Bühler technologies AGF-FE-4 Instrucciones De Uso E Instalación

Filtro de análisis
Ocultar thumbs Ver también para AGF-FE-4:

Publicidad

Enlaces rápidos

Filtro de análisis
AGF­FE­4, AGF­FA­5
Instrucciones de uso e instalación
Manual original
BS410014 ◦ 11/2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bühler technologies AGF-FE-4

  • Página 1 Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Instrucciones de uso e instalación Manual original BS410014 ◦ 11/2014...
  • Página 2 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D­40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89­0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89­20 Internet: www.buehler­technologies.com E­Mail: analyse@buehler­technologies.com Alle Rechte vorbehalten. Bühler Technologies GmbH 2014 Informatión de documento No. de documento ......BS410014 Versión ..........11/2014...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Contenido Contenido 1 Introducción................................. 2 1.1 Uso adecuado.............................. 2 1.2 Tipos de montaje ............................ 2 1.3 Suministro.............................. 2 2 Avisos de seguridad ............................ 3 2.1 Indicaciones importantes .......................... 3 2.2 Avisos de peligro generales........................... 3 3 Transporte y almacenamiento.......................... 5 4 Construcción y conexión............................  6 4.1 Requisitos del lugar de instalación ........................ 6 4.2 Conexión de las tuberías de gas ........................ 6 4.3 Conexión del sensor de humedad (solo filtro AGF­FA­5)................ 6 5 Uso y funcionamiento ............................ 7 6 Mantenimiento .............................. 8 6.1 Cambio del elemento de filtro ........................ 8 6.2 Plan de mantenimiento .......................... 8...
  • Página 4: Introducción

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Introducción 1 Introducción 1.1 Uso adecuado Los filtros han sido especialmente desarrollados para su instalación en placas frontales de ana­ lizadores o sistemas. Todos los modelos pueden emplearse para el filtrado de gases de mues­ treo. Para uso en ambientes de atmósfera explosiva Los filtros AGF­FE­4 y AGF­FA­5 pueden emplearse en ambientes de atmósfera explosiva de zonas 1 y 2. Se permiten las clases de explosión IIA y IIB. Los filtros no disponen de fuente de ignición propia y no se incluyen en el ámbito de aplicación de la normativa 94/9/CE, por lo que no cuentan con marcado CE. II 2/2G c IIB TX X, ­5°C <T < +60 °C Cuando se utilizan los AGF­FA­5 con sensor de humedad y dispositivo de conexión, deben eje­ cutarse con seguridad intrínseca de acuerdo a la normativa EN 60079­11. Según las características del proceso, puede requerirse el empleo de sensores de corriente o de presión como supervisión constante. Si existe riesgo de aparición de llamas, deberá instalar­ se un cortallamas. No deben conducirse gases húmedos a través del filtro, en caso dado deberá instalarse un se­ parador de condensados. 1.2 Tipos de montaje Si hay especificaciones para un tipo de filtro se describen aparte en este manual de uso. Tenga en cuenta los valores característicos del filtro para la conexión y los modelos correctos para en­ cargar repuestos. Puede comprobar de qué tipo dispone consultando la placa indicadora. En esta encontrará el número de artículo junto al número de pedido y la designación del tipo. Tipo de filtro Descripción AGF­FE­1 Filtro de PTFE / PVDF / vidrio / vitón AGF­FA­5 Elemento de filtro PTFE Tab. 2: Resumen de tipos de filtro 1.3 Suministro –...
  • Página 5: Avisos De Seguridad

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Avisos de seguridad 2 Avisos de seguridad 2.1 Indicaciones importantes Solamente se puede ejecutar este aparato si: – se utiliza el producto bajo las condiciones descritas en el manual de uso e instalación y se lleva a cabo su ejecución de acuerdo con las placas de indicaciones y para el fin previsto. Bühler Technologies GmbH no se hace responsable de las modificaciones que haga el usuario por cuenta propia, – se tienen en cuenta los datos e identificaciones en las placas indicadoras. – se mantienen los valores límite expuestos en la hoja de datos y en el manual, – se conectan de forma correcta los dispositivos de control / medidas de seguridad, – se llevan a cabo las tareas de servicio y reparación que no están descritas en este manual por parte de Bühler Technologies GmbH, – se utilizan refacciones originales. Este manual de instrucciones es parte del equipo. El fabricante se reserva el derecho a modifi­ car sin previo aviso los datos de funcionamiento, las especificaciones o el diseño. Conserve el manual para su futuro uso. Palabras clave para advertencias Palabra clave para identificar un peligro de riesgo elevado que, de no evitar­ PELIGRO se, puede tiene como consecuencia la muerte o lesiones corporales graves de no evitarse. Palabra clave para identificar un peligro de riesgo medio que, de no evitarse, ADVERTENCIA puede tener como consecuencia la muerte o lesiones corporales graves. Palabra clave para identificar un peligro de riesgo pequeño que, de no evi­ ATENCIÓN tarse, puede tener como consecuencia daños materiales o lesiones corpora­ les leves. Palabra clave para información importante sobre el producto sobre la que se INDICACIÓN debe prestar atención en cierta medida.
  • Página 6: Mantenimiento / Reparación

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Avisos de seguridad Se han de tener en cuenta las normativas de seguridad relevantes en el lugar de montaje, así como las regulaciones generales de la técnica. Prevenga las averías, evitando de esta forma daños personales y materiales. El usuario de la instalación ha de asegurar que: – estén disponibles y se cumplan las indicaciones de seguridad y los manuales de uso, – se lleven a cabo los controles antes de la puesta en marcha, así como los controles sucesi­ vos según el Reglamento Alemán de Seguridad en el Funcionamiento (BetrSichV), – se tengan en cuenta la normativas de prevención de accidentes laborales, en Alemania: BGV A1: Principios de prevención y BGV A3: Instalaciones y equipos eléctricos, – se cumplan los datos aportados y las condiciones de uso, – se utilicen los dispositivos de seguridad y se lleven a cabo las tareas de mantenimiento exi­ gidas, – se tengan en cuenta las regulaciones vigentes en eliminación de residuos, Mantenimiento, reparación: – Las reparaciones en el equipo solo se pueden llevar a cabo por personal autorizado por Bühler. – Solamente se han de llevar a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de uso e instalación. – Utilizar solamente repuestos originales. Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo se han de respetar las instrucciones de seguridad y de trabajo. PELIGRO Gases tóxicos y corrosivos Los gases de muestreo pueden ser nocivos. a) En caso necesario asegúrese de que el gas se elimine de forma segura. b) Desconecte la alimentación de gas en todas las tareas de mantenimiento y de reparación y asegúrese de que no se pueda conectar de forma involunta­...
  • Página 7: Transporte Y Almacenamiento

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Transporte y almacenamiento 3 Transporte y almacenamiento Los productos solamente se pueden transportar en su embalaje original o en un equivalente adecuado. Si no se utiliza, se habrá de proteger el equipo contra humedad o calor. Se debe conservar en un espacio atechado, seco y libre de polvo con una temperatura de entre ­5° C a 40º C (23° F a 104° F). 11/2014 BS410014...
  • Página 8: Construcción Y Conexión

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Construcción y conexión 4 Construcción y conexión 4.1 Requisitos del lugar de instalación La placa delantera debe prepararse de acuerdo tal y como indican las ilustraciones de las hojas de datos. El filtro debe instalarse de forma que sea posible sustituirlo en caso necesario. Si el filtro sobre­ sale de un perfil, tenga en cuenta que puede existir riesgo de lesiones. La presión máxima permitida asciende a 2 bar (29 psi). 4.2 Conexión de las tuberías de gas Las conexiones deben conectarse profesionalmente y con cuidado mediante la unión roscada adecuada y fijarse con fuerza. Observe si dispone de una versión con roscas G o con roscas NPT. En estas últimas se le aña­ de una «I» al número de artículo de la placa de características. Observe las marcas de flechas del sentido de circulación. ¡No conecte las tuberías en dirección contraria a la indicada por la flecha! 4.3 Conexión del sensor de humedad (solo filtro AGF­FA­5) El filtro AGF­FA­5 ofrece la posibilidad de conectar un sensor de humedad tipo FF­... Por este motivo el cabezal del filtro dispone una rosca interior G ¼ adicional, que dispone de un tapón de fábrica. Puede encontrar la imagen de montaje en la hoja de datos adjunta. ¡El sensor de humedad de­ be ir enroscado de forma estanca con cinta de teflón o material aislante/juntas tóricas! Asegúre­ se de que coloca el cable de conexión de forma segura y libre de tensión. Si es posible, la instalación del cable entre el sensor de humedad y el dispositivo de conexión NO debe realizarse en un canal con conmutación, ya que en este caso podrían producirse in­ fluencias. Encontrará más información sobre la conexión del sensor de humedad y el dispositivo de cone­ xión en el manual de instrucciones e instalación adicional adjunto. BS410014 11/2014...
  • Página 9: Uso Y Funcionamiento

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Uso y funcionamiento 5 Uso y funcionamiento INDICACIÓN ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificaciones! PELIGRO Peligro de salida de gases explosivos y de transmisión de zonas Compruebe que el filtro esté hermético antes de utilizarlo. Los filtros cerrados incorrectamente pueden presentar fugas. Como conse­ cuencia podría producirse la salida de gases o acceder a la atmósfera ambien­ tal. Utilice un procedimiento adecuado para comprobar la hermeticidad que se corresponda con el uso previsto del aparato. 11/2014 BS410014...
  • Página 10: Mantenimiento

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Mantenimiento 6 Mantenimiento – Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialitas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. – Se han de llevar a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de uso e ins­ talación. – Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo se han de respetar las instrucciones de seguridad y de trabajo. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones. En caso de incumplimiento existe peligro de salida de gases explosivos y de transmisión de zonas – Compruebe que el filtro esté hermético después de realizar tareas de mantenimiento y en los intervalos indicados en el programa de mantenimiento. Los filtros cerrados incorrecta­ mente pueden presentar fugas. Como consecuencia podría producirse la salida de gases o acceder a la atmósfera ambiental. Utilice un procedimiento adecuado para comprobar la her­ meticidad que se corresponda con el uso previsto del aparato. – Cuando realice tareas de mantenimiento no deben encontrarse atmósferas Ex ni en el inte­ rior ni en el exterior. En caso necesario limpie el filtro con un gas inerte. Apague las bombas del conducto del gas y cierre las tuberías. El gas del filtro, los condensados o demás elementos de filtro gastados PELIGRO pueden ser tóxicos o corrosivos. Los gases de muestreo pueden ser perjudiciales para la salud. a) Antes de comenzar las tareas de mantenimiento se debe desconectar el su­ ministro de gas y limpiar las tuberías de gas con aire. b) En caso necesario asegúrese de que el gas se elimine de forma segura. c) Utilice medios de protección contra gases tóxicos o corrosivos durante el mantenimiento. Utilice el equipo de protección correspondiente 6.1 Cambio del elemento de filtro CUIDADO Salida de gas en el filtro El filtro no se puede encontrar bajo presión durante el desmontaje.
  • Página 11: Limpieza

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Mantenimiento Pieza Intervalo en horas de funciona­ Tareas a realizar miento Elemento de filtro Semanalmente y según el grado de – Revisión visual del grado de sucie­ suciedad del elemento de filtro. dad. – En caso de suciedad, cambiar el elemento de filtro y la junta tórica. Junta tórica Cada vez que se saque la tapa del – Limpiar la superficie de apoyo de la filtro. junta tórica. – Cambiar junta tórica. Filtro completo Semanalmente y según el grado de – Eliminación de las capas de polvo suciedad externo. con un paño húmedo. Filtro completo Cada 6 meses y cada vez que se – Revisión de hermeticidad. abra el filtro. 6.3 Limpieza Las acumulaciones de polvo deben retirarse regularmente del filtro. Limpie el filtro desde fuera y solo con un paño limpio y húmedo (no utilice productos de limpie­ za con disolventes). PELIGRO Formación de chispas por la carga electroestática (peligro de explosión) Limpie el filtro únicamente con un paño limpio y húmedo.
  • Página 12: Servicio Y Reparación

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Servicio y reparación 7 Servicio y reparación Si se produce un error en el funcionamiento, en este capítulo encontrará indicaciones para la búsqueda de errores y su eliminación. Las reparaciones en el equipo solo se pueden llevar a cabo por personal autorizado por Bühler. Si tiene preguntas consulte con nuestro servicio técnico: Tel.: +49­(0)2102­498955 o el representante correspondiente si tras la eliminación de posibles averías y tras la conexión de la tensión no se da el funciona­ miento correcto, el fabricante tendrá que examinar el dispositivo. Envíe el dispositivo en un em­ balaje adecuado a: Bühler Technologies GmbH ­ Reparatur/Service ­ Harkortstraße 29 40880 Ratingen Alemania Adjunte al paquete la declaración de descontaminación rellenada y firmada. De forma contraria no se podrá procesar su encargo de reparación. El formulario se encuentra anexo a este manual. También puede solicitarse por correo electró­ nico: service@buehler­technologies.com. 7.1 Repuestos y recambios A la hora de pedir repuestos ha de indicar el tipo de dispositivo y el número de serie. Encontrará los componentes para la retroadaptación y extensión en la hoja de datos adjunta y en nuestro catálogo. Se han de conservar los siguientes repuestos: Tipo de fil­ Tipo Unidad de fil­ Temperatura VE Nº de artículo trado máx. AGF­FE­1 Elementos de FE­E4 2 µm 100° C (212 °F) 41 15 10 50 filtro...
  • Página 13: Eliminación

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Eliminación 8 Eliminación Elimine las piezas de tal manera que no supongan un riesgo de salud o para el medio ambien­ te. A la hora de prodecer a la eliminación tenga en cuenta las normativas vigentes en el país de aplicación para la eliminación de componentes electrónicos y dispositivos. 11/2014 BS410014...
  • Página 14: Lista De Resistencia

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Lista de resistencia 9 Lista de resistencia Fórmula Medio Concentración Teflon® PVDF Viton® PTFE COCH Acetona Benceno Cloro 10 % húmedo Cloro 97 % Etano Etanol 50 % Etileno Etilbenceno Fluoruro de hidrógeno Dióxido de carbono Monóxido de carbono Metano técnicamente puro 1/1 Metanol Cloruro de metileno Ácido fosfórico 1­5 % Ácido fosfórico 30 % Propano en forma de gas Óxido de propileno Ácido nítrico 1­10 % Ácido nítrico 50 %...
  • Página 15 Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Lista de resistencia lidad alguna. Solo la resistencia química y mecánica no es suficiente para la consideración de la capacidad funcional de un producto, especialmente se han de tener en cuenta por ej. las nor­ mativas sobre líquidos inflamables (protección Ex). Resistencia contra otros medios por petición. 11/2014 BS410014...
  • Página 16: Documentación Adjunta

    Instrucciones de uso e instalación Filtro de análisis AGF­FE­4, AGF­FA­5 Documentación adjunta 10 Documentación adjunta – Hojas de datos: DS 41 0012, DS 41 0014 – Declaración de descontaminación BS410014 11/2014...
  • Página 17: Ds410012 Filtro Instalable Agf­fe­4

    Filtro instalable AGF-FE-4 § Instalación en panel frontal El filtro AGF-FE-4 ha sido desarrollado especialmente para su instalación en el panel frontal de analizadores o sistemas. § Instalación sencilla El cuerpo básico es fijado en el panel frontal. La campana es apretada contra el anillo sellante tipo O mediante una tuerca §...
  • Página 18: Dimensiones

    ¡Es imprescindible que observe el correspondiente manual de instrucciones! Margen de la temperatura ambiente en caso de utilización en zonas Ex: -5 °C ≤ T ≤ 60 °C Datos técnicos Filtro de instalación AGF-FE-4 Superficie de filtro 42 cm² Finura del filtro 2 μm...
  • Página 19: Ds410014 Filtro Instalable Agf­fa­5

    ® Filtro instalable AGF-FA-5 § El filtro AGF-FA-5 ha sido desarrollado especialmente para Montaje en panel frontal el montaje en panel frontal de sistemas. Las piezas básicas quedan atornilladas al panel frontal. La campana de vidrio § Fácil instalación se sujeta por medio de un tapón roscado sobre el anillo en O impermeabilizante.
  • Página 20: Indicaciones Para Los Pedidos

    Medidas mm (pulgadas aprox.) 73 (2.87) 25 (0.98) 60 (2.36) 25 (0.98) 10 (0.39) 50 (1.97) G1/4 BYPASS G1/8 OUT G1/8 IN A000162X Tornillo de sujeción M4 Empleo en zonas con peligro de explosión (informaciones adicionales): El filtro cumple con los requisitos básicos de seguridad de la normativa 94/9/CE y es adecuado para el uso en zonas de categoría 2G y clase de explosión IIB.
  • Página 21: Declaración De Descontaminación

    RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Declaración de descontaminación DE/ES Gültig ab / Válido desde 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / Rev. reemplazada 0 Um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihres Anlie- Para poder tramitar su petición de forma rápida y sin gens zu erreichen, füllen Sie bitte diesen Rücksendeschein problemas, rellene completamente este formulario de aus.
  • Página 22 RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Declaración de descontaminación DE/ES Gültig ab / Válido desde 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / Rev. reemplazada 0 Bitte füllen Sie diese Dekontaminierungserklärung für jedes Por favor, rellene esta declaración de descontaminación para einzelne Gerät aus.

Este manual también es adecuado para:

Agf-fa-5

Tabla de contenido