Interacoustics Affinity2.0 Modo De Empleo
Interacoustics Affinity2.0 Modo De Empleo

Interacoustics Affinity2.0 Modo De Empleo

Analizador de audífonos

Publicidad

Enlaces rápidos

Modo de empleo - ES
Analizador de audífonos Affinity2.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interacoustics Affinity2.0

  • Página 1 Modo de empleo - ES Analizador de audífonos Affinity2.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    El sistema está formado por las siguientes piezas incluidas: ..........2 Advertencias........................3 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN ....................5 Notificación de imperfecciones ................... 5 Marcado ..........................5 Affinity2.0 Diccionario del panel de conexiones..............6 Instalación del software ....................... 7 2.4.1 Instalación del software en Windows®7 y Windows®8 ..........8 2.4.2 Instalación del software en Windows®...
  • Página 5: Introducción

    Está previsto que lo utilicen los fabricantes de audífonos y las clínicas de ajuste de audífonos. El Affinity2.0 con REM440 está pensado para realizar medidas en oído real, ya que realiza todas las comprobaciones clínicas necesarias.
  • Página 6: El Sistema Está Formado Por Las Siguientes Piezas Incluidas

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 2 1.4 El sistema está formado por las siguientes piezas incluidas: AC440 REM440 HIT440 Piezas incluidas: Piezas incluidas: Piezas incluidas: • CD de Affinity2.0 AC440 • CD de Affinity2.0 REM440 • CD de Affinity2.0 HIT440 •...
  • Página 7: Advertencias

    Es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias al conectar Equinox a la red y a un ordenador: 1. Affinity2.0 es un producto médico de clase I que solo debe conectarse a una toma de corriente con una puesta a tierra protectora funcional.
  • Página 8 NOTICE 1. ¡NO conecte Affinity2.0 al ordenador antes de haber instalado el software! 2. El instrumento ha sido diseñado para su uso continuado. Sin embargo, podrían dañarse los transductores si se utilizan con la intensidad más alta durante largos periodos de tiempo.
  • Página 9: Desembalaje E Instalación

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 5 2 Desembalaje e instalación Desembalaje y comprobación Comprobación de la caja y el contenido para detectar posibles daños Cuando reciba el instrumento, compruebe la caja de transporte por si hubiera indicios de daños o una manipulación excesivamente brusca.
  • Página 10: Affinity2.0 Diccionario Del Panel De Conexiones

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 6 2.3 Affinity2.0 Diccionario del panel de conexiones Posición: Símbolo: Función: Conexión de FF1 Conexión de FF2 Left Enchufe para el auricular izquierdo Right Enchufe para el auricular derecho Ins. Left Enchufe para el auricular insertor izquierdo Ins.
  • Página 11: Instalación Del Software

    Introduzca el DVD de instalación y siga los pasos que se detallan a continuación para instalar el software Affinity2.0 Suite. Si el procedimiento de instalación no se inicia automáticamente, haga clic en “Start” (Inicio), vaya a “My Computer” (Equipo) y haga doble clic en la unidad de DVD/CD-RW para ver el contenido del...
  • Página 12 Introduzca el DVD de instalación y siga los pasos que se detallan a continuación para instalar el software Affinity2.0/Equinox2.0 Suite. Si el procedimiento de instalación no se inicia automáticamente, haga clic en “Start” (Inicio), vaya a “My Computer” (Equipo) y haga doble clic en la unidad de DVD/CD-RW para ver el contenido del DVD de instalación.
  • Página 13 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 9 Si desea instalar el software en una ubicación distinta de la predeterminada, haga clic en Options (Opciones) antes de en Install (Instalar).
  • Página 14 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 10 2. Es posible que el Control de cuentas de usuario le pregunte si desea permitir que el programa realice cambios en su ordenador. De ser así, haga clic en Yes (Sí). 3. El instalador entonces copiará todos los archivos necesarios en el PC. Este proceso puede tardar...
  • Página 15 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 11 4. Cuando se haya completado la instalación, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 5. Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar la instalación. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite ya está instalado.
  • Página 16: Instalación Del Software En Windows® 8.1/Windows®10

    Introduzca el DVD de instalación y siga los pasos que se detallan a continuación para instalar el software Affinity2.0/Equinox2.0 Suite. Si el procedimiento de instalación no se inicia automáticamente, haga clic en “Start” (Inicio), vaya a “My Computer” (Equipo) y haga doble clic en la unidad de DVD/CD-RW para ver el contenido del DVD de instalación.
  • Página 17 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 13 Si desea instalar el software en una ubicación distinta de la predeterminada, haga clic en Options (Opciones) antes de en Install (Instalar).
  • Página 18 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 14 2. Es posible que el Control de cuentas de usuario le pregunte si desea permitir que el programa realice cambios en su ordenador. De ser así, haga clic en Yes (Sí). 3. El instalador entonces copiará todos los archivos necesarios en el PC. Este proceso puede tardar...
  • Página 19 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 15 4. Cuando se haya completado la instalación, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 5. Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar la instalación. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite ya está instalado.
  • Página 20: Instalación Del Software En Windows® 10

    Introduzca el DVD de instalación y siga los pasos que se detallan a continuación para instalar el software Affinity2.0/Equinox2.0 Suite. Si el procedimiento de instalación no se inicia automáticamente, haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, vaya a My Computer (Mi PC) y haga doble clic en la unidad de DVD/CD-RW para ver el contenido del CD de instalación.
  • Página 21 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 17 Si desea instalar el software en una ubicación distinta de la predeterminada, haga clic en Options (Opciones) antes de en Install (Instalar).
  • Página 22 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 18 2. Es posible que el Control de cuentas de usuario le pregunte si desea permitir que el programa realice cambios en su ordenador. De ser así, haga clic en Yes (Sí). 3. El instalador entonces copiará todos los archivos necesarios en el PC. Este proceso puede tardar...
  • Página 23 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 19...
  • Página 24 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 20 4. Cuando se haya completado la instalación, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 5. Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar la instalación. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite ya está instalado.
  • Página 25: Instalación Del Controlador

    Esto indica que el controlador está instalado y el hardware está listo para ser utilizado. 3. Para finalizar el proceso de instalación, inicie Affinity2.0/ Equinox2.0 Suite haciendo clic en Start (Inicio) | All Programs (Todos los programas) | Interacoustics | Suite para Affinity2.0 y Equinox2.0 | Suite Launcher.
  • Página 26: Cómo Instalar Un Acceso Directo En La Barra De Herramientas De Noah Para Poder Acceder Directamente Al Programa

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 22 2.6 Cómo instalar un acceso directo en la barra de herramientas de Noah para poder acceder directamente al programa 2.6.1 Noah3 Si usted utiliza Noha3 de HIMSA y quiere añadir un acceso directo para el módulo instalado, siga estos pasos.
  • Página 27: Versión Independiente

    NOTA: Esta característica se puede usar para cambiar la ubicación de recuperación cuando trabaje con una base de datos y la ubicación de guardado autónoma. 1. Vaya a C:\Program Files (x86)\Interacoustics\Affinity Suite o C:\Program Files (x86)\Interacoustics\Equinox Suite 2. En esta carpeta, busque y abra el programa ejecutable llamado FolderSetupAffinity.exe o FolderSetupEquinox.exe...
  • Página 28 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 24...
  • Página 29: Strucciones De Funcionamiento

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 25 3 strucciones de funcionamiento Este instrumento se enciende y se apaga en el interruptor situado en la parte trasera. Al utilizar el instrumento, observe las siguientes precauciones generales: 1. Los usuarios previstos para el instrumento son otorrinolaringólogos, audiólogos y otros profesionales con conocimientos similares.
  • Página 30: Uso De La Pantalla De Tonos

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 26 3.1 Uso de la pantalla de tonos A continuación se describen los elementos de la pantalla de tonos. Menu (menú) permite acceder a File (archivo), Edit (editar), View (ver), Tests Setup (configuración de pruebas), y Help (ayuda) Print (imprimir) permite imprimir los datos obtenidos en las sesiones .
  • Página 31 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 27 Tenga en cuenta que el botón de rango ampliado parpadeará cuando necesite activarse para alcanzar intensidades más altas. Fold plegar un área para que solo se muestren las etiquetas o los botones de esa área.
  • Página 32 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 28 o “Masking Help Quick Guide” (Guía rápida de la ayuda de enmascaramiento) de Affinity. Toggle Automasking (Activar/desactivar enmascaramiento automático) activa o desactiva la función de enmascaramiento automático. Para obtener más información sobre el Enmascaramiento automático, consulte los documentos “Additional Information”...
  • Página 33 Tras guardar la sesión, solo pueden realizarse cambios en el mismo día hasta que cambie la fecha (a medianoche). Nota: estos plazos los imponen HIMSA y el software Noah, no Interacoustics.
  • Página 34 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 30 La lista de Output (salidas) del canal 1 ofrece la opción de realizar la prueba con auriculares, conductores óseos, campo libre, altavoces o intrauriculares. Tenga en cuenta que el sistema muestra solo los transductores calibrados.
  • Página 35 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 31 Los botones Stimuli (estímulos) o attenuator (atenuador) se iluminarán al pasar el ratón sobre ellos e indican la presencia de un estímulo. Si se pincha con el botón derecho del ratón en el área de estímulo se almacenará...
  • Página 36 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 32 Para cada examinador se registra la configuración del programa en lo referente al uso del espacio en la pantalla. El examinador verá el programa del mismo modo en que lo vio la última vez que utilizó el software.
  • Página 37: Uso De La Pantalla Vocal

    Las funciones Binaural (Binaural) y Aided Asistida) permiten indicar si la prueba se realiza binauralmente o si el paciente utiliza audífonos. This feature is only active in the Speech Audiometry screen. Mic2 y la audiometría de voz con reproductor de CD solo están disponibles en Affinity2.0 /Equinox...
  • Página 38 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 34 La lista Output (Salida) del canal 1 ofrece la posibilidad de realizar la prueba a través de los transductores deseados. Tenga presente que el sistema solo muestra los transductores calibrados. La lista de Input (entradas) del canal 1 ofrece la opción de poder seleccionar entre ruido blanco (WN), ruido de voz (SN), micrófono 1 o 2...
  • Página 39: Audiometría Vocal En Modo Gráfico

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 35 3.2.1 Audiometría vocal en modo gráfico La configuración de la presentación del modo gráfico que hay en el apartado “Test Symbols” (Símbolos de prueba) y en las opciones de presentación (Ch1 y Ch2) de la parte superior de la pantalla muestra dónde se pueden ajustar los parámetros de prueba durante la ejecución de la prueba.
  • Página 40: Audiometría Vocal En Modo Tabla

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 36 3.2.2 Audiometría vocal en modo Tabla El modo tabla de AC440 incluye dos tablas: La tabla SRT (umbral de recepción de voz). Cuando la prueba SRT está activa, se indica en naranja La tabla WR (reconocimiento de palabras).
  • Página 41 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 37 La tabla WR La tabla de reconocimiento de palabras (WR) permite medir múltiples puntuaciones de WR con distintos parámetros (por ejemplo, Transducer (transductor), Test Type (tipo de prueba), Intensity (intensidad), Masking (enmascaramiento), y Aided (asistida).
  • Página 42: Gestor De Accesos Directos Del Teclado Del Pc

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 38 3.2.3 Gestor de accesos directos del teclado del PC El gestor de accesos directos del PC permite al usuario personalizar accesos directos del PC en el módulo AC440. Para acceder al gestor de accesos directos del PC: Vaya al módulo AUD │Menú...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas Del Software Ac440

    Especificaciones técnicas del Software AC440 Distintivo médico de la CE: La distinción CE indica que Interacoustics A/S cumple con los requisitos del Anexo II de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. La aprobación del sistema de calidad la realiza el TÜV: número de identificación 0123.
  • Página 44: Pantalla Rem440

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 40 3.3 Pantalla REM440 En el siguiente apartado se describen los elementos de la pantalla REM: Menu (menú) permite acceder a File (archivo), Edit (editar), View (ver), Mode (modo), Setup (configuración) y Help (ayuda).
  • Página 45 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 41 Freeze curve (congelar curva) permite capturar una pantalla de una curva REM al realizar las pruebas con señales de banda ancha. En otras palabras, se congela la curva en un momento concreto mientras continúa la prueba.
  • Página 46 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 42 El botón On Top Mode (Modo «On-Top») convierte el REM440 en una ventana constante que muestra únicamente las funciones REM esenciales. Esta ventana se coloca de forma permanente encima de otros programas activos, como el software de ajuste de audífonos pertinente.
  • Página 47 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 43 Los botones Simple view/Advanced view (vista simple/vista avanzada) permiten cambiar entre una vista de pantalla avanzada (que incluye la prueba y la información de prescripción de adaptación en el lado derecho) y una vista más sencilla con un gráfico grande.
  • Página 48 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 44 El botón Show Cursor on Graph (mostrar curso en el gráfico) bloquea el cursor en la curva y muestra la frecuencia e intensidad en cualquier punto de la curva de medida. Usar el micrófono de referencia contrario permite que la persona que realiza el ajuste use un micrófono de referencia en el oído...
  • Página 49 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 45 Sonido externo: Se puede presentar un sonido externo a través de un reproductor de CD por ejemplo, si se tiene una pieza de música/voz que se desea utilizar. Esto puede ser muy efectivo con fines de asesoramiento.
  • Página 50 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 46 La Fitting Prescription (prescripción de adaptación) y los detalles relacionados se pueden corregir en el lado derecho de la pantalla. Seleccione la prescripción preferida de adaptación en la lista desplegable superior. Puede elegir entre Berger, DSL m[i/o], Half Gain (media ganancia), NAL-NL1, NAL-NL2, NAL-R, NAL-RP, POGO1, POGO2, Third Gain (tercera ganancia) o «Custom»...
  • Página 51 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 47 Activar/desactivar iconos Esta función permite que la persona que realice el ajuste seleccione los botones que quiera que aparezcan en la parte delantera de la pantalla principal de REM440. Al seleccionar todos los elementos con la marca de selección, todos los botones aparecen en la pantalla principal.
  • Página 52: Software Rem440 - Especificaciones Técnicas

    Software REM440 - Especificaciones técnicas Distintivo médico de la CE: La distinción CE indica que Interacoustics A/S cumple con los requisitos del Anexo II de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. La aprobación del sistema de calidad la realiza el TÜV: número de identificación 0123.
  • Página 53: Pantalla De Hit440

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 49 3.4 Pantalla de HIT440 La siguiente sección describe los elementos de la pantalla HIT. Menu (Menú) permite acceder a Print (Imprimir), Edit (Editar), View (Ver), Mode (Modo), Setup (Configuración) y Help (Ayuda).
  • Página 54 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 50 NOTA: la opción Freeze Curve (Congelar curva) solo funciona en un protocolo creado por el usuario final, para señales de banda ancha (p. ej.: ISTS) en el modo continuo. List of Protocols (listado de protocolos) le permite seleccionar un protocolo de prueba (por defecto o definido por el usuario) para utilizarlo en la sesión de prueba actual.
  • Página 55 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 51 Los botones Normal and Reversed Coordinate System (sistema de coordenadas normales e inversas) permiten cambiar entre gráficos normales e inversos. Esto puede resultar muy práctico en la asesoría, porque la vista inversa es más parecida al audiograma y es posible que el cliente comprenda mejor la explicación de los resultados.
  • Página 56 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 52 equipo. 2. Presione START (inicio) en el software y después marque la casilla de sonido externa. Entonces sonará el sonido externo junto con la señal. 3. Utilice la barra de desplazamiento para subir y bajar el volumen.
  • Página 57 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 53 Detalles de la medición: En esta tabla pueden verse siempre los detalles de la curva. Así, el profesional puede tener siempre una visión general de lo que se está midiendo. Aquí se encuentra información como el Input Level (nivel de entrada), Max SPL (SPL máx), Curve Type (tipo de curva),...
  • Página 58: Software Hit440 - Especificaciones Técnicas

    Software HIT440 - Especificaciones técnicas Distintivo médico de la CE: La distinción CE indica que Interacoustics A/S cumple con los requisitos del Anexo II de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. La aprobación del sistema de calidad la realiza el TÜV: número de identificación 0123.
  • Página 59: Utilizar El Asistente De Impresión

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 55 3.5 Utilizar el Asistente de impresión En el Asistente de impresión, usted puede crear plantillas de impresión personalizadas para cada protocolo para una rápida impresión. El Asistente de impresión se abre de dos formas.
  • Página 60 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 56 El estado Read-only (solo lectura) puede también quitarse de las plantillas User defined (definidas por el usuario) siguiendo los mismos pasos. 4. Las plantillas añadidas a My favorites (mis favoritos) se marcan con una estrella. Añadir plantillas a My favorites (mis favoritos) permite ver rápido las plantillas más utilizadas.
  • Página 61: Mantenimiento

    La revisión debe realizarla un taller autorizado para asegurar un servicio adecuado y una correcta reparación ya que Interacoustics suministra los diagramas de circuito necesarios a dichos talleres de reparación. • Para asegurar que se mantenga la fiabilidad del dispositivo, se recomienda que el operador, en intervalos pequeños, por ejemplo una vez al día, realice una prueba en una persona cuyos datos ya...
  • Página 62: Acerca De Las Reparaciones

    Asegúrese de que no se humedezcan el altavoz de los auriculares ni partes similares Acerca de las reparaciones Interacoustics solo se considera responsable de la validez de la marca CE, los efectos en la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento del equipo cuando: 1.
  • Página 63 Esto se aplicará exclusivamente al comprador original. Esta garantía no tendrá validez con ningún propietario o titular posterior del producto. Además, la garantía no se aplicará a (e Interacoustics no será responsable de) ninguna pérdida relativa a la adquisición o el uso de un producto de Interacoustics: •...
  • Página 64 Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 60...
  • Página 65: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas del hardware de Affinity2.0 Distintivo médico de la CE: El distintivo CE indica que Interacoustics A/S cumple con los requisitos del Anexo II de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. La aprobación del sistema de calidad la realiza el TÜV: número de identificación 0123.
  • Página 66: Valores De Umbral Equivalentes De Referencia Para Transductores

    Affinity2.0 Manual de instrucciones - ES Page 62 Sp. 1-4 Salida de potencia 70Hz-20kHz ±3dB Tensión: 5V CC Corriente: 0,5A Bucle TB Hasta 100mA/medidor 70Hz-20kHz ±3dB Bucle FF Bat. Sim. Tensión: 1,1 – 1,6 V CC Intervalo dinámico: 0 – 25 Ω.

Tabla de contenido