Hiti P530D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para P530D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Users manual
V_0.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hiti P530D

  • Página 1 Users manual V_0.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Regulatory compliance statements--------------------------------------------------------------------------2 Chapter 1. Important safety instruction ◎ Safety Instruction------------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Environments-----------------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Handling Instruction--------------------------------------------------------------------------------------5 ◎ Handling Instruction for Consumable and Printed Outputs-------------------------------------7 Chapter 2. Accessory items ◎ Accessory Item---------------------------------------------------------------------------------------------8 Chapter 3. Basic functions introduction ◎ Appearance-------------------------------------------------------------------------------------------------9 ◎ Parts Name and Function-------------------------------------------------------------------------------10 Chapter 4.
  • Página 3: Regulatory Compliance Statements

    Regulatory compliance statements American Users FCC Part 15 For a Class A digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the following or similar statement, placed in a prominent location in the text of the manual. This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 4: Chapter 1. Important Safety Instruction

    Chapter 1. Important safety instruction ◎ Safety Instruction This manual provides detail instructions for the safety use of the printer. Please read this manual carefully before operating the printer to ensure having proper use. ◆ In this manual, there are notes that require special attention. For your safety operation, Safety Notices are separated as follows: : Inappropriate handing can cause the death or serious wounds.
  • Página 5: Handling Instruction

    : Do not place the printer on rickety place and/or inclined place. Printer may fall down or tumble and it can cause serious injury. * Attention: Keep the printer out of direct sunlight * Attention: Do not put metallic objects or case/cup with any liquid on top of the printer. Water spilt on metallic items fall into the printer may cause the fire and electric shock.
  • Página 6 : Please make sure the power is off and the power cord is removed from the printer before transportation. : In the cause of dropping the printer during transportation, contact HiTi dealers or service center for inspection of the printer. Using the printer with possible damage without proper inspection may cause fire or electric shock.
  • Página 7: Handling Instruction For Consumable And Printed Outputs

    In handling the ink ribbon, paper and printed outputs, please pay attention to the followings: * Attention: Paper handling Use only the duplex photo paper specified by HiTi. Do not put any other simplex photo paper in the printer. It may cause break of ribbon. Store the paper flat...
  • Página 8: Chapter 2. Accessory Items

    Chapter 2. Accessory items Before using the printer, please make sure the Chapter 1. Important Safety Instruction is fully-acknowledged carefully. ◎ Accessory Item Paper flange Scrap Receptacle Power cord USB cable Warranty card Quick guide Master CD * Please note that the accessories vary from region to region.
  • Página 9: Chapter 3. Basic Functions Introduction ◎ Appearance

    Chapter 3. Basic functions introduction ◎ Appearance <Front View> <Rear View>...
  • Página 10: Parts Name And Function

    Scrap receptacle Clean it up periodically before full of scraps in the receptacle USB slot Connect with designated device of HiTi products. Do (Type A) not charge with hand-held devices. USB Slot To be connected with PC/laptop for transferring data...
  • Página 11: Chapter 4. Installing And Operation

    Connect the power cord which is conformed to safety regulations below. 4.1 Connect the printer power cord to the back of P530D (as figure shown) and AC power receptacle. : Make sure to switch off the power of the printer before connecting to AC power.
  • Página 12: Operation Process

    ◎ Connect the USB cable Connect the USB cable with printer and PC/laptop for further operation. 4.2 Connect USB cable from personal computer to USB connector on the left rear side of the printer. : Before removing the USB cable, please make sure the printer finish its internal operations. : Removing the USB cable while data transferring, printer may not be able to print data correctly and it may cause waste.
  • Página 13: Ribbon/Paper Installing

    ◎ Ribbon/Paper Installing 4.5.1 Install the paper flanges to both side of the paper roll. Remove the seal attached on the paper and make sure the front end of the paper has been pulled up. 4.5.2 Press the button of the rear paper rack to open the paper rack.
  • Página 14 4.5.5 Pull back the rear paper rack to the original position until a click heard. Loading Ink Ribbon 4.6 Loading ribbon instructions Stretch the ribbon and load in right position. * Attention: It is a mistake-proofing for users; Please be sure the white head locates on white indentation and black head locates on black indentation.
  • Página 15: Printer Transportation

    1. Remove the ribbon and paper from the printer before transporting the printer. If the ribbon or paper cannot be removed due to a fault, consult with HiTi dealers or service center.
  • Página 16: Chapter 5. Operation Panel And Printer Status

    Chapter 5. Operation panel and Printer Status (1) (2) Name Function Left button Use this button to select preferred setting Manu button Use this button to view the printer status Right button Use this button to select preferred setting EXEC button Use this button execute cutting paper LCD Display See as below table...
  • Página 17: User Set Up Mode

    ◎ User Set Up Mode To set the user set up mode, press the “Menu” button in standby mode. When the “Menu” button is being pressed, display changes as follows. PRINTER READY <6X8> menu PRINTS MADE Display total prints TOTAL [00100] menu MEDIA LEFT...
  • Página 18 Setting of wireless mode Press [MENU] to the page of “WIRELESS STATUS”. There are three wireless statuses as below. Follow the below instructions to set up wireless mode. WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS <CONNECTED> <CONNECTING> <DISCONNECTED> [EXEC] [EXEC] Display current wireless connection modes. Check if wireless USB dongle has been CURRENT MODE...
  • Página 19: Chapter 6. Routine Maintenance ◎ Cleaning Of Thermal Printing Head And Roller

    Thermal Printing Head and Roller regularly. : Improper cleaning of the thermal head may damage the thermal head. Please contact HiTi dealers for cleaning and maintenance of the thermal head. Make sure the power is turned off and the thermal head has been sufficiently cooled down before cleaning rollers.
  • Página 20: Chapter 7. Error Message Handling ◎ Error Message And Corrective Actions

    0506 Front Paper Jam 04 0600 Paper Mismatch Loaded paper roll does Replace with the right paper not match to ribbon roll. 1500 Cutter Error 01 Cutter functioned Please contact HiTi dealers or abnormally customer service center. 1501 Cutter Error 02...
  • Página 21: Failure Symptoms

    A straight stripe area is not The Thermal Printing Head may be dirty. ● printed Please contact HiTi dealers for cleaning the thermal head. Dotted areas are not printed The roller may be dirty. Clean the roller as ●...
  • Página 22 Check the paper path 1.2.3. to remove jammed paper * Attention: To prevent damage to the printer, please do not pull the paper abruptly. Cut off the folded paper or printed section by scissors. When the paper is folded inside of the printer, pull it out gently and slowly.
  • Página 23: Power Supply Interrupted During Printing

    * Attention: Cut off the paper straight and at right angles to the roll paper direction * Attention: If paper jam occurs frequently, a defect in the mechanical section is assumed. Consult with HiTi dealers or service center. ◎ Power Supply Interrupted During Printing In the course of printing, in case of unexpected power interruption, please must always repower on the printer to reset.
  • Página 24: Chapter 8. Specification

    Chapter 8. Specification ◎ Specification Model Name HiTi P530D Printing Method Dye Diffusion Thermal Transfer Resolution 300 x 300 dpi Printing Size & Capacity 4” x 6” (102 x 152mm): 250 prints(duplex print) 6” x 6” (152 x 152mm): 125 prints(duplex print) 6”...
  • Página 25 manual del usuario V_0.1...
  • Página 26 Contenido Declaraciones de cumplimiento regulatorio------------------------------------------------------------2 Capítulo 1. Información de seguridad importante ◎ Instrucciones de seguridad---------------------------------------------------------------------------4 ◎ Entornos de uso-----------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Instrucciones de manipulación----------------------------------------------------------------------5 ◎ Instrucciones de manipulación para consumibles e impresiones---------------------------7 Capítulo 2. Accesorios ◎ Accesorios------------------------------------------------------------------------------------------------8 Capítulo 3. Introducción de las funciones básicas ◎...
  • Página 27: Declaraciones De Cumplimiento Regulatorio

    Declaraciones de cumplimiento regulatorio Usuarios de EE. UU. FCC Parte 15 Para un dispositivo o periférico Clase "A", las instrucciones otorgadas al usuario deberán incluir la siguiente declaración o similar, colocada en una ubicación destacada del texto del manual. Este equipo se ha sometido a pruebas y demostró cumplir con los límites de un dispositivo digital Clase "A", conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 28: Declaración De Exposición A Radiación De Radiofrecuencia De La Fcc

    Declaración de exposición a radiación de radiofrecuencia de la FCC: Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse en conjunto con cualquier otra antena o transmisor. Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de radiofrecuencia de la FCC establecidos para un entorno sin control.
  • Página 29: Capítulo 1. Información De Seguridad Importante

    Capítulo 1. Información de seguridad importante ◎ Instrucciones de seguridad Este manual proporciona instrucciones detalladas para el uso seguro de la impresora. Lea detenidamente este manual antes de utilizar la impresora para garantizar que está realizando un uso seguro. ◆ En este manual, existen notas que requieren atención especial. Para un funcionamiento seguro, los avisos de seguridad se separan de la siguiente manera: : La manipulación incorrecta puede causar muertes o heridas graves.
  • Página 30: Instrucciones De Manipulación

    : No coloque la impresora en una ubicación húmeda o polvorienta. Esto podría causar incendios,descargas eléctricas o problemas con la impresora. No coloque la impresora en lugares expuestos a polvo, arena o humedad elevada, como baños, aguas termales o en la calle.
  • Página 31 : En caso de que se produzca una caída de la impresora durante el transporte, comuníquese con los distribuidores o centro de servicio técnico de HiTi para solicitar la inspección de la impresora. La utilización de la impresora con posibles daños sin realizar una inspección correcta podría causar incendios o descargas eléctricas.
  • Página 32: Instrucciones De Manipulación Para Consumibles E Impresiones

    Al manipular la cinta de tinta, el papel y las impresiones, preste atención a los siguientes puntos: * Atención: Manipulación del papel Use solamente papel fotográfico de dos caras especificado por HiTi. No ponga otro papel fotográfico simplex en la impresora. Este pudiera causar daños a la cinta. Almacene el papel de forma plana Almacena el papel en un lugar seco y oscuro y evite la exposición a la luz solar directa...
  • Página 33: Capítulo 2. Accesorios

    Capítulo 2. Accesorios Antes de utilizar la impresora, asegúrese de haber comprendido por completo el Capítulo 1. Información de seguridad importante. ◎ Accesorios Rodillo de papel Receptáculo de Cable de alimentación Cable USB residuos Guía rápida CD de controladores/ Tarjeta de garantía manual del usuario /AP *Tenga en cuenta que los accesorios varían de una región a otra.
  • Página 34: Capítulo 3. Introducción De Las Funciones Básicas ◎ Apariencia

    Capítulo 3. Introducción de las funciones básicas ◎ Apariencia < Vista frontal > < Vista posterior >...
  • Página 35 Receptáculo de residuos Límpielo de forma periódica antes de que se llene de residuos Ranura USB (tipo "A") Permite realizar la conexión con determinados dispositivos HiTi. No realice la carga de dispositivos portátiles Ranura USB (tipo "B") Permite la conexión con una PC/computadora portátil para la transferencia de datos.
  • Página 36: Capítulo 4. Instalación Y Funcionamiento ◎ Instalación

    4.1 Conecte el cable de alimentación de la impresora en la parte inferior del modelo P530D (tal como se muestra en la ilustración) y en un tomacorriente de alimentación de CA. : Asegúrese de apagar la alimentación de la impresora antes de conectar con la alimentación de CA.
  • Página 37: Proceso De Operaciones

    ◎ Conecte el cable USB Conecte el cable USB entre la impresora y la PC/computadora portátil para su funcionamiento. 4.2 Conecte el cable USB desde la computadora personal al conector USB sobre el lado izquierdo trasero de la impresora : Antes de extraer el cable USB, asegúrese de que la impresora haya finalizado sus operaciones internas.
  • Página 38: Instalación De La Cinta De Tinta/Papel

    ◎ Instalación de la cinta de tinta/papel 4.5.1 Instale la brida del papel hacia ambos lados del rollo del papel. Retire el sello adjunto sobre el papel y asegúrese de que el extremo delantero del papel haya sido arrancado. 4.5.2 Presione el botón de la rejilla trasera de papel para accesar a la rejilla de papel.
  • Página 39: Instrucciones Para Cargar La Cinta De Tinta

    4.5.5 Retroceda la rejilla trasera de papel hacia la posición original hasta que se oiga el sonido de un clic. Cargando la cinta 4.6 Instrucciones para cargar la cinta de tinta Estire la cinta de tinta y cargue en la posición correcta.
  • Página 40: Transporte De La Impresora

    1. Extraiga la cinta de tinta y el papel de la impresora antes de transportarla. Si la cinta de tinta o el papel no pueden extraerse debido a una falla, comuníquese con los distribuidores o centro de servicio técnico de HiTi. 2. No apague la alimentación mientras la tapa frontal esté abierta. Cierre la tapa frontal mientras la alimentación está...
  • Página 41: Capítulo 5. Panel De Operaciones Y Estado De La Impresora

    Capítulo 5. Panel de operaciones y estado de la impresora (1) (2) (3) Núm. Nombre Función Botón hacia la izquierda Utilice este botón para seleccionar la configuración deseada Botón Menú Utilice este botón para visualizar el estado de la impresora Botón hacia la derecha Utilice este botón para seleccionar la configuración deseada Botón de ejecución...
  • Página 42: Modo De Configuración Del Usuario

    ◎ Modo de configuración del usuario Para establecer el modo de configuración del usuario, presione el botón "Menú" en el modo de espera. Mientras se presiona el botón "Menú", la pantalla cambiará de la siguiente manera: PRINTER READY <6X8> menu PRINTS MADE Muestre total de impresiones TOTAL...
  • Página 43 Configuración del modo inalámbrico Presione [MENU] hacia la página “WIRELESS STATUS”. Existen tres estados inalámbricos como se muestra abajo. Siga las instrucciones de abajo para establecer el modo inalámbrico. WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS <CONNECTED> <CONNECTING> <DISCONNECTED> [EXEC] [EXEC] Muestre los modos actuales de conexión inalámbrica Compruebe si dongle USB inalámbrico se ha...
  • Página 44: Capítulo 6. Mantenimiento De Rutina ◎ Limpieza Del Cabezal De Impresión Térmico Y Rodillo

    : En caso de que ingresen sustancias extrañas en la impresora, apáguela, extraiga el cable de alimentación y comuníquese con los distribuidores o centro de servicio técnico de HiTi para obtener más ayuda. La utilización continua de la impresora en estas condiciones puede causar incendios y descargas eléctricas.
  • Página 45 1500 Error del Cortador 01 El Cortador está Por favor contacte los distribuidores de funcionando HiTi o al Centro del Servicio al Cliente 1501 Error del Cortador 02 anormalmente...
  • Página 46: Síntomas De Fallas

    Una banda recta no se imprime. El cabezal térmico podría estar sucio. Comuníquese ● con los distribuidores de HiTi para obtener información sobre la limpieza del cabezal térmico. No se imprimen las áreas El rodillo podría estar sucio. Limpie el rodillo según las ●...
  • Página 47 Revise la ruta 1.2.3. del papel para retirar el papel atascado * Atención: Para prevenir daños a la impresora, por favor no hale el papel abruptamente. Corte el papel forrado o la sección impresa con una tijera. Cuando el papel está forrado dentro de la impresora, estírelo hacia fuera gentilmente y lentamente.
  • Página 48: Suministro De Alimentación Interrumpido Durante La Impression

    * Atención: Si los atascos de papel se producen de forma frecuente, esto podría indicar que existe una falla en la sección mecánica. Consulte a los distribuidores o centro de servicio técnico de HiTi. ◎ Suministro de alimentación interrumpido durante la impresión Durante la impresión, en caso de una interrupción inesperada de la alimentación, se deberá...
  • Página 49: Capítulo 8. Especificaciones

    Capítulo 8. Especificaciones ◎ Especificaciones Nombre del modelo HiTi P530D Método de impresión Transferencia térmica de difusión de tinta (tecnología D2T2) Resolución 300 x 300 dpi Tamaño y capacidad de 4” x 6” (102 x 152mm): 250 impresiones (Impresión de dos caras) impresión...
  • Página 50 manual do utilizador V_0.1...
  • Página 51 Índice Declarações de conformidade regulatória---------------------------------------------------------------2 Capítulo 1. Instruções importantes de segurança ◎ Instrução de segurança--------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Ambientes-------------------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Instrução de Manuseio---------------------------------------------------------------------------------5 ◎ Instrução de manuseio para Consumíveis e Saídas Impressas--------------------------------7 Capítulo 2. Itens de acessórios ◎ Itens de acessório----------------------------------------------------------------------------------------8 Capítulo 3. Introdução das funções básicas ◎...
  • Página 52: Declarações De Conformidade Regulatória

    Declarações de conformidade regulatória Usuários americanos FCC Parte 15 Para um dispositivo digital de Classe A ou periférico, as instruções fornecidas ao usuário devem incluir a seguinte ou semelhante declaração, colocada em um local de destaque no texto do manual. Este equipamento foi testado e julgado como de acordo como os limites para um dispositivo digital Classe A, no que se refere à...
  • Página 53 Declaração de Exposição à Radiação FCC RF: 1. Este Transmissor não deve ser co-localizado ou operado juntamente com qualquer outra antena ou transmissor. 2. Este equipamento está de acordo com os limites de exposição à radiação FCC RF definidos para um ambiente sem controle. Este equipamento deve ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 centímetros entre o radiador eo seu corpo.
  • Página 54: Capítulo 1. Instruções Importantes De Segurança ◎ Instrução De Segurança

    Capítulo 1. Instruções importantes de segurança ◎ Instrução de segurança Este manual fornece instruções detalhadas de segurança para o uso da impressora. Por favor, leia com atenção este manual antes de operar a impressora para assegurar uma utilização correta. ◆ Neste manual, há...
  • Página 55: Instrução De Manuseio

    : Não coloque a impressora em superficiais desequilibradas e/ou posição inclinada. A impressora pode cair e pode causar ferimentos graves. * Atenção: Não coloque a impressora sob baixas temperaturas, como pátio de esqui, pista de patinação ou ao ar livre com luz solar direta. *...
  • Página 56 : No causo de deixar cair a impressora durante o transporte, entre em contato com revendedores HiTi ou centro de assistência para inspeção da impressora. Utilizar a impressora com possíveis danos sem inspeção adequada pode causar incêndio ou choque elétrico.
  • Página 57: Instrução De Manuseio Para Consumíveis E Saídas Impressas

    * Atenção: Manipulação de papel Utilize apenas papel fotográfico dupla-face especificado pela HiTi. Não colocar outro papel fotográfico simplex na impressora. Isto poderia causar danos na fita. Armazene o papel horizontalmente Armazene o papel em um local seco e escuro para evitar a luz solar direta (temperaturas inferiores a 30 c;...
  • Página 58: Capítulo 2. Itens De Acessórios

    Capítulo 2. Itens de acessórios Antes de usar a impressora, certifique-se do Capítulo 1. Instrução Importante de Segurança é totalmente reconhecido com cuidado. ◎ Itens de acessório Flange de papel Receptáculo de lixo Cabo de alimentação Cabo USB Guia rápido CD de controladores Folheto de garantia *Por favor, note que os acessórios variam de região para região.
  • Página 59: Capítulo 3. Introdução Das Funções Básicas ◎ Aparência

    Capítulo 3. Introdução das funções básicas ◎ Aparência < Vista frontal > < Vista traseira >...
  • Página 60: Nome E Função Dos Components

    Receptáculo de lixo Limpe-o periodicamente antes de encher de lixo no receptáculo Slot USB (Tipo A) Conecte com o dispositivo designado de produtos HiTi. Não carregue com dispositivos portáteis. Slot USB (Tipo B) Para ser conectado a um PC/laptop para propósito de transferir...
  • Página 61: Capítulo 4. Instalação E Operação

    Conecte o cabo de alimentação que está conformado com as normas de segurança abaixo. ◎ Instalando 4.1 Conecte o cabo de alimentação da impressora na parte de trás da P530D (como mostrado na figura) e tomada de energia AC. : Certifique-se de desligar a energia da impressora antes de conectar à rede elétrica.
  • Página 62: Processo Da Operação

    ◎ Ligar o cabo USB Conecte o cabo USB com a impressora e PC/laptop para operação posterior. 4.2 Conecte o cabo USB do PC ao conector USB na parte traseira esquerda da impressora. : Antes de retirar o cabo USB, certifique-se de que a impressora tenha terminado suas operações internas.
  • Página 63: Instalação Da Fita/Papel

    ◎ Instalação da Fita/Papel 4.5.1 Instalar a flange de papel em ambos os lados do rolo de papel. Remover o selo anexado em papel e certifique-se de que a extremidade da frente do papel foi inicializado. 4.5.2 Pressione o botão no papel da grade de volta para acessar o papel da grade.
  • Página 64 4.5.5 Rebobinar o papel da grade traseira para a posição original até que o som de um clique é ouvido. Carregando Ribbon 4.6 Instruções para carregamento de fita Estique a fita e carregue na posição correta. * Atenção: É uma prova de erro para os usuários;...
  • Página 65: Transporte Da Impressora

    1. Retire a fita e papel da impressora antes de transportar a impressora. Se a fita ou papel não puderem ser removidos devido a uma falha, consulte com os revendedores ou centro de serviço da HiTi. 2. Não desligue a alimentação enquanto a tampa da frente está aberta. Feche a tampa da frente, enquanto a alimentação está...
  • Página 66: Capítulo 5. Painel De Operação E Status Da Impressora

    Capítulo 5. Painel de operação e Status da impressora ◎ Painel de Operação (1) (2) N° Nome Função Botão esquerdo Utilize este botão para selecionar a configuração preferida Botão de menu Utilize este botão para visualizar o status da impressora Botão direito Utilize este botão para selecionar a configuração preferida Botão EXEC...
  • Página 67: Modo De Configuração Do Usuário

    ◎ Modo de Configuração do Usuário Para definir o modo de configuração do usuário, pressione o botão "Menu" no modo de espera. Quando o botão "Menu" está sendo pressionado, o visor muda da seguinte forma. PRINTER READY <6X8> menu PRINTS MADE Exibir o total de impressões TOTAL [00100]...
  • Página 68 Configurar o modo sem fio Pressione [MENU] vá para a página "ESTADO do Sem Fio". Há três estados do sem fio, conforme abaixo. Siga as instruções abaixo para configurar o modo sem fio WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS <CONNECTED> <CONNECTING>...
  • Página 69: Capítulo 6. Manutenção De Rotina ◎ Limpeza Da Cabeça De Impressão Térmica E Do Rolo

    Térmica e o Rolo regularmente. : Uma limpeza inadequada da cabeça térmica pode danificá-la. Entre em contato com revendedores HiTi para limpeza e manutenção da cabeça térmica. Certifique-se que a energia está desligada e a cabeça térmica foi resfriada o suficiente antes de limpar os rolos.
  • Página 70: Capítulo 7. Lidando Com Mensagem De Erro ◎ Mensagem De Erro E Ações Corretivas

    Substitua pelo tamanho do rolo papel carregado não de papel certo. corresponde à fita 1500 Erro do cortador 01 O cortador está a Entre em contato com o funcionar normalmente distribuidor HiTi ou o Centro de 1501 Erro do cortador 02 Atendimento ao Cliente.
  • Página 71: Sintomas De Falha

    Uma área de faixa linear não é A cabeça térmica pode estar suja. Entre em contato impresso com revendedores HiTi para limpeza da cabeça térmica. Áreas pontilhadas não são O rolo pode estar sujo. Limpe o rolo como no Capítulo impressas 6.
  • Página 72 Ver o percurso 1.2.3. o de papel para remover o papel preso. * Atenção: Para evitar danos à impressora, por favor, não puxe o papel abruptamente. Cut papel pautado ou secção com uma tesoura impresso. Quando o papel é revestido no interior da impressora, retire-o com cuidado e lentamente.
  • Página 73: Fonte De Alimentação Interrompida Durante A Impressão

    * Atenção: Corte o papel em linha reta e em ângulo reto com a direção do rolo de papel * Atenção: Se o papel obstruir frequentemente, um defeito na seção mecânica é presumido. Consulte os revendedores HiTi ou centro de serviço. ◎ Fonte de alimentação interrompida durante a impressão No caso do fornecimento de energia interrompido durante a impressão, a cabeça de impressão...
  • Página 74: Capítulo 8. Especificação

    Capítulo 8. Especificação ◎ Especificação Nome do Modelo HiTi P530D Método de Impressão Transferência Térmica de Difusão de Tinta (Tecnologia D2T2) Resolução 300 x 300 dpi Tamanho de impressão 4” x 6” (102 x 152mm): 250 Impressões (Impressão frente e verso) e Capacidade 6”...
  • Página 75 使用手冊 V_0.1...
  • Página 76 目錄 目錄 目錄 目錄 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 第一章 第一章 第一章 第一章 產品安全使用 產品安全使用 產品安全使用 產品安全使用 ---------------------------------------------------------------------------------------3 --------------------------------------------------------------------------------3 -----------------------------------------------------------------------------------4 -------------------------------------------------------------------6 第二章 第二章 第二章 第二章 配件盒 配件盒 配件盒 配件盒 ------------------------------------------------------------------------------------------7 第三章 相片印相機功能性介紹 -------------------------------------------------------------------------------------------------8 --------------------------------------------------------------------------9 第四章 第四章 第四章 第四章 安裝及操作說明 安裝及操作說明 安裝及操作說明 安裝及操作說明 --------------------------------------------------------------------------------------------------------10 -------------------------------------------------------------------------------------------11 -----------------------------------------------------------------------------------12 ----------------------------------------------------------------------------------------14 第五章...
  • Página 78 第一章 第一章 產 產 產 產 品安全使用 第一章 第一章 品安全使用 品安全使用 品安全使用 使用安全與提醒 使用安全與提醒 使用安全與提醒 使用安全與提醒 關 關 關 關 於 於 於 於 使 使 使 使 用 用 用 用 環 環 環 環 境 境 境 境 和 和 和 和 設 設 設 設 置 置 置 置...
  • Página 79 關於印相機的使用...
  • Página 81 關於耗材的使用和相紙的保存 關於耗材的使用和相紙的保存 關於耗材的使用和相紙的保存 關於耗材的使用和相紙的保存 60% RH ° 60% RH °...
  • Página 82 第二章 第二章 第二章 第二章 配件盒 配件盒 配件盒 配件盒 ” ” 配件盒 配件盒 配件盒 配件盒內容物 內容物 內容物 內容物 USB 線 紙捲架 紙屑筒 電源線 保固卡 快速使用指南 隨...
  • Página 83 第三章 相片印相機功能性介紹 印相機外觀 < > < >...
  • Página 84 (10) < > 部位名稱及功能 部位名稱及功能 部位名稱及功能 部位名稱及功能 Left right Execute Menu 100V~240V (10)
  • Página 85 第四章 第四章 第四章 第四章 安裝及操作說明 安裝及操作說明 安裝及操作說明 安裝及操作說明 連接電源線 連接電源線 連接電源線 連接電源線...
  • Página 86 連接 USB 連接線 連接 連接線 連接 連接 連接線 連接線 按下電源開關 按下電源開關 按下電源開關 按下電源開關 ”ON” ”OFF” 開啟前蓋面板 開啟前蓋面板 開啟前蓋面板 開啟前蓋面板...
  • Página 87 相紙 相紙 相紙 相紙/色帶安裝說明 色帶安裝說明 色帶安裝說明 色帶安裝說明 4.5.1. 4.5.2 4.5.3 4.5.4...
  • Página 88 4.5.5 4” x 6” Menu -> -> < > < >...
  • Página 89 關 關 關 關 於 於 於 於 印 印 印 印 相 相 相 相 機 機 機 機 運 運 運 運 送 送 送 送...
  • Página 90 第五章控制面板以及相片印相機狀態說明 ◎ 控制面板 控制面板 控制面板 控制面板 (1) (2) Left Manu Right EXEC LCM(5) 相 < > 4” x 6” < 4” x 6” >...
  • Página 91 用戶模式 用戶模式 用戶模式 用戶模式選擇說明 選擇說明 選擇說明 選擇說明 ”Menu” <6X8> menu TOTAL [00100] menu 80/125 <6X8> [80/125] menu < > 4” x 6” 自 動 < > < > 4” x 6” menu Left/Right < 繁 中 > menu [EXEC] 已 連 線 <...
  • Página 92 [MENU] 連 線 狀 態 連 線 狀 態 連 線 狀 態 < 已 連 線 > < 連 線 中 > < 未 連 線 > [EXEC] [EXEC] 顯 示 當 前 無 線 連 接 模 式 檢...
  • Página 93 第六章 第六章 第六章 第六章 日常 日常 日常維護 日常 維護 維護 維護 列印頭及滾輪清潔 列印頭及滾輪清潔 列印頭及滾輪清潔 列印頭及滾輪清潔 : 請 相 滾 滾 滾 滾 輪 輪 輪 輪 清 清 清 清 潔 潔 潔 潔 : 外 外 外 外 部 部 部 部 清 清 清 清 潔 潔 潔 潔 相...
  • Página 94 第七章 第七章 第七章 第七章 故障時的處理 故障時的處理 故障時的處理 故障時的處理 故障 故障 故障 故障訊息及故障排除方式 訊息及故障排除方式 訊息及故障排除方式 訊息及故障排除方式 0100 0101 0102 0200 0201 0202 0203 0300 0400 0401 0500 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0600 1500 1501...
  • Página 95 故障症狀 故障症狀 故障症狀 故障症狀 ● ● ● ● ● ● ● ● 卡紙排除方法 卡紙排除方法 卡紙排除方法 卡紙排除方法 1.2.3.
  • Página 97 列印時斷電的故障排除 列印時斷電的故障排除 列印時斷電的故障排除 列印時斷電的故障排除 色帶斷裂的故障排除 色帶斷裂的故障排除 色帶斷裂的故障排除 色帶斷裂的故障排除...
  • Página 98 第八章 規格說明 規格說明 規格說明 規格說明 產品規格 產品規格 產品規格 產品規格 HiTi P530D YMCO 300 x 300 dpi 4” x 6” (10.2 x 15.2 ): 250 6” x 6” (15.2 x 15.2 ): 125 6” x 8” (15.2 x 20.3 ): 125 4”...
  • Página 99 Gebruikershandleiding V_0.1...
  • Página 100 Inhoud Wettelijke conformiteitsverklaringen-------------------------------------------------------------2 Hoofdstuk 1. Belangrijke veiligheidsrichtlijnen ◎ Veiligheidsinstructies---------------------------------------------------------------------------4 ◎ Omgevingen--------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Hanteringsinstructies---------------------------------------------------------------------------5 ◎ Hanteringsinstructies voor verbruiksproducten en afdrukken-----------------------7 Hoofdstuk 2. Accessoires ◎ Accessoires----------------------------------------------------------------------------------------8 Hoofdstuk 3. Inleiding op de basisfuncties ◎ Uiterlijk---------------------------------------------------------------------------------------------9 ◎ Naam en functie onderdelen-----------------------------------------------------------------10 Hoofdstuk 4. Installatie en bediening ◎...
  • Página 101: Wettelijke Conformiteitsverklaringen

    Wettelijke conformiteitsverklaringen Amerikaanse gebruikers FCC Deel 15 Voor een digitaal of randapparaat van Klasse A, moeten de instructies die de gebruiker krijgt, de volgende of een soortgelijke verklaring bevatten die op een opvallende locatie in de tekst van de handleiding is geplaatst. Dit apparaat werd getest en voldoet aan de beperkingen voor een klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-voorschriften.
  • Página 102 Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en. 2) Dit apparaat moet elke ontvangen storing aanvaarden, met inbegrip van storing die ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
  • Página 103: Hoofdstuk 1. Belangrijke Veiligheidsrichtlijnen

    Hoofdstuk 1. Belangrijke veiligheidsrichtlijnen ◎ Veiligheidsinstructies Deze handleiding bevat gedetailleerde instructies voor het veilig gebruik van de printer. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de printer gebruikt om zeker te zijn van een correct gebruik. ◆ In deze handleiding zijn er notities die speciale aandacht vereisen. Voor een veilig gebruik worden de veiligheidsrichtlijnen als volgt onderscheiden: : Verkeerde hantering kan de dood of ernstige letsels veroorzaken.
  • Página 104: Hanteringsinstructies

    : plaats de printer niet op een vochtige of stofrijke locatie. Hierdoor kan brand, elektrische schok of een printerprobleem worden veroorzaakt. Plaats de printer niet op een plaats waar stof, zand of een hoge vochtigheidsgraad is, zoals in een zwembad, badkamer, warmwaterbron of op straat.
  • Página 105 : als de printer tijdens het verplaatsen is gevallen, neemt u contact op met een HiTi-dealer of -onderhoudscentrum voor het inspecteren van de printer. Als u de printer met mogelijke schade gebruikt zonder een gepaste inspectie, kan dit brand of elektrische schok veroorzaken.
  • Página 106: Hanteringsinstructies Voor Verbruiksproducten En Afdrukken

    Bij het omgaan met het printlint, het papier en de afdrukken, moet u letten op het volgende: * Opgelet: Papierhantering Gebruik alleen het duplex papier zoals gespecificeerd door HiTi. Plaats geen ander (enkelzijdig) foto papier in de printer, het kan het breken van de ribbon veroorzaken. Leg het papier plat als u het opbergt.
  • Página 107: Hoofdstuk 2. Accessoires

    Hoofdstuk 2. Accessoires Voordat u de printer gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u Hoofdstuk 1. Belangrijke veiligheidsrichtlijnen aandachtig en volledig hebt gelezen. ◎ Accessoires Papierflens Afvalopvangbak Voedingskabel USB-kabel Snelle handleiding Garantiekaart Stuurprogramma CD * Let op: de accessoires variëren van regio tot regio.
  • Página 108: Hoofdstuk 3. Inleiding Op De Basisfuncties ◎ Uiterlijk

    Hoofdstuk 3. Inleiding op de basisfuncties ◎ Uiterlijk < Vooraanzicht > < Achteraanzicht >...
  • Página 109: Naam En Functie Onderdelen

    De gleuf waaruit de geprinte foto en restpapier uitkomt Afvalopvangbak Maak deze regelmatig leeg voordat de bak te vol raakt USB-sleuf (type A) Aansluiten op het aanbevolen apparaat van de HiTi-producten. Niet opladen met handheld-apparaten. USB-sleuf (type B) Aansluiten op de pc/laptop voor het overdragen van gegevens papierstoringklep...
  • Página 110: Hoofdstuk 4. Installatie En Bediening

    Sluit een voedingskabel aan die voldoet aan de onderstaande veiligheidsvoorschriften. 4.1 Sluit de voedingskabel van de printer aan op de achterkant van de P530D (zoals weergegeven) en op het stopcontact. : Zorg dat u de voeding van de printer uitschakelt voordat u deze aansluit op de netstroom.
  • Página 111: Bedieningsproces

    ◎ Sluit de USB-kabel Sluit de USB-kabel aan op de printer en pc/laptop voor verder gebruik. 4.2 Sluit de USB kabel van uw computer aan op de USB connector aan de linker achterzijde van de printer. : Voordat u de USB-kabel verwijdert, moet u controleren of alle interne bewerkingen van de printer zijn voltooid.
  • Página 112: Lint/Papier Installeren

    ◎ Lint/papier installeren 4.5.1 Installeer de flenzen aan beide zijde van de papierrol, Verwijder de zegel en verzeker u ervan dat het begin van de papierrol uitgestrekt 4.5.2 Druk op de knop van de achterste papier rack om het papier rack te openen. 4.5.3 Plaats het papier in de papieren rack let hierbij op dat de kleur van de flenzen en die van...
  • Página 113: Sluit De Voorklep

    4.5.5 Trek de achterste papier rack naar de oorspronkelijke positie totdat u een klik hoort. Loading Ink Ribbon 4.6 Instructies voor het installeren van het lint. Trek aan het lint en laad het in de juiste positie. * Opgelet: dit is een controle op fouten voor de gebruikers.
  • Página 114: De Printer Vervoeren

    1. Verwijder het lint en papier uit de printer voordat u de printer vervoert. Als het lint of papier niet kan worden verwijderd door een defect, neemt u contact op met een HiTi-dealer of -onderhoudscentrum. 2. Schakel de voeding niet uit terwijl de voorklep open is. Sluit de voorklep terwijl de voeding AAN is en schakel de voeding uit wanneer “Ribbon Missing”...
  • Página 115: Hoofdstuk 5. Bedieningspaneel En Printerstatus

    Hoofdstuk 5. Bedieningspaneel en printerstatus (1) (2) Naam Functie Linkerknop Gebruik deze knop om de voorkeursinstelling te selecteren. Manu-knop Gebruik deze knop om de printerstatus weer te geven. Rechterknop Gebruik deze knop om de voorkeursinstelling te selecteren. EXEC-knop Gebruik deze knop voor het snijden van het papier. LCD-scherm Zie onderstaande table.
  • Página 116: Gebruikersinstellingsmodus

    ◎ Gebruikersinstellingsmodus Om de gebruikersinstellingsmodus in te stellen, drukt u in de stand-bymodus op de knop “Menu”. Wanneer op de knop “Menu” wordt gedrukt, verandert het scherm als volgt. PRINTER READY <6X8> menu PRINTS MADE Totale afdrukken TOTAL [00100] menu Resterende afdrukken weergeven (beschikbare MEDIA LEFT afdrukken).
  • Página 117 Instelling van draadloze modus [MENU] indrukken op de pagina "WIRELESS STATUS." Hieronder staan drie draadloze statussen. Volg de onderstaande instructies voor het instellen van draadloze modus. WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS <CONNECTED> <CONNECTING> <DISCONNECTED> [EXEC] [EXEC] Toon huidige draadloze verbindingsmodus. Controleer of de draadloze CURRENT MODE...
  • Página 118: Hoofdstuk 6. Routinematig Onderhoud ◎ De Thermische Printkop En Rol Reinigen

    : Onjuiste reiniging van de thermal head kan schade hieraan veroorzaken.Neem u a.u.b. contact op met uw HiTi dealer voor het juist reinigen van onderhouden van de thermal head.
  • Página 119: Hoofdstuk 7. Afhandelen Van Foutberichten ◎ Foutbericht En Corrigerende Acties

    0501 Papier doorvoering opnieuw. Als de fout zich blijft storing voorzijde 02 voordoen neem dan contact op 0502 Papier doorvoering met uw HiTi dealer of het storing achterzijde 01 customer service center . 0503 Papier doorvoering storing voorzijde 03 0504 Papier doorvoering...
  • Página 120: Foutsymptomen

    ◎ Foutsymptomen Wanneer een foutsymptoom is gedetecteerd, controleert u de printer volgens de onderstaande tabel. Symptoom Actie De voeding schakelt niet in Controleer of de voedingskabel is aangesloten ● op het stopcontact en op de printer. De computer herkent de printer niet Controleer of de USB-kabel is aangesloten op de pc of printer.
  • Página 121 Controleer de papierbaan 1.2.3 . om vastgelopen papier te verwijderen. * Opgelet :Om schade aan de printer te oorkomen trekt u niet te hardhandig aan het papier. knip het gevouwen papier of geprint gedeelte door met een schaar . Wanneer het papier in de printer is opgevouwen , trek het langzaam en voorzichtig los.
  • Página 122: Stroom Onderbroken Tijdens Afdruk

    * Opgelet: Snijd het papier recht af en in een rechte hoek af in de richting van de rol papier * Opgelet: Als er vaak een papierstoring optreedt, is er mogelijk een defect in het mechanische deel. Raadpleeg een HiTi-dealer of onderhoudscentrum. ◎ Stroom onderbroken tijdens afdruk In het geval de stroom wordt onderbroken tijdens het afdrukken, blijft de thermische kop drukken op de plaat.
  • Página 123: Hoofdstuk 8. Specificaties

    Hoofdstuk 8. Specificaties ◎ Specificaties Modelnaam HiTi P530D Afdrukmethode Kleursublimatie met thermische overdracht Resolutie 300 x 300 dpi Afdrukgrootte en 4” x 6” (102 x 152mm): 250 afdrukken(Duplex print) -capaciteit 6” x 6” (152 x 152mm): 125 afdrukken(Duplex print) 6” x 8” (152 x 203mm): 125 afdrukken(Duplex print) Afdruksnelheid 4”...
  • Página 124 guide de l'utilisateur V_0.1...
  • Página 125 Table des matières Déclarations de conformité réglementaire-----------------------------------------------------------------2 Chapitre 1. Consigne de sécurité importante ◎ Consigne de sécurité---------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Environnements---------------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Consignes de manipulation-------------------------------------------------------------------------------5 ◎ Instructions de manipulation pour les consommables et les sorties d'impression---------7 Chapitre 2. Accessoires ◎ Accessoire-----------------------------------------------------------------------------------------------------8 Chapitre 3. Présentation des fonctions de base ◎...
  • Página 126: Déclarations De Conformité Réglementaire

    Déclarations de conformité réglementaire Utilisateurs américains FCC section 15 Pour un périphérique ou un appareil numérique de classe A, les instructions fournies à l'utilisateur doivent comprendre la déclaration suivante ou similaire, placée dans un emplacement visible dans le texte du manuel. Cet équipement a été...
  • Página 127: Déclaration De La Federal Communications Commission (Fcc)

    Déclaration de la Federal Communications Commission (FCC) Vous êtes informé que les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nocives et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, dont les interférences pouvant causer un...
  • Página 128: Chapitre 1. Consigne De Sécurité Importante ◎ Consigne De Sécurité

    Chapitre 1. Consigne de sécurité importante ◎ Consigne de sécurité Ce manuel fournit des consignes détaillées pour une utilisation en toute sécurité de l'imprimante. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'imprimante pour garantir une utilisation correcte. ◆ Dans ce manuel, des remarques demandent une attention particulière. Pour un fonctionnement en toute sécurité, les avis de sécurité...
  • Página 129: Consignes De Manipulation

    : Ne placez pas l'imprimante sous un endroit humide ou poussiéreux. Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou un problème d'imprimante. Ne placez pas l'imprimante dans de la poussière, du sable ou une humidité élevée, comme une baignoire, une salle de bains, une source chaude ou la rue. : Ne placez pas l'imprimante sur un endroit bancal et/ou incliné.
  • Página 130 : Veuillez vous assurer que l'imprimante est hors tension et que le cordon d'alimentation est retiré de l'imprimante avant le transport. : En cas de chute de l'imprimante lors du transport, contactez les revendeurs HiTi ou le centre de service pour demander une inspection de l'imprimante. Utiliser l'imprimante possiblement endommagée sans une inspection correcte peut entraîner...
  • Página 131: Instructions De Manipulation Pour Les Consommables Et Les Sorties D'impression

    électriques similaires. Si la terre appropriée n'est pas disponible, veuillez contacter les revendeurs HiTi ou le centre de service. ◎ Instructions de manipulation pour les consommables et les sorties d'impression...
  • Página 132: Chapitre 2. Accessoires

    Chapitre 2. Accessoires Avant d'utiliser l'imprimante, veuillez vous assurer que le Chapitre 1. Consignes importantes de sécurité sont prises en compte entièrement et attentivement. ◎ Accessoire Bride de papier Bac à rebuts Cordon d'alimentation Câble USB Carte de garantie Guide rapide CD avec pilotes/l'utilisateur *S'il vous plaît noter que les accessoires varient de région à...
  • Página 133: Chapitre 3. Présentation Des Fonctions De Base ◎ Apparence

    Chapitre 3. Présentation des fonctions de base ◎ Apparence < Vue de face > < Vue arrière >...
  • Página 134: Nom Et Fonction Des Pieces

    Bac à rebuts Nettoyez-le périodiquement avant que le bac ne soit plein de rebuts Emplacement USB Raccordez avec des périphériques désignés de produits HiTi. (Type A) Ne chargez pas avec des périphériques portables. Emplacement USB À raccorder à l'ordinateur PC/portable pour effectuer des (Type B) transferts de données...
  • Página 135: Chapitre 4. Installation Et Fonctionnement

    ◎ Branchez le cordon d'alimentation de Branchez le cordon d'alimentation conforme aux réglementations de sécurité ci-dessous. 4.1 Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante à l'arrière du P530D (comme indiqué sur la figure) et à une prise secteur. : Assurez-vous de mettre l'imprimante hors tension avant de la brancher à...
  • Página 136: Processus De Fonctionnement

    : Veuillez éviter d'empiler, ce qui peut causer un incendie et une décharge électrique. ◎ Raccorder le câble USB à Raccordez le câble USB à l'imprimante et à un ordinateur PC/potable pour poursuivre l'utilisation. Branchez le câble USB de votre ordinateur personnel au connecteur USB sur le côté...
  • Página 137: Ribbon/Paper Installing

    ◎ Ouvrez le capot de l'imprimante 4.4 Ouvrez le capot de l'imprimante Appuyez sur le bouton dans le coin supérieur gauche du capot avant de l'imprimante. * Attention : Réservez un espace pour la sortie du capot ◎ Ribbon/Paper Installing 4.5.1 Installez les brides de papier des deux côtés du rouleau de papier.
  • Página 138 4.5.4 Vous devriez tourner manuellement les brides de papier pour étirer la longueur appropriée du papier à travers de la fente de la grille de papier arrière jusqu'à ce que les feux de capteurs s'allument. 4.5.5 Tirez sur la grille arrière du papier et restaurez la position d'origine jusqu'au moment, ce que vous entendiez un clic.
  • Página 139: Transport De L'imprimante

    1. Retirez le ruban et le papier de l'imprimante avant de transporter l'imprimante. Si le ruban ou le papier ne peuvent pas être retirés en raison d'un défaut, consultez les revendeurs HiTi ou un centre de service. 2. Ne mettez pas hors tension si le capot avant est ouvert. Fermez le capot avant quand l'appareil est sous tension et mettez-le hors tension quand «...
  • Página 140: Chapitre 5. Panneau De Commande Et Statut De L'imprimante ◎ Panneau De Commande

    Chapitre 5. Panneau de commande et statut de l'imprimante ◎ Panneau de commande (1) (2) (3) N° Fonction Bouton gauche Utilisez ce bouton pour sélectionner le réglage préféré Bouton Manu Utilisez ce bouton pour afficher le statut de l'imprimante Bouton droit Utilisez ce bouton pour sélectionner le réglage préféré...
  • Página 141: Mode Configuration Utilisateur

    ◎ Mode configuration utilisateur Pour définir le mode configuration utilisateur, appuyez sur le bouton « Menu » en mode veille. Quand le bouton « Menu » est actionné, l'écran change comme suit. PRINTER READY <6X8> menu PRINTS MADE Afficher les impressions TOTAL [00100] menu...
  • Página 142 Paramétrage du mode sans fil Appuyer sur [MENU] sur la page "WIRELESS STATUS". Il y a trois statuts sans fil comme suit. Suivez les instructions ci-dessous pour paramétrer le mode sans fil. WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS <CONNECTED> <CONNECTING> <DISCONNECTED>...
  • Página 143: Chapitre 6. Entretien Courant ◎ Nettoyage De La Tête D'impression Thermique Et Du Rouleau

    : Prudence: Un nettoyage incorrect de la tête thermique peut endommager la tête thermique. Veuillez contacter les concessionnaires HiTi pour le nettoyage et l'entretien de la tête thermique. Assurez-vous que l'alimentation est coupée et que la tête thermique a été suffisamment refroidie avant de nettoyer les rouleaux.
  • Página 144: Chapitre 7. Traitement Des Messages D'erreur ◎ Message D'erreur Et Actions Correctives

    Retirez le papier coincé selon le avant pas installé correctement message LCD et rechargez le papier. Si l'erreur persiste, merci de 0501 Bourrage papier cote contacter votre distributeur HiTi, ou avant le service clients HiTi. 0502 Bourrage papier cote arrière 0503...
  • Página 145: Symptômes Des Panes

    Une zone de bandes droite ne La tête thermique peut être sale. Veuillez contacter les ● s'imprime pas. concessionnaires HiTi pour nettoyer la tête thermique. Des zones pointillées ne sont Le rouleau est peut-être sale. Nettoyez le rouleau selon ●...
  • Página 146 Vérifiez le "chemin" du papier 1.2.3. pour retirer le papier coincé. * Attention: Pour éviter d'endommager l'imprimante, s'il vous plaît ne tirez pas sur le papier brusquement. Coupez le papier plié ou la section imprimé avec des ciseaux. Lorsque le papier est plié à l'intérieur de l'imprimante, tirez-le doucement et lentement.
  • Página 147: Alimentation Électrique Interrompue Pendant L'impression

    * Attention: Découpez le papier droit et à angles droits dans le sens du rouleau de papier. * Attention: Si des bourrages papier se produisent fréquemment, un défaut dans la section mécanique est à envisager. Consultez les revendeurs HiTi ou le centre de service. ◎ Alimentation électrique interrompue pendant l'impression En cas d'interruption de l'alimentation électrique pendant l'impression, la tête d'impression...
  • Página 148: Chapitre 8. Spécification

    Chapitre 8. Spécification ◎ Spécification Nom du modèle HiTi P530D Méthode d'impression Transfert thermique à diffusion de colorant (Technologie D2T2) Résolution 300 x 300 dpi Format et capacité 4” x 6” (102 x 152mm): 250 impressions (Impression recto verso) d'impression 6”...
  • Página 149 Benutzerhandbuch V_0.1...
  • Página 150 Inhalt Erklärungen zur Richtlinienkonformität-------------------------------------------------------------------2 Kapitel 1. Wichtige Sicherheitsanweisungen ◎ Sicherheitsanweisungen-------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Umgebung-------------------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Hinweise zum Umgang mit dem Drucker----------------------------------------------------------5 ◎ Hinweise zum Umgang mit Verbrauchsmaterialien und Ausdrucken-----------------------7 Kapitel 2. Zubehör ◎ Zubehörartikel---------------------------------------------------------------------------------------------8 Kapitel 3. Vorstellung der Basisfunktionen ◎ Aussehen----------------------------------------------------------------------------------------------------9 ◎ Komponenten und ihre Funktion----------------------------------------------------------------------10 Kapitel 4.
  • Página 151: Erklärungen Zur Richtlinienkonformität

    Erklärungen zur Richtlinienkonformität Nutzer in Amerika FCC, Teil 15 Bei einem Digitalgerät oder Peripherie der Klasse A sollte die Bedienungsanleitung für den Nutzer an einer auffälligen Stelle im Text die folgende oder eine ähnliche Erklärung aufweisen. Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden.
  • Página 152 FCC-Erklärung zur Hochfrequenz-Belastung: Dieser Sender darf nicht gemeinsam mit jeglichen anderen Antennen oder Sendern installiert oder betrieben werden. Diese Ausrüstung erfüllt die FCC-Hochfrequenzbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte bei einem Mindestabstand von 20 Zentimetern zwischen dem Sender und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
  • Página 153: Kapitel 1. Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Kapitel 1. Wichtige Sicherheitsanweisungen ◎ Sicherheitsanweisungen Diese Anleitung bietet detaillierte Anweisungen zur sicheren Benutzung des Druckers. Bitte lesen Sie vor der Bedienung des Druckers zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Einsatzes aufmerksam diese Anleitung. ◆ In dieser Anleitung gibt es Hinweise, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit während des Betriebs werden folgende Sicherheitshinweise unterteilt: Warnung: Unsachgemäße Handhabung kann lebensgefährliche oder ernsthafte...
  • Página 154 : Stellen Sie den Drucker nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf. Andernfalls können Brände, Stromschläge und Druckerprobleme auftreten. Stellen Sie den Drucker nicht an staubigen, sandigen oder sehr feuchten Orten auf, wie bspw. in Badezimmern, Saunen oder im Freien. : Stellen Sie den Drucker nicht auf wackeligen und/oder geneigten Oberflächen auf.
  • Página 155 Beschädigungen des Druckermechanismus. Bitte verwenden Sie den Drucker nicht, falls sich ein Fremdkörper in ihm befindet. : Versuchen Sie nicht, den Drucker über die Anweisungen in diesem Dokument hinaus zu warten. Bitte wenden Sie sich bei nicht behebbaren Problemen an Ihren HiTi-Händler oder den Kundendienst.
  • Página 156 Bitte beachten Sie beim Umgang mit Farbbändern, Papier und Ausdrucken Folgendes: * Achtung: Umgang mit Papier Benutzen Sie nur von HiTi zugelassenes Duplex Fotopapier. Legen Sie auf keinen Fall irgendein anderes Simplex Fotopapier in den Drucker, was einen Riss des Farbbandes verursachen könnte. Bewahren Sie Papier flach auf...
  • Página 157: Kapitel 2. Zubehör

    Kapitel 2. Zubehör Bitte stellen Sie vor Inbetriebnahme des Druckers sicher, dass Sie Kapitel 1. Wichtige Sicherheitsanweisungen vollständig gelesen und verstanden haben. ◎ Zubehörartikel Papierflansch Abfallbehälter Netzkabel USB-Kabel Garantiekarte Kurzanleitung Treiber-CD *Bitte beachten Sie, dass das Zubehör von Region zu Region variieren.
  • Página 158: Kapitel 3. Vorstellung Der Basisfunktionen ◎ Aussehen

    Kapitel 3. Vorstellung der Basisfunktionen ◎ Aussehen < Ansicht von vorn > < Ansicht von hinten >...
  • Página 159: Komponenten Und Ihre Funktion

    Überwachen des Druckerzustandes Druckausgabeschlitz Der Schlitz aus dem die Druckausgabe sowie Papierreste heraus kommen Abfallbehälter Regelmäßig leeren, bevor er vollständig gefüllt ist USB-Port (Typ A) Mit speziellen HiTi-Produkten verbinden. Keine Handheld-Geräte anschließen USB-Port (Typ B) Zur Datenübertragung mit einem Notebook/Desktop-PC verbinden Papierstautür Drücken Sie hier, um die Tür zu öffnen und gestautes...
  • Página 160: Kapitel 4. Installation Und Bedienung

    ◎ Installation Beachten Sie beim Einstecken des Kabels die folgenden Sicherheitshinweise. 4.1 Netzkabel an der Rückseite des P530D (wie abgebildet) und einer Steckdose anschließen : Achten Sie darauf, den Drucker vor Anschluss an die Stromversorgung abzuschalten. : Achten Sie darauf, dass Netzkabel nicht mit feuchten oder gar nassen Händen anzuschließen oder zu trennen.
  • Página 161: Bedienung

    ◎ Anschließen des USB-Kabels Verbinden Sie das USB-Kabel mit Drucker und PC/Notebook. 4.2 Verbinden Sie das USB-Kabel des Computers mit der USB-Anschlussbuchse an der Rückseite des Druckers (links) : Bitte stellen Sie vor Zeihen des USB-Kabels sicher, dass der Drucker alle internen Vorgänge abgeschlossen hat.
  • Página 162: Farbband/Papier Installieren

    ◎ Farbband/Papier installieren 4.5.1 Befestigen Sie den Papierflansch auf beiden Seiten der Papierrolle. Entfernen Sie das auf dem Papier befindliche Siegel und stellen Sie sicher, dass das vordere Ende des Papiers heraufgezogen wurde. 4.5.2 Drücken Sie die Taste auf der hinteren Papierhalterung, um diese zu öffnen.
  • Página 163 4.5.5 Ziehen Sie die hintere Papierhalterung in die ursprüngliche Position zurück, bis ein Klicken zu hören ist. Loading Ink Ribbon 4.6 Anweisungen zum Einlegen des Farbbandes Spannen Sie das Farbband und legen es in der richtigen Position ein. * Achtung: Bitte achten Sie darauf, dass sich der weiße Kopf an der weißen Vertiefung und der schwarze Kopf an der schwarzen Vertiefung befindet.
  • Página 164: Drucker Transportieren

    Entfernen Sie vor dem Transport Farbband und Papier aus dem Drucker. Falls Farbband und Papier aufgrund eines Fehlers nicht entfernt werden können, wenden Sie sich an Ihren HiTi-Händler oder den Kundendienst. Schalten Sie das Gerät nicht ab, während die Frontabdeckung geöffnet ist. Schließen Sie die Frontabdeckung, während das Gerät eingeschaltet ist;...
  • Página 165: Kapitel 5. Bedienfeld Und Druckerstatus

    Kapitel 5. Bedienfeld und Druckerstatus (1) (2) Name Funktion Linkstaste Mit dieser Taste die gewünschte Einstellung wählen Menütaste Mit dieser Taste den Druckerstatus anzeigen Rechtstaste Mit dieser Taste die gewünschte Einstellung wählen EXEC-Taste Mit dieser Taste Papierschnitt ausführen LCD-Anzeige Siehe nachstehende Tabelle Das LCD-Display (5) zeigt den Druckerstatus wie folgt an.
  • Página 166: Nutzereinrichtungsmodus

    ◎ Nutzereinrichtungsmodus Drücken Sie zur Festlegung des Nutzereinrichtungsmodus im Bereitschaftsmodus die Menü-Taste. Wenn die Menü-Taste gedrückt wird, ändert sich die Anzeige wie folgt. PRINTER READY <6X8> menu PRINTS MADE Alle Drucke anzeigen TOTAL [00100] menu MEDIA LEFT Verbleibende Drucke (verfügbare Drucke) <6X8>...
  • Página 167 Wireless-Modus einstellen Drücken Sie [[[MENU]]] bis zur Seite “WIRELESS STATUS”. Es gibt drei Drahtlos-Einstellungen wie unten angegeben. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen um den Wireless-Modus einzurichten. WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS <CONNECTED> <CONNECTING> <DISCONNECTED> [EXEC] [EXEC] Aktuelle Einstellungen der drahtlosen Überprüfen Sie, ob Wireless-USB-Dongle CURRENT MODE...
  • Página 168: Kapitel 6. Regelmäßige Wartung ◎ Thermodruckkopf Und Walze Reinigen

    : Unsachgemäße Reinigung des Thermokopfes kann der Thermokopf beschädigen. Bitte kontaktieren Sie Ihre HiTi Händler bevor Reinigung und Wartung des Thermokopfes . Machen Sie sich sicher das den Stromversorgung ausgeschaltet ist und der Thermokopf ausreichend gekühlt ist, bevor Reinigungswalzen.
  • Página 169: Kapitel 7. Umgang Mit Fehlermeldungen

    0503 Vorderseitiger Papierstau 03 der Fehler andauert, 0504 Rückseitiger Papierstau 02 kontaktieren Sie bitte Ihren 0505 Rückseitiger Papierstau 03 HiTi-Händler oder die 0506 Vorderseitiger Papierstau 04 Kundendienstzentrale. 0600 Papier stimmt nicht überein Die Größe der Setzen Sie eine Papierrolle mit eingelegten Papierrolle der richtigen Größe ein...
  • Página 170: Fehlersymptome

    ● blockiert wird. Streifenbereiche werden nicht Wann der Thermodruckkopf verschmutzt ist, ● ausgedruckt kontaktieren Sie bitte Ihre HiTi Händlern zum Reinigen des Thermokopfes . Gepunktete Bereiche werden Möglicherweise ist die Walze verschmutzt. ● nicht ausgedruckt Reinigen Sie die Walze entsprechend den Anweisungen in Kapitel 6.
  • Página 171 Prüfen Sie die Papierwege 1, 2 und 3, um gestautes Papier zu entfernen * Achtung: Um Schäden am Drucker zu vermeiden, ziehen Sie das Papier bitte nicht schlagartig an. Schneiden Sie das gefaltete Papier oder die bedruckte Stelle mit einer Schere ab. Wenn das Papier im Inneren des Druckers gefaltet ist, ziehen sie es langsam und vorsichtig heraus.
  • Página 172: Unterbrechung Der Stromversorgung Während Des Druckens

    * Achtung: Schneiden Sie das Papier gerade und im rechten Winkel zur Rollenpapierausrichtung ab. * Achtung: Falls häufig Papierstaus auftreten, kann ein Problem mit der Mechanik vorliegen. Bitte wenden Sie sich an Ihren HiTi-Händler oder den Kundendienst. ◎ Unterbrechung der Stromversorgung während des Druckens Falls die Stromversorgung während des Druckens unterbrochen wird, drückt der Thermodruckkopf...
  • Página 173: Kapitel 8. Technische Daten

    Kapitel 8. Technische Daten ◎ Technische Daten Modellname HiTi P530D Druckmethode Farbdiffusion/Thermotransfer (D2T2-Technologie) Auflösung 300 x 300 dpi Druckgröße und 4” x 6” (102 x 152mm): 250 Drucke (Duplexdruck) Kapazität 6” x 6” (152 x 152mm): 125 Drucke (Duplexdruck) 6” x 8” (152 x 203mm): 125 Drucke (Duplexdruck) Druckgeschwindigkeit 4”...
  • Página 174: Manuale Dell'utente

    Manuale dell'utente V_0.1...
  • Página 175 Indice Dichiarazioni sulla conformità alle normative-----------------------------------------------------------2 Capitolo 1. Istruzioni importanti per la sicurezza ◎ Istruzioni per la sicurezza------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Condizioni d'uso------------------------------------------------------------------------------------------4 ◎ Istruzioni per la manipolazione-----------------------------------------------------------------------5 ◎ Istruzione per la manipolazione di consumabili e stampe--------------------------------------7 Capitolo 2 Accessori ◎ Accessori----------------------------------------------------------------------------------------------------8 Capitolo 3.
  • Página 176: Dichiarazioni Sulla Conformità Alle Normative

    Dichiarazioni sulla conformità alle normative Utenti americani FCC Parte 15 Per un dispositivo o una periferica digitali di classe A, le istruzioni fornite all'utente devono includere dichiarazioni uguali o simili alle seguenti, collocate in un posto chiaramente visibile all'interno del manuale.
  • Página 177 Comunicazione sull’esposizione alle radiazioni FCC 1. Questo trasmettitore non deve essere posizionato o utilizzato in combinazione ad altre antenne o trasmettitori. 2. Questa apparecchiatura è conforme con i limiti di esposizione alle radiofrequenze previsti per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura deve essere installata e messa in funzione ad una distanza minima di 20 centimetri tra il radiatore ed il proprio corpo.
  • Página 178: Capitolo 1. Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Capitolo 1. Istruzioni importanti per la sicurezza ◎ Istruzioni per la sicurezza Il presente manuale fornisce istruzioni dettagliate per un uso sicuro della stampante. Per garantire un uso corretto, leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la stampante. ◆ Nel presente manuale, non sono presenti note che richiedono particolare attenzione. Per questioni di sicurezza, le avvertenze riguardanti la sicurezza sono state divise come segue: Avvertenza: Un uso improprio può...
  • Página 179: Istruzioni Per La Manipolazione

    : Non collocare la stampante su luoghi instabili e/o luoghi in pendenza. La stampante potrebbe cadere o rovesciarsi provocando lesioni gravi. * Attenzione: Non collocare la stampante in luoghi a basse temperature quali piste da sci, piste da pattinaggio o in luoghi all'aperto esposti alla luce solare diretta. *...
  • Página 180 : Accertarsi che sia spenta e che il cavo di alimentazione sia rimosso dalla stampante prima del trasporto. : Qualora la stampante cada durante il trasporto, contattare un rivenditore HiTi o il servizio assistenza per un controllo della stampante. L'uso di una stampante con possibili danni senza un controllo adeguato può...
  • Página 181: Istruzione Per La Manipolazione Di Consumabili E Stampe

    * Attenzione: Gestione della carta Utilizzare solamente la carta fotografica duplex indicata da HiTi. Non inserire altri tipi di carta n fotografica simplex nella stampante, potrebbero causare la rottura del nastro. Conservare la carta in posizione orizzontale...
  • Página 182: Capitolo 2 Accessori

    Capitolo 2 Accessori Prima dell'uso della stampante, accertarsi che sia stato letto e compreso attentamente il Capitolo 1. Istruzioni importanti per la sicurezza. ◎ Accessori Flangia per carta Raccoglitore per gli Cavo di alimentazione Cavo USB scarti Guida rapida Scheda di garanzia CD contenente il driver *Si prega di notare che gli accessori variano da regione a regione.
  • Página 183: Capitolo 3. Introduzione Alle Funzionalità Di Base ◎ Aspetto

    Capitolo 3. Introduzione alle funzionalità di base ◎ Aspetto < Vista frontale > < Vista posteriore >...
  • Página 184 Pulire periodicamente prima che il raccoglitore sia pieno scarti Porta USB (Tipo A) Collega il dispositivo designato dei prodotti HiTi. Non utilizzare per la ricarica di dispositivi portatili. Porta USB (Tipo B) Collega il PC/laptop per il trasferimento dei dati...
  • Página 185: Capitolo 4. Installazione E Funzionamento

    Collegare il cavo di alimentazione conforme alle normative di sicurezza riportate di seguito. ◎ Installazione 4.1 Collegare il cavo di alimentazione della stampante sul retro di P530D (come mostrato nella figura) e ad una presa di corrente AC. : Accertarsi di spegnere l'alimentazione della stampante prima di effettuare il collegamento alla presa di corrente AC.
  • Página 186: Funzionamento

    ◎ Collegamento del cavo USB Collegare il cavo USB con la stampante ed il PC/laptop per ulteriori funzionalità. 4.2 Connettere il cavo USB dal personal computer al connettore USB nella parte posteriore sinistra della stampante : Prima di effettuare la rimozione del cavo USB, accertarsi che la stampante abbia terminato di funzionare.
  • Página 187: Installazione Del Nastro E Della Carta

    ◎ Installazione del nastro e della carta 4.5.1 Istallare le flange su entrambi i lati del rotolo di carta. Rimuovere il sigillo adesivo dalla carta ed assicurarsi che l'inizio della carta sia rivolto verso l'alto. 4.5.2 Premere il pulsante per aprire lo scomparto posteriore della carta.
  • Página 188 4.5.5 Tirare lo scomparto posteriore della carta verso la sua posizione iniziale fino a sentire un clic. Installazione del nastro 4.6 Istruzioni per il caricamento del nastro Stendere il nastro e caricarlo in posizione corretta. * Attenzione: A scanso di equivoci, accertarsi di posizionare la testina bianca nella dentellatura bianca e la testina nera nella dentellatura nera.
  • Página 189: Trasporto Della Stampante

    1. Rimuovere il nastro e la carta dalla stampante prima del trasporto. Se il nastro o la carta non possono essere rimossi a causa di un malfunzionamento, consultare il rivenditore HiTi o il servizio assistenza. 2. Non spegnere l'alimentazione quando il coperchio anteriore è aperto. Chiudere il coperchio anteriore mentre la stampante è...
  • Página 190: Capitolo 5. Pannello Di Controllo E Stato Della Stampante ◎ Pannello Di Controllo

    Capitolo 5. Pannello di controllo e stato della stampante ◎ Pannello di controllo (1) (2) (3) Nome Funzione Tasto sinistro Usare questo tasto per selezionare le impostazioni preferite. Tasto Exec Premere questo tasto per tagliare 4 fogli di carta in modalità “taglio carta manuale”. Premere questo tasto per visualizzare lo stato della Tasto Menu stampante.
  • Página 191: Modalità Impostazioni Utente

    ◎ Modalità impostazioni utente Per impostare la modalità impostazioni utente, premere il tasto "Menu" in modalità di standby. Una volta premuto il tasto "Menu", il display cambierà come segue. PRINTER READY <6X8> menu PRINTS MADE Mostra totale stampe TOTAL [00100] menu MEDIA LEFT Mostra stampe rimanenti (stampe disponibili)
  • Página 192 Impostare la modalità wireless Selezionare dal [MENU] la pagina “WIRELESS STATUS”. Di seguito sono elencati tre stati di connessione wireless. Seguire le istruzioni riportate per impostare una connessione wireless. WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS WIRELESS STATUS <CONNECTED> <CONNECTING> <DISCONNECTED> [EXEC] [EXEC] Mostra modalità...
  • Página 193: Capitolo 6. Manutenzione Ordinaria ◎ Pulizia Delle Testine Termiche Della Stampante E Del Rullo

    : Una pulizia non corretta della testina termica può danneggiare la testina termica. Contattare i rivenditori HiTi per la pulizia e la manutenzione della testina termica. Accertarsi che l'alimentazione sia spenta e la testina termica si sia raffreddata sufficientemente prima di pulire i rulli.
  • Página 194: Capitolo 7. Gestione Dei Messaggi Di Errore

    0502 Carta inceppata dietro 01 ricaricare la carta. Se l’errore 0503 Carta inceppata davanti 03 persiste, contattare i 0504 Carta inceppata dietro 02 concessionari HiTi o il servizio 0505 Carta inceppata dietro 03 clienti. 0506 Carta inceppata davanti 04 0600 Paper Mismatch...
  • Página 195: Malfunzionamenti

    Impossibile stampare un'area La testina termica potrebbe essere sporca. ● continua Contattare il rivenditore HiTi per la pulizia della testina termica. Non vengono stampante le aree Il rullo potrebbe essere sporco. Pulire il rullo ●...
  • Página 196 Seguire il precorso della carta 1.2.3 per rimuovere la carta inceppata * Attenzione: Non tirare la carta con forza per evitare danni alla stampante Usare delle forbici per tagliare la carta piegata o la sezione già stampata. Se la carta è ripiegata dentro la stampante, tirarla lentamente e delicatamente.
  • Página 197: Interruzione Dell'alimentazione Durante La Stampa

    * Attenzione: Se la carta si inceppa frequentemente, potrebbe essere dovuto ad un difetto della parte meccanica. Consultare un rivenditore HiTi o il servizio assistenza. ◎ Interruzione dell'alimentazione durante la stampa Nel caso in cui l'alimentazione venga a mancare durante la stampa, la testina termica della stampante rimane premuta sulla piastra.
  • Página 198: Capitolo 8. Specifiche

    Capitolo 8. Specifiche ◎ Specifiche Nome del modello HiTi P530D Metodo di stampa Trasferimento termico a sublimazione (Tecnologia D2T2) Risoluzione 300 x 300 dpi Formato e capacità di 4” x 6” (102 x 152mm): 250 stampe (stampa duplex) stampa 6” x 6” (152 x 152mm): 125 stampe (stampa duplex) 6”...
  • Página 199 kullanım kılavuzu V_0.1...
  • Página 200 ÖNSÖZ Düzenleyici kurum uyum beyanları------------------------------------------------------------------2 Bölüm 1. Önemli Güvenlik Talimatları ◎ Güvenlik---------------------------------------------------------------------------------------------3 ◎ Çevre-------------------------------------------------------------------------------------------------3 ◎ İşleme Alma Talimatları--------------------------------------------------------------------------4 ◎ Sarf Malzemeleri ve Çıktılar için İşleme Alma Talimatları--------------------------------6 Bölüm 2. Aksesuarların ◎ Aksesuarların---------------------------------------------------------------------------------------7 Bölüm 3. Parça Adı ve İşlevi ◎ Görünüm---------------------------------------------------------------------------------------------8 ◎...
  • Página 201: Düzenleyici Kurum Uyum Beyanları

    Düzenleyici kurum uyum beyanları Amerika'daki Kullanıcılar FCC Bölüm 15 A Sınıfı dijital cihazlar ve çevre birimler için kullanıcıya sunulan talimatlar aşağıdaki ifadeyi ya da benzer bir ifadeyi içermeli ve bu ifade kılavuz metninde görünür bir alana yerleştirilmelidir. Bu ekipman, FCC Kuralları Bölüm 15 kapsamında test edilmiş ve A Sınıf dijital cihaz sınırlarına uygun bulunmuştur.
  • Página 202: Bölüm 1. Önemli Güvenlik Talimatları ◎ Güvenlik

    Bölüm 1. Önemli Güvenlik Talimatları ◎ Güvenlik Bu kılavuz, yazıcının güvenli kullanımı ile ilgili ayrıntılı talimatlar sunmaktadır. Lütfen kullanım öncesinde kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak ya da yeniden okumak için güvenli bir yerde saklayın. Yazıcıyı güvenli bir şekilde kullanmak için lütfen aşağıdaki hususlara özen gösterin: Aşağıda listelenen simgeler, kullanıcıların fiziksel olarak yaralanmasını...
  • Página 203: İşleme Alma Talimatları

    : İkaz: Yazıcıyı, küvet, sıcak havuz ya da cadde üzeri gibi ıslak ya da tozlu bir ortama yerleştirmeyin. Bu durum yangına, elektrik çarpmasına ya da yazıcı sorununa neden olabilir. İkaz: Yazıcıyı dengesiz bir yüzey üzerine yerleştirmeyin. Yazıcı düşebilir ya da devrilebilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 204 Yazıcıya sert nesne girmesi de yazıcı mekanizmasına zarar verebilir. Bu durumda, içinde herhangi bir nesne varken lütfen yazıcıyı kullanmayın. Uyarı: Yazıcıya bu belgede açıklanan talimatların ötesinde servis uygulamayın. Geri çevrilemez bir sorun yaşanması durumunda lütfen HiTi bayileri ya da hizmet merkezi ile irtibata geçin.
  • Página 205: Sarf Malzemeleri Ve Çıktılar Için İşleme Alma Talimatları

    Uygun topraklama bağlantısı uygun olmadığında, lütfen HiTi bayileri ya da hizmet merkezi ile irtibata geçin. ◎ Sarf Malzemeleri ve Çıktılar için İşleme Alma Talimatları...
  • Página 206: Bölüm 2. Aksesuarların

    Bölüm 2. Aksesuarların Yazıcıyı kullanmadan önce, Bölüm 1. Önemli Güvenlik Talimatı dikkatlice tamamen okudugunuzdan emin olun. ◎ Aksesuarların Kağıt flanşı Parçacık Alıcı Güç kablosu USB Kablosu Garanti Bilgileri Hızlı kılavuz Ana CD (Sürücü/Kullanıcı kılavuzu) *aksesuarlar bölgeden bölgeye farklılık unutmayın.
  • Página 207: Bölüm 3. Parça Adı Ve İşlevi ◎ Görünüm

    Bölüm 3. Parça Adı ve İşlevi ◎ Görünüm < Önden Görünüm > < Arkadan Görünüm >...
  • Página 208: Parça Adı Ve İşlevi

    (10) < İç Görünüm > ◎ Parça Adı ve İşlevi İşlev Açma Düğmesi Ön kapağı açarken bu düğmeye basın. Kontrol düğmeleri, LCD ve yazıcı durumu ekran ışıkları panel üzerinde yer İşletim Paneli alır. Baskı çıktı yuvası Baskı ve Atık kagıt cıkışı. Hazne içindeki atıkları...
  • Página 209: Bölüm 4. Kurulum Ve Ayarlar

    Bölüm 4. Kurulum ve Ayarlar ◎ Güç Kablosunun Bağlanması Güç kablosunu aşağıdaki güvenlik talimatlarına uygun şekilde bağlayın. 4.1 AC güç prizi ve P530D yazıcının arkasına güç kablosunu (şekilde gösterildiği gibi). Uyarı: Güç kablosunu takmadan önce yazıcının gücünü kapattığınızdan emin olun.
  • Página 210: Güç Düğmesi

    Uyarı: Yangına ve elektrik çarpmasına neden olabilecek "yığın halindeki" bağlantılardan kaçının. ◎ USB Kablosunun Bağlanması Daha fazla çalışma için yazıcı ve PC / dizüstü bilgisayar ile USB kablosunu bağlayın. 4.2 Yazıcının sol arka tarafında bulunan USB konnektörüne kişisel bilgisayardan USB kablosunu bağlayın. Uyarı: USB kablosunu çıkarmadan önce, yazıcı...
  • Página 211: Kağıtların Yüklenmesi/ Şerit Yerleştirme

    ◎ Ön kapağı açın 4.4 Yazıcının kapağını açın Yazıcının ön kapağının sol üst düğmesine basın. * Dikkat: Kapagın dısarı cıkması için yer ayırın. ◎ Kağıtların Yüklenmesi/ Şerit Yerleştirme 4.5.1 Kağıt rulonun her iki tarafına kağıt flanşları takın. Kağıt üzerinde takılı mührünü çıkarın ve kağıdın ön ucu yukarı...
  • Página 212 4.5.4 Kağıt kenarları dönen manuel sensör yanana dek arka kağıt rafın boşluktan kağıt doğru uzunluğunu gerin. 4.5.5 Bir klik sesi duyulana kadar orijinal konumuna arka kağıt rafı geri çekin. Şerit Yerleştirme 4.6 Yükleme şerit klavuzu Ribonu dogru pozisyonda yerlestirin. * Dikkat: Kullanıcıların control hatasıdır.Lütfen siyah baslıgın sıyaha beyaz baslıgın beyaza geldıgınden emin olun.
  • Página 213: Yazıcının Taşınması

    4.7 Ön kapağı kapatın Ribon ve kagıt yuklemesi tamamlandıgında ön kapağı kapatın. Kağıt rulo yüklendiğinde veya değiştirildiğinde, kağıt 4 yaprak otomatik toz ve parmak izi önlemek için atılacaktır. ◎ Yazıcının Taşınması Yazıcının taşınmasında aşağıdaki tedbirlerin alınması gerekmektedir. Yanlış bir taşıma yöntemine başvurulması, yazıcının arızalanmasına neden olabilir, lütfen aşağıdaki doğru talimatları...
  • Página 214: Bölüm 5. İşletim Paneli ◎ İşletim Paneli

    Bölüm 5. İşletim Paneli ◎ İşletim Paneli (1) (2) (3) İşlev Sol Düğme Tercih edilen ayarı seçmek için bu düğmeyi kullanın. Menü Düğmesi Makine durumunu görüntülemek için bu düğmeye basın. Sağ Düğme Tercih edilen ayarı seçmek için bu düğmeyi kullanın. Yürüt Düğmesi ”Manuel kağıt kesme”...
  • Página 215: Kullanıcı Kurulumu Modu

    ◎ Kullanıcı Kurulumu Modu Kullanıcı Ayar Modunu belirlemek için bekleme modunda Menü düğmesine basın. Menü düğmesine yeniden basıldığında, ekran aşağıdaki gibi değişir. YAZICI HAZIR <6X8> menu ALINAN ÇIKTILAR Toplam baskıyı görüntüle. TOPLAM [00100] menu ORTAMDAN ÇIKILDI Kalan baskıları görüntüle (kullanılabilir baskıları). <6X8>...
  • Página 216 Kablosuz mod ayarı "KABLOSUZ DURUMU" sayfasının [[[MENU]]]'süne basın. Aşağıda üç kablosuz durum modu vardır. Kablosuz modu ayarlamak için aşağıdaki talimatları takip edin. KABLOSUZ KABLOSUZ KABLOSUZ < BAĞLI > < BAĞLANIYOR> < BAĞLANTI YOK> [EXEC] [EXEC] Mevcut kablosuz bağlantı modlarını göster. Kablosuz USB dongle yazıcıya GÜNCEL MOD...
  • Página 217: Bölüm 6. Rutin Bakım

    şiddetle önerilir. : İkaz: Termal başlığın uygun olmayan şekilde temizlenmesi, termal başlığa hasar verebilir. Termal başlığın temizlenmesi ve bakımı ile ilgili bakım için lütfen HiTi Bayileri ile irtibata geçin. Silindirleri temizlemeden önce gücün kapalı olduğundan ve termal başlığın yeterli düzeyde soğutulduğundan emin olun.
  • Página 218: Hata Mesajı Ve Düzeltici Eylem

    LCD mesaja göre Sıkışan kağıdı 0501 Ön kağıt sıkışması 02 kağıt sıkıştı. çıkarın ve kağıdı yeniden yükleyin. Hata devam ederse, HiTi bayi veya 0502 Arka kağıt sıkışması 01 müşteri servis merkezine başvurun. 0503 Ön kağıt sıkışması 03 0504 Arka kağıt sıkışması 02 0505 Arka kağıt sıkışması...
  • Página 219: Arıza Belirtileri

    ● bakın. Düz çizgili bir alan yazdırılmadı. T ermal başlık kirli olabilir. Termal başlığın temizlenmesi ● için lütfen HiTi Bayileri ile irtibata geçin. Noktalı alanlar yazdırılmadı. Silindir kirli olabilir. Bölüm 6 "Rutin Bakım" bölümünde ● açıklanan şekilde silindiri temizleyin. ◎ Kağıt Sıkışması...
  • Página 220 Makas katlanmış kağıt veya basılı bölümü kesti. Kağıt yazıcının içine katlandığında, nazikçe ve yavaşça çekin. Arka kağıt sıkışması Arka sıkışması kapağını açın ve sıkışan kağıdı çıkarmak için hafifçe vurun. Ortada kağıt tepsisini geri itin ve Sıkışma kapağını kapatın. * Dikkat: Kağıt katlı ya da basılı kısım kesilmeden kullanılırsa, yeniden kağıt sıkışması oluşur ya da yazdırma işlemi sırasında mürekkep şeridi kopabilir.
  • Página 221: Yazdırma İşlemi Sırasında Güç Kaynağının Kesintiye Uğraması

    ◎ Yazdırma İşlemi Sırasında Güç Kaynağının Kesintiye Uğraması Yazdırma işlemi sırasında güç kaynağının kesintiye uğraması halinde, Termal Başlık Kağıt silindirine basılı olarak korunacaktır. Uzun bir süre bu durumda kalınması halinde, Kağıt silindirinin şekli eğik olabilir. Bu durumdan kaçınmak için lütfen aşağıdaki talimatları izleyin. 1.
  • Página 222: Bölüm 8. Özellikler

    Bölüm 8. Özellikler ◎ Özellikler Model Adı HiTi P530D Yazdırma Yöntemi Boya Difüzyonu ile Isıl Transfer Çözünürlük 300 x 300 dpi Baskı Boyutu ve Kapasitesi 4x6 inç (102 x 152 mm) 250 baskı (Çift taraflı baskı) 6x6 inç (152 x 152 mm) 125 baskı...
  • Página 223 V_0.1...
  • Página 225 999/5 EN 623 :2008 EN 60950- :2006 + A : 20 0 + A :2009 + A 2:20 EN30 489- 7 V2. . :2009 EN30 489- .9.2:20 EN300 328 V .7. :2006...
  • Página 227 *...
  • Página 228 * *...
  • Página 229 HiTi * * HiTi...
  • Página 230 HiTi * * HiTi * *...
  • Página 232 < > < >...
  • Página 233 < > HiTi " " " " (10)
  • Página 234 P530D...
  • Página 236 4.5.1 . .3 Plac...
  • Página 237 4.5.5 ◎...
  • Página 238 HiTi Ribbon Missing...
  • Página 239 (1) (2) EXEC Printer Ready Prints Made Media left Paper cutting FW version Language Selection Initializing Media checking Data Sending System cooling System warm up...
  • Página 240 Menu Menu P R I N T E R R E A D Y < 6 X 8 > m e n u P R I N T S M A D E T O T A L [ 0 0 1 0 0 ] m e n u M E D I A L E F T <...
  • Página 241  [MENU] ( "WIRELESS STATUS" ( ". W I R E L E S S S T A T U S W I R E L E S S S T A T U S W I R E L E S S S T A T U S <...
  • Página 242 ◎ ◎ ◎ ◎...
  • Página 243 Cover Open 0100 Cover Open fail 0101 RFID IC chip missing 0200 RFID Ribbon Missing 0201 RFID Ribbon Mismatch 0202 RFID Security Check fail 0203 Ribbon Out 0300 Paper Out 0400 Paper Out 0401 0500 Front Paper Jam 01 0501 Front Paper Jam 02 0502 Rear Paper Jam 01 0503 Front Paper Jam 03 0504 Rear Paper Jam 02...
  • Página 245 1.2.3 * * * * HiTi...
  • Página 247 HiTi P530D × × × × × × × × × × ‫ وﻣﺎ ﻓوق‬Win7 USB 2.0 × × × ×...
  • Página 248: Customer Service Information

    Customer Service Information Online Support For further inquires, please log on to HiTi Inc., website at www.hiti.com where users can download free updated drivers, applications, and latest e-templates. Sales Office 台灣-全球總部 Taiwan - Global Headquarters 誠研科技股份有限公司 HiTi Digital (Taipei), Inc.

Tabla de contenido