Página 1
DIATOMACEOUS SEPARATOR SÉPARATEUR DE DIATOMÉES SEPARADOR DE DIATOMEAS SEPARATORE DI DIATOMEE KIESELALGEN-ABSCHEIDER SEPARADOR DE DIATOMÁCEAS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUNTENÇÃO...
ENGLISH IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read these instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. This manual has been drawn-up particularly for the installer of the diatom separator and the people responsible for this maintenance.
ALWAYS purge the air from the separator before starting a cycle. DO NOT EXCEED 3.5 (50 PSI) BARS OF PRESSURE UNDER ANY CIRCUMSTANCES. 10.- SPECIFICATIONS Codes for the D.E. separators are given below: Code (BSP connections) 20127 Code (NPT connections) 24210 - 3 -...
FRANÇAIS Important : Le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
TOUJOURS purger l’air du séparateur avant de commencer un cycle. NE DÉPASSER SOUS AUCUN PRÉTEXTE LES 3.5 (50 PSI) BARS DE PRESSION. 10.- CARACTÉRISTIQUES Les codes pour les séparateurs de diatomées sont les suivants : Code (raccords BSP) 20127 Code (raccords NPT) 24210 - 5 -...
ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
Purgar el aire del separador SIEMPRE antes de iniciar un ciclo. NO SOBREPASAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS 3.5 (50 PSI) BAR DE PRESIÓN. 10.- CÓDIGOS SEGÚN EL MODELO Los códigos para los separadores de diatomeas son los siguientes: Código (conexiones BSP) 20127 Código (conexiones NPT) 24210 - 7 -...
ITALIANO Importante: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l’installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento de questo apparecchio.
Purgare l’aria del separatore SEMPRE prima di avviare un ciclo. NON OLTREPASSARE IN NESSUN CASO I 3.5 (50 PSI) BAR DI PRESSIONE. 10.- CARATTERISTICHE I codici per i separatori di diatomee sono i seguenti: Codice (connessioni BSP) 20127 Codice (connessioni NPT) 24210 - 9 -...
Página 10
DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerkxam durchgelesen werden. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten.
Página 11
Dichtungen vor dem Einbau mit Silikon schmieren. Vor jedem Zyklusbeginn IMMER die Luft aus dem Abscheider ablassen. AUF KEINEN FALL EINEN DRUCK VON 3.5 (50 PSI) BAR ÜBERSCHREITEN. 10.- EIGENSCHAFTEN Die Abscheider liegen mit folgenden Codes vor: Code (BSP-Anschluss) 20127 Code (NPT-Anschluss) 24210 - 11 -...
PORTUGUÊS IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem na mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.
Purgue SEMPRE o ar do separador antes de iniciar um ciclo. NÃO ULTRAPASSE EM NENHUMA HIPÓTESE OS 3.5 (50 PSI) BAR DE PRESSÃO. 10.- CARACTERÍSTICAS Os códigos para os separadores de diatomáceas são os seguintes: Código (ligações BSP) 20127 Código (ligações NPT) 24210 - 13 -...
Página 20
Ø 346 Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Pla de Poliger, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 20127E201-01 info@astralpool.com We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.