Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Kurzanleitung Filter deutsch ..................................................................................................................................................................................
Brief Instructions Filter english..............................................................................................................................................................................
Notice de montage Filtre français .........................................................................................................................................................................
Guía rápida Filtro español .......................................................................................................................................................................................
快速使用指南 过滤器 chinese (simplified)...................................................................
Краткое руководство Фильтр русский ..............................................................................................................................................................
AGF-VA-23, K-AGF-VA-23
Dok-No.: BX410012 ◦ Version: 12/2022 ◦ Ref.: 998BX410012
Analysentechnik
2
6
9
13
17
20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bühler technologies AGF-VA-23

  • Página 1 Analysentechnik AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 Kurzanleitung Filter deutsch ....................................Brief Instructions Filter english....................................Notice de montage Filtre français ..................................Guía rápida Filtro español ....................................... 快速使用指南 过滤器 chinese (simplified)..............Краткое руководство Фильтр русский ................................Dok-No.: BX410012 ◦ Version: 12/2022 ◦ Ref.: 998BX410012...
  • Página 2 Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch Bestimmungsgemäße Verwendung auf. Die Filter AGF-VA-23 und K-AGF-VA-23 dürfen in Bereichen mit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung explosionsfähiger Atmosphäre der Zone 1 und 2 eingesetzt Die Filter können innerhalb eines Gasanalysesystems zur Filte- werden.
  • Página 3 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 • Montage-, Demontage- und Wartungsarbeiten nur bei Betrieb mit Feuchtefühler explosionsfreier Atmosphäre durchführen. GEFAHR • Filter vor mechanischer Schlageinwirkung schützen. Ge- gebenenfalls eine Schutzabdeckung installieren, die min- Explosionsgefahr destens 4 Joule standhält. Soll der Filter in einer explosionsfähigen Atmosphäre mit ei- •...
  • Página 4 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 Reinigung 6 Betrieb und Bedienung Staubablagerungen auf dem Filter müssen regelmäßig ent- HINWEIS fernt werden. Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben Reinigen Sie den Filter von außen und ausschließlich mit ei- werden! nem sauberen, feuchten Tuch (keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsprodukte verwenden).
  • Página 5 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 9 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter- net unter www.buehler-technologies.com. BX410012 ◦ 12/2022...
  • Página 6 II 2/2G c IIC TX X, -5°C <T < +60 °C Filters AGF-VA-23 and K-AGF-VA-23 may further be used in ex- plosive atmosphere areas zone 1 and 2, explosion class IIA, IIB The ambient temperatures must not be below -5 °C or above and IIC.
  • Página 7 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 • Maintenance and cleaning instructions must be followed. • There must be no internal or external Ex atmosphere when performing maintenance. If necessary, flush the fil- • When used with moist gasses, a condensate separator ter with inert gas. Switch off pumps on the gas circuit and must be installed.
  • Página 8 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 We are obligated by law to protect our employees from haz- 5 Installation and connection ards posed by contaminated devices. Therefore please under- 5.1 Requirements to the installation site stand that we can only dispose of your waste equipment if the...
  • Página 9 Utilisation conforme 1.1 Utilisation conforme Les filtres AGF-VA-23 et K-AGF-VA-23 ne doivent pas être utili- Les filtres peuvent être utilisés à l'intérieur d'un système sés dans des lieux à atmosphère explosive de la zone 1 et 2. Les d'analyse de gaz pour la filtration des gaz de mesure.
  • Página 10 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 Indications de sécurité DANGER Les indications de sécurité suivantes doivent être impérative- Risque d'explosion pour cause d'éléments métalliques ment considérées et respectées lorsque les filtres fonc- isolés. tionnent dans une zone à atmosphère explosive. Un non res- pect peut causer un risque d'explosion.
  • Página 11 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 Plan d'entretien 5 Assemblage et raccordement Lors de l'utilisation des filtres dans des zones ATEX, ce plan 5.1 Exigences concernant le lieu d'installation d'entretien doit être respecté : Le filtre doit être installé de manière à permettre un rempla- cement de l'élément de filtre.
  • Página 12 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 8 Mise au rebut Lors de la mise au rebut des produits, les prescriptions légales nationales respectivement applicables doivent être prises en compte et respectées. Aucun risque pour la santé et l'environ- nement ne doit résulter de la mise au rebut.
  • Página 13 Uso adecuado Conserve el manual para su uso futuro. Los filtros AGF-VA-23 y K-AGF-VA-23 pueden emplearse en am- 1.1 Uso adecuado bientes de atmósfera explosiva de zonas 1 y 2. Se permiten las Los filtros pueden emplearse dentro de un sistema de análisis...
  • Página 14 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 • Realizar tareas de montaje, desmontaje y mantenimiento Funcionamiento con sensor de humedad en ambientes sin peligro de explosión. PELIGRO • Proteger los filtros de la influencia de golpes mecánicos. En caso necesario instalar una tapa protectora que resista Peligro de explosión...
  • Página 15 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 Limpieza 6 Uso y funcionamiento Las acumulaciones de polvo deben retirarse regularmente del INDICACIÓN filtro. ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificacio- Limpie el filtro desde fuera y solo con un paño limpio y húme- nes! do (no utilice productos de limpieza con disolventes).
  • Página 16 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 9 Mantenimiento Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www.buehler-technologies.com.
  • Página 17 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 1 导言 3 使用于爆炸性气体环境区域 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 合规应用 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 过滤器AGF-VA-23和K-AGF-VA-23适用于爆炸性气体环境的1和2 在互联网 区。适用防爆等级IIA、IIB和IIC。该过滤器没有自己的引火源 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 并不属于2014/34/EU防爆指令的使用范围之内,因此不带有CE 标记。 如有问题,请联系: 比勒科技有限公司 II 2/2G c IIC TX X, -5°C <T < +60 °C Harkortstraße 29 40880 Ratingen 在环境温度下,不可低于-5 °C,亦不得超过60 °C。 Deutschland 最高表面温度直接受引入介质的温度影响。引入的介质不得超 电话:+49(0)2102/4989-0 过100 °C的最高温度。必要时须安装一温度监控器。 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 当过滤器与检湿器和控制器一同运行时,须使其符合EN...
  • Página 18 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 运行和操作 清洁 必须定期清除过滤器上的灰尘沉积物。 危险 从外面且仅使用干净的湿布(不得使用溶剂型清洁产品)清洁 爆炸性气体的逸出风险和区域传播风险 过滤器。 运行前检查过滤器的气密性。 危险 密闭不良的过滤器可能发生泄漏。可能导致气体泄漏或环境气 因静电产生火花(有爆炸危险) 氛渗入。使用适合使用目的的方法进行泄漏测试。 仅使用干净的湿布清洁过滤器。 危险 因隔离的金属部件导致的爆炸危险 4 运输和储存 若地面无压力弹簧,过滤器不得运行。在缺失情况下,须停用 只应在原包装或合适的替代包装中运输产品。 过滤器。缺失压力弹簧下的运行有爆炸危险,被认为是操作不 在不使用时,应对设备加以保护,防止其受潮受热。必须将其 当。 储存于-20°C至50°C (-4 °F bis 122 °F) 下的封顶的、 干燥且无尘的室内。 与检湿器一同运行 5 安装和连接 危险 5.1 安装地点要求 爆炸危险 安装过滤器时,应使更换滤芯成为可能。若过滤器从轮廓中突 若过滤器连同检湿器运行于爆炸性气体环境中,检湿器和控制 出,请注意,存在损坏的危险。...
  • Página 19 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 8 报废 在废弃处理产品时,必须遵守适用的国家法律法规。请以对健 康和环境不产生危害为原则进行废弃处理。 对于Bühler Technologies GmbH的产品,被划掉的带轮垃圾 桶的符号指向欧盟 (EU) 内电气和电子产品的特殊废弃处理 说明。 被划掉的垃圾桶的符号表示标有它的电器电 子产品必须与生活垃圾分开处理。必须作为 废弃的电气和电子设备妥善处理它们。 Bühler Technologies GmbH很乐意废弃处 理带有此标签的设备。为此,请将设备寄送 到以下地址。 我们在法律上有义务保护我们的员工免受受污染设备造成的危 险。因此,我们恳请您理解,只有在设备不含任何刺激性、腐 蚀性或其他对健康或环境有害的物料的情况下,我们才能废弃 处理您的旧设备。 对于每个废弃的电气和电子设备,必须填写 “RMA——去污表格和声明”表格,它可在我们的网站上找到。 填妥的表格必须贴于包装外部的明显位置。 如需退回废弃电气和电子设备,请使用以下地址: Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Germany 另请注意数据保护规则,您自己有责任确保您退回的旧设备上 没有个人数据。因此,请确保在归还之前从旧设备中删除您的 个人数据。 9 保养 在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安...
  • Página 20 Оба типа фильтров можно использовать в системах анали- Применение по назначению за газа для фильтрации анализируемого газа. Фильтры AGF-VA-23 и K-AGF-VA-23 могут использоваться в Фильтры AGF-VA-23 и K-AGF-VA-23 могут также использо- зонах с взрывоопасными атмосферами 1 и 2. Допустимыми ваться в зонах с взрывоопасными атмосферами 1 и 2, являются...
  • Página 21 Допустимый класс взрывоопасности внутренней зоны за- висит от применяемого фильтрующего элемента. Обзор ОПАСНОСТЬ фильтрующих элементов, соответствующих определенно- му классу взрывоопасности приводится в главах AGF-VA-23 Опасность утечки взрывоопасного газа и перехода и K-AGF-VA-23. за пределы зоны Перед эксплуатацией проверить герметичность фильтра.
  • Página 22 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 План технического обслуживания 5 Монтаж и подключение При применении фильтра в зонах ATEX необходимо соблю- 5.1 Требования к месту установки дать следующий план технического обслуживания: Фильтр нужно устанавливать таким образом, чтобы была возможна замена фильтрующего элемента. Если фильтр...
  • Página 23 AGF-VA-23, K-AGF-VA-23 8 Утилизация При утилизации продуктов необходимо учитывать и соблю- дать применимые национальные правовые нормы. При утилизации не должно возникать опасности для здоровья и окружающей среды. Символ перечеркнутого мусорного контейнера на колесах для продуктов Bühler Technologies GmbH указывает на осо- бые инструкции по утилизации электрических и электрон- ных...

Este manual también es adecuado para:

K-agf-va-23