactos Favoritos Grupos Se muestran 20 contactos Arturo Barrera Arrastre o recorra para...
  • Página 27 Carpetas Contactos marcados principal y luego toque > con estrella . También puede agregar un atajo a uno de sus contactos, toque y mantenga oprimido un espacio Atajos vacío en la pantalla principal, luego escoja Contacto > Almacenamiento y transferencia Al crear un contacto nuevo, el teléfono le pregunta si desea almacenarlo en su cuenta Google™, memoria de teléfono o tarjeta SIM.
  • Página 28: Mensajería

    Mensajería algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un correo... Inicio rápido: mensajería de texto Mensajería En la pantalla principal, toque > 11:19 Messaging SMS/MMS 12254558787 122545458787 ... 17 de ago Tiene 1 llamada perdida de 14447772222 17 de ago ¿Deseas algo para comer esta noche? Qué...
  • Página 29: Configurar Cuentas

    Correo electrónico Google Corporate • Para configurar cuentas (servidor Microsoft™ Exchange), toque Menú Configuración Cuentas y sincronización > > Agregar cuenta > . Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta. Para configurar cuentas de correo electrónico estándar (que no sean Gmail™ ni Microsoft™ Correo electrónico Exchange), toque >...
  • Página 30 sincronización con su cuenta, toque Menú Configuración Cuentas y sincronización > > , toque su Sincronización Gmail cuenta Google, luego desmarque Correo de voz Cuando tiene un nuevo correo de voz, se puede ver en la barra de estado en la parte superior de la pantalla. Para escuchar los correos de voz, toque luego toque y mantenga oprimido...
  • Página 31: Ingreso De Texto

    Ingreso de texto Teclas cuando las necesita Inicio rápido: ingreso de texto Para cambiar el teclado, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un menú Método de entrada Teclado de donde puede elegir >...
  • Página 32 Teclado de Android le permite ingresar letras al tocarlas una a la vez. Toque y mantenga Enviar oprimido un espacio Texto 160 / 1 vacío para abrir un menú. W E R T Y U I Borrar ?123 Símbolos y números Diccionario de ingreso de texto El diccionario del teléfono almacena palabras o nombres especiales para reconocerlos cuando los ingrese.
  • Página 33: Programar

    Programar para que se mantenga en control Inicio rápido: programar Calendario En la pantalla principal, toque > Junio 2012 Mar Mié Sáb El color indica los eventos. Arrastre o recorra para desplazarse. Semana Día Toque para escoger la vista de calendario. Elija Más para Más crear un evento o cambiar la Agenda...
  • Página 34 • Para cambiar una alarma, toque la hora. • Para establecer un periodo de pausa, en la lista Despertador Config. toque Menú > Duración de la repetición de alarma > Descartar Cuando suena una alarma, toque para Posponer desactivarla o para retrasarla.
  • Página 35: Web

    navegue por la Web con el teléfono Inicio rápido: Web Navegador h ttp: //w w w . En la pantalla principal, toque > Conexión 11:19 Red móvil: http://www.google.co.uk/ Wi-Fi: Ingresar la URL de una página Web. Arrastre o recorra para desplazarse.
  • Página 36 Descargas Para descargar archivos en su navegador, toque el enlace de un archivo o toque y mantenga oprimida Guardar imagen una imagen para escoger Para mostrar los archivos que descargó, toque Descargas > . Toque y mantenga oprimido un elemento para abrirlo, consulte detalles o elimínelo de la lista.
  • Página 37: Lugar

    Lugar donde está y adónde va Inicio rápido: ubicación Maps En la pantalla principal, toque > Mostrar su ubicación. Chicago, IL E Ontario St Ontario St Mostrar capas en el mapa. E Ohio St Grand Red Buscar lugares cercanos. E Grand Ave Arrastre o recorra 44 West Street para desplazarse.
  • Página 38: Fotografías Y Videos

    Fotografías y videos ¡véalo, captúrelo, compártalo! Inicio rápido: fotografías y videos En cualquier pantalla, oprima la tecla Cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara. Abrir la última Cambiar la resolución y más. calidad de foto Almacenar ubicación o video.
  • Página 39 Sugerencia: en el visor de la cámara, puede tocar la miniatura en el costado superior derecho para abrir la última foto o video. • Para acercar toque la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos arrastrándolos.
  • Página 40: Música

    Música cuando lo que necesita es música... Su comunidad musical Escuche la radio, vea videos, lea noticias y más. Music + En la pantalla principal, toque > Connected Music Player Mi música Radio Videos Comunidad ID. de canción Mi música. Escuche sus tonos.
  • Página 41 Videos de música. Vea videos de YouTube™, programas de TV grabados anteriormente y sus propios videos. Comunidad. Busque canciones, vea lo que escuchan las personas en todo el mundo y vea lo que es actual en los ranking musicales. Identificación de la canción. Obtenga información acerca de la canción que se está...
  • Página 42: Lista De Reproducción

    Inicio rápido: música Tocar, tocar, reproducir; música instantánea. Simplemente abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir. Music + En la pantalla principal, toque > Mi música > Biblioteca de música Mary J Blige Ft. U2 - One Artistas Álbumes Canciones...
  • Página 43 Para editar, borrar o cambiar el nombre de alguna lista Music + Mi música de reproducción, toque > > Listas de reproducción toque la pestaña , luego mantenga presionado el nombre de la lista de reproducción. • Para ocultar el reproductor y utilizar otras aplicaciones, toque Principal .
  • Página 44 Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm HSJ del teléfono para conectar audífonos por cable, o ser inalámbrico con audífonos Bluetooth. Para escuchar estaciones de radio FM, conecte los Radio FM audífonos de 3,5 mm y toque > .
  • Página 45: Bluetooth™, Wi-Fi Y Conexiones De Cables

    Bluetooth™, Wi-Fi y conexiones de cables casa, oficina o enlace activo Inicio rápido: conexiones Desde la pantalla principal, toque Menú Configuración Conexiones inalámbricas y redes > > Configuración de Bluetooth Configuración luego Wi-Fi Configuración de Bluetooth Activar Bluetooth y buscar, Bluetooth o desactivar.
  • Página 46 En el teléfono, desplace la barra de estado hacia abajo y toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono. Puede descargar los archivos controladores del teléfono desde www.motorola.com/support. • Para convertir el teléfono en un enlace activo que otros dispositivos pueden usar para conectarse a Internet, Configuración...
  • Página 47 Anclaje a red USB continuación, elija para habilitar Punto Wi-Fi móvil Nota: manténgalo seguro. Para proteger el teléfono y el enlace activo de acceso no autorizado, se recomienda encarecidamente que configure la Seguridad WPA2 del enlace activo ( es lo más seguro), incluida contraseña.
  • Página 48: Seguridad

    Seguridad ayude a mantener su teléfono seguro Inicio rápido: seguridad Desde la pantalla principal, toque Menú Configuración Ubicación y seguridad > > Configuración de ubicación y seguridad Desactivar la descarga automática Configure un patrón de bloqueo, de Ephemeris contraseña o PIN requerido para Desbloqueo de la pantalla Configurar bloqueo de la pantalla reactivar la pantalla.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o 0-800-52-470 (Perú).
  • Página 50: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos Uso y seguridad de la batería móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería;...
  • Página 51: Carga De La Batería

    • Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado. Aviso: el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
  • Página 52: Accesorios De Terceros

    • Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,...
  • Página 53: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
  • Página 54: Partes De Vidrio

    Niños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. •...
  • Página 55: Leyenda De Símbolos

    Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No incinere la batería ni el dispositivo móvil. 032376o Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
  • Página 56: Precauciones De Operación De La Energía De Radiofrecuencia (Rf)

    2,54 cm (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. • El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
  • Página 57: Dispositivos Médicos Implantables

    Información reglamentaria El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento, consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.
  • Página 58: Índice De Absorción Específico (Icnirp)

    Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth. Índice de absorción específico (ICNIRP) SAR (ICNIRP) SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS...
  • Página 59: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de Conformidad con la UE Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: 0168 0168 [En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores] Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales...
  • Página 60 Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta del mismo en la barra “Buscar”...
  • Página 61: Servicios De Ubicación (Gps Y Agps)

    Wi-fi cuando se encuentre en exteriores. Servicios de ubicación (GPS y AGPS) La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la GPS y AGPS funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS).
  • Página 62: Llamadas De Emergencia

    • Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones. Navegación La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen Navegación funciones de navegación. Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta.
  • Página 63 • Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado y marcado por voz. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios...
  • Página 64: Privacidad Y Seguridad De Datos

    Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado Privacidad y seguridad de datos que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Página 65: Uso Y Cuidado

    • Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
  • Página 66: Embalaje Y Guías Del Producto

    Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Página 67: Información De Software De Código Abierto

    Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen Información de la OSS que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la dirección que se menciona a continuación.
  • Página 68 Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
  • Página 69 3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
  • Página 70 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
  • Página 71: Elementos Cubiertos Por Esta Garantía

    (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así...
  • Página 72: Limitaciones O Excepciones De Esta Garantía

    (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios);...
  • Página 73 Fecha de compra del “Producto”. Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”. Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina Motorola local. Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales...
  • Página 74: Información De Los Cargadores Para Argentina

    Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

Tabla de contenido