Resumen de contenidos para Bühler technologies AGF-VA-23
Página 1
Técnica de análisis Filtro de depuración fina AGF-VA-23 Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 Manual de funcionamiento e instalación Manual original BS410012 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 06/2019 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: analyse@buehler-technologies.com...
Página 2
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el apa- rato. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de advertencia y seguridad.
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 Contenido Introducción............................................. 2 Uso adecuado ........................................ 2 Tipos de montaje ......................................... 2 Suministro.......................................... 2 Avisos de seguridad........................................ 3 Indicaciones importantes .................................... 3 Avisos de peligro generales .................................... 4 Uso en ambientes de atmósfera explosiva................................ 5 4 Transporte y almacenamiento .................................... 7 Construcción y conexión ......................................
Los filtros pueden emplearse dentro de un sistema de análisis de gas para el filtrado de los gases de medición. Los filtros AGF-VA-23 y K-AGF-VA-23 pueden emplearse también en ambientes de atmósfera explosiva de zonas 1 y 2 de clases de explosión IIA, IIB y IIC.
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 2 Avisos de seguridad 2.1 Indicaciones importantes El uso del aparato solo está permitido si: – Se utiliza el producto según las condiciones descritas en el manual de uso e instalación y se pone en funcionamiento de acuerdo con las placas indicadoras y para el fin previsto.
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 2.2 Avisos de peligro generales Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialistas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad relevantes del lugar de montaje, así como las regulaciones generales de las instalaciones técnicas.
Uso adecuado Los filtros AGF-VA-23 y K-AGF-VA-23 pueden emplearse en ambientes de atmósfera explosiva de zonas 1 y 2. Se permiten las cla- ses de explosión IIA, IIB y IIC. Los filtros no disponen de fuente de ignición propia y no se incluyen en el ámbito de aplicación de la normativa 2014/34/UE, por lo que no cuentan con marcado CE.
Página 8
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 PELIGRO Peligro de explosión por piezas metálicas aisladas El filtro no debe ponerse en funcionamiento sin los muelles de compresión dispuestos en el suelo. En caso de pérdida de estos deberá desactivar el filtro. El funcionamiento sin muelles de compresión supone un riesgo de explosión y un uso no autorizado.
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 4 Transporte y almacenamiento Los productos solamente se pueden transportar en su embalaje original o en un equivalente adecuado. Si no se utiliza, deberá proteger el equipo contra la humedad o el calor. Se debe conservar en un espacio a cubierto, seco y libre de polvo con una temperatura de entre -20 °C a 60 ºC.
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 5 Construcción y conexión 5.1 Requisitos del lugar de instalación El filtro debe instalarse de forma que sea posible sustituirlo en caso necesario. Si el filtro sobresale de un perfil, tenga en cuenta que puede existir riesgo de lesiones.
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 6 Uso y funcionamiento INDICACIÓN ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificaciones! BS410012 ◦ 06/2019 Bühler Technologies GmbH...
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 7 Mantenimiento Para las tareas de mantenimiento debe tenerse en cuenta lo siguiente: – Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialitas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. – Se han de llevar a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de uso e instalación.
AGF-VA-23-P para el montaje de los elementos de filtro DRG Perfluoroelastómero 41 42 699 AGF-VA-23-V-F2/F25 para el montaje de los elementos de filtro F2 / F25 Viton 41 45 699 AGF-VA-23-P-F2/F25 para el montaje de los elementos de filtro F2 / F25 Perfluoroelastómero...
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 Elementos de filtro N.º de art.: Modelo Junta Material Temperatu- Precisión Superficie Unidad de Zona de ra máx. de filtrado de filtro embalaje aplicación 78 56 966 DRG 25 VA-V Viton 1.4301 / resina epoxi 120 °C 25 µm...
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 9 Eliminación Elimine las piezas de tal manera que no supongan un riesgo de salud o para el medio ambiente. A la hora de prodecer a la elimi- nación tenga en cuenta las normativas vigentes en el país de aplicación para la eliminación de componentes electrónicos y dis- positivos.
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 10 Anexo 10.1 Características técnicas AGF-VA-23 Filtro fino AGF-VA-23 Volumen muerto en elemento de filtro DRGxxxSO-V/-P 50 ml DRGxxxVA-V 56 ml F2/F25 51 ml Material - Carcasa de filtro 1.4571 / SS 316 Ti Material - Junta opcionalmente viton o perfluoroelastómero...
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 10.2 Dimensiones AGF-VA-23 Vista A Vista A Derivación Separador ENCENDIDO APAGADO Derivación * Rosca NPT por encargo Purga de condensados K-AGF-VA-23 Vista A Vista A Derivación Separador ENTRADA SALIDA Derivación * Rosca NPT por encargo Purga de condensados BS410012 ◦...
Filtro de coalescencia K-AGF-VA-23 11 Documentación adjunta – Declaración de conformidad HX410010 – RMA - Declaración de descontaminación BS410012 ◦ 06/2019 Bühler Technologies GmbH...
Página 21
RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung Formulario RMA y declaración de descontaminación RMA-Nr./ RMA-No. Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ Recibirá el número RMA de su contacto de ventas o de atención al cliente. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung. Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor, dass Sie uns diese Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden müssen.