HP Stitch S1000 126in Guia Del Usuario
HP Stitch S1000 126in Guia Del Usuario

HP Stitch S1000 126in Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Stitch S1000 126in:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora HP Stitch S1000 126in
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Stitch S1000 126in

  • Página 1 Impresora HP Stitch S1000 126in Guía del usuario...
  • Página 2 HP se establecen en la declaración de y de referencia, y no implica ninguna asociación garantía explícita adjunta a dichos productos entre HP y el propietario de la marca comercial o y servicios. Nada de lo expuesto en este la marca del producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Traslado de la impresora ..............................17 Señal de estado de la impresora ............................18 2 Servidor de impresión interno de HP ..............................19 Inicio del servidor de impresión interno ..........................20 Cambio del idioma del servidor de impresión interno ..................... 20 Cambio de las unidades de medida del servidor de impresión interno ................
  • Página 4 Posibles problemas con la alineación de los cabezales de impresión ................95 Calibración del color ................................96 Consistencia de color entre diferentes impresoras HP Stitch ..................98 Emulación de color de otros modelos de impresora ......................98 Perfiles de color ..................................100 Calibración de avance de sustrato ............................
  • Página 5 Solicitud para reinicializar el carro ............................ 248 El servidor de impresión interno no detecta la impresora .................... 248 Print Care se reinicia espontáneamente .......................... 248 Fallo en la calibración del color ............................248 17 Cuando necesite ayuda ..................................249 HP Proactive Support ................................249 ESWW...
  • Página 6 HP Customer Care ................................250 Información de servicio ............................... 250 18 Especificaciones de la impresora ..............................252 Especificaciones funcionales ............................. 253 Especificaciones físicas ............................... 253 Especificaciones de memoria para el ordenador del servidor de impresión interno ..........254 Especificaciones de encendido ............................254 Requisitos del suministro de aire (eje neumático) ......................
  • Página 7: Introducción

    Introducción Bienvenido a su impresora ● Documentación ● Precauciones de seguridad ● Instrucciones para la eliminación ● Instrucciones de limpieza general ● Componentes principales ● Software de la impresora ● Encendido de la impresora por primera vez ● Encendido y apagado de la impresora ●...
  • Página 8: Bienvenido A Su Impresora

    Bienvenido a su impresora La impresora HP Stitch S1000 126in de sublimación de tinta se ha diseñado para imprimir diseños de gran calidad de hasta 3,2 m de ancho. Algunas de sus funciones principales son: Salida de alta calidad, con negros profundos y colores vívidos, resolución nativa de 1200 ppp y un tamaño ●...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    Apague la impresora utilizando los interruptores automáticos de derivación ubicados en la unidad de distribución de potencia (PDU) y póngase en contacto con el representante de asistencia al cliente (consulte Centros de HP Customer Care en la página 250) en cualquiera de las siguientes situaciones: El cable de alimentación está dañado.
  • Página 10: Peligro De Calentamiento

    Un fusible fundido puede indicar un funcionamiento incorrecto de los circuitos eléctricos en el sistema. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente (consulte Centros de HP Customer Care en la página 250) y no intente reemplazar el fusible.
  • Página 11: Peligro Mecánico

    Se requiere un mantenimiento adecuado y consumibles originales de HP para garantizar un ● funcionamiento seguro de la impresora. El uso de consumibles no originales de HP (piezas de espuma, filtros, rollo de limpieza de cabezales de impresión y tintas) puede presentar un riesgo de incendio.
  • Página 12: Ventilación

    Lleve puesto siempre el equipo de protección personal, incluidos los guantes y las botas. ● Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes cuando manipule los componentes del sistema de tinta. Ventilación Es necesario ventilar con aire fresco para mantener los niveles de comodidad. La ventilación debe cumplir con las directrices y normativas de salud y seguridad medioambiental.
  • Página 13: Aire Acondicionado

    NOTA: Las unidades de ventilación no deberían apuntar directamente a la impresora. Aire acondicionado Además de la ventilación de aire del exterior para prevenir la exposición a riesgos para la salud, considere también la posibilidad de preservar los niveles ambientales del lugar de trabajo garantizando las condiciones climáticas de funcionamiento especificadas en este documento (consulte Especificaciones ambientales en la página...
  • Página 14: Advertencias Y Precauciones

    NOTA: Después de usar la llave de mantenimiento para abrir una puerta, debe bloquearla cuando termine y debe guardar la llave en un lugar seguro. Advertencias y precauciones Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir que resulte dañada.
  • Página 15 Etiqueta Explicación Riesgo de que los dedos queden atrapados. No toque los engranajes mientras se mueven. Existe peligro de que las manos puedan quedar atrapadas entre las ruedas dentadas. Se encuentra a cada lado de la ruta del sustrato y cerca del engranaje PPS Pieza móvil peligrosa.
  • Página 16: Botones De Parada De Emergencia

    Etiqueta Explicación Riesgo de cortarse los dedos. Tenga cuidado con los dedos al cerrar la cubierta del carro. Se encuentra en la parte trasera de la cubierta del carro, debajo de las bisagras Identifica el terminal de puesta a tierra de protección (PE) para los electricistas cualificados, así...
  • Página 17: Instrucciones Para La Eliminación

    Cabezales de impresión HP 618 Stitch de la serie S ● Los cartuchos de sublimación de tinta HP 638 Stitch de 10 litros para la impresora HP Stitch S1000 deben desecharse siguiendo las instrucciones del embalaje del cartucho. La tinta restante se debe extraer y eliminar de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales.
  • Página 18 En el caso de las superficies de cristal, HP recomienda utilizar un paño suave que no suelte pelusas humedecido con un limpiador de cristales no abrasivo o de uso general (como el limpiador de cristales Simple Green). Retire la espuma de jabón restante con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada y seque el cristal...
  • Página 19: Componentes Principales

    Componentes principales Las siguientes vistas de la impresora muestran los componentes principales. Vista frontal Cartuchos de tinta Botones de parada de emergencia Ventana superior para acceder a la zona de impresión Equipo incorporado Cubierta del carro Señal de estado de la impresora Armario eléctrico Interruptores de alimentación, indicadores luminosos e interruptores automáticos de derivación Puerta del rollo de limpieza de cabezales...
  • Página 20: Vista Posterior

    Vista posterior Botones de parada de emergencia Pestillos de la mesa de carga, uno a cada lado Mesa de carga Rodillo impulsor del sustrato de impresión Eje de entrada del sustrato Rodillo de difusión Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 21: Vista Del Carro

    Software de la impresora Su impresora requiere el software siguiente: El servidor de impresión interno de HP se suministra con su impresora y ya está instalado en el equipo ● incorporado de la impresora. Muestra alertas de la impresora y un resumen del estado de la impresora, permite gestionar trabajos de impresión y se debe utilizar para interactuar con la impresora de diversas...
  • Página 22: Encendido De La Impresora Por Primera Vez

    Encendido de la impresora por primera vez Asegúrese de que las dos filas inferiores de interruptores automáticos de derivación de la parte frontal derecha de la impresora estén en la posición hacia arriba. Coloque el interruptor principal en la posición de encendido y encienda también el interruptor del ordenador que hay al lado (con la etiqueta IPS).
  • Página 23: Traslado De La Impresora

    Si desea trasladar la impresora una distancia corta en el mismo sitio, por un suelo horizontal sin escalones ni pendientes de más del 3 % de inclinación, consulte las siguientes instrucciones. Para las operaciones de traslados más complicados, llame a su representante de asistencia al cliente (consulte Centros de HP Customer Care en la página 250).
  • Página 24: Señal De Estado De La Impresora

    PRECAUCIÓN: Asegúrese de que sube los pies al máximo. Se pueden romper si tocan el suelo mientras la impresora se encuentra en movimiento. Empuje la impresora desde las esquinas exteriores del cuerpo principal. Recuerde evitar pendientes con una inclinación superior al 3 %. Una vez que se alcance el destino deseado, invierta el proceso descrito anteriormente para dejar la impresora fija en su posición.
  • Página 25: Servidor De Impresión Interno De Hp

    Servidor de impresión interno de HP Inicio del servidor de impresión interno ● Cambio del idioma del servidor de impresión interno ● Cambio de las unidades de medida del servidor de impresión interno ● Definición de las preferencias del servidor de impresión interno ●...
  • Página 26: Inicio Del Servidor De Impresión Interno

    Cambio del idioma del servidor de impresión interno Cuando se inicia el servidor de impresión interno, utiliza el idioma seleccionado en las opciones de configuración regional y de idioma de Windows. Para cambiar el idioma seleccionado: Capítulo 2 Servidor de impresión interno de HP ESWW...
  • Página 27: Cambio De Las Unidades De Medida Del Servidor De Impresión Interno

    Abra el Panel de control en el menú Inicio. Si está usando la Vista por categorías del Panel de control, abra la categoría Reloj, idioma y región. Abra las opciones de Configuración regional y de idioma. En la ficha Formatos, cambie el formato actual para que se corresponda con el idioma que desea. Haga clic en el botón OK.
  • Página 28: Ficha Reglas De Cola

    Acción si el trabajo se ha impreso ● Acción si el trabajo se elimina de la cola. ● Ficha Configuración adicional Longitud máxima del rollo ● Intervalo entre los trabajos ● Intervalo de agrupamiento entre imágenes ● Capítulo 2 Servidor de impresión interno de HP ESWW...
  • Página 29: Pestaña Obtener El Código Qr

    Márgenes: ● RIP: los márgenes se establecen tal y como están definidos en el RIP. – Centrar: la imagen se centra horizontalmente en el sustrato cargado. – Predeterminado: los márgenes predeterminados se establecen en 5,0 mm. Puede definir el margen –...
  • Página 30: Estado Y Alertas De La Impresora

    Para mostrar una lista más completa y detallada, haga clic en Información > Alertas. Para obtener más información sobre una determinada alerta, consulte Mensajes de la impresora en la página 257. Capítulo 2 Servidor de impresión interno de HP ESWW...
  • Página 31: Actualización Del Firmware Y Del Servidor De Impresión Interno

    Actualización del firmware De vez en cuando, HP pondrá a su disposición actualizaciones del firmware, que aumentarán la funcionalidad de la impresora y mejorarán sus características. Las actualizaciones del firmware se pueden descargar desde Internet e instalarlas en la impresora mediante el servidor de impresión interno: haga clic en Actualización de firmware en el menú...
  • Página 32: Actualización De Los Servicios Ips De Hp

    Descargue el archivo en el disco duro del equipo incorporado (pero no en el escritorio). Descomprima/extraiga los archivos HPIPSServices.msi y Setup.exe. Ejecute el archivo Setup.exe y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla hasta que se instale el software nuevo. Capítulo 2 Servidor de impresión interno de HP ESWW...
  • Página 33: Rip Distribution

    RIP Distribution La certificación HP RIP identifica a los socios de RIP que alcanzan un nivel superior y específico de integración, compatibilidad y rendimiento con la impresora. HP ha aumentado las funcionalidades y las certificaciones RIP para la impresora. En la siguiente matriz de soporte de compatibilidad, se muestran las versiones y socios RIP certificados. Figuran, además, las distintas funciones compatibles con cada socio RIP específico y las funciones disponibles para todos...
  • Página 34: Integración De Los Flujos De Trabajo De Impresión

    HP es miembro asociado de la organización CIP4, en cuya página web puede obtener más información detallada acerca de la especificación JDF: http://www.cip4.org.
  • Página 35: Directrices Para La Integración

    se puede utilizar para enviar dicha información del ticket a los hitos de producción. Normalmente, un sistema SIG suele ser el origen de un trabajo de JDF y el ticket resultante. La comunicación JMF se puede utilizar para enviar dicha información del ticket a los hitos de producción. ¿Qué...
  • Página 36: Cómo Integrar La Impresora En El Rip Onyx

    Para obtener la URL de JMF: En el servidor de impresión interno de la impresora, haga clic en Herramientas > Preferencias > General. Si tiene algún problema al utilizar el nombre de host de la impresora, cámbielo por la IP de la impresora usando la herramienta de configuración del sistema de la impresora.
  • Página 37 Tras realizar la configuración, puede visualizar el estado de la impresora y el trabajo al abrir la ventana de información en la cola RIP. Para obtener la URL de JMF: En el servidor de impresión interno de la impresora, haga clic en Herramientas > Preferencias >...
  • Página 38: Métodos De Envío De Trabajo

    HP JDF/JMF. También se puede eliminar un trabajo de la cola de la impresora a través de la interfaz de HP JDF/JMF.
  • Página 39 Los proveedores o clientes de sistemas de información para la gestión que deseen integrar la impresora directamente con una solución, pueden obtener el kit de desarrollo de software de JDF compatible en el portal de soluciones de HP: https://developers.hp.com/lfp-enroll. ESWW...
  • Página 40: Tratamiento Del Sustrato

    Tratamiento del sustrato Tipos de sustrato compatibles ● Sustratos de HP admitidos ● Consejos sobre sustrato ● Configuraciones de sustrato ● Preparativos para la impresión ● Soportes del borde del sustrato ● Carga de un rollo en el eje ●...
  • Página 41: Tipos De Sustrato Compatibles

    Tipos de sustrato compatibles Los siguientes tipos de sustrato son compatibles con su impresora. Si desea obtener información acerca de los ajustes y los perfiles específicos del sustrato, consulte Gestor de sustratos en línea en la página Papel Densidad de tinta alta genérica ●...
  • Página 42: Sustratos De Hp Admitidos

    Nombre HP Características principales producto Tamaños vertical Papel de sublimación de 70 g/m² para HP Stitch de la Alta cobertura de tinta serie S Alta velocidad 44 pulgadas × 575 pies Ideal para telas de punto y elásticas Peso medio 64 pulgadas ×...
  • Página 43: Consejos Sobre Sustrato

    Hogar (70 g/m²) Código de la marca registrada HP FSC CO17543. Consulte http://fsc.org. Algunos sustratos de HP reciclables se pueden reciclar mediante los programas de reciclaje que suelen estar disponibles. Es posible que su zona no cuente con programas de reciclaje. Consulte http://www.hp.com/recycle/...
  • Página 44: Consistencia De Color

    ● interno y el perfil de ICC correcto, así como el resto de la configuración en el RIP. Los sustratos de HP están optimizados para ofrecer la mejor experiencia lista para usar de su impresora. ● Utilice el servidor de impresión interno para comprobar que ha realizado las calibraciones indicadas para su ●...
  • Página 45: Preparativos Para La Impresión

    También puede comenzar a cargar el sustrato e iniciar el proceso de carga pulsando el botón correspondiente en la parte de entrada de la impresora. El botón físico está permitido cuando está encendida su luz. La configuración básica de la impresora es rollo a rollo. Preparativos para la impresión Se deben seguir estos pasos antes de que la impresora pueda imprimir: ESWW...
  • Página 46 Vaya al servidor de impresión interno y haga clic en Cargar/descargar sustrato para abrir la ventana Configuración de la impresora o inicie el proceso de carga pulsando el botón físico. Seleccione la configuración de la impresora que desee utilizar; la ayuda en pantalla aparecerá a la izquierda. NOTA: Debe marcar la casilla de verificación Recarga de sustrato solo si la impresora tenía anteriormente la misma configuración (el mismo sustrato y el mismo perfil), y ha tenido que reiniciar la impresora tras un...
  • Página 47: Soportes Del Borde Del Sustrato

    SUGERENCIA: Si la impresora ha estado inactiva durante la noche, tenía un sustrato cargado y ha estado expuesta a temperaturas altas o bajas, avance el sustrato de 13 a 25 cm antes de imprimir, para evitar que los cabezales de impresión rompan el sustrato o que este se emborrone de tinta. Soportes del borde del sustrato El propósito de los topes para los bordes del sustrato es evitar que los bordes del sustrato se levanten y provoquen atascos durante la impresión.
  • Página 48: Instalación De Un Sujetapapeles

    Instalación de un sujetapapeles De pie frente a la impresora, coloque el lado magnético del sujetapapeles en el lado más alejado de la platina y cubra el borde del sustrato. Coloque el otro lado del sujetapapeles en el espacio entre la platina y el perfil del rodillo desviador superior, y cubra el borde del sustrato con él.
  • Página 49: Sustitución De La Tira De Un Soporte De Borde

    Sustituya el soporte de borde en la platina, si desea utilizarlo. Carga de un rollo en el eje NOTA: Póngase en contacto con HP para obtener información sobre las soluciones de terceros recomendadas para el filtro de sustrato y los adaptadores de núcleo. Impresión con un solo rollo El eje tiene un conector neumático en un extremo y un engranaje en el otro.
  • Página 50: Carga De Un Rollo En La Impresora

    Conecte la pistola de aire comprimido al conector neumático del eje e infle el eje para que no pueda moverse dentro del rollo. SUGERENCIA: Antes de realizar el inflado, utilice la pistola neumática para soplar aire alrededor de la zona de la válvula y eliminar cualquier suciedad.
  • Página 51 La ilustración anterior muestra el sustrato cargado con la cara impresa hacia dentro en los rollos de entrada y salida. También puede cargar sustrato con la cara impresa hacia fuera en cualquiera de los dos rollos o en ambos, en cuyo caso el eje girará en la dirección opuesta. La impresora le preguntará la dirección de bobinado si no la puede detectar automáticamente.
  • Página 52 Abra la ventana. Abra los pestillos de la mesa de carga. Capítulo 5 Tratamiento del sustrato ESWW...
  • Página 53 Abra la mesa de carga. Desenrolle un trozo de sustrato. Colóquelo en la zona de impresión. ESWW Carga de un rollo en la impresora...
  • Página 54 Si es necesario, empuje el sustrato a través de la impresora hasta que llegue al eje de salida. NOTA: Esta acción puede ser necesaria si el sustrato se atasca debajo de la cubierta de salida durante la carga manual; en este caso, debe abrir la cubierta de salida para despejar el atasco y dirigir el sustrato correctamente.
  • Página 55: Visualización De La Información Sobre El Sustrato Cargado

    Para obtener más información, haga clic en Sustrato > Ajustes. Descarga de un rollo NOTA: Póngase en contacto con HP para obtener información sobre las soluciones de terceros recomendadas para el filtro de sustrato y los adaptadores de núcleo. Compruebe que no se esté imprimiendo.
  • Página 56: Luz De La Platina De Salida

    Luz de la platina de salida La luz de la platina de salida ilumina la platina y el trabajo que se está imprimiendo. Se puede encender y apagar manualmente. Preajustes de sustrato Cada tipo de sustrato admitido tiene un conjunto de características propias. Para obtener una óptima calidad de impresión, la impresora adapta el modo de impresión a cada tipo de sustrato.
  • Página 57 Vaya a la pestaña Exportar, seleccione todos los sustratos que desee exportar y haga clic en Exportar. NOTA: Esta función permite que se exporten hasta 120 valores preestablecidos de sustrato a la vez. Aparece una ventana donde se le pide que guarde el archivo .oms generado. Seleccione Guardar para continuar.
  • Página 58: Uso De Un Nuevo Sustrato

    Busque el archivo .oms (en este caso, "1_paperpresets.oms") para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Una vez importado el archivo .oms, se muestra la siguiente información: Uso de un nuevo sustrato Cuando carga un nuevo tipo de sustrato en su impresora, debe elegir un sustrato preestablecido. Si la lista no muestra ningún valor preestablecido para el sustrato, consulte la sección Gestor de sustratos en línea en la página 57...
  • Página 59: Edición De Un Preajuste De Sustrato

    NOTA: Puede cambiar solo el preestablecido que ha creado usted mismo. El preestablecido proporcionado por HP no se puede cambiar. También puede crear nuevos modos de papel entre la gran variedad de modos de impresión enumerados para cada sustrato. De este modo, puede cambiar el rendimiento o el nivel de tinta si lo desea.
  • Página 60: Ajustes Sobre La Marcha

    En la parte superior de la ventana Editar sustrato, seleccione la categoría de sustrato y el nombre del valor preestablecido de sustrato específico que desee editar. NOTA: Los valores preestablecidos genéricos no se pueden editar. En la parte central de la ventana, seleccione el número de pasadas, el número de colores y la densidad de la tinta;...
  • Página 61: Optimización Del Valor Preestablecido Para Conseguir Una Mayor Velocidad De Impresión

    Suba o baje el nivel de vacío. Las tensiones de entrada y de salida se ajustan automáticamente, dependiendo del nivel de vacío. Ilustraciones de los efectos posibles derivados de una tensión insuficiente, excesiva o correcta. Para aplicar y guardar los valores, haga clic en el botón Aplicar en el cuadro de diálogo antes de cerrarlo. Los nuevos valores de configuración se guardan para este tipo de substrato para las impresiones actuales y futuras.
  • Página 62: Ajuste Del Flujo De Trabajo De Impresión Para Obtener Rendimiento En Color Óptimo

    Ajuste del flujo de trabajo de impresión para obtener rendimiento en color óptimo Compruebe el estado de calibración de color del sustrato y realice la calibración si fuese aconsejable, haciendo clic en Sustrato > Calibración de color en el servidor de impresión interno. Véase Calibración de la impresora en la página Cree perfiles de ICC para su sustrato;...
  • Página 63: Gestor De Sustratos En Línea

    Gestor de sustratos en línea En el menú, haga clic en Sustrato > Buscar sustrato en línea, o bien haga clic en el botón Buscar en línea del cuadro de diálogo Cargar configuración de la impresora. Se muestra esta pantalla: Clasificación Para realizar una clasificación, haga clic en el título de la columna o coloque el cursor del ratón sobre el título de la columna y, a continuación, haga clic en la flecha desplegable.
  • Página 64: Instalación De Un Sustrato Nuevo

    Instalación de un sustrato nuevo Si desea instalar un nuevo preajuste de sustrato, vaya al servidor de impresión interno y haga clic en Sustrato > Buscar sustrato en línea; a continuación, busque el archivo de sustrato específico y haga clic en la Flecha hacia abajo de la columna Estado.
  • Página 65: Actualización De Un Sustrato Existente

    ● NOTA: Tenga en cuenta que solo los sustratos descargados en el localizador de materiales de impresión de HP incluirán un perfil ICC. En el caso de los sustratos personalizados, se debe crear un perfil ICC en el RIP o importarlo en él.
  • Página 66: Establecimiento De La Posición Del Eje Del Carro

    Establecimiento de la posición del eje del carro La posición del eje del carro determina la distancia vertical entre los cabezales de impresión y la platina. Si es demasiado grande, afectará a la calidad de impresión. Si es demasiado pequeña, existe el riesgo de que los cabezales de impresión entren en contacto con el sustrato y pueden emborronar la imagen impresa.
  • Página 67: Creación Y Gestión De Trabajos De Impresión

    Creación y gestión de trabajos de impresión Adición de un nuevo trabajo de impresión ● Rotación de un trabajo de impresión ● Gestión de la cola de impresión ● Eliminación de un trabajo de impresión ● Composición de la imagen ●...
  • Página 68: Adición De Un Nuevo Trabajo De Impresión

    Adición de un nuevo trabajo de impresión Cada trabajo de impresión se debe crear en su procesador de imágenes tramadas (RIP) y después se deben añadir al servidor de impresión interno. Cuando el RIP haya generado un trabajo de impresión, la carpeta de salida contendrá tres archivos por lo menos: Un archivo XML o JDF que contiene la configuración del trabajo ●...
  • Página 69 Puede cambiar el nombre de trabajo predeterminado la primera vez que abra la ventana de propiedades. Una vez que guarde el nombre del trabajo, no se puede cambiar. Utilice el botón Guardar como para crear una copia de un trabajo existente con un nombre diferente. Este cuadro de diálogo dispone de las siguientes opciones: Número de copias: el número total de copias que se van a imprimir ●...
  • Página 70 Si desea ver más opciones de trabajo, haga clic en el botón Configuración avanzada del cuadro de diálogo Propiedades del trabajo. En este cuadro de diálogo, aunque el sustrato y el modo de impresión se pueden modificar desde esta ventana mediante el botón Cambiar, le recomendamos que no lo haga porque podría afectar negativamente a la calidad de la impresión.
  • Página 71: Rotación De Un Trabajo De Impresión

    Haga clic en el botón Guardar para almacenar el trabajo en el servidor de impresión interno y seguir procesándolo en el cuadro de diálogo del trabajo principal. NOTA: El servidor de impresión interno muestra una advertencia si selecciona cambios en el diseño que no son compatibles con sus selecciones en el software RIP.
  • Página 72: Eliminación De Un Trabajo De Impresión

    Encima de la cola de impresión están los iconos siguientes: Añadir nuevo trabajo : Véase Adición de un nuevo trabajo de impresión en la página ● Añadir trabajo existente : Devuelve un trabajo que ya se había imprimido a la cola. Los trabajos impresos ●...
  • Página 73: Composición De La Imagen

    Composición de la imagen Se muestra la ventana Propiedades del trabajo al importar un trabajo en el servidor de impresión interno o al hacer clic con el botón derecho del ratón en la cola de los trabajos en el servidor de impresión interno. Esta ventana contiene un botón Composición de la imagen, que le permite seleccionar entre las siguientes alternativas: Agrupamiento (imagen múltiple): Los trabajos seleccionados se imprimen uno tras otro, en todo el ancho...
  • Página 74: La Ventana Propiedades Del Trabajo

    La ventana Propiedades del trabajo En la ventana principal del servidor de impresión interno, haga clic con el botón secundario del ratón en la cola de impresión para abrir la ventana Propiedades del trabajo. En esta ventana, puede hacer clic en el icono Añadir nuevo trabajo para añadir más trabajos, en cuyo caso verá...
  • Página 75: La Ventana Organización Avanzada De Agrupamiento

    La ventana Organización avanzada de agrupamiento La ventana Organización avanzada de agrupamiento muestra una vista previa de los trabajos y su diseño en el sustrato. Puede modificar el diseño seleccionando un trabajo en la vista previa y cambiando los valores superiores y ●...
  • Página 76: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Tratamiento del sistema de tinta Componentes del sistema de tinta ● Cómo trabajar con los componentes del sistema de tinta ● Capítulo 7 Tratamiento del sistema de tinta ESWW...
  • Página 77: Componentes Del Sistema De Tinta

    Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados a los cabezales de impresión, que depositan la tinta en el sustrato. Cada cartucho contiene tinta de sublimación HP y consiste en una bolsa dentro de una caja de cartón reciclable. PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a ESD...
  • Página 78: Rollo De Limpieza De Cabezal De Impresión

    ¡ADVERTENCIA! Los cabezales de impresión deben almacenarse verticalmente: si están en la caja, con las flechas de la caja apuntando hacia arriba; si se guardan fuera de la caja, las tapas de los eyectores deben estar hacia arriba. Rollo de limpieza de cabezal de impresión El rollo de limpieza de cabezales es un rollo de material absorbente que se utiliza en el funcionamiento normal de la impresora para limpiar los cabezales de impresión periódicamente (al inicio y al final de la impresión, durante la comprobación y limpieza de los cabezales, etc.).
  • Página 79: Cómo Trabajar Con Los Componentes Del Sistema De Tinta

    Cómo trabajar con los componentes del sistema de tinta Cartuchos de tinta Extracción de un cartucho de tinta Debe quitar y sustituir un cartucho de tinta cuando está vacío o ha pasado su fecha de caducidad. Un cartucho vacío se indica en el servidor de impresión interno y además parpadeará un indicador luminoso de color naranja junto al propio cartucho.
  • Página 80 Aunque es posible utilizar cartuchos que no sean de HP, esto puede suponer algunas desventajas. Puede que no sea posible determinar con precisión el nivel de tinta o el estado de los cartuchos usados, rellenados o falsificados.
  • Página 81: Mantenimiento De Los Cartuchos De Tinta

    Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía, significa que se está utilizando tinta caducada. Si el estado de la garantía es Fuera de garantía, significa que se está utilizando tinta que no es de HP.
  • Página 82 Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Si un cabezal de impresión se ve afectado por un error eléctrico o un sobrecalentamiento, el servidor de impresión interno indicará...
  • Página 83: Introducción De Un Cabezal De Impresión

    Extraiga el cabezal de impresión de la impresora. Puede utilizar el material de embalaje original para desechar el cabezal de impresión antiguo o, en el caso de que deba devolverlo a HP. NOTA: Recuerde en qué...
  • Página 84 Sáquelo del embalaje y quite las tapas protectoras. SUGERENCIA: Quizás desee guardar las tapas protectoras para utilizarlas posteriormente, por si alguna vez desea extraer un cabezal de impresión de la impresora. Coloque el nuevo cabezal de impresión en el lugar correcto de la impresora y baje su cabezal. PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente.
  • Página 85: Mantenimiento De Los Cabezales De Impresión

    Cierre el pestillo. Cierre esta ventana y haga clic en Aceptar. La impresora comprueba si el cabezal de impresión nuevo se ha insertado correctamente (el estado se muestra en el servidor de impresión interno) y recomienda alinear los cabezales de impresión, que es opcional. Reinicie la cola de trabajos.
  • Página 86: Modo A Prueba De Fallos

    óptimo, se recomienda utilizar cartuchos de tinta originales de HP. Los sistemas de impresión HP Stitch, incluidas las tintas originales y los cabezales de impresión de HP, se han diseñado y fabricado para proporcionar una calidad de impresión, consistencia, rendimiento, durabilidad y valores fiables en cada impresión.
  • Página 87 Filtros de aerosol Recipiente izquierdo Rodillo limpiador El servidor de impresión interno proporciona instrucciones sobre todos los procesos de sustitución. Acceda al servidor de impresión interno y haga clic en Impresora > Sustituir rollo limpiador. Aparecerá un asistente que resume todas las operaciones que se deben realizar: Sustitución de los filtros del aerosol.
  • Página 88: Sustitución De Los Filtros De Aerosol

    Sustitución de los filtros de aerosol Asegúrese de que no se esté imprimiendo. Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en su posición original. Abra la cubierta del carro. Abra un pestillo en la parte derecha de cada módulo del filtro del aerosol. Capítulo 7 Tratamiento del sistema de tinta ESWW...
  • Página 89 Abra la tapa de cada filtro. Extraiga el marco del contenedor de aerosol y quite el filtro del marco. Limpie la boquilla del marco con el cepillo del kit de mantenimiento de la impresora. Limpie la tinta húmeda de la placa y el marco de las boquillas del aerosol. ESWW Cómo trabajar con los componentes del sistema de tinta...
  • Página 90: Sustitución Del Recipiente Izquierdo

    Inserte los dos filtros nuevos en cada marco. Solo hay una forma correcta de insertar los marcos. Si nota resistencia, intente insertar el marco al revés. Cierre las tapas. Cierre los pestillos. Haga clic en Siguiente en la parte inferior de la ventana del asistente para iniciar la sustitución del recipiente izquierdo.
  • Página 91: Sustitución Del Rollo De Limpieza De Los Cabezales De Impresión

    Haga clic en Siguiente en la parte inferior de la ventana del asistente para iniciar la sustitución del rollo limpiador de cabezales de impresión. Sustitución del rollo de limpieza de los cabezales de impresión Cualquier parte no usada del rollo se enrolla en el rollo de recogida en este momento. Se advertirá si la parte no usada es superior al 5% del rollo entero.
  • Página 92 Tire del pomo negro de la parte superior izquierda y desplace el mecanismo de sujeciones hacia un lado. Retire el extremo del rollo y utilícelo para quitar todos los residuos de tinta, tinta seca y las partículas de fibra de los siguientes componentes: Limpiador de goma naranja del cabezal de impresión ●...
  • Página 93 Conserve el núcleo vacío para usarlo como un núcleo de recogida. Deslice el rollo nuevo en el eje superior presionándolo contra el tubo central de plástico, no contra el rollo. ESWW Cómo trabajar con los componentes del sistema de tinta...
  • Página 94 Inserte el tapón del extremo en el eje superior y deslícelo hasta que oiga un clic para colocar el rollo correctamente. Pase el borde delantero del rollo de limpieza por encima de los rodillos desviadores laterales y por debajo del desviador central, e introduzca el material de limpieza a través los rodillos pisadores de la izquierda. Existe una tira de película de poliéster el borde frontal del material de limpieza.
  • Página 95 NOTA: Si el rodillo de limpieza no se ha instalado correctamente, podrá ver un mensaje solicitándole que elimine un atasco del rollo de limpieza del cabezal de impresión. Abra la puerta, enrolle un poco el rollo hacia delante y, después, cierre la puerta. La impresora comprobará de nuevo el rollo. Deberá hacer clic en Reinicializar para eliminar los errores de estado.
  • Página 96 Restablezca el mecanismo de sujeciones volviendo a colocar el pomo negro en su lugar. Si nota resistencia porque el rollo de limpieza esté demasiado apretado, gire el rollo ligeramente hacia la izquierda. SUGERENCIA: En la parte más alejada del pomo negro hay una anilla azul que no debería verse si el pomo está...
  • Página 97: Calibración De La Impresora

    Alineación de los cabezales de impresión ● Posibles problemas con la alineación de los cabezales de impresión ● Calibración del color ● Consistencia de color entre diferentes impresoras HP Stitch ● Emulación de color de otros modelos de impresora ● Perfiles de color ●...
  • Página 98: Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes definidos. Se recomienda alinear los cabezales de impresión en estas situaciones: Después de sustituir o volver a colocar un cabezal de impresión.
  • Página 99: Procedimiento De Alineación Manual

    NOTA: Si se producen errores en la alineación automática, consulte Error en la alineación de los cabezales de impresión en la página 244. Procedimiento de alineación manual Para iniciar la alineación manual, acceda al servidor de impresión interno y haga clic en Impresora > Alineación de cabezales >...
  • Página 100 NOTA: En función de la versión de firmware, este patrón podría ser ligeramente diferente. El siguiente diagrama muestra la distribución de cabezales de impresión del carro. También muestra la correspondencia entre el cabezal de impresión y los patrones, con orientación sobre la dirección de las correcciones (de 0 a 40) que se ha aplicado.
  • Página 101: Posibles Problemas Con La Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Patrón Cabezal de impresión afectado Tipo de corrección Eje de escaneado, color a color Eje de escaneado, color a color Eje de escaneado, color a color Eje de sustrato, color a color Eje de sustrato, color a color Eje de sustrato, color a color Eje de escaneado, de cabezal de impresión a cabezal de impresión Eje de escaneado, de cabezal de impresión a cabezal de impresión Eje de escaneado, de cabezal de impresión a cabezal de impresión...
  • Página 102: Calibración Del Color

    De este modo podrá mantener la coherencia a medida que se va gastando el cabezal de impresión. Los sustratos de HP cargados desde HP Substrate On-line Search contienen archivos de referencia de color. Es importante que los inyectores estén en buen estado y también es importante que los cabezales de impresión sean lo más nuevos posibles para conseguir el mejor rendimiento al hacer la primera calibración.
  • Página 103 NOTA: Si imprime directamente en la tela, solo se pueden calibrar las telas de iluminación frontal. NOTA: La calibración del color no se recomienda cuando el eje del carro está en una posición más alta de lo normal. El proceso de calibración es totalmente automático y se puede realizar sin vigilarlo una vez cargado el tipo de sustrato que desea calibrar.
  • Página 104: Consistencia De Color Entre Diferentes Impresoras Hp Stitch

    Para añadir más impresoras (C, D y así sucesivamente), proceda como lo hizo con la impresora B. Emulación de color de otros modelos de impresora Se puede configurar una impresora HP Stitch S500 64in para que emule los colores impresos por una impresora HP Stitch S1000 126in.
  • Página 105 Para configurar un nuevo preajuste de sustrato en una impresora HP Stitch S300/S500 que proporcione emulación de color de un preajuste de sustrato de origen en una impresora HP Stitch S1000: Con la impresora HP Stitch S1000, seleccione el preajuste de sustrato deseado.
  • Página 106: Perfiles De Color

    Su Procesador de imágenes de trama (RIP) es el que realiza estas conversiones del color, no la impresora. Para obtener información adicional sobre el uso de perfiles ICC, consulte la documentación de su software y del RIP. Los sustratos HP cargados desde HP Substrate On-line Search suelen contener perfiles de color que el RIP puede utilizar (descargar).
  • Página 107: Calibración Manual Del Avance Del Sustrato

    Haga clic en Imprimir trazado de calibración. La impresora empieza a imprimir. Introduzca los últimos ocho valores del trazado de diagnóstico. Seleccione la columna más clara e introduzca el valor correspondiente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. SUGERENCIA: Si el trazado muestra dos valores posibles (dos columnas continuas), el valor que se debe usar es la media de ambos.
  • Página 108: Calibraciones Específicas De Un Valor Preestablecido De Sustrato

    Marque la casilla para activar el sensor de avance del sustrato. Si se desactiva automáticamente durante la carga, no podrá activarla. Sin embargo, si la desactiva manualmente, sí que podrá volver a activarla. Si el sensor de avance del sustrato está desactivado, puede aumentar o reducir la calibración de avance del sustrato.
  • Página 109: Hp Print Care

    HP Print Care Print Care es un programa que le ayuda a mantener su impresora en condiciones óptimas y que le orienta para corregir cualquier problema que pueda surgir. También puede proporcionar información completa sobre el estado actual y el historial de la impresora.
  • Página 110: Pruebas De Diagnóstico De Print Care

    Si recibe un mensaje de la impresora con un código numérico y con el formato XX.XX.XX.XX:, se recomienda localizar los dos primeros dígitos en la tabla siguiente para identificar cuál es la prueba de diagnóstico correcta. 104 Capítulo 9 HP Print Care ESWW...
  • Página 111 Número Subsistema Cuadro eléctrico Armario eléctrico Enlace de control del cabezal de impresión Secando Sistema de distribución de tinta Sistema mecánico de la ruta de acceso al sustrato Sistema de vacío de la ruta de acceso al sustrato Imprimaciones de cabezal de impresión Rollo de limpieza de cabezales Eje de escaneado Aerosol del carro...
  • Página 112: 10 Recogedor De Tinta

    10 Recogedor de tinta Usar el recogedor de tinta ● Componentes del kit – Espacio de solución recomendada – Instalar el kit – Desinstalación del kit – Mantenimiento del recogedor de tinta ● Resumen de las operaciones de mantenimiento – Limpieza de la platina de eyector y los filtros de aerosol –...
  • Página 113: Usar El Recogedor De Tinta

    Se requiere un mantenimiento adecuado y consumibles originales de HP para garantizar un funcionamiento seguro de la impresora. El uso de consumibles que no son de HP (piezas de espuma, filtros, rollo limpiador de cabezales de impresión y tintas) pueden presentar un riesgo de incendio.
  • Página 114: Instalar El Kit

    Si hay algún sustrato cargado, descárguelo A continuación, quite los sujetapapeles de la ruta del sustrato. Para facilitar la instalación del módulo, HP recomienda levantar el eje del carro hasta la posición de instalación, haciendo clic en el botón Subir eje del carro hasta posición de instalación.
  • Página 115 Acceda al servidor de impresión interno y, a continuación, haga clic en el botón Instalar el recogedor de tinta en la pantalla principal. Siga las instrucciones del servidor de impresión interno para completar la instalación. Si necesita más información, lea los pasos que se indican a continuación. PRECAUCIÓN: Si instala el kit incorrectamente, algunas piezas de la impresora pueden dañarse.
  • Página 116 Deslice el módulo hacia el centro, hasta que llegue al tope. Inserte todos los módulos del recolector de tinta en cualquiera de los lados. Fije cada uno a un módulo que ya esté posicionado. 110 Capítulo 10 Recogedor de tinta ESWW...
  • Página 117: Desinstalación Del Kit

    Compruebe que todos los módulos del recolector de tinta estén alineados el uno con el otro y que no haya separaciones entre ellos. Cierre los pestillos de todos los módulos (gírelos a la derecha). NOTA: Puede hacerlo desde la parte frontal o la parte trasera de la impresora. NOTA: Según su modelo de impresora, se puede omitir este paso.
  • Página 118 Desinstalación de los seis módulos del recolector de tinta Abra los tres pestillos de cada módulo. NOTA: Según su modelo de impresora, se puede omitir este paso. Desde la parte delantera de la impresora, extraiga cada módulo. Haga clic en Finalizar para completar el proceso de retirada. El eje del carro se mueve hacia abajo y el carro se mueve a lo largo de la platina para su comprobación.
  • Página 119: Mantenimiento Del Recogedor De Tinta

    Se requiere un mantenimiento adecuado y consumibles originales de HP para garantizar un funcionamiento seguro de la impresora. El uso de consumibles que no son de HP (piezas de espuma, filtros, rollo limpiador de cabezales de impresión o tintas) pueden presentar un riesgo de incendio.
  • Página 120: Limpieza De La Zona De Impresión

    Después de utilizar el kit del recolector de tinta, se podrían haber ensuciado las siguientes partes de la impresora. Compruébelo de la siguiente manera. Placa inferior Abra la cubierta de salida para poder acceder a la placa inferior. Limpie la placa inferior con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada y asegúrese de que la platina esté...
  • Página 121: Sustitución Los Filtros Del Extractor De Aerosol

    Se requiere un mantenimiento adecuado y consumibles originales de HP para garantizar un funcionamiento seguro de la impresora. El uso de consumibles que no son de HP (piezas de espuma, filtros, rollo limpiador de cabezales de impresión o tintas) pueden presentar un riesgo de incendio.
  • Página 122 Retire los filtros sucios. NOTA: Consulte las normativas de las administraciones locales para determinar cuál es la forma correcta de deshacerse de ellas. Inserte los filtros nuevos. Asegúrese de que los nuevos filtros se encuentren dentro del marco del extractor y tenga cuidado de no dejar espacios entre ellos.
  • Página 123: Solución De Problemas De Los Sustratos Habilitados Para El Recogedor De Tinta

    Solución de problemas de los sustratos habilitados para el recogedor de tinta Hay marcas en el sustrato habilitado en el recogedor de tinta Este problema puede producirse si cualquier componente que esté en contacto con el sustrato está sucio o ha provocado daños en el sustrato o su recubrimiento.
  • Página 124: 11 Accesorio De Doble Rollo

    11 Accesorio de doble rollo Esta impresora es compatible con el accesorio de doble rollo. Para obtener información sobre el uso del accesorio, consulte su propia guía del usuario o la guía de mantenimiento y solución de problemas. 118 Capítulo 11 Accesorio de doble rollo ESWW...
  • Página 125: 12 Mantenimiento Del Hardware

    12 Mantenimiento del hardware ¡ADVERTENCIA! El mantenimiento del hardware solo puede realizarlo personal técnico cualificado. Durante la instalación de la impresora, el personal designado recibirá formación para una utilización y mantenimiento seguros de la impresora. No está permitido utilizar la impresora sin este tipo de formación. Precauciones de seguridad ●...
  • Página 126: Precauciones De Seguridad

    10 millones de ciclos del carro* NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los kits disponibles para su impresora y su contenido, consulte http://hp.com. *Las frecuencias son aproximadas y dependerán de uso del modo de impresión. 120 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware...
  • Página 127: Kits De Piezas De Repuesto De Usuario Para Tiempo Operativo

    Kits de piezas de repuesto de usuario para tiempo operativo Número de Nombre referencia Propósito Cómo realizar el pedido Kit de tiempo operativo 4DC17-67112 Conjunto de piezas de repuesto que Se suministra con la impresora en la básico (opcional) pueden sustituir los clientes y que mayoría de las ubicaciones de todo el solucionan los errores más comunes mundo.
  • Página 128: Contenido Del Kit De Limpieza De La Impresora

    Contenido del kit de limpieza de la impresora Pieza Cantidad Limpiador flexible y 12 esponjas flexibles Cepillo de limpieza Bastoncillos de algodón Lubricante SAX 4 botellas Esponjas limpiadoras Guantes de plástico Grasa para sinfín de avance del sustrato Jeringuilla para el lubricante 1 botella de 3 ml Filtros (armario eléctrico, cuadro electrónico) Filtros para ventilador EE de secado...
  • Página 129: Herramienta De Mantenimiento Recomendadas Pero Que No Se Suministran

    Herramienta de mantenimiento recomendadas pero que no se suministran Escobillas para Limpieza de la parte inferior Paño absorbente multiuso para limpiar Agua destilada para la limpieza general del carro y el sensor de línea cubiertas, sensores y piezas delicadas en la página 142 Aspiradora, de mano o normal, con Linterna, para uso general Escalera plegable, para uso general...
  • Página 130: Resumen De Las Operaciones Y Los Kits De Mantenimiento

    Resumen de las operaciones y los kits de mantenimiento Operaciones periódicas de mantenimiento Frecuencia Operación de mantenimiento Referencia cruzada Número y descripción de la pieza Semanalmente Comprobación y limpieza de la Comprobación y limpieza de la Kit de limpieza de la impresora, se impresora, la zona de impresión y la impresora, la zona de impresión y la suministra con la impresora...
  • Página 131 (o 5 servicio. Llame a su representante de millones de ciclos asistencia al cliente (consulte Centros de eje de de HP Customer Care escaneado) en la página 250). Cada 6000 litros Debe realizarlo un ingeniero de de tinta (o 10 servicio.
  • Página 132 Cuando lo requieran las operaciones de mantenimiento Frecuencia Operación de mantenimiento Referencia cruzada Número y descripción de la pieza Cuando sea Comprobación de seguridad de la Comprobación de seguridad de la necesario impresora impresora en la página 185 Comprobación y limpieza de los Comprobación y limpieza de los cabezales de impresión cabezales de impresión...
  • Página 133: Cómo Llevar A Cabo Tareas De Mantenimiento

    Sustitución de la válvula de un eje en la página 207 Cómo llevar a cabo tareas de mantenimiento La sección de mantenimiento del programa Print Care (consulte HP Print Care en la página 103) le recuerda cuándo debe llevar a cabo las tareas de mantenimiento. ESWW...
  • Página 134: Realización De Tareas De Mantenimiento Mediante Los Asistentes De Print Care

    También proporciona instrucciones para sustituir las piezas y solucionar los errores más comunes. Dado que esta información está en la nube de HP, HP puede actualizarla y mejorarla para que Print Care muestre siempre la versión más reciente.
  • Página 135: Realización De Tareas De Mantenimiento Sin Los Asistentes De Print Care

    ● mantenimiento. HP recomienda encarecidamente disponer de una conexión de Internet, ya que resulta mucho más fácil manejar las tareas de mantenimiento de la impresora, además de que se suministran actualizaciones automáticas del proceso de mantenimiento y notificaciones automáticas sobre las actualizaciones del firmware. Póngase en contacto con su representante de servicio técnico para obtener más información.
  • Página 136 Para mover el eje del carro, haga clic en Herramientas de impresora > Mover eje del carro. ● Mover hacia arriba – Mover hacia abajo – Para mover el carro de los cabezales de impresión, haga clic en Herramientas de impresora > Mover carro ●...
  • Página 137: Cómo Encender Y Apagar La Impresora Para Realizar Tareas De Mantenimiento

    Otras advertencias Mantenga la ropa y todas las partes del cuerpo lejos de las piezas móviles de la impresora. – Evite el uso de collares, brazaletes y otros objetos colgantes. – Si tiene el cabello largo, intente llevarlo recogido de forma que no caiga sobre la impresora. –...
  • Página 138: Encendido De La Impresora

    PRECAUCIÓN: El proceso de apagado tarda un tiempo en finalizar. Espere hasta que el indicador luminoso de color verde de energía esté apagado antes de continuar. Apague la impresora mediante el interruptor principal situado en la parte delantera derecha de la impresora.
  • Página 139: Preparación Para El Mantenimiento Semanal

    Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Se requieren los siguientes procedimientos de mantenimiento semanal: Preparación para el mantenimiento semanal ●...
  • Página 140: Comprobación Y Limpieza De La Impresora, La Zona De Impresión Y La Platina De Salida

    Comprobación y limpieza de la impresora, la zona de impresión y la platina de salida Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Comprobación y limpieza de la impresora Compruebe la impresora para ver si hay polvo y aerosoles en las cubiertas, ventanas, pantalla del ordenador, etc.
  • Página 141 Quite los dos soportes de borde del sustrato de la platina. Compruebe las tiras del tope para los bordes del sustrato para ver si hay tinta seca o cualquier otro defecto. Limpie la tinta con un paño que no suelte pelusa humedecido con agua destilada. Si es necesario, reemplace las tiras de los sujetapapeles.
  • Página 142 Limpieza de la placa inferior Para limpiar la placa inferior, acceda a ella desde la parte superior de la cubierta de salida. Véase Instrucciones de limpieza general en la página Después de la limpieza, asegúrese de que las piezas limpias estén completamente secas y de que se haya evaporado todo el vapor.
  • Página 143: Limpieza De La Placa De Boquillas Y Los Filtros De Aerosol

    Limpie la zona de la platina que hay alrededor del sensor exhaustivamente con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada. Véase Instrucciones de limpieza general en la página Limpie la ventana del sensor con un hisopo de algodón. Si la ventana del sensor está cubierta de tinta seca, quizás deba aplicar cierta presión al limpiar para que el algodón absorba la tinta.
  • Página 144 Abra la cubierta del carro. Abra un pestillo en la parte derecha de cada módulo del filtro del aerosol. Abra la tapa de cada filtro. 138 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 145 Retire los dos filtros del aerosol utilizando las asas. Utilice un destornillador de punta plana para quitar el aerosol seco y, a continuación, un cepillo para eliminar la suciedad restante. Intente evitar que caiga suciedad en el filtro. SUGERENCIA: Se recomienda retirar el filtro del marco para obtener un mejor acceso a la placa de boquillas.
  • Página 146: Limpieza De Los Bordes Del Recogedor De Tinta

    Mueva manualmente el carro del cabezal de impresión hacia la derecha en la parte superior de la estación de protección. Cierre la cubierta del carro. Limpieza de los bordes del recogedor de tinta Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte...
  • Página 147: Mantenimiento A Los 80 Litros

    Mantenimiento a los 80 litros Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Se requieren los siguientes procedimientos de mantenimiento cada 80 litros:...
  • Página 148: Limpieza De La Parte Inferior Del Carro Y El Sensor De Línea

    Limpieza de la parte inferior del carro y el sensor de línea Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Herramientas requeridas: Limpieza de la parte inferior del carro Abra la ventana.
  • Página 149 Mueva manualmente el carro del cabezal de impresión y colóquelo encima de rollo de limpieza del cabezal de impresión. Desbloquee y abra la puerta del rollo de limpieza de los cabezales de impresión. Limpie la parte inferior del carro con un paño que no suelte pelusas, humedecido con agua destilada. Tenga mucho cuidado de no tocar las boquillas de los cabezales de impresión.
  • Página 150: Limpieza El Detector De Gotas Y La Estación De Protección

    Limpieza el detector de gotas y la estación de protección Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Limpieza del detector de gotas Abra la cubierta del carro.
  • Página 151 Tenga especial cuidado al limpiar las placas metálicas cerca del módulo del detector de gotas. Limpieza de la estación de protección Mueva el carro del cabezal de impresión manualmente a la izquierda para acceder a la estación de protección. Limpie la parte superior de los módulos de la estación de protección con un paño que no suelte pelusa humedecido con agua destilada.
  • Página 152 Extraiga los dos tornillos T20, que sujetan el conjunto del panel trasero derecho. Extraiga el conjunto del panel trasero derecho. Extraiga el tornillo T-20 del soporte del cuadro electrónico y tire de él hacia fuera con cuidado para retirarlo. Tire de la cubierta del filtro de ventilador de plástico. 146 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 153 Tome el filtro del ventilador y límpielo soplando con una pistola de aire. Asegúrese de volver a colocarlo correctamente: debe cubrir la superficie cuadrada del ventilador. ¡ADVERTENCIA! La pistola de aire proporcionada con la impresora solo sirve para inflar el eje. Cuando se recomiende usarlo con fines de limpieza, cerciórese de hacerlo según las normativas locales, ya que puede que se apliquen cláusulas de seguridad adicionales.
  • Página 154 Vuelva a colocar el armario de la electrónica en la posición vertical; inserte y apriete el tornillo T-20. Limpieza del filtro del ventilador del secador derecho Extraiga los dos tornillos T20, que sujetan el conjunto del panel trasero derecho. Extraiga el conjunto del panel derecho trasero y localice el primer filtro del ventilador del secador. Tire de la cubierta del filtro de ventilador de plástico.
  • Página 155: Limpieza Los Filtros Del Ventilador Del Armario Eléctrico

    Tome el filtro del ventilador y límpielo soplando con una pistola de aire. ¡ADVERTENCIA! La pistola de aire proporcionada con la impresora solo sirve para inflar el eje. Cuando se recomiende usarlo con fines de limpieza, cerciórese de hacerlo según las normativas locales, ya que puede que se apliquen cláusulas de seguridad adicionales.
  • Página 156 Tire de la cubierta del filtro de ventilador de plástico. Para cada ventilador, tome el filtro del ventilador y límpielo soplando con una pistola de aire. Asegúrese de volver a colocarlo correctamente: debe cubrir la superficie cuadrada del ventilador. ¡ADVERTENCIA! La pistola de aire proporcionada con la impresora solo sirve para inflar el eje.
  • Página 157: Limpieza De La Cubierta De Salida

    Limpieza de la cubierta de salida Pieza móvil peligrosa Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Si observa que hay condensación en el interior de la ventana o en el centro de la impresora, límpiela con un paño seco.
  • Página 158 Utilice un paño seco para retirar el aerosol de la superficie interna de la cubierta de salida. Utilice un paño seco para retirar el aerosol de la superficie de la placa inferior. Cierre la cubierta de salida. Fije el tope con un destornillador plano. 152 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 159: Limpieza Del Ventilador De Refrigeración Del Carro

    Limpieza del ventilador de refrigeración del carro Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Abra la cubierta del carro. Si es necesario, mueva el carro manualmente hacia la izquierda para acceder al ventilador de refrigeración del carro.
  • Página 160: Limpieza Del Filtro Del Ventilador Del Secador Izquierdo

    Limpieza del filtro del ventilador del secador izquierdo Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Aspas móviles del ventilador Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Localice el conjunto del panel trasero derecho.
  • Página 161: Vaciado De La Botella De Residuos De Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Tome el filtro del ventilador y límpielo soplando con una pistola de aire. ¡ADVERTENCIA! La pistola de aire proporcionada con la impresora solo sirve para inflar el eje. Cuando se recomiende usarlo con fines de limpieza, cerciórese de hacerlo según las normativas locales, ya que puede que se apliquen cláusulas de seguridad adicionales.
  • Página 162 La botella contiene una mezcla de aditivos de tinta y agua. Deshágase de esta mezcla según la normativa local. Puede encontrar las fichas de datos de seguridad (SDS) de la tinta en http://www.hp.com/go/msds. Coloque la botella vacía en su sitio. Asegúrese de que la boca de la botella quede bien colocada para que reciba el líquido que caiga desde arriba.
  • Página 163: Realización Del Mantenimiento A Los 80 Litros

    Realización del mantenimiento a los 80 litros Asegúrese de que las piezas limpias estén completamente secas y de que se haya evaporado toda la humedad. Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en sus posiciones originales.
  • Página 164: Mantenimiento A Los 750 Litros

    Mantenimiento a los 750 litros Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Se requieren los siguientes procedimientos de mantenimiento cada 750 litros:...
  • Página 165: Limpieza De La Transmisión De Tracción Del Sustrato

    Limpie el engranaje de bronce a través del espacio creado, procurando no dañar el codificador. Lubrique la transmisión a través del hueco. SUGERENCIA: Puede comprar la grasa en su tienda local. HP recomienda SHELL-Gadus S2 V220 2 o similar. ESWW...
  • Página 166: Limpieza De Los Rodillos Pisadores Y El Rodillo Impulsor Del Sustrato De Impresión

    Limpieza de los rodillos pisadores y el rodillo impulsor del sustrato de impresión Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Debe limpiarse el rodillo de la unidad siempre que haya suciedad visible o si observa que el avance del sustrato deja de ser uniforme y normal.
  • Página 167: Limpieza Y Lubricación Del Eje De Escaneado Y Las Transmisiones Mecánicas

    Limpie las ruedas de sujeción cuidadosamente con un paño humedecido con agua; no utilice líquidos de limpieza derivados del petróleo. Limpieza del rodillo de la unidad En Print Care, haga clic en Herramientas de la impresora > Mover rodillo de unidad > Mover (hacia atrás) para iniciar el movimiento del rodillo impulsor del sustrato de impresión hacia atrás.
  • Página 168 Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo. Descargue el sustrato. Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en sus posiciones originales. Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento; consulte Apague la impresora en la página 131.
  • Página 169: Limpieza Y Lubricación De Las Varillas De Detector De Gotas

    Limpieza y lubricación de las varillas de detector de gotas Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Apague la impresora en la página...
  • Página 170: Realización Del Mantenimiento A Los 750 Litros

    Encendido de la impresora en la página 132. Ejecute la prueba de diagnóstico de longitud del eje de escaneo. HP también recomienda ejecutar la prueba de diagnóstico de limpieza del riel del carro. 164 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 171: Mantenimiento A Los 1500 Litros

    Mantenimiento a los 1500 litros Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Se requieren los siguientes procedimientos de mantenimiento cada 1500 litros:...
  • Página 172: Lubricación De Las Imprimaciones De Los Cabezales De Impresión

    Lubricación de las imprimaciones de los cabezales de impresión Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 NOTA: Lleve a cabo este procedimiento cuando se muestre el error del sistema 46.02.0Y:06.
  • Página 173: Limpieza Del Polvo Adherido En La Cadena Del Eje De Escaneado

    Aplique con el dedo un poco de grasa a las anillas en forma de “O” para mejorar su rendimiento. SUGERENCIA: Puede comprar la grasa en su tienda local. HP recomienda SHELL-Gadus S2 V220 2 o similar. La grasa solamente debe aplicarse a la parte de goma de color negro. Si se derrama grasa en el orificio central, retírela con un palillo de dientes o con otra herramienta similar.
  • Página 174: Limpieza Del Difusor Y Los Ventiladores De Secado

    Realice una comprobación visual de la cadena del carro para determinar si hay polvo, residuos, restos de goma, aerosol, etc. Si encuentra alguno de estos elementos, limpie la cadena con una aspiradora doméstica de mano. Limpieza del difusor y los ventiladores de secado Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa...
  • Página 175 Coloque el módulo de las ruedas de sujeción en su posición más baja. Retire la suciedad de los ventiladores de secado con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada. Véase Instrucciones de limpieza general en la página Espere hasta que los ventiladores de secado estén secos.
  • Página 176: Limpieza De La Tira Del Codificador Del Detector De Gotas

    Retire la suciedad del difusor de secado y limpie con un cepillo y una aspiradora la boquilla de salida de los difusores del calentador. Desinstálelo si no es necesario. Cierre la ventana. Limpieza de la tira del codificador del detector de gotas Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa...
  • Página 177: Sustituir Los Fieltros Y Mechas De Aceite Del Carro

    Asegúrese de que la tira limpia esté completamente seca. Cierre la cubierta del carro. Sustituir los fieltros y mechas de aceite del carro Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Aspas móviles del ventilador Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Abra la cubierta del carro.
  • Página 178: Sustitución De Los Depósitos Intermedios

    Desatornille los retenedores de los fieltros y las mechas tal como se indica. Sustituya las piezas necesarias (piezas de espuma o mechas). Mueva manualmente el carro hacia la derecha en la parte superior de la estación de protección. Cierre la cubierta del carro. Sustitución de los depósitos intermedios Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos...
  • Página 179: Sustitución De Los Filtros Del Ventilador Del Armario Eléctrico

    Sustituya todos los depósitos intermedios. Vuelva a instalar todos los depósitos intermedios. Sustituya la cubierta y fíjela con tornillos. Sustitución de los filtros del ventilador del armario eléctrico Los filtros del ventilador del armario eléctrico se suministran con la impresora en el kit de limpieza de la impresora.
  • Página 180 Tire de la cubierta del filtro de ventilador de plástico. Para cada ventilador, cambie el filtro anterior del ventilador por el nuevo que se proporciona. Asegúrese de volver a colocarlo correctamente: debe cubrir la superficie cuadrada del ventilador. Coloque de nuevo la cubierta del ventilador. 174 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 181: Sustitución Del Filtro Del Ventilador Del Cuadro Electrónico

    Sustitución del filtro del ventilador del cuadro electrónico Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Aspas móviles del ventilador Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 El filtro del ventilador del armario de la electrónica se suministra con la impresora en el kit de limpieza de la impresora.
  • Página 182: Sustitución De Los Filtros Del Ventilador Del Secador

    Tire de la cubierta del filtro de ventilador de plástico. Cambie el filtro anterior del ventilador por el nuevo que se proporciona. Asegúrese de volver a colocarlo correctamente: debe cubrir la superficie cuadrada del ventilador. Coloque de nuevo la cubierta del ventilador. Sustitución de los filtros del ventilador del secador Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos...
  • Página 183 PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no hacerse daño en las manos. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no transferir suciedad en las demás partes de la impresora. Sustitución del filtro del ventilador del secador derecho Extraiga los dos tornillos T20, que sujetan el conjunto del panel trasero derecho. Extraiga el conjunto del panel derecho trasero y localice el primer filtro del ventilador del secador.
  • Página 184 Coloque de nuevo el conjunto del panel derecho trasero y sujételo con los dos tornillos T-20. Sustitución del filtro del ventilador del secador derecho Permaneciendo con el conjunto del panel derecho trasero, extraiga los siete tornillos que sujetan la chapa perforada superior izquierda.
  • Página 185: Sustitución De Una Tapa De Estación De Servicio

    Sustitución de una tapa de estación de servicio Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Asegúrese de que dispone del kit de tapas de la estación de servicio, que se incluye en el kit de tiempo operativo básico.
  • Página 186 Mueva manualmente el carro hacia la derecha en la parte superior de la estación de protección. Cierre la cubierta del carro. Sustitución los filtros del extractor de aerosol HP recomienda el uso de guantes para esta tarea. Abra la ventana. Retire los filtros sucios.
  • Página 187: Sustitución Del Limpiador De Goma De Los Cabezales De Impresión

    Sustitución del limpiador de goma de los cabezales de impresión Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Asegúrese de que dispone del kit de limpiadores de goma del rollo de limpieza de los cabezales de impresión, que se incluye en el kit de mantenimiento de la impresora y que también se puede adquirir por separado.
  • Página 188 Mueva el material de limpieza de los cabezales a un lado a fin de dejar al descubierto el limpiador de goma. Desplace el limpiador de goma hacia la posición de sustitución y extráigalo. Coloque el nuevo en su posición. NOTA: El elemento de color negro debe estar fijo en su lugar en el soporte correspondiente de la impresora.
  • Página 189: Realización Del Mantenimiento A Los 1500 Litros

    Realización del mantenimiento a los 1500 litros Asegúrese de que las piezas limpias estén completamente secas y de que se haya evaporado toda la humedad. Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en sus posiciones originales.
  • Página 190: Cuando Sea Necesario

    Cuando sea necesario Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Aparte de los procedimientos de mantenimiento basados en el ciclo periódico y en el consumo de tinta, hay otras...
  • Página 191: Comprobación De Seguridad De La Impresora

    Comprobación de seguridad de la impresora Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Compruebe el estado de las alarmas en el IPS. Compruebe que la baliza funciona y que no hay errores críticos. Compruebe el estado de las puertas y las cubiertas, y asegúrese de que todas estén cerradas antes de empezar a imprimir.
  • Página 192: Comprobación Y Limpieza De Los Cabezales De Impresión

    Compruebe que la botella de residuos de limpieza del cabezal de impresión sea correcta y vacíela si es necesario. Compruebe que los filtros del armario electrónico están limpios y que el armario electrónico está cerrado. Comprobación y limpieza de los cabezales de impresión Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa...
  • Página 193 Asegúrese de que no se esté imprimiendo. Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en su posición original. Mueva el carro hacia su posición izquierda. Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Apague la impresora en la página 131.
  • Página 194 Retire los tornillos que se indican a continuación y las cubiertas. Limpie el polvo del eje del eje de escaneado trasero utilizando un aspirador. También puede utilizar un paño absorbente humedecido con desionizada para limpiar el polvo. Asegúrese de que el polvo se adhiere al paño y no cae en la impresora. Utilice el paño absorbente humedecido con agua desionizada para limpiar restos de suciedad que se hayan quedado pegados al eje del eje de escaneado.
  • Página 195: Limpieza De Los Contactos Del Cabezal De Impresión

    Limpieza de los contactos del cabezal de impresión ¡ADVERTENCIA! Esta operación se limita solamente al personal formado. NOTA: Durante la instalación de la impresora, el personal designado recibirá formación para una utilización y mantenimiento seguros de la impresora. No está permitido utilizar la impresora sin este tipo de formación. ¡ADVERTENCIA! Lea la sección de precauciones de seguridad y sígala para asegurarse de que utiliza el equipo de forma segura: consulte...
  • Página 196 Limpieza de los contactos del cabezal de impresión (en la ranura del carro) Retire con cuidado los cabezales de impresión que se deban limpiar del carro y protéjalos utilizando sus tapas de sellado de color naranja. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que cada cabezal de impresión utiliza su propia tapa de color. SUGERENCIA: Recuerde en qué...
  • Página 197 Retire el trozo de papel o el paño para evitar que se distribuya la suciedad. Ilumine de nuevo la ranura del cabezal de impresión para comprobar si las conexiones eléctricas ya están limpias y no presentan daños. Limpieza de los contactos del cabezal de impresión (en el cabezal de impresión) Utilice un paño adecuado que no suelte fibras para limpiar cuidadosamente los conectores EE.
  • Página 198: Limpieza Manual De Los Rieles Del Carro

    Limpie los contactos. PRECAUCIÓN: No utilice el limpiador de las interconexiones del cabezal de impresión para limpiar los inyectores. Finalización del proceso de limpieza de los contactos del cabezal de impresión Espere hasta que los contactos estén secos. Vuelva a colocar los cabezales de impresión, cada uno en su ranura. Cierre la cubierta del carro.
  • Página 199 Preparación para limpiar manualmente los rieles del carro Asegúrese de que no se esté imprimiendo. Le recomendamos que utilice guantes. Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en su posición original. Mueva el eje del carro a su posición máxima. Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Apague la impresora en la página...
  • Página 200: Comprobación Y Limpieza De La Suciedad Del Eje De Escaneado Y Las Transmisiones Mecánicas

    Desde la parte trasera de la impresora, limpie el riel posterior del mismo modo. Puede acceder al riel desde la parte inferior, a través del hueco entre la platina y el eje. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no manchar la tira del codificador. Mantenga el paño bien alejado de la carcasa del codificador.
  • Página 201: Sustitución Del Submódulo De Una Rueda De Sujeción

    Limpie los rieles del eje de escaneado con un paño. Procure limpiar los lados. Lubrique las dos varillas con unas gotas de lubricante. Ejecute la prueba de diagnóstico de longitud del eje de escaneado. Sustitución del submódulo de una rueda de sujeción Preparación para sustituir el submódulo de una rueda de sujeción ▲...
  • Página 202 Extraiga la cubierta de la rueda de sujeción. Quite los tornillos que sujetan el submódulo de la rueda de sujeción. Extraiga el submódulo roto. 196 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 203: Sustitución De La Imprimación Y El Pestillo

    Coloque el submódulo nuevo y los tornillos. Coloque la cubierta e inserte los tornillos. Cierre la mesa de carga. Sustitución de la imprimación y el pestillo Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Preparación para sustituir una imprimación Asegúrese de que dispone del kit de iniciador y pestillo, que se incluye en el kit de tiempo operativo básico.
  • Página 204 Libere la manija. Normalmente no es necesario extraer el cabezal de impresión. Afloje el tornillo T10 (no lo extraiga, solo aflójelo) y libere la lengüeta de chapa. Quite el pestillo. 198 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 205 Pegue la etiqueta de color del cabezal de impresión correspondiente en el pestillo. Tenga cuidado con la orientación. Instale el pestillo nuevo con la imprimación. No cierre todavía la manija. Cierre la lengüeta de chapa y apriete el tornillo T10. Cierre la palanca.
  • Página 206: Sustitución Del Módulo Del Ventilador Del Aerosol (Solo Usuarios Expertos Con Formación)

    Conecte los dos conectores del cable de imprimación. Finalización del proceso de sustitución de una imprimación Cierre la cubierta del carro. Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 132.
  • Página 207 Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Apague la impresora en la página 131. Abra la cubierta del carro. Sustitución del módulo del ventilador del aerosol Abra la cubierta del ventilador del aerosol, como si fuera a sustituir los filtros. Consulte Sustitución de los filtros de aerosol en la página Quite los dos tornillos que sujetan la cubierta y extráigala.
  • Página 208 Desconecte el conector del cable del ventilador del aerosol. Quite el mazo de cables principal de la ranura de la cubierta. 202 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 209 Cierre la cubierta. Quite las tuercas de las bisagras. Debe sostener las tuercas para evitar que caigan y se pierdan dentro del carro. Extraiga el módulo del ventilador del aerosol e inserte el nuevo. Coloque de nuevo las bisagras en su sitio, coloque las tuercas y apriételas. Abra la cubierta del ventilador del aerosol nuevo.
  • Página 210: Sustitución De Un Depósito Intermedio (Solo Usuarios Con Formación)

    Instale la cubierta del ventilador del aerosol y coloque los dos tornillos. Cierre la cubierta. Finalización del proceso de sustitución del módulo del ventilador del aerosol Cierre la cubierta del carro. PRECAUCIÓN: No deje nada que obstruya el paso del carro. Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 132.
  • Página 211 PRECAUCIÓN: No intente sustituir otros fusibles distintos de los que se encuentran en esa zona concreta del armario eléctrico. Estos son los únicos que está autorizado a sustituir. Póngase en contacto con su representante de servicio para todos los demás casos. Preparación para sustituir un fusible del armario eléctrico Asegúrese de que dispone del kit de fusibles de PCA del armario eléctrico, que se incluye en el kit de tiempo operativo básico.
  • Página 212 Localice los fusibles del armario eléctrico. Localice el fusible que falla según indica el registro de mensajes de error de Print Care. Saque el fusible e inserte uno nuevo. Asegúrese de que el fusible nuevo coincide con el antiguo en cuanto al tamaño, valor nominal y color.
  • Página 213: Sustitución De La Válvula De Un Eje

    Sustitución de la válvula de un eje Riesgo de atrapar los dedos Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Preparación para sustituir la válvula de un eje Asegúrese de que dispone de la válvula de aire del eje, que se incluye en el kit de actualización básico. Asegúrese de que dispone de una llave inglesa de tubo de 11 mm y la pistola de aire comprimido.
  • Página 214: Sustitución Del Engranaje Del Eje Y La Tapa Del Extremo

    Extracción Asegúrese de que no se esté imprimiendo. Apague la impresora y desconecte el interruptor de encendido. Localice la abrazadera de tornillo que desee remplazar y, a continuación, ábrala. Extraiga los cuatro tornillos de T30 y la abrazadera de tornillo. Instalación Instale la abrazadera de tornillo nueva y fíjela con los tornillos.
  • Página 215 Coloque el lateral de las ruedas dentadas en una posición elevada. Extraiga la fijación en forma de C. Retire la tapa del extremo. Si es necesario, puede utilizar el extractor del engranaje para quitar la tapa del extremo. ESWW Cuando sea necesario 209...
  • Página 216 Extraiga la rueda dentada con el extractor del engranaje. Instalación Si es necesario, utilice papel de lija durante 5 minutos para aumentar el diámetro por donde se desliza el engranaje. Lo mismo podría hacerse con la tapa del extremo. Se proporciona un papel de lija pequeño con el kit de actualización. Si no es suficiente, utilice papel de lija similar.
  • Página 217 Desplace el engranaje todo lo que sea posible hacia la izquierda. Coloque el cilindro que se proporciona con el kit, tal como se muestra en la imagen siguiente, y manténgalo en su posición. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Golpee el extremo derecho del cilindro con un martillo (no incluido) para encajar el engranaje en el eje.
  • Página 218 Si es necesario, inténtelo de nuevo después de utilizar el papel de lija. Inserte la tapa del extremo. Utilice papel de lija si es necesario. También puede utilizar un destornillador de punta plana para fijar el eje en su sitio (tal como se muestra) y golpee la tapa del extremo con un martillo de nailon.
  • Página 219: Sustitución Del Ventilador De Secado Y El Módulo De Resistencias

    Inserte la fijación en forma de C. Vuelva a colocar el eje en la impresora. Sustitución del ventilador de secado y el módulo de resistencias Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Preparación...
  • Página 220 Retire la cubierta. Retire otro tornillo. Desconecte los cables (del sujetacables del motor con la marca). NOTA: El cable rojo pasa a través del sujetacables izquierdo y se conecta al conector izquierdo. El cable de colores pasa a través del sujetacables derecho y se conecta al conector del medio. El cable más fino pasa a través del sujetacables derecho y se conecta al conector derecho.
  • Página 221: Instalación

    Extraiga el ventilador. Extraiga el calentador. Instalación Coloque el calentador en su sitio con los pasadores. ESWW Cuando sea necesario 215...
  • Página 222 Coloque el ventilador en su sitio con los pasadores. IMPORTANTE: El cable del ventilador debe conectarse con el gancho hacia la izquierda. Inserte y apriete un tornillo. Vuelva a conectar los cables. Vuelva a fijar la cubierta con los siete tornillos. Conclusión Cierre la mesa de carga.
  • Página 223: Sustitución Del Obturador Del Espectrofotómetro

    Sustitución del obturador del espectrofotómetro Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 3 Extracción Apague la impresora y desconecte el interruptor de encendido. Extraiga los dos tornillos de la cubierta frontal izquierda.
  • Página 224 Desenchufe el cable de alimentación. Extraiga un tornillo y guárdelo para el nuevo espectrofotómetro. Extraiga el obturador del espectrofotómetro. Instalación Busque el obturador del nuevo espectrofotómetro en el kit adecuado. 218 Capítulo 12 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 225 Colóquelo donde estaba instalado el anterior y fíjelo con el tornillo. Enchufe el cable de la cubierta. Vuelva a montar la cubierta frontal izquierda. Encienda el interruptor de alimentación y la impresora. ESWW Cuando sea necesario 219...
  • Página 226: 13 Resolución De Problemas Con Sustratos

    13 Resolución de problemas con sustratos Problemas de carga ● Problemas de impresión ● Problemas con la longitud de impresión ● 220 Capítulo 13 Resolución de problemas con sustratos ESWW...
  • Página 227: Problemas De Carga

    Asegúrese de que no quede nada en la ruta del sustrato. Si no puede quitarlos todos los obstáculos, póngase en contacto con su representante de servicio (consulte Centros de HP Customer Care en la página 250).
  • Página 228: El Sustrato No Está Fijado Al Tubo Central O Al Eje

    El sustrato no está fijado al tubo central o al eje Si la impresora detecta una falta de tensión durante la comprobación del sustrato después de cargarlo, le pedirá que confirme la dirección del rebobinado. Si el rollo no está fijado firmemente durante la impresión, es posible que aparezcan bandas en las impresiones o que escuche ruidos metálicos.
  • Página 229: Problemas De Impresión

    Compruebe que el tipo de sustrato que ha cargado corresponde al tipo de sustrato seleccionado en el servidor de impresión interno en el software. Si utiliza un sustrato basado en papel, pruebe a cambiar a un sustrato más grueso o reduzca la cantidad de tinta.
  • Página 230: Hay Sesgo O Pliegues En El Eje De Salida

    Hay sesgo o pliegues en el eje de salida Un sesgo extremado (aproximadamente 10 mm de pico a pico) y pliegues en el eje de salida mientras se enrolla puede deberse a tres motivos principales: El sustrato no se ha cargado ni alineado correctamente durante el procedimiento de carga. ●...
  • Página 231: Hay Marcas De Tinta En El Sustrato

    La tensión no es uniforme en el sustrato durante la carga ● El rollo cargado en el eje de entrada se ha enrollado con tensiones diferentes en los dos extremos. ● NOTA: Al imprimir con rollos que no se han enrollado de forma precisa, aplicando la misma tensión durante su fabricación, puede observar que, durante la impresión, uno de los lados del sustrato entre el eje de entrada y el rodillo principal, pierde toda la tensión.
  • Página 232: El Sustrato Se Pega A La Platina

    Si las marcas de tinta se producen en los lados del sustrato y no en el centro, y está utilizando los soportes de borde del sustrato, compruebe que estén limpios y colocados correctamente. El sustrato se pega a la platina Cuando el sustrato se pega a la platina, las causas más probables son el exceso de calor que aplica el sistema de secado, un vacío excesivo o una platina sucia, lo cual aumenta la fricción y puede impedir el avance sustrato.
  • Página 233: Problemas Con La Longitud De Impresión

    Si está utilizando los soportes de borde del sustrato, límpielos. Limpie los lados de los cabezales de impresión y los lados de las ranuras de los cabezales de impresión. Limpie las conexiones eléctricas de los cabezales de impresión. Consulte El servidor de impresión interno recomienda sustituir o reinsertar un cabezal de impresión en la página 240.
  • Página 234 En el caso de que deba volver a imprimir un mosaico, asegúrese de que la longitud sea lo más parecida posible a la de los trabajos anteriores: Asegúrese de que el sustrato y la temperatura ambiente de la impresora sean los mismos que había ●...
  • Página 235: 14 Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    14 Solución de problemas de calidad de impresión Consejos generales ● Qué puede afectar a la calidad de impresión ● Solución de problemas de calidad de impresión ● ESWW...
  • Página 236: Consejos Generales

    Para obtener un rendimiento óptimo con su impresora, utilice únicamente consumibles y accesorios ● originales de HP, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Compruebe que el tipo de sustrato seleccionado en el servidor de impresión interno es el mismo que el tipo ●...
  • Página 237: Estado Del Eyector

    (como sucede en los sustratos transparentes o sustratos con una capa de soporte muy suave). En estos casos, el sensor se desactiva automáticamente y HP recomienda un método alternativo; consulte Calibración de avance de sustrato en la página...
  • Página 238: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    Solución de problemas de calidad de impresión Aquí hay una lista de los defectos más habituales. Para cada uno de estos defectos, existen varias posibles causas principales, que se pueden comprobar y resolver mediante uno o varios de los métodos mencionados anteriormente.
  • Página 239: Bandas Horizontales De Zona Oscuras/Claras

    Bandas horizontales de zona oscuras/claras Son bandas horizontales periódicas formadas por una banda clara y una banda consecutiva más oscura, que se ven más fácilmente en rellenos sólidos (como púrpura claro o gris). Causas posibles Desalineación bidireccional o de color. Véase Alineación de los cabezales de impresión en la página 231.
  • Página 240: Bandas Verticales

    Bandas verticales Causas posibles La desalineación puede provocar microbandas verticales. Véase Alineación de los cabezales de impresión ● en la página 231. Si la succión es demasiado alta, la platina puede deformar el sustrato. Reduzca el ajuste de aspiración. ● Véase Ajustes del sustrato en la página 231.
  • Página 241 Causas posibles La calibración del color proporciona colores consistentes, aunque no necesariamente precisos. Sin ● embargo, si la combinación de sustrato y cabezales de impresión no se ha calibrado recientemente (o nunca), esta una de las posibles causas de la imprecisión de los colores. Puede eliminar esta posibilidad si realiza una calibración del color.
  • Página 242: Decoloración

    Si observa parches de mucho grano en algunas áreas locales de la impresión, esto se podría deber a las ● arrugas del sustrato. Véase Hay arrugas y manchas de tinta en el sustrato en la página 224. Decoloración En ocasiones se puede observar una pequeña migración de color en el borde entre colores diferentes (decoloración).
  • Página 243: Migración De Tinta

    Migración de tinta La tinta no se seca completamente cuando se imprimen aplicaciones de tejido directo. Al enrollar el sustrato después de la impresión, la tinta se transfiere al lado equivocado del sustrato impreso. Causas posibles Secado insuficiente. Véase Ajustes del sustrato en la página 231.
  • Página 244: Solución De Problemas De Cartuchos De Tinta Y Cabezales

    15 Solución de problemas de cartuchos de tinta y cabezales Cartuchos de tinta ● Cabezales de impresión ● Errores del rollo de limpieza de los cabezales de impresión ● 238 Capítulo 15 Solución de problemas de cartuchos de tinta y cabezales ESWW...
  • Página 245: Cartuchos De Tinta

    239). Si el problema persiste, llame a su representante de asistencia al cliente (consulte Centros de HP Customer Care en la página 250). El servidor de impresión interno recomienda sustituir o reinsertar un cartucho de tinta Desconecte el cartucho de tinta.
  • Página 246: Cabezales De Impresión

    Si el problema persiste, introduzca un nuevo cabezal. Si ningún cabezal de impresión funciona en esa ranura, póngase en contacto con su representante de servicio (consulte Centros de HP Customer Care en la página 250). Problema por sobrecalentamiento Un cabezal de impresión puede calentarse en exceso por varios motivos: La temperatura ambiental puede ser demasiado alta.
  • Página 247 Durante una rutina de mantenimiento de los cabezales de impresión Un mensaje para reinsertar un determinado cabezal de impresión ● Un código de error numérico que empieza por 46 (46.0X.0Y:ZZ) ● El mensaje 46.05.0Y:06 – Se ha detectado una fuga en la imprimación 0Y indica que uno de los sistemas de imprimación tiene fugas.
  • Página 248: Solución De Problemas Relacionados Con El Estado De Los Cabezales De Impresión

    Solución de problemas relacionados con el estado de los cabezales de impresión Existen dos pruebas de diagnóstico para comprobar el estado de los cabezales de impresión: el trazado del estado de los cabezales de impresión y la prueba de diagnóstico del detector de gotas en Print Care. Utilice siempre las dos pruebas, ya que proporcionan información complementaria.
  • Página 249: Limpieza Intensiva

    Estado de la boquilla Tonos medios (sección 1) (sección 2) Detector de gotas Posible causa Acción Sin formación de bandas < 300 bloqueados < 300 bloqueados Otros Continúe con la solución (todos los colores) (todos los colores) de problemas de la formación de bandas.
  • Página 250: Error En La Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante de servicio (consulte la sección Centros de HP Customer Care en la página 250). Errores del rollo de limpieza de los cabezales de impresión No debe tocar el rollo de limpieza de cabezales excepto cuando tenga que sustituirlo.
  • Página 251 Cualquier manejo del rollo puede impedir a la impresora realizar el seguimiento de uso del rollo, en cuyo caso puede ver mensajes falsos de error y una tarea de impresión se puede cancelar innecesariamente. ESWW Errores del rollo de limpieza de los cabezales de impresión 245...
  • Página 252: 16 Solución De Otros Problemas

    16 Solución de otros problemas La impresora no se inicia ● La impresora no imprime ● La impresora no se puede reiniciar desde el servidor de impresión interno ● La impresora parece lenta ● Solicitud para reinicializar el carro ● El servidor de impresión interno no detecta la impresora ●...
  • Página 253: La Impresora No Se Inicia

    Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con su representante de asistencia al cliente (consulte Centros de HP Customer Care en la página 250). La impresora no se puede reiniciar desde el servidor de impresión...
  • Página 254: Solicitud Para Reinicializar El Carro

    El espectrofotómetro incorporado o el sensor de línea no funciona correctamente. Si el problema persiste, ● llame a su representante de servicio (consulte Centros de HP Customer Care en la página 250). 248 Capítulo 16 Solución de otros problemas ESWW...
  • Página 255: 17 Cuando Necesite Ayuda

    Es posible que la asistencia técnica remota no esté disponible si no cuenta con asistencia técnica directa de HP o si no aceptado el acuerdo de transferencia de datos. Para activar el servicio de asistencia técnica de HP, acceda al servidor de impresión interno, haga clic en Herramientas > Preferencias > Asistencia remota y asegúrese de que la casilla Activar asistencia remota esté...
  • Página 256: Hp Customer Care

    Puede activar Proactive Support en el servidor de impresión interno haciendo clic en Herramientas > Proactive Support, donde puede especificar la frecuencia de las conexiones entre el equipo y el servidor Web de HP, así como la frecuencia de las pruebas de diagnóstico. Asimismo, puede escoger ejecutar las pruebas de diagnóstico en cualquier momento.
  • Página 257 ● Desde cualquier equipo con acceso a Internet, escriba la URL de la impresora en un navegador, seguida ● de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Por ejemplo, si la URL de la impresora es http://123.123.123.123, escriba http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/ allServicePlot.htm. Puede solicitar la lista completa, aunque tarda bastante en generarse; o bien puede solicitar determinadas partes.
  • Página 258: 18 Especificaciones De La Impresora

    18 Especificaciones de la impresora Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria para el ordenador del servidor de impresión interno ● Especificaciones de encendido ● Requisitos del suministro de aire (eje neumático) ● Especificaciones ecológicas ● Especificaciones ambientales ●...
  • Página 259: Especificaciones Funcionales

    Especificaciones funcionales Suministros de tinta Cabezales de impresión Cian y negro, amarillo y magenta Cartuchos de tinta Cian, magenta, amarillo, negro Tamaños de sustrato Mínimo Máxima Ancho de rollo 635 mm 3,20 m Diámetro de rodillo 80 mm 350 mm (diámetro central) Peso de rodillo 300 kg...
  • Página 260: Especificaciones De Memoria Para El Ordenador Del Servidor De Impresión Interno

    El voltaje del sitio debe estar dentro del rango especificado. Las impresoras HP se prueban para resistir fluctuaciones de voltaje de entrada del ±10 % y perturbaciones como transitorios de sobretensión, caídas de voltaje, etc. Póngase en contacto con el representante de soporte si desea obtener más información sobre este tema.
  • Página 261: Especificaciones Ecológicas

    Conector hembra de 9,84 mm, cable BSP o NPT ● Cinta para proteger la conexión y evitar pérdidas de aire ● Especificaciones ecológicas Para ver las especificaciones ecológicas actualizadas de la impresora, acceda a http://www.hp.com/ y busque "especificaciones ecológicas". Especificaciones ambientales Rango de temperatura Rango de humedad...
  • Página 262 HP recomienda utilizar el sistema de ventilación independientemente de la aplicación. Sin embargo, para aplicaciones específicas donde se necesite el recogedor de tinta, debe estar conectado el sistema de ventilación. Además, HP recomienda que la extracción de aire esté fuera de la sala.
  • Página 263: Apéndice A Mensajes De La Impresora

    La garantía del cabezal ha caducado debido al tiempo que ha estado en funcionamiento, al volumen de tinta utilizado o porque se ha utilizado en el sistema tinta que no es de HP. Consulte el documento sobre la garantía limitada.
  • Página 264 Baje las asas del presionador del sustrato. Mantenimiento #N aconsejado. Contacte con HP Le aconsejamos que se ponga en contacto con su representante de servicio. Consulte Centros de HP Customer Care en la página 250. Ningún sustrato cargado Cargue el sustrato.
  • Página 265 Mensajes de texto (continuación) Mensaje Recomendación Sustitución cabezal incompleta El proceso de sustitución de los cabezales de impresión no ha sido correcto. Consulte El servidor de impresión interno recomienda sustituir o reinsertar un cabezal de impresión en la página 240. Imprimiendo La impresora está...
  • Página 266 Códigos de error numéricos Código de error Recomendación 10.04.XX.YY Problema con los fusibles del armario electrónico. El mensaje en el IPS indicaré qué fusible está causando el problema para sustituirlo. El estado de diagnóstico del armario electrónico se puede utilizar para configurar que se ha resuelto el problema. 10.06.09:40 Se han activado la paradas de emergencia o el relé...
  • Página 267: Apéndice B Resumen De Problemas Comunes De Sublimación

    Resumen de problemas comunes de sublimación A continuación se muestra una tabla de los problemas de sublimación más comunes y de los parámetros que se pueden cambiar para solucionar el problema. También se indican algunos de los posibles efectos secundarios. Para obtener un tratamiento más detallado sobre un problema en concreto, consulte el capítulo correspondiente en esta guía.
  • Página 268: Glosario

    Glosario Cabezal de impresión Componente extraíble de impresora que toma la tinta de un color o colores del cartucho o cartuchos de tinta correspondientes y la deposita en el sustrato a través de un grupo de inyectores. Cartucho de tinta Componente extraíble de impresora que almacena la tinta de un color determinado y la suministra al cabezal de impresión.
  • Página 269 de carga electroestática en su propio cuerpo, evite trabajar en una zona alfombrada y muévase lo menos posible cuando manipule dispositivos sensibles a ESD. Evite también trabajar en ambientes de baja humedad. Espacio de color Modelo de color en el que cada color se representa mediante un conjunto específico de números. Muchos espacios de color diferentes pueden utilizar el mismo modelo de color: por ejemplo, los monitores generalmente utilizan el modelo de color RGB, pero tienen diferentes espacios de color, porque un conjunto de números RGB en particular da como resultado colores distintos en monitores diferentes.
  • Página 270 Restricciones de tinta Medio de especificar la cantidad máxima de cada color de tinta que se puede extender en un sustrato determinado. Rollo de limpieza de cabezales Rollo de material absorbente que se utiliza para limpiar la tinta sobrante de los cabezales de impresión después de cada transferencia sobre el sustrato.
  • Página 271: Índice

    Índice calibración del color 96 difusor abrazadera de tornillo cargar el sustrato en el eje 43 limpieza 168 Sustituir 207 cargar el sustrato en la impresora 44 documentación 2 activar/desactivar mantenimiento cargar sustrato no se puede cargar 221 eje de escaneado actualizar el firmware 25 carro comprobación y limpieza 194...
  • Página 272 18 Sustituir 173 Sustituir 213 servicios de asistencia funciones de la impresora 2 HP Customer Care 250 funciones principales de la HP Proactive Support 249 impresora 2 parte inferior del carro servidor de impresión interno fusible del armario eléctrico...
  • Página 273 49 zona de impresión editar preajuste 53 limpiar 134 gestor en línea 57 gotas de tinta 226 HP admitido 36 mantener 37 marcas de tinta 225 marcas físicas 226 no está liso 222 no se puede cargar 221 nuevo 52...

Tabla de contenido