Resumen de contenidos para Bühler technologies AHF-22
Página 1
Analysentechnik Filtro de análisis con calefacción AHF-22 Manual de funcionamiento e instalación Manual original BS410006 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 04/2016 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: analyse@buehler-technologies.com...
Página 2
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el apa- rato. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de advertencia y seguridad.
4 Construcción y conexión ...................................... 6 Requisitos del lugar de instalación ................................ 6 Conexión de las tuberías de gas.................................. 6 Conexiones eléctricas...................................... 6 4.3.1 Modelos de filtro AHF-22-S, AHF-22-S-K ............................ 6 4.3.2 Modelos de filtro AHF-22-xxx-R, AHF-22-xxx-R-K ........................ 7 Uso y funcionamiento........................................ 8 Función del regulador BRS (AHF-22-R, AHF-22-R-K)........................... 8 Ajuste del regulador ...................................... 8...
Puede comprobar de qué tipo dispone consultando la placa indicadora. En esta encontrará el número de artículo junto al núme- ro de pedido y la designación del tipo. Ejemplo: AHF-22-115-R-K En este caso significan: Tensión de alimentación 115 V CA Tensión de alimentación 230 V CA...
AHF-22 2 Avisos de seguridad 2.1 Avisos importantes Solamente se puede ejecutar este aparato si: – se utiliza el producto bajo las condiciones descritas en el manual de uso e instalación y se lleva a cabo su ejecución de acuer- do con las placas de indicaciones y para el fin previsto.
AHF-22 2.2 Avisos de peligro generales Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialitas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. Se han de tener en cuenta las normativas de seguridad relevantes en el lugar de montaje, así como las regulaciones generales de la técnica.
AHF-22 3 Transporte y almacenamiento Los productos solamente se pueden transportar en su embalaje original o en un equivalente adecuado. Si no se utiliza, se habrá de proteger el equipo contra humedad o calor. Se debe conservar en un espacio atechado, seco y libre de polvo con una temperatura de entre -20°...
Siempre que se haya encargado el filtro con conexión de calibrado de gas (modelo AHF-22-...-K), esta también deberá conectarse herméticamente con una unión roscada apropiada. La conexión de revisión de gas está dispuesta como un conducto de 6 mm.
AHF-22 4.3.2 Modelos de filtro AHF-22-xxx-R, AHF-22-xxx-R-K Estos modelos están diseñados para la regulación de la temperatura. Un enchufe se encarga del suministro eléctrico del elemen- to de calefacción, el otro enchufe de conducir la salida de alarma del Pt100. La conexión se realiza de acuerdo al plan de ocupa- ción adjunto.
INDICACIÓN ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificaciones! 5.1 Función del regulador BRS (AHF-22-R, AHF-22-R-K) Al conectar la combinación, el filtro se calentará. En el regulador aparacerá con indicación parpadeante con la temperatura ac- tualizada. Siempre y cuando no se haya alcanzado aún la zona de trabajo establecida, la indicación parpadeará y el contacto de estado se encontrará...
AHF-22 5.2.2 Resumen de la guía del menú Pantalla indicadora de temperatura y estado de operación Pantalla ____ Se muestra la temperatura absoluta de la sonda en pasos de 0,5 ºC. Pulsando la tecla Enter se accede al menú principal.
AHF-22 Lo mismo se aplica para el submenú y para el menú principal. El sistema se cambia solo al modo de presentación sin guardar el (último) valor modificado. Los parámetros modificados y guardados previamente se mantienen y no se res- tablecen.
AHF-22 6 Mantenimiento Para las tareas de mantenimiento debe tenerse en cuenta lo siguiente: – Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialitas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. – Se han de llevar a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de uso e instalación.
Página 14
AHF-22 INDICACIÓN Los elementos de filtro de cerámica son, por sus propiedades, muy sensibles. Por lo tan- to, es necesario manejar los elementos con cuidado y no dejarlos caer. Los elementos de filtro de acero pueden limpiarse con un baño de ultrasonido y volver a emplearse varias veces, en este caso será...
AHF-22 7 Servicio y reparación Si se produce un error en el funcionamiento, en este capítulo encontrará indicaciones para la búsqueda de errores y su elimina- ción. Las reparaciones en el equipo solo pueden llevarse a cabo por personal autorizado por Bühler.
AHF-22 7.2 Búsqueda y eliminación de fallos Problema / Avería Posible causa Ayuda No hay circulación de gas o está – Elemento de filtro atascado – Limpiar o cambiar elemento de filtro muy reducida Alarma de temperatura – Fase de calentamiento no concluida –...
AHF-22 8 Eliminación Elimine las piezas de tal manera que no supongan un riesgo de salud o para el medio ambiente. A la hora de prodecer a la elimi- nación tenga en cuenta las normativas vigentes en el país de aplicación para la eliminación de componentes electrónicos y dis- positivos.
AHF-22 9 Anexo 9.1 Características técnicas Filtro de análisis caliente AHF-22 Volumen muerto 80 - 100 ml Material - Carcasa de filtro 1.4571 Material - Junta Viton (perfluoroelastómero por encargo) Aislamiento Resina rellena Potencia de calentamiento 400 W Clase de protección...
Tensión 250 V CA 50 Hz máx. Corriente de conmutación 4 A (El contacto se abre al alcanzar la AHF-22-S y temperatura de AHF-22-S-K funcionamiento) Pt100 AHF-22-xxx-R y AHF-22-xxx-R-K Ilu. 1: Diagrama de conexiones del filtro AHF-22 A100131 BS410006 ◦ 04/2016 Bühler Technologies GmbH...
Página 23
RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Declaración de descontaminación DE/ES Gültig ab / Válido desde 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / Rev. reemplazada 0 Um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihres Anlie- Para poder tramitar su petición de forma rápida y sin gens zu erreichen, füllen Sie bitte diesen Rücksendeschein problemas, rellene completamente este formulario de aus.
Página 24
RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Declaración de descontaminación DE/ES Gültig ab / Válido desde 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / Rev. reemplazada 0 Bitte füllen Sie diese Dekontaminierungserklärung für jedes Por favor, rellene esta declaración de descontaminación para einzelne Gerät aus.