Notice de montage Filtre français .........................................................................................................................................................................
Guía rápida Filtro español .......................................................................................................................................................................................
快速使用指南 过滤器 chinese (simplified)...................................................................
Краткое руководство Фильтр русский ..............................................................................................................................................................
Bestimmungen und Angaben des Kapi- tels „Verwendung in Bereichen mit explosionsfähiger Atmo- Bestimmungsgemäße Verwendung sphäre“ zusätzlich zu den restlichen Vorgaben dieser Betriebs- Die Filter AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K-AGF-PV-30 und anleitung einzuhalten. RAF-PV-30 dürfen in Bereichen mit explosionsfähiger Atmo- 1.2 Lieferumfang sphäre der Zone 1 und 2 eingesetzt werden.
Página 3
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 Wenn die Filter mit Feuchtefühler und Beschaltungsgerät be- • Die Filter nicht lackieren, bekleben oder anderweitig be- trieben werden sollen, müssen diese nach EN 60079-11 eigen- schichten. sicher ausgeführt sein. • Beachten Sie bei Installation und Montage die gültigen Errichterbestimmungen, z.B.
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 Wartungsplan Bei Verwendung der Filter in ATEX-Bereichen ist dieser War- tungsplan einzuhalten: Mitte Anschluss Bauteil Zeitraum in Betriebs- Durchzuführende Arbei- "EIN-AUS" stunden Filterele- Wöchentlich und ab- • Sichtprüfung auf ment hängig vom Verschmut- Verschmutzung.
Página 5
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 7 Service und Reparatur Eine ausführliche Beschreibung des Gerätes mit Hinweisen zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe- triebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un- ter www.buehler-technologies.com. 8 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs-...
All types can be used for filtering sample gas. Intended Use AGF-PV-30. AGF-PV-S2, AGF-T-30. K-AGF-PV-30 and RAF-PV-30 When used in explosive atmosphere areas filters may be used in Zone 1 and 2 areas with explosive atmo- Under certain conditions the filters and filter elements may sphere.
Página 7
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 The approved explosion class of the inner zone varies by the Operation with moisture detector filter element used. The following table provides an overview DANGER of the explosion classification of possible filter elements:...
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 Cleaning The head of the filters can be rotated to switch the inlet and outlet sides (type RAV… inlet only). Dust deposits on the filter must be removed regularly. Perform a leak test with suitable means.
Utilisation conforme rectives et indications au chapitre « Utilisation dans des zones à atmosphère explosive » en plus des obligations restantes de Les filtres AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K-AGF-PV-30 et cette instruction d'utilisation. RAF-PV-30 peuvent être utilisés dans des lieux à atmosphère explosive de la zone 1 et 2.
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 Si les filtres fonctionnent avec un capteur d'humidité et un • Respectez la liste de compatibilité dans ce document. appareil de câblage, ils doivent être sécurisés de manière N'utilisez que des fluides compatibles avec les matériaux propre selon EN 60079-11.
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 • Après chaque entretien, assurez-vous avant la fermeture 5 Assemblage et raccordement du filtre que le ressort de pression est bien présent dans le 5.1 Exigences concernant le lieu d'installation filtre (s'il a été retiré au préalable) voire s'il est correcte- ment mis en place.
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 Pour le raccordement d'un by-pass ou d'un capteur d'humidi- té, un filetage intérieur G1/4 est prévu sur la tête de filtre, le- quel filetage est pourvu d'un bouchon à sa sortie d'usine. • Afin de pouvoir utiliser le filetage, extrayez le bouchon en le tournant et introduisez le vissage ou le capteur d'humi- dité...
Para este tipo de aplicación Uso adecuado deben cumplirse obligatoriamente las disposiciones del capí- Los filtros AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K-AGF-PV-30 y tulo «Uso en ambientes de atmósfera explosiva» junto con las RAF-PV-30 pueden emplearse en ambientes de atmósfera ex- indicaciones de este manual de instrucciones.
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 Al utilizar un sensor de humedad, su temperatura de aplica- • Todas las piezas metálicas del filtro deben disponer de co- ción puede variar de la aquí indicada y, en caso dado, puede nexión a toma de tierra.
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 Programa de mantenimiento En caso de utilizar el filtro en zonas ATEX, deberá mantenerse este programa de mantenimiento: Conexión central Pieza Intervalo en horas Tareas a realizar «ENCENDIDO-APAGADO» de funcionamiento Elemento de Semanalmente y se- •...
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 7 Servicio y reparación Para obtener una descripción más detallada del dispositivo y recomendaciones recomendaciones en cuanto al manteni- miento y la solución de problemas consulte las instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www.buehler-technologies.com.
ции необходимо обязательно соблюдать положения в раз- Применение по назначению деле "Применение в зонах с взрывоопасной атмосферой“. Фильтры AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K-AGF-PV-30 и 1.2 Объем поставки RAF-PV-30 могут использоваться в зонах с взрывоопасными атмосферами 1 и 2. Допустимыми являются классы взрыво- •...
Página 21
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 • Учитывайте тонкость фильтрации фильтра тонкой Максимальная температура поверхности напрямую зави- сит от температуры проводимой среды. Проводимая среда очистки и при необходимости установите предвари- не должна превышать макимальную температуру 100 °C. тельную фильтрацию, чтобы крупные твердые части- При...
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 • При любых работах по техническому обслуживанию не 4 Транспортировка и хранение должно пристутствовать никаких внутренних или внеш- Оборудование может транспортироваться только в ориги- них взрывоопасных атмосфер. При необходимости нальной упаковке или ее подходящей замене.
Página 23
AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K- AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30 5.3 Подключение байпаса или датчика влажности УКАЗАНИЕ! Не для AGF-T-30, нецелесообразно для RAF-PV-30. Для подключения байпаса или датчика влажности на го- ловке фильтра предусмотрена внутренняя резьба G1/4, за- крытая на заводе заглушкой. • Для использования резьбы выкрутите заглушку и за- крутите...