1.3 Product Description The AC40 is a full 2 channel clinical audiometer offering air, bone, speech and built in free field amplier. It offers a wide range of clinical test features such as high frequency, multi frequency, weber, SISI, etc.
Return Report will be of great help to us and is your best guarantee that the correction of the problem will be to your satisfaction. Storage If you need to store the AC40 for a period, please ensure it is stored uder the conditions specified in the section for technical specifications:...
This symbol indicates that when the end-user wishes to discard this product, it must be sent to separate collection facilities for recovery and recycling. The CE-mark indicates that Interacoustics A/S meets the requirements of Annex II of the Medical Device Directive 93/42/EEC.
Página 11
No modification of this equipment is allowed without Interacoustics authorization. Interacoustics will make available on request circuit diagrams, component part lists, descriptions, calibration instructions, or other information that will assist service personnel to repair those parts of this audiometer that are designated by the Interacoustics as repairable by service personnel Never insert or in any way use the insert headset without a new clean non defect test tip.
Página 12
AC40 Instructions for Use - EN Page Within the European Union it is illegal to dispose electric and electronic waste as unsorted municipal waste. Electric and electronic waste may contain hazardous substances and therefore has to be collected separately. Such products will be marked with the crossed-out wheeled bin shown below.
Talk forward mic. The top left part of the AC40 (display holder) contains the two monitor speakers. The left side of the instrument contains two mini jack connectors for a microphone and a headphone – or a headset. This is used for talkback headphone/speaker (TB) and talk forward microphone (TF). Next to that two USB connectors are located.
HF Headphone connectors for HLS. This is prepared for future use. • In addition to the standard DD45 headset, four other air conduction transducers may be used (they all connect to specific outputs on the AC40): • HDA300: High Frequency requires a HF headset.
This has the first priority. • Priority 2: The swan neck microphone (1) of the AC40 is located above the “Talk Forward” (24) button. If no mic. is connected to the priority 1 mic., this with be used.
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.4 Operating instructions The figure below shows the outline of the front plate of the AC40 including buttons, dials and display: (19) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (21) (22) (23)
Página 17
AC40 Instructions for Use - EN Page Response Indicator / Indication light is seen when the patient activates the patient VU meter signal using the patient response. A red indicator is used for patient response 1 and a blue is used for patient response 2:...
Página 18
AC40 Instructions for Use - EN Page To save the settings use “Save all settings as...”. To use another user setting (protocol/profile) use “Load user settings: ..”. Inside a settings menu, choose between the different settings using the right rotary wheel (58). Change the individual settings using the left rotary wheel (57).
Página 19
Allows results to be printed directly after testing (via a supported Clients USB printer – please contact Interacoustics customer service for a list of supported PC printers if in doubt). The printout logo can be configured via the Diagnostic Suite (in the General Setup a logo image can be downloaded to the instrument from the PC).
Página 20
AC40 Instructions for Use - EN Page Hold ”Shift” (18) and press “Print” to access the clients and sessions stored on the device. Talk Forward Instruction to the patient directly through his headphones via the microphone (1) can be given. Change the gain by turning the left rotary wheel (57) while holding the “Talk Forward”...
Página 21
Talk Back When active it allows the clinician to hear comments or responses from the patient through the AC40 or monitor headset. Adjust the gain by holding down the button for one second and turning one of the rotary wheels (57)/(58) while holding the Talk Back button.
Página 22
Use this function if the patient has shown no response to stimuli. Down / Incorrect Is used to decrease the frequency level. The AC40 has an incorporated automatic speech score counter. Therefore as a second function you can use this button as an “Incorrect” button when performing speech tests. For automatic speech score counting while testing speech push this button after each word not repeated correctly by the patient.
Página 23
AC40 Instructions for Use - EN Page HL dB Channel 1 This allows for the adjusting of the intensity in channel 1 shown at (8) in the display. Masking Channel 2 Adjust the intensity level in channel 2 or masking levels when masking is used.
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.5 Tests Screens and Function Key Descriptions The following tests are available from the Test (20) button. Use rotary wheels (57)/(58) to select the individual test screen: • Tone • Stenger • ABLB – Fowler •...
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.5.1 Tone Test The Tone test screen is used for pure/warble tone audiometry via normal head phones or insert phones, bone conduction, free field audiometry, multi frequency (optional test) as well as high frequency/high frequency zoom (optional).
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.5.2 Stenger Test The Stenger test is a test when a patient is suspected of feigning/faking a hearing loss and is based on the auditory phenomenon, “The Stenger Principle”, that states that only the louder of two similar tones presented to both ears at the same time will be perceived.
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.5.5 Weber The Weber test distinguished between conductive and sensorineural hearing loss through use of a bone conductor. Use the indications to show where the tone is perceived. If the patient hears the tone better in the poorer ear the hearing loss is conductive, and the tone is heard better in the better ear the hearing loss is sensorineural at the given frequency.
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.5.7 Speech Test Speech testing can be done via pre-recorded wave files (26) (if installed), microphone (27) or CD input (28). Most people acquire hearing aids because they themselves or their relatives report that they have trouble hearing speech.
Página 29
AC40 Instructions for Use - EN Page The speech screen set up in table mode using wave files (26) - under Setup (19). Function Key Description Only available if High Frequency is available (optional license) on the instrument. Selects the HF phone connected to the separate HF connectors.
Página 30
AC40 Instructions for Use - EN Page When the word-list is completed or another track has to be selected, use the End F-button to leave the recording mode. Play / Forward / Stop Track Phoneme score 0-4 Pause Reverse...
Página 31
AC40 Instructions for Use - EN Page Hughson-Westlake Test Hughson Westlake is an automatic pure tone test procedure. The threshold of hearing is defined as 2 out of 3 (or 3 out of 5) correct responses at a certain level in a 5dB increase and a 10dB decrease test procedure.
Página 32
AC40 Instructions for Use - EN Page Békésy Test Békésy is a type of automatic audiometry. It is diagnostically important from the classification of the results into one of the five types (after Jerger, et al) when responses to continuous and pulsed tones are compared.
Página 33
AC40 Instructions for Use - EN Page QuickSIN Test Difficulty with hearing in background noise is a common complaint among hearing aid users. Therefore, the measurement of SNR loss (signal-to-noise ratio loss) is important because a person’s ability to understand speech in noise cannot be reliably predicted from the pure tone audiogram. The QuickSIN test was developed to provide a quick estimate of SNR loss.
Página 34
AC40 Instructions for Use - EN Page Masking Level Difference Test MLD refers to the improvement in speech intelligibility in noise when a tone is presented in and out of phase respectively. It aims to assess central auditory function but peripheral changes may also affect the MLD.
Página 35
AC40 Instructions for Use - EN Page SISI Test SISI is designed to test the ability to recognise 1 dB increase in intensity during a series of bursts of pure tones presented 20 dB above the pure tone threshold for the test frequency. It can be used to differentiate between cochlear and retrocochlear disorders as a patient with a cochlear disorder will be able to perceive the increments of 1 dB, as where a patient with a retrocochlear disorder will not.
Página 36
2. Copy the files to a newly FAT32 formated USB memory stick 3. Insert the stick into one of the USB connections on the AC40. 4. Go to Common Setup and press “Install” 5. Wait for the installation to complete.
Página 37
AC40 Instructions for Use - EN Page Hearing Loss Simulation Test The HLS offers a simulation of the hearing loss through the audiometric headphones or the high frequency headset and is primarily aimed at the family members of the hearing impaired. It is a valuable tool as a hearing loss in many families may result in frustrations and misunderstandings.
Página 38
AC40 Instructions for Use - EN Page Tone decay This is a test to help identify the adaptation of the auditory system (Carhart, 1957). It involves measuring the perceptual reduction in a continuous tone over time. This can indicate towards a cochlear or neural cause of deafness.
Inside a settings menu, choose between the different settings using the right rotary wheel (58). Change the individual settings using the left rotary wheel (57). Here an example from the Tone settings dialogue where “Aided” is in focus: For a detailed description of the setting dialog, please refer to AC40 Quick Guides found here: http://www.interacoustics.com/ac40...
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.6.1 Instrument Setup The screen shot below shows the Instrument Settings menu: 3.6.2 Common settings - AUD The screen shot below shows the common settings menu:...
Página 41
AC40 Instructions for Use - EN Page In Common Setup “Shift+Setup” opens the following About box: Function keys Description Select client list. Install new firmware or wave files from USB stick. Uninstall items. Use shift to activate this. Go back.
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.6.3 Tone setting The screen shot below shows settings for Pure Tone testing: Function key Description Show settings for the speech banana. Go back. Save user setting (protocol)
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.6.4 Speech settings The screen shot below shows settings for Speech testing: Function key Description Phonem norm curve settings. FF norm curve setting. Go back. Save user setting (protocol)
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.6.7 Sessions and clients Save a session (22) after testing or alternatively create a new session by holding “Shift” (18) and pressing the “Save Session” button. In the “Save Session” (22) menu it is possible to save sessions, delete and create clients and edit client names.
Direct printout: Allows results to be printed directly after testing (via a supported USB printer – please contact Interacoustics customer service for a list of supported PC printers if in doubt). The printout logo can be configured via the audiometer itself (see below) or via the Diagnostic Suite (in the General Setup a logo impage can be downloaded to the instrument from the PC).
Página 48
AC40 Instructions for Use - EN Page 13. With the audiometer turned off insert the thumb drive into any available USB port 14. Turn on the instrument and push the Temp/Setup Button from the Tone test screen 15. Enter “Common Settings” using the Setup/Tests Button 16.
AC40 using the “Up Print Logo” button. The symbol scheme used in the Diagnostic Suite can be transferred to the AC40 (when viewing the build in audiogram) by using the “Upload Custom Symbols” button. Please refer to the AC40 operational manual for info on how to change the symbol scheme on the AC40.
3.9.3 The Sync Tab If there is several sessions stored on the AC40 (under one or more patients) then the Sync tab must be used. The screen shot below shows the Diagnostic Suite with the SYNC tab open (underneath the AUD and IMP tabs in the upper right corner).
AC40 Instructions for Use - EN Page 3.9.5 Session download The following screen shot shows the session download screen: When pressing the icon the functionality of the “Session download” screen is described:...
3.10 Hybrid (Online/PC-Controlled) Mode The following screen shots show the Diagnostic Suite AUD tab when running AC40 in “hybrid mode”. This mode allows for the AC40 to be “on-line” connected to the PC – i.e. a trued hybrid audiometer: •...
AC40 Instructions for Use - EN Page 4 Maintenance 4.1 General Maintenance Procedures It is recommended that routine check procedures are carried out weekly in full on all equipment in use. Check 1-9 outlined below should be followed on the equipment on each day of use.
Make sure not to get moisture in the speaker portion of the earphones and similar parts 4.3 Concerning Repair Interacoustics is only considered to be responsible for the validity of the CE marking, effects on safety, reliability and performance of the equipment if: 1.
Accessories are free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of ninety (90) days from the date of delivery by Interacoustics to the first purchaser If any product requires service during the applicable warranty period, the purchaser should communicate directly with the local Interacoustics service centre to determine the appropriate repair facility.
IEC 60601-1-2:2007 Audiometer Standards Tone: IEC 60645-1:2012/ANSI S3.6:2010 Type 1- Speech: IEC 60645-2:1993/ANSI S3.6:2010 Type A or A-E Calibration Calibration information and instructions is located in the AC40 Service manual Air Conduction TDH39: ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010 DD45: PTB/DTU report 2009 HDA300: PTB report PTB 1.61 –...
Página 58
AC40 Instructions for Use - EN Page Pediatric Noise A special narrowband noise stimulus. The bandwidth is frequency depended 125-250 Hz 29%, 500Hz 24%, 750 Hz 20%, 1kHz 17%, 1.5kHz 13%, 2kHz 11%, 3kHz 9% from 4kHz and up is fix 8%,...
AC40 Instructions for Use - EN Page CD1/2 16mVrms at max. gain for 0dB reading Input impedance : 47KOhm TF (side panel) 212uVrms at max. gain for 0dB reading Input impedance : 3.2KOhm TF (front panel) 212uVrms at max. gain for 0dB reading Input impedance : 3.2KOhm...
Página 61
Instructions for Use - ES Clinical Audiometer AC40...
Página 63
3.6.6 MLD settings (Ajustes de MLD) ................43 3.6.7 Sesiones y clientes ....................44 Impresión ........................... 45 Unidad independiente AC40, actualización del logotipo de impresión ......45 Diagnostic Suite ........................ 47 3.9.1 Configuración del equipo ..................47 3.9.2 Modo de sincronización ..................48 3.9.3 Pestaña Sync (Sincronización) ................
El audiómetro AC40 debe ser utilizado por un audiólogo, un profesional de la salud auditiva o un médico con la formación correspondiente en un entorno sumamente silencioso, de acuerdo con la norma ISO 8253-1.
Página 66
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página El AC40 está formado por las siguientes piezas incluidas y opcionales: Piezas incluidas AC40 Micrófono 1059 de cuello de cisne Auriculares audiométricos DD45 Auriculares de vibrador óseo B81 2 interruptores de respuesta del paciente...
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 1.4 Advertencias En este manual se utilizan las siguientes notificaciones de peligro, advertencias y avisos: PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar heridas graves o muerte. ADVERTENCIA, utilizado junto con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar...
Página 68
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página...
Guarde la caja para futuros envíos El AC40 viene en su propia caja de transporte, especialmente diseñada para el AC40. Conserve esta caja. La necesitará si debe devolver el equipo al servicio técnico.
La Marca CE indica que Interacoustics A/S cumple los requisitos del Anexo II de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. TÜV Product Service, n.º de identificación 0123, ha aprobado el sistema de calidad.
Página 71
Se prohíbe cualquier modificación de este equipo sin autorización de Interacoustics. Interacoustics pondrá a disposición del usuario que lo solicite los diagramas de circuitos pertinentes, así como las listas de componentes, descripciones, instrucciones de calibración y demás información que sea de utilidad al personal técnico para reparar las piezas del audiómetro que Interacoustics cataloga como...
Página 72
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Aunque el equipo cumple los requisitos pertinentes de CEM, deben tomarse precauciones para evitar una exposición innecesaria a campos electromagnéticos, por ejemplo de teléfonos móviles, etc. Si el dispositivo se utiliza junto a otro equipo, debe observarse que no aparezcan perturbaciones mutuas. Consulte también las consideraciones sobre CEM en el apéndice.
Micrófono transmisor La parte superior izquierda del AC40 (soporte de la pantalla) contiene los dos altavoces del monitor. El lado izquierdo del equipo contiene dos conectores minijack para un micrófono y un auricular. Se utilizan para el auricular/altavoz receptor (TB) y el micrófono transmisor (TF). Junto a ellos se encuentran dos conectores USB.
HF para el HLS. Está preparado para su uso en el futuro. • Además de los auriculares DD45 de serie, pueden utilizarse otros tres transductores de conducción aérea (todos se conectan a salidas específicas del AC40): • HDA300: para la alta frecuencia son necesarios auriculares de HF. •...
Esto tiene la máxima prioridad. • Prioridad 2: el micrófono de cuello de ganso (1) del AC40 se encuentra sobre el botón "Talk Forward" (transmisión) (24). Si no hay ningún micrófono conectado al micrófono de prioridad 1, se utilizará...
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.3.3 Supervisión Puede supervisar el canal 1, el 2 o ambos canales a la vez seleccionando el botón "Monitor" (monitor) (52) una vez, dos veces o tres veces. Si lo selecciona una cuarta vez, volverá a desactivar la función de supervisión.
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.4 Instrucciones de funcionamiento La siguiente imagen describe la placa delantera del AC40, incluyendo botones, diales y pantalla: (19) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (21) (22) (23) (18)
Página 78
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Indicador de tono Se ve una luz indicadora cuando se presentan estímulos tonales canal 2 al paciente por el canal 2 ("Stim", estím.). Indicador de respuesta/ Se ve la luz indicadora cuando el paciente activa la señal del medidor de unidades de paciente utilizando la respuesta del paciente.
Página 79
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página • Para activar Uninstall (Desinstalar) en Common settings (Ajustes comunes). Configuración Permite al médico realizar cambios en ciertos ajustes de cada prueba y cambiar los ajustes comunes del equipo. Pulsando una sola vez introducirá, de manera predeterminada, el menú Test Settings (Ajustes de prueba).
Página 80
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Tenga en cuenta que las pruebas disponibles en esta lista dependen de las licencias de pruebas instaladas en el equipo. Esto también puede variar de un país a otro. Eliminar punto/ Elimine puntos durante las pruebas seleccionando un punto con eliminar curva los botones "Down"...
Página 81
Permite imprimir resultados directamente tras las pruebas (a clientes través de una impresora USB compatible: póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Interacoustics para obtener una lista de impresoras compatibles para ordenador personal si tiene dudas). El logotipo de impresión puede configurarse a través de Diagnostic Suite (en General Setup,...
Página 82
Cuando está activa, esta función permite al médico escuchar comentarios o respuestas del paciente a través de los auriculares del monitor o el AC40. Ajuste la ganancia manteniendo pulsado el botón durante un segundo y girando una de las ruedas giratorias (57)/(58) mientras mantiene pulsado el botón Talk Back...
Página 83
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Izquierda/inserción Para seleccionar el oído izquierdo en el canal 1 durante las canal 1 pruebas. Los auriculares insertados en el oído izquierdo pueden activarse pulsando dos veces (solo pueden seleccionarse si están calibrados).
Página 84
Abajo/incorrecto Se utiliza para reducir el nivel de frecuencia. El AC40 dispone de un contador de valoración vocal automático incorporado. Por lo tanto, como segunda función, puede utilizar este botón como botón de "Incorrect" (Incorrecto) al realizar pruebas vocales.
Página 85
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Interruptor de tono/intro Se utiliza para la presentación de tonos cuando se mostrará la luz canal 2 de "Tone" (Tono) para el canal 2 (6). También puede utilizarse como botón "Enter" (Intro) (selección) para seleccionar ajustes,...
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.5 Descripciones de teclas de función y pantallas de pruebas Las pruebas que se indican a continuación están disponibles desde el botón Test (Prueba) (20). Utilice las ruedas giratorias (57)/(58) para seleccionar una pantalla de prueba: •...
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.5.1 Prueba de tono La pantalla de la prueba de tono se utiliza para audiometrías de tonos puros/de frecuencia variable a través de auriculares normales o auriculares de inserción, conducción ósea, audiometría de campo libre, multifrecuencia (prueba opcional) y alta frecuencia/zoom de alta frecuencia (opcional).
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.5.2 Prueba de Stenger La prueba de Stenger es una prueba que se realiza cuando se sospecha que un paciente finge o simula una pérdida de audición y se basa en el fenómeno auditivo denominado "Principio de Stenger", que afirma que solo se percibirá...
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.5.5 Weber La prueba de Weber diferenció entre pérdidas de audición por conducción y neurosensoriales utilizando un conductor óseo. Use las indicaciones para mostrar dónde se percibe el tono. Si el paciente oye el tono mejor en el oído de peor audición, significa que la pérdida de audición es conductiva;...
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.5.7 Prueba vocal Las pruebas vocales pueden realizarse a través de material WAVE pregrabado (26) (si está instalado), micrófono (27) o entrada de CD (28). La mayoría de las personas adquieren audífonos porque ellos mismos o sus familiares dicen que tienen problemas para oír la voz.
Página 91
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Peligro: Si la señal de calibración y voz no tienen el mismo nivel, deberán corregirse manualmente. La pantalla de voz configurada en el modo tabla utilizando wave files (material WAVE) (26) en Setup (Configuración) (19).
Página 92
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Utilice el dial dB NA (57) para seleccionar los diferentes elementos de las listas: Las diferentes listas pueden cambiarse en la opción "List" (Lista). Utilice el dial dB NA (57) para seleccionar los diferentes elementos de las listas.
Página 93
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Prueba de Hughson-Westlake La Hughson Westlake es un procedimiento automático de prueba de tonos puros. El umbral de audición se define como 2 de 3 (o 3 de 5) respuestas correctas a un nivel determinado, con un procedimiento de prueba de un aumento de 5 dB y una reducción de 10 dB.
Página 94
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Prueba de Békésy La Békésy es un tipo de audiometría automática. Tiene importancia diagnóstica porque permite clasificar los resultados en uno de los cinco tipos (según Jerger et al.) mediante la comparación de las respuestas con tonos continuos y pulsados.
Página 95
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Prueba de QuickSIN La dificultad de oír con ruido de fondo es una queja frecuente entre los usuarios de audífonos. Por eso, la medición de la pérdida de SNR (pérdida de relación señal/ruido) es importante porque la capacidad de una persona de comprender el habla con ruido no puede preverse de forma fiable a partir del audiograma de tonos puros.
Página 96
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Prueba de diferencia de nivel de enmascaramiento MLD se refiere a la mejora en la inteligibilidad del habla con ruido cuando un tono se presenta en fase y fuera de fase, respectivamente. Su objetivo es evaluar la función auditiva central, pero los cambios periféricos también pueden afectar a la MLD.
Página 97
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Prueba de SISI La SISI está diseñada para probar la capacidad de reconocer un aumento de 1 dB de intensidad durante una serie de ráfagas de tonos puros presentados 20 dB por encima del umbral de tonos puros para la frecuencia de prueba.
Página 98
(asegúrese de que la extensión del archivo sea bin y no zip) 2. Copie los archivos en una memoria USB FAT32 recién formateada 3. Inserte la memoria en una de las conexiones USB del AC40. 4. Vaya a Common Setup (Configuración común) y pulse "Install" (Instalar) 5.
Página 99
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Prueba de simulación de pérdida auditiva La HLS permite simular la pérdida auditiva a través de los auriculares audiométricos o el auricular de alta frecuencia, y se dirige principalmente a los familiares del paciente con pérdida de audición. Es una herramienta valiosa, pues la pérdida de audición puede causar frustraciones y malentendidos en muchas...
Página 100
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Deterioro tonal Se trata de una prueba para ayudar a identificar la adaptación del sistema auditivo (Carhart, 1957). Implica medir la reducción perceptual en un tono continuo a lo largo del tiempo. Esto puede indicar si orientarse hacia una causa cloquear o neurológica de la sordera.
(58). Cambie cada ajuste utilizando la rueda giratoria de la izquierda (57). Este es un ejemplo del diálogo Tone settings (Ajustes de tono), en el que nos ocupamos del elemento "Aided" (Asistido): Para consultar una descripción detallada del diálogo de ajustes, consulte las guías rápidas de AC40 aquí: http://www.interacoustics.com/ac40...
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.6.1 Configuración del instrumento La siguiente pantalla muestra el menú de configuración del instrumento: 3.6.2 Common settings (Ajustes comunes) - AUD La siguiente pantalla muestra el menú common settings (ajustes comunes):...
Página 103
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página En Common Setup (Configuración común), "Shift+Setup" (Cambio+Configuración) abre el siguiente cuadro, About (Acerca de): Teclas de Descripción función Selecciona la lista de clientes. Instala nuevo firmware o material WAVE desde la memoria USB.
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.6.3 Tone setting (Ajuste de tono) La siguiente captura de pantalla muestra los ajustes de la prueba de tonos puros: Tecla de Descripción función Muestra los ajustes del plátano del habla. Vuelve.
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.6.4 Speech settings (Ajustes del habla) La siguiente captura de pantalla muestra los ajustes de la prueba del habla: Tecla de Descripción función Ajustes de la curva de normas phonem. Ajustes de la curva de normas de FF (campo libre).
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.6.5 Auto settings (Ajustes automáticos) Tecla de Descripción función Vuelve. Guarda el ajuste del usuario (protocolo)
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.6.6 MLD settings (Ajustes de MLD) Teclas de Descripción función Vuelve. Guarda el ajuste del usuario (protocolo)
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3.6.7 Sesiones y clientes Guarde una sesión (22) tras las pruebas o cree una nueva sesión manteniendo pulsado "Shift" (Cambio) (18) y pulsando el botón "Save Session" (Guardar sesión). En el menú "Save Session" (Guardar sesión) (22) es posible guardar sesiones, eliminar y crear clientes y editar nombres de clientes.
USB compatible: póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Interacoustics para obtener una lista de impresoras compatibles para ordenador personal si tiene dudas). El logotipo de impresión puede configurarse a través del propio audiómetro (ver a continuación) o a través de Diagnostic Suite (en General Setup, Configuración general, puede...
Página 110
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 10. Haga clic en Start (Iniciar). Dependiendo del tamaño de su memoria, esta operación puede llevar algún tiempo. Cuando la memoria termine de formatearse, recibirá un mensaje emergente que indicará que se ha formateado correctamente 11.
La configuración es similar a la que se describe en el capítulo anterior para la transferencia de datos audiométricos. Importante: asegúrese de seleccionar "AC40 (version 2)" (AC40 versión 2) y no "AC40" (AC40), que se refiere a la versión anterior.
Diagnostic Suite. Inicie el paquete con el dispositivo conectado 3.9.3 Pestaña Sync (Sincronización) Si hay varias sesiones almacenadas en el AC40 (en uno o varios pacientes) debe utilizarse la pestaña Sync (Sincronización). La siguiente captura de pantalla muestra Diagnostic Suite con la pestaña SYNC (Sincronización) abierta (debajo de las pestañas AUD (Audiometría) e IMP (Impedanciometría) en la...
Utilice el botón "Add" (Añadir) para transferir (cargar) al cliente desde la base de datos hasta la memoria interna del AC40. La memoria interna del AC40 puede almacenar hasta 1000 clientes y 50 000 sesiones (datos de audiograma) •...
Las siguientes capturas de pantalla muestran la pestaña AUD (Audiometría) de Diagnostic Suite cuando se utiliza el AC40 en "modo híbrido". Este modo permite al AC40 estar "en línea" conectado al PC, es decir, un verdadero audiómetro híbrido: • Utiliza la unidad a través de un PC y •...
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 4 Mantenimiento 4.1 Procedimientos de mantenimiento general Se recomienda realizar procedimientos rutinarios completos de comprobación todas las semanas en todos los equipos que se utilicen. Los pasos 1-9 descritos a continuación deben seguirse en el equipo cada día de uso.
Debe tenerse especial cuidado al manipular los auriculares y demás transductores, pues un impacto mecánico puede causar cambios en la calibración. 4.2 Cómo limpiar los productos de Interacoustics Si la superficie del equipo o alguno de sus componentes estuvieran contaminados, se podrían limpiar con un paño suave humedecido con una solución suave de agua y lavavajillas o similar.
INTERACOUSTICS le garantiza que: • El AC40 no presentará defectos de material ni mano de obra con un uso y un servicio normales durante un período de 24 meses a partir de la fecha en que Interacoustics lo entregue al primer comprador.
Página 118
Esta garantía prevalecerá sobre cualquier otra garantía explícita o implícita, y sobre cualquier otra obligación o responsabilidad de Interacoustics; además, Interacoustics no cede ni concede, directa ni indirectamente, autoridad a ningún representante ni persona alguna para asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad relativa a la venta de productos de Interacoustics.
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 5 Especificaciones técnicas generales Especificaciones técnicas del AC40 Normativas de seguridad IEC60601-1:2005; ES60601-1:2005/A2:2010; CAN/CSA-C22.2 N.º 60601-1:2008; IEC60601-1:1988+A1+A2 Clase I Piezas aplicadas tipo B Norma sobre compatibilidad CEI 60601-1-2:2007 electromagnética Normativas sobre Tonal: CEI 60645-1:2012/ANSI S3.6:2010 tipo 1- audiómetros...
Página 120
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Estímulos Tono 125-20 000 Hz separados en dos intervalos, 125-8000 Hz y 8000-20 000 Hz. Resolución 1/2-1/24 octava. Tono de frecuencia 1-10 Hz sinusoidal, +/-5 % en modulación variable Ruido pediátrico Un estímulo especial de ruido de banda estrecha. El ancho de banda depende de la frecuencia: 125-250 Hz, 29 %;...
Página 121
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página Indicador de señales (VU) Ponderación de tiempo: 300 mS Intervalo dinámico: 23 dB Características del rectificador: Las entradas seleccionables se proporcionan con un atenuador con el que se puede ajustar el nivel a la posición de referencia del indicador (0 dB)
Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 5.1 Valores de umbral equivalentes de referencia para transductores Ver Apéndice en inglés al final del manual. 5.2 Configuración de nivel de audición máximo en cada frecuencia de prueba Ver Apéndice en inglés al final del manual.
1.2 Utilização O audiómetro AC40 foi concebido como dispositivo para o diagnóstico de perda de audição. A potência e especificidades deste tipo de dispositivo baseiam-se nas características de teste definidas pelo utilizador e podem variar dependendo das condições ambientais e operacionais. O diagnóstico da perda de audição através da utilização deste tipo de audiómetro de diagnóstico depende da interação com o paciente.
Página 128
Instruções do AC40 - PT Page O AC40 consiste das seguintes peças incluídas e opcionais: Peças incluídas AC40 Microfone 1059 tipo pescoço de cisne Auscultadores audiométricos DD45 Auscultadores de condutor de osso B81 2 x Interruptor de resposta de paciente APS3...
Instruções do AC40 - PT Page 1.4 Avisos São utilizados através deste manual os seguintes significados de avisos, chamadas de atenção e cuidados a ter: AVISO indica uma situação de perigo que, se não for evitada, pode provocar danos pessoais graves ou morte.
Relatório de Devolução será uma grande ajuda para nós e é a sua melhor garantia para que a correção do problema seja satisfatória. Armazenamento Se necessitar de armazenar o AC40 durante um período de tempo, certifique-se de que o mesmo é armazenado de acordo com as condições especificadas na secção de especificações técnicas:...
Retornar para o Representante Autorizado, Eliminação Especial requerida. A marca CE indica que a Interacoustics A/S cumpre os requisitos do Anexo II da Diretiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. A TÜV Product Service, Identificação Nº. 0123, aprovou o sistema de qualidade.
Página 133
Não é autorizado proceder a qualquer tipo de modificação neste equipamento sem a permissão da Interacoustics. A Interacoustics disponibilizará, caso tal lhe seja solicitado, diagramas dos circuitos, listas das peças componentes, descrições, instruções de calibragem ou qualquer outra informação que seja útil para o pessoal de manutenção reparar as peças do audiómetro concebidas pela Interacoustics como passíveis de...
Página 134
Instruções do AC40 - PT Page Apesar de o instrumento cumprir os requisitos EMC relevantes deverão ser empreendidas precauções para evitar uma exposição desnecessária a campos eletromagnéticos, por exemplo, de telemóveis, etc. Caso o dispositivo seja utilizado adjacente a outro equipamento, deverá certificar-se de que não surgem perturbações mútuas.
Frontal Microfone Talk forward A parte esquerda superior do AC40 (suporte de ecrã) contém duas colunas do monitor. O lado esquerdo do instrumento contém dois conectores de mini-fichas para um microfone e um conjunto de auscultadores ou auriculares. Isto é utilizado para os auscultadores/coluna de reprodução (TB) e o microfone de encaminhamento (TF).
Auscultadores Standard e os conectores dos Auscultadores HF para o HLS. Isto está preparado para uso futuro. • Adicionalmente ao conjunto DD45 standard, podem ser utilizados outros três transdutores de condução de ar (todos eles são ligados a saídas específicas no AC40): • HDA300: A Alta Frequência requer uns auscultadores HF. •...
3.3 Comunicação e Monitorização de Pacientes 3.3.1 Talk Forward (encaminhamento) O sistema Talk Forward é ativado pelo botão “Talk Forward” (24). O AC40 contém três conectores de microfone que funcionam com a seguinte prioridade (dependendo da ligação de cada um): •...
Instruções do AC40 - PT Page 3.4 Instruções de funcionamento A imagem abaixo apresenta um esboço da placa dianteira do AC40, incluindo os botões, marcadores e ecrã: (19) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (21) (22) (23)
Página 139
Instruções do AC40 - PT Page Tone Indicator Verá uma luz indicadora aquando da apresentação de um (Indicador de Tom) estímulo de tom junto do paciente no canal 1 (“Stim”). Channel 1 (Canal 1) Tone Indicator Verá uma luz indicadora aquando da apresentação de um (Indicador de Tom) estímulo de tom junto do paciente no canal 2 (“Stim”).
Página 140
Instruções do AC40 - PT Page • Sempre que executar um ficheiro Wave no modo manual, pode ser utilizado para selecionar qual a palavra a reproduzir, ou seja, ao premir a tecla Shift em conjunto com a roda do lado esquerdo (57). Utilize o interruptor de tom (59) para reproduzir a palavra selecionada antes de a classificar.
Página 141
Instruções do AC40 - PT Page Tenha em mente que os testes disponíveis nesta lista dependem das licenças de testes instaladas no instrumento. Isto pode também variar de país para país. Del Point (apagar Apague pontos durante os testes selecionando um ponto, ponto)/ utilizando os botões “Down”...
Página 142
(através de impressora USB - contacte o serviço de apoio clientes) ao cliente da Interacoustics para obter uma lista de impressores para PC, caso tenha dúvidas). O logótipo de impressão pode ser configurado através do Diagnostic Suite (poderá efetuar o download de uma imagem do logótipo na Configuração Geral...
Página 143
Talk Back (reprodução) Ao ativar esta opção, o clínico pode ouvir os comentários ou respostas do paciente através do AC40 ou dos auscultadores do monitor. Ajuste o ganho premindo o botão durante um segundo e girando uma das rodas (57)/(58), enquanto prime o botão “Talk Back”.
Página 144
Instruções do AC40 - PT Page 1 FF 2 Ao premir “1 FF 2” seleciona a coluna de campo livre como saída Channel 1 (Canal 1) para o Canal 1 (pode apenas ser selecionado quando calibrado). • Primeira pressão: coluna 1 de Campo Livre •...
Página 145
Down (diminuir) / Utilizado para diminuir o nível de frequência. Incorrect (incorreto) O AC40 possui um contador de classificações de discurso automático incorporado. Por conseguinte, como função secundária, pode utilizar este botão como "Incorrect" (Incorreto) ao efetuar testes de fala. Para uma contagem automática de classificações para discurso durante os testes de discurso, prima...
Instruções do AC40 - PT Page 3.5 Ecrãs de Teste e Descrições de Teclas de Funções Os testes que se seguem encontram-se disponíveis a partir do botão “Test” (Teste) (20). Utilize as rodas (57)/(58) para selecionar o ecrã de testes individuais: •...
Instruções do AC40 - PT Page 3.5.1 Teste de Tom O ecrã do teste de Tom é utilizado para audiometrias de tom puro/ululado através de auriculares normais ou auriculares de inserção, condução de osso, audiometria de campo livre, multifrequência (teste opcional), assim zoom de alta frequência (opcional).
Instruções do AC40 - PT Page 3.5.2 Teste de Stenger O Teste Stenger é um teste no qual um paciente é suspeito de fingir/simular uma perda de audição e baseia-se no fenómeno auditivo, “O Princípio de Stenger”, que afirma que apenas o mais elevado de dois tons semelhantes apresentado em ambos os ouvidos, em simultâneo, será...
Instruções do AC40 - PT Page 3.5.5 Weber O teste de Weber diferenciou a perda de audição condutiva e sensorioneural através do uso de um condutor de ossos. Use as indicações para mostrar onde o som é percebido. Se o paciente ouve melhor o som no ouvido pior, a perda de audição é...
Página 150
Instruções do AC40 - PT Page A audiometria da fala pode ser realizada utilizando um número de testes. Por exemplo, o SRT (Limiar de Receção da Fala) refere-se ao nível no qual o paciente consegue repetir corretamente 50% das palavras apresentadas.
Página 151
Instruções do AC40 - PT Page Ecrã da fala configurado em modo de tabela com utilização de ficheiros Wave (26) - sob "Setup" (Configuração) (19). Tecla de função Descrição Apenas disponível se a Alta Frequência (HF) se encontrar disponível (licença opcional) no instrumento.
Página 152
Instruções do AC40 - PT Page Começa a reproduzir os ficheiros Wave. Interrompe a reprodução dos ficheiros Wave. Quando o teste de arquivo wave é iniciado, os botões F mudam para o modo de gravação. No modo de gravação, se o protocolo estiver configurado para continuar/tempo limite após a palavra ter sido reproduzida, a palavra se tornará...
Página 153
Instruções do AC40 - PT Page Teste de Hughson-Westlake O Hughson Westlake é um procedimento de teste de tom puro automático. O limiar da audição é definido entre 2 de 3 respostas corretas (ou 3 de 5) a um determinado nível num procedimento de teste com aumento de 5dB e diminuição de 10dB.
Página 154
Instruções do AC40 - PT Page Teste de Békésy Békésy é um tipo de audiometria automática. É diagnosticamente importante do âmbito da classificação dos resultados num dos cinco tipos (de acordo com Jerger et al) quando são comparadas respostas a tons contínuos e impulsionados.
Página 155
Instruções do AC40 - PT Page Teste QuickSIN A dificuldade com a audição em ruído de fundo é uma queixa comum entre os utilizadores de aparelhos auditivos. Por conseguinte, a medição da perda de SNR (perda de rácio sinal para ruído) é importante visto que a capacidade de uma pessoa em compreender a fala com ruído pode ser prevista com...
Página 156
Instruções do AC40 - PT Page Teste de Diferença de Nível de Mascaramento O MLD refere-se à melhoria de inteligibilidade da fala com ruído quando e apresentado um tom dentro e fora de fase, respetivamente. Visa aceder à função auditiva central, mas as alterações periféricas também podem afetar o MLD.
Página 157
Instruções do AC40 - PT Page Teste SISI O SISI foi concebido para testar a capacidade de reconhecimento do aumento de 1 dB em intensidade durante uma série de estouros de tons puros apresentados 20 dB acima do limiar do tom puro para a frequência de teste.
Página 158
(certifique-se de que a extensão do ficheiro é .bin e não .zip). 2. Copie os ficheiros para um stick de memória USB formatado FAT32. 3. Insira o stick numa das ligações USB no AC40. 4. Vá a “Common Setup” (Configuração comum) e prima “Install” (Instalar).
Página 159
Instruções do AC40 - PT Page Teste de Simulação de Perda Auditiva O HLS oferece uma simulação da perda auditiva através de auscultadores audiométricos ou de um conjunto de alta frequência, e visa primordialmente os familiares da pessoa com perda auditiva. Trata-se de uma valiosa ferramenta, visto que a perda auditiva em várias famílias pode resultar em frustrações e...
Página 160
Instruções do AC40 - PT Page Decay de tom Este é um teste para ajudar a identificar a adaptação do sistema auditivo (Carhart, 1957). Ele envolve medir a redução perceptiva em um tom contínuo ao longo do tempo. Isso pode indicar que a causa da surdez é...
(58). Altere as definições individuais utilizando a roda do lado esquerdo (57). Eis um exemplo do diálogo das definições de Tom onde “Aided” (Assistido) se encontra sob enfoque: Para obter uma descrição detalhada do diálogo de configuração, consulte os Guias Rápidos do AC40 aqui:...
Instruções do AC40 - PT Page 3.6.1 Configuração do instrumento A captura de tela a seguir mostra o menu de configurações do instrumento: 3.6.2 Definições comuns A imagem de ecrã abaixo apresenta o menu das definições comuns:...
Página 163
Instruções do AC40 - PT Page No “Common Setup" (Configuração comum), a opção “Shift+Setup” abre a seguinte caixa About (Sobre): Teclas Descrição função Seleciona a lista de clientes. Instala o novo firmware ou ficheiros Wave a partir do stick USB.
Instruções do AC40 - PT Page 3.6.3 Definição de tom A imagem de ecrã abaixo apresenta as definições do teste de Tom Puro: Tecla de função Descrição Apresenta as definições para a banana da fala. Retroceder. Guardar definições de utilizador (protocolo).
Instruções do AC40 - PT Page 3.6.4 Definições da fala A imagem de ecrã abaixo apresenta as definições do teste da Fala: Tecla de função Descrição Definições de curvas de normas para fonemas. Definições de curvas de normas FF. Retroceder.
Instruções do AC40 - PT Page 3.6.7 Sessões e clientes Guarde uma sessão (22) depois de efetuar o teste ou, alternativamente, crie uma nova sessão ao premir “Shift (18)” e o botão “Save Session” (Guardar sessão). No menu “Save Session” (Guardar Sessão) (22) é possível guardar sessões, apagar e criar clientes, e editar nomes de clientes.
Impressão direta: Permite a impressão direta dos resultados após a realização dos testes (através de impressora USB - contacte o serviço de apoio ao cliente da Interacoustics para obter uma lista de impressores para PC, caso tenha dúvidas). O logótipo de impressão pode ser configurado através do audiómetro (ver abaixo) ou através do Diagnostic Suite (poderá...
Página 170
Instruções do AC40 - PT Page 10. Clique em “Start” (Iniciar), dependendo do tamanho da sua drive, isto pode levar algum tempo. Quando o formato estiver completo, receberá uma mensagem a indicar que a formatação foi concluída com sucesso. 11. Copie o ficheiro “update_user.logo.bin” para a drive formatada.
A configuração é semelhante àquela descrita no capítulo anterior para transferência de dados audiométricos. Importante: Certifique-se de que selecionou “AC40 (version 2)” (e não “AC40”, que se refere à versão antiga). Instrumento controlado pelo PC: Desselecione esta opção caso deseje executar o AC40 como audiómetro independente (ou seja, não como audiómetro híbrido), mas continuando ligado ao Diagnostic...
Client upload (Carregamento de clientes) é utilizado para carregar clientes a partir da base de dados (Noah ou OtoAccess™) para o AC40. A memória interna do AC40 consegue reter até 1 000 clientes e 50 000 sessões (dados de audiograma).
Utilize a tecla “Add” (Adicionar) para transferir (carregar) o cliente a partir da base de dados para a memória interna do AC40. A memória interna do AC40 consegue reter até 1 000 clientes e 50 000 sessões (dados de audiograma).
As imagens de ecrã que se seguem apresentam o separador AUD do Diagnostic Suite ao executar o AC40 em “modo híbrido”. Este modo permite que o AC40 esteja “on-line” ligado com o PC - ou seja, um verdadeiro audiómetro híbrido: •...
Instruções do AC40 - PT Page 4 Manutenção 4.1 Procedimentos de manutenção geral Recomenda-se que os procedimentos de verificação de rotina sejam levados a cabo semanalmente, na totalidade dos equipamentos em uso. A verificação 1-9 abaixo especificada deve ser seguida para o equipamento todos os dias em que o mesmo é...
O manuseamento de auriculares e outros transdutores deve ser efetuado com muito cuidado, pois o choque mecânico pode alterar a calibragem. 4.2 Como limpar os produtos da Interacoustics Se a superfície do instrumento ou peças estiverem sujos, podem ser limpos utilizando um pano macio humedecido com uma solução suave de água e detergente para a louça ou outro produto semelhante.
Isto aplica-se apenas ao comprador original. A presente garantia não se aplica a qualquer proprietário ou titular posterior do produto. Além disso, a presente garantia não é aplicável a, e a Interacoustics não será responsável por quaisquer perdas resultantes da compra ou utilização de qualquer produto Interacoustics que tenha sido: •...
Página 178
Instruções do AC40 - PT Page A INTERACOUSTICS DECLINA A RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU SUBJACENTES, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM OBJETIVO OU APLICAÇÃO EM PARTICULAR.
Instruções do AC40 - PT Page 5 Especificações Técnicas Gerais Especificações técnicas do AC40 Normas de segurança IEC60601-1:2005; ES60601-1:2005/A2:2010; CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:2008; IEC60601-1:1988+A1+A2 Classe I Peças aplicadas tipo B Norma EMC IEC 60601-1-2:2007 Normas de audiometria Tom: IEC 60645-1:2012/ANSI S3.6:2010 Tipo 1- Fala: IEC 60645-2:1993/ANSI S3.6:2010 Tipo A ou A-E...
Página 180
Instruções do AC40 - PT Page Tom ululado Sinusoidal 1-10, modulação +/- 5% Ruído Pediátrico Estímulo de ruído de banda curta especial. A largura de banda depende da frequência 125-250 Hz 29%, 500Hz 24%, 750 Hz 20%, 1kHz 17%, 1.5kHz 13%, 2kHz 11%, 3kHz 9% de 4kHz e acima, fixação de 8%.
Página 181
Instruções do AC40 - PT Page Dispositivos externos (USB) Rato e teclado de PC standard (para introdução de dados) Impressoras suportadas: Contacte o distribuidor local para obter uma lista das impressoras de PC aprovadas. Exibição 8,4 polegadas tela colorida de alta resolução 800x600.
Instruções do AC40 - PT Page 5.1 Valores de limiar equivalente de referência para transdutores Ver Anexo em inglês incluído na parte de trás do manual. 5.2 Definições de níveis máximos de audição apresentadas em cada frequência de teste Ver Anexo em inglês incluído na parte de trás do manual.
Página 183
AC40 RETSPL-HL Tabel 5.1 Survey of reference and max hearing level Tone Audiometer. Pure Tone RETSPL Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A CIR22/33 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω 10 Ω 10 Ω...
Página 191
AC40 RETSPL-HL Tabel Free Field ANSI S3.6-2010 Free Field max SPL ISO 389-7 2005 Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value Binaural to Binaural Free Field Power Free Field Line Monaural 0° 45° 90° correction...
Página 192
AC40 RETSPL-HL Tabel Sweden Free Field Free Field max SPL ISO 389-7 2005 Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value Binaural to Binaural Free Field Power Free Field Line Monaural 0° - 45° - 90°...
The AC40 has been tested for EMC emissions and immunity as a standalone AC40 . Do not use the AC40 adjacent to or stacked with other electronic equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the user should verify normal operation in the configuration.
Página 198
Note: UT is the A.C. mains voltage prior to application of the test level. Guidance and manufacturer’s declaration — electromagnetic immunity The AC40 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC40 should assure that it is used in such an environment, Electromagnetic environment –...
Página 199
Other : Date : Person : Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.