Página 3
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Página 5
SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español.............. English manual ............. Manuel français ...............
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. Í N D I C E GENERALIDADES ....................1 Descripción......................1 Especificaciones....................2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ..............5 Generales......................5 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ........ 6 INSTALACIÓN......................7 Alimentación......................7 3.1.1 Funcionamiento mediante adaptador de red ..........7 3.1.2...
El SATHUNTER procesa todos estos datos y proporciona al instalador sólo la información necesaria para facilitar al máximo su trabajo. El SATHUNTER es un equipo muy fácil de utilizar y que guía al usuario por una secuencia de tres pasos que permiten localizar el satélite deseado, identificarlo y ajustar con precisión la antena receptora para obtener la máxima calidad de señal...
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. En el SATHUNTER la medida que acaba de determinar la calidad de la señal es la relación de potencia Señal/Ruido (MER) que está directamente relacionado con el BER (Bit Error Rate). El instrumento mostrará el “CBER” y “MER” en el display de forma gráfica y modo texto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. MEDIDAS DVB-S VBER 1E-8 a 1E-3. MEDIDAS DVB-S2 LBER 1E-8 a 1E-3. Inversión espectral Definible por el usuario. Nivel de calidad para aceptación Definible por el usuario. Valores iniciales MER = 5 dB. Información presentada Azimut del satélite, si es detectado. Posición orbital y nombre.
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. Adaptador cargador de red 90 - 250 V/50-60 Hz (incluido). Externa Tensión 12 V DC. Consumo 20 W. CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO Altitud Hasta 2000 m. De 5 °C a 40 °C. Margen de temperatura 80 % (hasta 31 °C), decreciendo linealmente Humedad relativa máxima...
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Generales ∗ La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones dadas en este Manual. ∗ Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra.
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. ∗ Símbolos relacionados con la seguridad: CORRIENTE CONTINUA MARCHA CORRIENTE ALTERNA PARO ALTERNA Y CONTINUA DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) TERMINAL DE TIERRA PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) TERMINAL DE PROTECCIÓN PRECAUCIÓN VER MANUAL TERMINAL A CARCASA...
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. INSTALACIÓN Alimentación El SATHUNTER es un instrumento portátil alimentado por una batería de litio recargable. El equipo se acompaña con un adaptador de red que permite conectarlo a la red eléctrica para su operación y carga de la batería.
BATTERY“ y sonaran unas señales acústicas de advertencia. Si no se conecta el cargador inmediatamente, el equipo se desconectará automáticamente. 3.1.3 Carga de la Batería Para cargar totalmente la batería, con el SATHUNTER apagado, primero conectar el adaptador de red a la entrada de alimentación exterior [4] (ver Figura 6.-).
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. Instalación y Puesta en Marcha El SATHUNTER ha sido diseñado para su utilización como equipo portátil. Pulsando cualquiera de las tres teclas del mismo ( [1], [2], [3]), durante un segundo aproximadamente, el equipo se pone en marcha en modo auto- desconexión.
Página 18
1) DETECT (Detección), 2) IDENTIFY (Identificación) o 3) ADJUST (Ajuste). Durante el uso del SATHUNTER pueden aparecer en pantalla diferentes mensajes descriptivos dependiendo del estado o de la acción que se realice. A continuación listamos los mensajes que pueden aparecer: Mensaje Descripción...
Página 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. A la derecha de estos mensajes podremos encontrar los siguientes iconos: Icono Descripción Alimentación conectada. Estado de la batería. 18 / 13 /OFF Alimentación del LNB. ( 13 V, 18 V o OFF). Señal de 22 KHz activada.
Página 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. Página 12 11/2009...
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 5.- Panel frontal. DETECCIÓN (DETECT). Activa la función de detección de la señal de satélite digital. Permite poner en marcha o apagar el equipo.
F/BNC, con impedancia de entrada de 75 Ω. Ajuste de la Antena para una Recepción Óptima El SATHUNTER ha sido diseñado para ajustar la orientación de una antena parabólica, de manera que se consiga una recepción óptima de la señal procedente de uno de los satélites previamente memorizados.
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. Figura 7.- Diagrama de secuencias válidas. Durante todo el proceso el equipo escanea el estado del cable, del conector y de la LNB. De esta manera, si detecta que el nivel de ruido es inferior a un valor de referencia (valor estándar: 10%), en la parte inferior del display aparecerá...
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. A continuación se puede ver una captura de la pantalla del SATHUNTER. Entre los datos que se muestran está el valor medio de la tensión suministrada al LNB y si se está aplicando la señal de 22 kHz (ver Figura 8.-).
Página 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. NOTA: Es recomendable asignar dos puntos de test a cada satélite, uno en polarización vertical y otro en polarización horizontal, para garantizar la identificación del satélite. La tecla [2] permite, tal y como se muestra en la Figura 9.-, cambiar de forma secuencial el punto de detección seleccionado.
La función ADJUST muestra la información relativa a la calidad de la señal. Para seleccionar esta función se ha de pulsar el botón [3]. Cuando se detecta una señal con un transport stream válido, el SATHUNTER muestra en la parte superior derecha de la pantalla el símbolo dependiendo del tipo de señal satelital detectada.
Página 27
[3]. La variación entre satélites o transpondedores depende de cómo se haya configurado la tabla de configuración de canales cargada en el SATHUNTER. Adicionalmente, el SATHUNTER puede realizar la medida del VBER para DVB-S y del LBER para el DVB-S2 como se puede apreciar en las figuras 12 y 13. Para ello se tendrá...
Con ello se garantizará la calidad de los otros puntos con condiciones más favorables. Configuración del Equipo Los diferentes parámetros y informaciones del SATHUNTER pueden modificarse utilizando programa RM-011 “SOFTWARE...
MANUAL DE INSTRUCCIONES SATHUNTER. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN La batería utilizada puede llegar a presentar, en caso de ser maltratada severamente, riesgo de fuego o quemadura química. Bajo ningún concepto debe ser desensamblada ni calentada por encima de ° C ó incinerada.
Página 31
SATHUNTER USER’S MANUAL. T A B L E C O N T E N T S 1. GENERAL........................1 Description ......................1 Specifications ...................... 2 2. SAFETY RULES......................5 General........................ 5 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories ..........6 3. INSTALLATION ......................7 Power Supply ......................
The SATHUNTER processes all the information and gives to the installer just the information he requires, making his work as easy as possible. The SATHUNTER is very easy to use and it guides the user through three steps, enabling to localize the satellite, guaranteeing its identification and accurately adjusting the receiver antenna to obtain the best quality of signal.
Its specific use is determined by the configuration of the instrument, which may depend on the country or geographical area. The SATHUNTER has been specially designed to stand rough working conditions. It includes a back-light display and offers a long battery life 1.2 Specifications...
SATHUNTER USER’S MANUAL. Spectral inversion Definable by user. Quality level for acceptance Definable by user. Initial values MER = 5 dB. Displayed information Satellite’s Azimuth and orbital position if it is detected. Service name, (the 48 first services) and network, if it is detected. Visual indication of DVB-S or DVB-S2 synchronized signal.
SATHUNTER USER’S MANUAL. OPERATING ENVIRONMENTAL CONDITIONS Altitude Up to 2000 m. From 5 °C to 40 °C. Temperature range 80 % (up to 31 °C), Max. relative humidity decreasing lineally up to 50 % at 40 °C. MECHANICAL FEATURES Dimensions 180 mm (W) x 95 mm (H) x 50 mm (D).
SATHUNTER USER’S MANUAL. 2. SAFETY RULES 2.1 General ∗ The safety could not be assured if the instructions for use are not closely followed. ∗ Use this equipment connected only to systems with their negative of measurement connected to ground potential.
SATHUNTER USER’S MANUAL. ∗ Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ON (Supply) ALTERNATING CURRENT OFF (Supply) DIRECT AND ALTERNATING DOUBLE INSULATION (Class II protection) GROUND TERMINAL CAUTION (Risk of electric shock) PROTECTIVE CONDUCTOR CAUTION REFER TO MANUAL FRAME TERMINAL FUSE EQUIPOTENTIALITY 2.2 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories...
[1], [2] or [3]) for more than 1 s. With the battery fully charged, the SATHUNTER has an approximate autonomy of 80 minutes in continuous operation and at the worst conditions (powering a universal LNB and identifying a signal). 11/2009...
If it is not immediately connected to the mains, the instrument will automatically switch off. 3.1.3 Battery Charging To fully charge the battery with the SATHUNTER switched off, connect the mains adapter to the external power supply input [4] (see Figure 6.-). Then connect the adapter to the mains.
SATHUNTER USER’S MANUAL. 3.2 Installation and Start-Up The SATHUNTER has been designed for using as a portable instrument. If you press any key ( [1], [2] or [3]) for one second approximately, the instrument will start up in “Auto Power OFF” mode. It means that the instrument will automatically switch off if you do not press any key during 5 minutes.
Página 42
SATHUNTER USER’S MANUAL. The top line of this screen is the same one for all functions of the equipment. Next it will be explained the icons and messages that can appear depending on the situation. At the top left corner it is shown the active function. There are three different options: 1) DETECT, 2) IDENTIFY and 3) ADJUST.
Página 43
SATHUNTER USER’S MANUAL. At right corner of the top line, next to the messages, the following icons could be appear. Icon Description Charging battery. Battery state. 18 / 13 /OFF LNB power supply. ( 13 V, 18 V or OFF).
SATHUNTER USER’S MANUAL. 4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 Description of the Controls and Elements Front panel Figure 5.- Front panel. DETECT This key activates the detect function for the satellite signal. It can also switch ON or OFF the equipment. IDENTIFY This key activates the identification function in order to detect a satellite and check if is one of the already memorised by the instrument.
75 Ω. 4.2 Antenna Adjustment for Optimum Reception The SATHUNTER has been designed to adjust the orientation of a satellite antenna in order to achieve the optimum reception of a digital satellite signal from a previously memorised one.
SATHUNTER USER’S MANUAL. Figure 7.- Valid sequences diagram. During the whole process the instrument checks the state of the cable, the connector and the LNB. Therefore, if it detects that the noise level is below a reference level (standard value: 10 %), it will be shown the message “LNB NOT DETECTED“ at the bottom of the screen.
SATHUNTER USER’S MANUAL. Figure below shows the display of SATHUNTER in detect mode. Among the data shown, there is the voltage average supplied to the LNB and if it is being applied the 22 kHz signal. Figure 8.- DETECT function.
Página 49
SATHUNTER USER’S MANUAL. Note: We advise to assign two test points to each satellite, the first one with vertical polarization and the second one with horizontal polarization in order to guarantee the identification of the satellite. The key [2] enables you, as you can see at figure 9, to change the selected test point in a sequential way.
You should select the 3> ADJUST function pressing the key [3]. When a signal with a valid transport stream is detected, the SATHUNTER shows at the top right corner, depending on the type of the satellite signal. This function measures the ratio between the DVB average power and the noise average in a constellation (MER).
Página 51
SATHUNTER. In addition, the SATHUNTER can measure the VBER for DVB-S and the LBER for DVB-S2 (see figures 12 and 13). In order to do this, the SATHUNTER should be configured using the PROMAX software.
[2], o [3]) for more than two seconds. 4.3 Instrument Configuration The various parameters and information stored in the SATHUNTER can be modified using the PC program RM-011 “CONFIGURATION SOFTWARE FOR SATHUNTER”. This program is supplied with the instrument. The program allows you to define the number of test points, the different parameters for each point and the user and company’s name.
SATHUNTER USER’S MANUAL. 5. MAINTENANCE CAUTION The battery used can present danger of fire or chemical burn if it is severely mistreat. ° Do not disassembly, cremate or heat the battery above 100 C under no circumstances. 5.1 Cleaning Recommendations...
Página 55
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. S O M M A I R E 1. GÉNÉRALITÉS......................1 Description ......................1 Spécifications ...................... 2 2. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................5 Générales......................5 Exemples de Catégories de Surtension .............. 6 3. INSTALLATION ......................7 Alimentation......................7 3.1.1...
Dans le SATHUNTER, la mesure qui détermine la qualité du signal est le rapport d’erreur de modulation (MER) qui est directement en rapport avec le CBER (Channel Bit Error Rate).
Le SATHUNTER a été tout spécialement conçu pour être utilisé dans des conditions de travail difficiles, il dispose d'écran avec éclairage back-light et offre une longue utilisation de la batterie avec une courte période de chargement.
Página 59
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. MESURES DVB-S2 LBER 1E-8 à 1E-3. Inversion spectrale Définissable pour l’utilisateur. Niveau de qualité pour acceptation Définissable pour l’utilisateur. Valeurs initiales MER = 5 dB. Information présentée Azimut du satellite, s’il est détecté. Position orbitale et nom.
Adaptateur “F”/H-“F”/H. CA-005 Câble de courant CEE-7. RM-011 CD-ROM avec les notices et logiciels + Cordon de transfert USB 2.0. DC-270 Valise de transport SATHUNTER. DC-271 Bandoulière SATHUNTER. ACCESSOIRES EN OPTION DC-269 Etui SATHUNTER. RECOMMANDATIONS SUR L'EMBALLAGE On recommande de garder tout le matériel d'emballage de manière permanente pour s’il était nécessaire de retourner l'équipement au Service d'Assistance Technique.
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. 2. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Générales La sécurité peut ne pas être garantie si on n'applique pas les instructions données dans ce Manuel. N’utiliser l’équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre.
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. ∗ Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU MARCHE COURANT ALTERNATIF ÂRRET ALTERNATIF ET CONTINU ISOLATION DOUBLE (Protection CLASSE II) TERMINAL DE TERRE PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) TERMINAL DE PROTECTION PRÉCAUTION VOIR MANUEL TERMINAL A LA CARCASSE...
Le SATHUNTER est un instrument portable alimenté par une batterie rechargeable. Il est accompagné d’un adaptateur du secteur qui permet de connecter le SATHUNTER au courant électrique pour le fonctionnement et le rechargement de la batterie. 3.1.1 Fonctionnement avec l’Adaptateur du Secteur Connecter l’adaptateur du secteur au SATHUNTER à...
[1], [2], [3]) plus de 1 seconde. Lorsque la batterie est totalement chargée, le SATHUNTER possède une autonomie approximative de 80 minutes de fonctionnement ininterrompu dans les conditions les plus défavorables (en alimentant un LNB universel et en identifiant un signal).
Avec l’appareil en fonctionnement, la capacité de recharge de la batterie est limitée et variable en fonction de la consommation de l’appareil. 3.2 Installation et mise en marche Le SATHUNTER a été conçu pour être utilisé comme un instrument portable. En enfonçant n’importe laquelle des trois touches de l’instrument ( [1],...
Página 66
Sur l’angle supérieur gauche on indique la fonction qui est activée, qui peut être: 1) DETECT (Détection), 2) IDENTIFY (Identification) et 3) ADJUST (Réglage fin). Pendant son utilisation le SATHUNTER affiche des messages descriptifs suivant l’action effectuée par l’utilisateur. Voici les messages qui peuvent apparaître :...
Página 67
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. Message Description "BATTERY MODE" Mode batterie. "UPDATE MODE" Mode de mise à jour. "NETWORK NOT FOUND" L’appareil ne peut pas lire le nom réseau. L’appareil ne peut pas lire la liste de services du "SERVICES NOT FOUND"...
Página 68
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. Page 12 11/2009...
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 4.1 Description des Commandes et des Éléments Panneau avant Figure 5.- Panneau avant. DETECT (DÉTECTION) Active la fonction de détecteur pour le signal de satellite. Permet de mettre en marche ou d’éteindre l’instrument. IDENTIFY (IDENTIFICATION) Active la fonction d’identification qui permet de vérifier si le satellite...
F/F ou F/BNC, avec impédance d’entrée de 75 Ω. 4.2 Réglage de l’Antenne pour une Réception Optimale L’instrument SATHUNTER a été conçu pour régler l’orientation d’une antenne de satellite, de telle manière que l’on obtienne une réception optimale du signal numérique de satellite correspondant à...
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. Figure 7.- Diagramme de séquences valides. Pendant tout le processus l’instrument détecte l’état du câble, du connecteur et de la LNB. Ainsi, si l’appareil détecte que le niveau de bruit est inférieur à une valeur de référence (valeur standard: 10 %) sur la partie inférieure de l’écran sera affiché le message “LNB NOT DETECTED“...
(puissance faible) à des tons plus aigus (puissance élevée). Ci-dessous on peut voir une capture d’écran du SATHUNTER. Parmi les données affichées on retrouve la valeur moyenne de la tension fournie pour alimenter le LNB, et si l’appareil est en train de générer le signal de 22 kHz (voir Figure 8.-).
Página 73
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. L’instrument peut mémoriser jusqu’à seize combinaisons de fréquences et de polarisations (16 points de détection). Le type de fréquence qui sera affichée sur l’écran de l’appareil peut être configuré depuis le logiciel PC, l’utilisateur pouvant choisir entre FR (fréquence intermédiaire) ou DL (fréquence de Downlink).
Página 74
ATTENTION L’exactitude de la position orbitale est de la responsabilité exclusive du fournisseur de signal. PROMAX ELECTRONICA, S.A. se contente d’extraire et de présenter l’information contenue dans le signal détecté. Il peut arriver que dans un premier temps le mesureur n’arrive à détecter aucun signal avec un transport stream valide et donc il affichera sur l’écran le symbole...
3> ADJUST en appuyant sur le bouton [3]. S’il détecte un signal valide de transport stream, le SATHUNTER affiche sur la partie supérieure droite de l’écran le symbole suivant le type de signal détecté.
Página 76
SATHUNTER. En plus de cela, le SATHUNTER peut aussi effectuer la mesure de VBER pour le DVB-S et de LBER pour le DVB-S2 comme on peut observer dans les figures 12 et 13.
4.3 Configuration de l’instrument Les différents paramètres et informations du SATHUNTER peuvent être modifiés en utilisant le programme de PC « LOGICIEL DE CONFIGURATION POUR LE SATHUNTER ». Ce programme est fourni avec l’instrument.
Página 78
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. Page 22 11/2009...
MANUEL D’UTILISATION SATHUNTER. 5. ENTRETIEN PRÉCAUTION La batterie utilisée dans cette option peut entraîner, si elle sérieusement maltraitée, des risques d’incendie ou de brûlure chimique ° En aucun cas, elle ne doit être démontée ou chauffée au-dessus de 100 C ou incinérée.