Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
APR-3 Series Salt Chlorinator
Chlorinateur au sel série APR-3
Clorinador de sal Serie APR-3
Clorinatore al sale Serie APR-3
APR-3-Serie Salz-Chlorgasgerät
Clorador Salino Série APR-3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool APR-3 Serie

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO APR-3 Series Salt Chlorinator Chlorinateur au sel série APR-3 Clorinador de sal Serie APR-3 Clorinatore al sale Serie APR-3 APR-3-Serie Salz-Chlorgasgerät Clorador Salino Série APR-3...
  • Página 2 APR-3 Series Salt Chlorinator OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX 1.0 General Overview ....................3 2.0 Installation 2.1 Chlorinator control Installation ..............3 2.2 Cell Installation ................... 3 3.0 Pool Preparation ...................... 4 4.0 User Panel ....................... 5 4.1 Programming (T Model Only) ..............5 4.2 Chlorine Output ..................7 4.3 User Mode ....................
  • Página 4: General Overview

    Your AstralPool APR Chlorinator works by converting some of the salt in your pool into chlorine which starts to destroy algae, bacteria and viruses in your pool water thereby sanitising your pool.
  • Página 5: Pool Preparation

    The cell must be installed with the barrel unions underneath and the cell should be horizontal. 50mm fittings have been provided. Make sure that the o’rings are correctly fitted and the unions are done up tightly. WARNING: It is essential that pipe work and equipment do not allow gases generated from the cell to collect and build up.
  • Página 6: User Panel

    4.0 User Panel (T Model) The user panel can be broken down into 4 separate areas : Programming area for setting the clock and on periods(on T models) Chlorine Output Controls for setting the chlorine output level and to activate the Safety Backwash Feature.
  • Página 7: Programming (T Model Only)

    4.1 Programming (T Model only) Setting Current Time/Day (a) Select POOL MODE Standby/Off (b) Press the CLOCK button (c) Press DAY to change the current day. (d) Press HOUR to move the Display cursor to the hour digits and then use the Up and Down arrows to the right of the display to change the current hour (e) Press MIN to move the Display cursor to the min digits and then use the up and down arrows to the right of the display to change the current minutes...
  • Página 8: Chlorine Output

    Programming Recommendations AstralPool recommend that you use two timers, one for the morning and one for the evening and typically for periods of 2-5 hours for each. Your chlorinator is most effective if running in the early morning or evening when it is cooler (strong sunlight consumes more chlorine). As a default, the control is set to come on at 08:00 and 16:00 both for periods of 4 hours.
  • Página 9: Warnings Display

    The user mode buttons enable you to select Pool or Spa mode and to manually control the Chlorinator/Pump. Functions are as follows: (c) POOL MODE: Sends a message to other AstralPool equipment (if fitted) to go to Pool mode. Auto Not Used The Chlorinator/Pump will run continuously.
  • Página 10: Chlorine Output Level

    4.5 Chlorine Output Level The LED lights on the user panel set the desired output level or chlorine level. As shown below, the bottom right hand corner of the LCD display indicates the actual level as distinct from the set or desired output indicated by the LED lights. The chlorinator output, or chlorine production, will be affected by water temperature, salt levels and the input voltage of the chlorinator.
  • Página 11: Safety Backwash

    4.6 Safety Backwash When backwashing your sand filter, the pool water does not pass through the cell. During the backwash and rinse process, most chlorinators will build up potentially explosive hydrogen gas in the Chlorinator Cell. The Safety Backwash function allows the pump to turn on without applying power to the Chlorinator Cell.
  • Página 12: General Operation/Pool Chemistry

    Your APR Chlorinator must be run every day to ensure that your pool is correctly sanitised. As the sun dissipates chlorine, running times are higher in the summer compared to the winter. AstralPool recommend that you initially run you chlorinator at maximum output. Summer You should set your Chlorinator to operate for 8 to 10 hours per day.
  • Página 13: Chlorinator Maintenance And Troubleshooting

    6.0 Chlorinator Maintenance and Troubleshooting If the supply cord is damaged, it must be replaced by AstralPool or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 6.1 Cell Maintenance Your APR Chlorinator has an automatic cleaning feature that under normal conditions, will keep the cell plates clear of deposits of salt and calcium.
  • Página 14: Troubleshooting

    6.2 Troubleshooting (T Model) Your APR Chlorinator has diagnostic and safety features to make it easy to maintain your system. The table below summarises potential faults and their causes. Fault Indication Potential Cause Remedy No Flow Pump turned off/disconnected or Ensure valves/pump on valves closed Blue wire disconnected from cell...
  • Página 15 6.2 Troubleshooting (S Model) Your APR Chlorinator has diagnostic and safety features to make it easy to maintain your system. The table below summarises potential faults and their causes. Fault Indication Potential Cause Remedy No Flow Pump turned off/disconnected or Ensure valves/pump on valves closed Blue wire disconnected from cell...
  • Página 16: Warranty

    7.0 Warranty 7.1. GENERAL ASPECTS 7.1.1. In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this Warranty presents no lack of conformity at the time of delivery. 7.1.2. The Total Warranty period for the product is 2 YEARS, calculated as of delivery to the purchaser.
  • Página 17 Chlorinateur au sel série APR-3 MODE D’EMPLOI...
  • Página 18 INDEX 1.0 Aperçu général ......................3 2.0 Installation 2.1 Installation de contrôle du chlorinateur ............3 2.2 Installation de la cellule ................3 3.0 Préparation de la piscine ..................4 4.0 Panneau de l’utilisateur ................... 5 4.1 Programmation (uniquement modèle T) ............. 6 4.2 Production de chlore ...................
  • Página 19: Aperçu Général

    1.0 Aperçu général Félicitations ! Vous venez d’acheter un Chlorinateur de la série APR d’AstralPool. Veuillez lire méticuleusement les instructions et votre nouvel achat vous fournira des années d’usage sans souci. Votre Chlorinateur APR AstralPool fonctionne en transformant une partie du sel de votre piscine en chlore qui se charge de la destruction des algues, des bactéries et virus se trouvant...
  • Página 20: Préparation De La Piscine

    essentiel qu’elles ne puissent pas faire tourner la pompe à vide. Si la pression dans la cellule dépasse 150 kPa et/ou que la température de l’eau dépasse 40 degrés C, la cellule peut être endommagée et tomber en panne. ATTENTION : N’installez jamais la cellule avant la pompe ou le réchauffeur. La cellule doit être installée avec les raccords unions dessous et la cellule doit être horizontale.
  • Página 21: Panneau De L'utilisateur

    ATTENTION : Ne jamais ajouter le sel dans le récupérateur ! REMARQUE : Raccordez la pompe directement à une prise de courant (sans la raccorder au chlorinateur) et faites fonctionner pendant 8-10 heures pour s’assurer que le sel est dissous avant de mettre le chlorinateur en marche.
  • Página 22: Programmation (Uniquement Modèle T)

    4. Le mode utilisateur pour le contrôle manuel de la pompe/du chlorinateur ou pour sélectionner le Spa mode (mode Spa). 5. Le niveau de production de chlore indique la quantité de chlore produit. Une fois programmé, vous n’utiliserez généralement que le mode utilisateur et le contrôle de production de chlore.
  • Página 23: Production De Chlore

    (m)Sélectionnez POOL MODE Auto (mode piscine automatique) Recommandations de programmation AstralPool vous conseille d’utiliser deux minuteries, une pour le matin et l’autre pour la soirée et généralement pour des périodes de 2-5 heures chacune. Votre chlorinateur est plus efficace quand il fonctionne tôt le matin ou le soir quand il fait plus frais (un rayonnement solaire fort consomme plus de chlore).
  • Página 24: Avertissements

    (b) SPA MODE (MODE SPA) : Envoyez un message à l’autre équipement AstralPool (si présent) pour passer en mode Spa et mettez la pompe en marche. 4.3 Mode utilisateur (uniquement, modèle S) Les boutons du mode utilisateur vous permettent de sélectionner un mode piscine ou Spa et de contrôler manuellement le chlorinateur/la pompe.
  • Página 25: Niveau De Production Du Chlore

    4.5 Niveau de production du chlore Les voyants DEL sur le panneau utilisateur règlent le niveau de production désiré ou le niveau de chlore. Comme indiqué ci-dessous, le coin inférieur droit de l’affichage LCD indique le niveau réel par rapport à la production réglée ou souhaitée indiquée par les voyants DEL. Le rendement du chlorinateur ou la production de chlore sera affecté...
  • Página 26: Lavage De Sécurité À Contre-Courant

    4.6 Lavage de sécurité à contre-courant Lorsque vous effectuez un lavage à contre-courant de votre filtre à sable, l’eau de la piscine ne passe pas dans la cellule. Pendant le processus de lavage à contre-courant et de rinçage, la plupart des chlorinateurs accumuleront de l’hydrogène potentiellement explosif dans la cellule du chlorinateur.
  • Página 27: Fonctionnement Général / Chimie De La Piscine

    Votre chlorinateur APR doit fonctionner chaque jour pour assurer que votre piscine est assainie correctement. Puisque le soleil dissipe le chlore, les périodes de fonctionnement sont plus fréquentes en été qu’en hiver. AstralPool recommande que vous fassiez marcher initialement votre chlorinateur au rendement maximal.
  • Página 28: Entretien Et Dépannage Du Chlorinateur

    équipements de piscine. 6.0 Entretien et dépannage du chlorinateur Si votre cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par AstralPool ou son agent d’entretien ou une personne disposant de la même qualification pour éviter tout accident.
  • Página 29 Remettez toutes les vannes dans leurs positions normales, rebranchez le chlorinateur et mettez-le en marche (sur on). ATTENTION : Respectez les instructions de sécurité fournies avec l’acide hydrochlorique ou la solution de nettoyage. Quand vous manipulez l’acide hydrochlorique, l’utilisation d’une protection oculaire, d’un masque ou de gants est fortement recommandée.
  • Página 30 6.2 Dépannage (Modèle T) Votre chlorinateur APR a des caractéristiques de sécurité et de diagnostic qui permettent d’entretenir aisément votre système. Le tableau ci-dessous résume les pannes potentielles et leurs causes. Indication de la Cause potentielle Solution panne Pas de débit Pompe arrêtée/débranchée ou vannes Veillez à...
  • Página 31 6.2 Dépannage (Modèle S) Votre chlorinateur APR a des caractéristiques de sécurité et de diagnostic qui permettent d’entretenir aisément votre système. Le tableau ci-dessous résume les pannes potentielles et leurs causes. Indication de la Cause potentielle Solution panne Pas de débit Pompe arrêtée/débranchée ou vannes Veillez à...
  • Página 32: Garantie

    7.0 Garantie 7.1. GÉNÉRALITÉS 7.1.1. Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit couvert par la présente garantie ne présente aucun point de non-conformité au moment de la livraison. 7.1.2. La période de garantie totale du produit est de 2 ANS, calculée à partir de la livraison à l’acheteur.
  • Página 33: Clorinador De Sal Serie Apr

    Clorinador de sal Serie APR-3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 34 ÍNDICE 1.0 Panorama general ....................3 2.0 Instalación 2.1 Instalación del control del clorinador ............3 2.2 Instalación de la celda ................. 3 3.0 Preparación de la piscina ..................4 4.0 Panel del usuario ..................... 5 4.1 Programación (únicamente el Modelo T) ........... 6 4.2 Rendimiento del cloro .................
  • Página 35: Panorama General

    El Clorinador APR de AstralPool funciona convirtiendo parte de la sal de su piscina en cloro que, al destruir las algas, las bacterias y los virus del agua de su piscina, la desinfecta. Como parte del proceso, el cloro se convierte nuevamente en sal y por consiguiente, la sal no se consume.
  • Página 36: Preparación De La Piscina

    ADVERTENCIA: Nunca instale la celda antes de la bomba o del calentador. La celda debe instalarse con las uniones del cuerpo por debajo y la celda debe estar en posición horizontal. Se han provisto accesorios de 50 mm. Asegúrese de que los anillos en ‘o’ estén colocados correctamente y las uniones estén ajustadas.
  • Página 37: Panel Del Usuario

    Cuando se disuelva la sal, conecte la bomba al clorinador y hágala funcionar con un rendimiento de cloro máximo. Verifique que la luz de sal baja no esté encendida. Si es así, verifíquela nuevamente a las 24 horas. 4.0 Panel del usuario (Modelo T) El panel del usuario se puede dividir en 4 áreas separadas: Área de programación para ajustar el reloj y los períodos (en los modelos T) Controles de rendimiento del cloro para establecer el nivel de rendimiento del...
  • Página 38: Programación (Únicamente El Modelo T)

    Una vez programado, usted generalmente utilizará el Modo usuario y el control de Rendimiento del cloro. Área de visualización Visualizador de advertencias Control de salida de cloro Modo usuario Programación (únicamente el Modelo T) Configuración de la hora y el día actuales (a) Seleccione el POOL MODE (MODO PISCINA) En pausa o apagado (Standby/Off) (b) Presione el botón CLOCK (RELOJ) (c) Presione DAY (DÍA) para cambiar al día actual.
  • Página 39: Rendimiento Del Cloro

    (m)Seleccione el POOL MODE (MODO PISCINA) Auto (Automático) Recomendaciones de programación AstralPool recomienda que utilice dos temporizadores, uno para la mañana y uno para la tarde y habitualmente en períodos de 2 a 5 horas cada uno. El clorinador es más efectivo si funciona temprano a la mañana o a la noche cuando hace más frío (la luz solar intensa consume más...
  • Página 40: Automático (Auto)

    Los botones de modo usuario le permiten elegir el modo Piscina o Hidromasaje y controlar manualmente el Clorinador/Bomba. Las funciones son las siguientes: (a) POOL MODE (MODO PISCINA): envía un mensaje a otro equipo AstralPool (si está instalado) para ir al modo Piscina.
  • Página 41: Visualizador De Advertencias

    4.4 Visualizador de advertencias Además de los mensajes exhibidos en el visualizador del usuario, hay dos indicadores de advertencia. (a) LOW SALT (SAL BAJA): esto indica que la concentración de sal se ha reducido en la piscina. Para rectificar, agregue sal a razón de aproximadamente 50 kg por 50.000 litros de agua (véase 3.5 nivel de sal a continuación) (b) NO FLOW (NO HAY FLUJO): esto indica que el Clorinador piensa que no hay flujo hacia las celdas.
  • Página 42: Retrolavado De Seguridad

    4.6 Retrolavado de seguridad Cuando se realiza un retrolavado del filtro de arena, el agua de la piscina no pasa por la celda. Durante el proceso de retrolavado y de enjuague, la mayoría de los clorinadores probablemente acumularán gas hidrógeno explosivo en la celda del clorinador. La función de retrolavado de seguridad permite que la bomba se encienda sin enviar energía a la celda del clorinador.
  • Página 43: Operación General/Química De La Piscina

    El control del Clorinador APR debe funcionar todos los días para asegurar que su piscina esté desinfectada correctamente. Dado que el sol disipa el cloro, las horas de funcionamiento son mayores en el verano en comparación con las del invierno. AstralPool recomienda que inicialmente haga funcionar el clorinador al rendimiento máximo.
  • Página 44: Mantenimiento Del Clorinador Y Resolución De Problemas

    6.0 Mantenimiento del clorinador y resolución de problemas Si el cable de suministro está dañado, AstralPool, su agente de mantenimiento o una persona igualmente calificada debe reemplazarlo a fin de evitar un peligro.
  • Página 45: Resolución De Problemas

    6.2 Resolución de problemas (Modelo T) El Clorinador APR posee características de diagnóstico y seguridad para facilitar el mantenimiento del sistema. El cuadro que figura a continuación resume las fallas posibles y sus causas. Indicación de falla Causa posible Solución No hay flujo Bomba apagada o desconectada, o Asegúrese de que las...
  • Página 46: Resolución De Problemas (Modelo S)

    6.2 Resolución de problemas (Modelo S) El Clorinador APR posee características de diagnóstico y seguridad para facilitar el mantenimiento del sistema. El cuadro que figura a continuación resume las fallas posibles y sus causas. Indicación de falla Causa posible Solución No hay flujo Bomba apagada o desconectada, o Asegúrese de que las...
  • Página 47: Garantía

    7.0 Garantía 7.1. ASPECTOS GENERALES 7.1.1. De conformidad con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía es de absoluta conformidad al momento de entrega. 7.1.2. El período de Garantía total del producto es de 2 AÑOS, calculado a partir del momento de la entrega al comprador.
  • Página 48 Clorinatore al sale Serie APR-3 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Página 49 SOMMARIO 1.0 Panoramica generale ....................3 2.0 Installazione 2.1 Installazione della scatola di comando ............3 2.2 Installazione della cella ................3 3.0 Preparazione della piscina ..................4 4.0 Pannello utente ......................5 4.1 Programmazione (solo modello T) ............. 6 4.2 Produzione di cloro ..................
  • Página 50: Panoramica Generale

    Il Clorinatore APR AstralPool funziona convertendo parte del sale presente nella piscina in cloro, che inizia a svolgere un’azione distruttiva di alghe, batteri e virus presenti nell’acqua, disinfettando in questo modo la piscina.
  • Página 51: Preparazione Della Piscina

    AVVISO: Non installare la cella davanti alla pompa o al riscaldatore La cella deve essere installata con i manicotti dei cilindretti sotto e deve essere in posizione orizzontale. Sono forniti dei raccordi da 50 mm. Accertarsi che gli O ring siano montati correttamente e che i manicotti siano ben serrati.
  • Página 52: Pannello Utente

    NOTA: Collegare la pompa direttamente a una presa di corrente (bypassando il clorinatore) e farla funzionare per 8-10 ore al fine di garantire il completo discioglimento del sale prima di azionare il clorinatore. Quando il sale si è completamente disciolto, collegare la pompa al clorinatore e farla funzionare al livello massimo di produzione di cloro.
  • Página 53: Programmazione (Solo Modello T)

    4. Modalità utente per il controllo manuale della pompa/clorinatore o la selezione di Spa Mode (modalità idromassaggio). 5. Il livello di produzione di cloro indica la quantità di cloro che si sta producendo. Una volta eseguita la programmazione, generalmente si utilizzano solo le funzioni Modalità utente e Comando di produzione di cloro.
  • Página 54: Produzione Di Cloro

    (m)Selezionare POOL MODE (MODALITÀ PISCINA) Auto (Automatico) Raccomandazioni di programmazione AstralPool consiglia di utilizzare due timer, uno per la mattina e uno per la sera e tipicamente per periodi di 2-5 ore ciascuno. Il clorinatore acquistato è più efficiente se fatto funzionare di mattina presto o di sera quando la temperatura è...
  • Página 55: Modalità Utente

    Standby/Off (Standby/Spento) Il clorinatore/pompa resta disattivo in modo continuo. (b) SPA MODE (MODALITÀ IDROMASSAGGIO): Invia un messaggio alle altre apparecchiature AstralPool (se installate) di passare alla modalità idromassaggio e avvia la pompa. Indica il funzionamento del Press to Select Pool...
  • Página 56: Visualizzazione Degli Avvisi

    Premendo più volte si Press to Select Pool passa da On a Not Used Mode. Non utilizzato Standby/Off Repeated pressing alternates from On Indicates to Standby/Off Auto Indica che Pool Chlorinator/Pump clorinatore/pompa Mode manually on Standby/Off sono accesi in manuale Indicates Indica che Pump/Chlorinator...
  • Página 57: Chlorine Output

    Punto di regolazione prefissato del cloro Safety Chlorine Output Backwash Il clorinatore al sale APR cerca sempre di regolare la produzione in modo tale che il livello effettivo di produzione corrisponda al livello del punto di regolazione. A volte, quando il livello di produzione di cloro è...
  • Página 58: Funzione Di Sicurezza Contro Il Funzionamento A Secco

    Il clorinatore APR deve essere fatto funzionare tutti i giorni affinché la piscina sia disinfettata in modo corretto. Dato che il sole dissipa il cloro, i tempi di funzionamento sono superiori in estate rispetto all’inverno. AstralPool consiglia di far funzionare inizialmente il clorinatore alla massima potenza.
  • Página 59: Livello Di Ph

    6.0 Manutenzione del clorinatore e localizzazione e risoluzione dei guasti Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da AstralPool, da un proprio agente del servizio assistenza o da personale avente qualifiche simili al fine di evitare eventuali pericoli.
  • Página 60 negativa, dei depositi di calcio o altri detriti possono sedimentarsi sopra al sensore e indurlo a segnalare una condizione di livello di sale basso o di assenza di flusso. Nel caso di segnalazione di condizione di livello di sale basso, verificare il livello di sale presso il punto vendita presente in zona.
  • Página 61: Localizzazione E Risoluzione Dei Guasti

    6.2 Localizzazione e risoluzione dei guasti (Modello T) Il clorinatore APR è dotato di funzioni di diagnostica e di sicurezza che agevolano la manutenzione del sistema. La tabella seguente riassume i potenziali guasti e le relative cause. Indicazione Causa potenziale Rimedio guasto Flusso assente...
  • Página 62 6.2 Localizzazione e risoluzione dei guasti (Modello S) Il clorinatore APR è dotato di funzioni di diagnostica e di sicurezza che agevolano la manutenzione del sistema. La tabella seguente riassume i potenziali guasti e le relative cause. Indicazione Causa potenziale Rimedio guasto Flusso assente...
  • Página 63: Garanzia

    7.0 Garanzia 7.1. ASPETTI GENERALI 7.1.1. In accordo con le presenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente alla presente Garanzia non presenta alcuna mancanza di conformità al momento della consegna. 7.1.2. Il periodo totale di Garanzia per il prodotto è di 2 ANNI, calcolati a partire dalla data di consegna all’acquirente.
  • Página 64 o Utilizzo di prodotti chimici non esplicitamente autorizzati. o Esposizione ad ambienti corrosivi e/o a temperature inferiori a 0°C (32°F) o superiori a 50°C (125°F). Clorinatore al sale APR (V3) Pag. 17...
  • Página 65 APR-3-Serie Salz-Chlorgasgerät BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 66 INHALTSVERZEICHNIS 1.0 Allgemeiner Überblick .................... 3 2.0 Installation 2.1 Einbau der Chlorgasgerät-Steuerung ............3 2.2 Einbau der Zelle ..................3 3.0 Vorbereitung des Schwimmbeckens ............... 4 4.0 Bedienkonsole ......................5 4.1 Programmierung (nur T-Modell) ..............6 4.2 Chlorproduktion ..................7 4.3 Benutzermodus ...................
  • Página 67: Allgemeiner Überblick

    1.0 Allgemeiner Überblick Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein AstralPool Chlorgasgerät der APR-Serie erworben. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, damit Sie über viele Jahre hinweg von einem störungsfreien Betrieb Ihres Geräts profitieren können. Das AstralPool APR-Chlorgasgerät wandelt einen Teil des im Schwimmbecken vorhandenen Salzes in Chlor um, durch das Algen, Bakterien und Viren im Beckenwasser zerstört werden.
  • Página 68: Vorbereitung Des Schwimmbeckens

    Ventile geschlossen sind. Wenn der Druck in der Zelle 150 kPa und/oder die Wassertemperatur 40 °C überschreitet, könnte es in der Zelle zu einer Fehlfunktion kommen. WARNUNG: Installieren Sie die Zelle niemals vor der Pumpe oder dem Heizelement. Die Zelle sollte horizontal gelagert sein und muss so montiert werden, dass sich die Rohranschlüsse auf der Unterseite befinden.
  • Página 69 Fügen Sie das Salz stets auf der flachen Seite des Beckens hinzu und warten Sie einige Zeit, bis es sich aufgelöst hat. Bei eingeschalteter Pumpe wird das Wasser durchmischt und der Auflösevorgang beschleunigt. WARNUNG: Schütten Sie niemals Salz in den Überlaufkorb! HINWEIS: Verbinden Sie die Pumpe direkt mit einer Steckdose (gehen Sie nicht über das Chlorgasgerät) und lassen Sie sie für 8 bis 10 Stunden laufen, um sicherzustellen, dass sich das Salz vor dem Einschalten des Chlorgasgeräts vollständig aufgelöst hat.
  • Página 70: Bedienkonsole

    4.0 Bedienkonsole (S-Modell) Die Bedienkonsole besteht aus vier Einzelbereichen: 1. Anzeigebereich 2. Chlorproduktionsregler (Chlorine Output) zum Einstellen der Chlorproduktion und Aktivierung der Funktion „Sicherheitsrückspülung“ (Safety Backwash). 3. Warnanzeigen zum Melden einer fehlender Strömung zur Zelle (No Flow) oder eines unzureichenden Salzgehalts im Becken (Low Salt) 4.
  • Página 71: Chlorproduktion

    (m)Wählen Sie POOL MODE Auto (POOL-MODUS Automatisch). Empfehlungen zur Programmierung AstralPool empfiehlt Ihnen, zwei Zeitschalter zu verwenden, einen für morgens und einen für abends, wobei jeder Zeitschalter typischerweise für einen Zeitraum von 2 bis 5 Std. programmiert werden sollte. Die Wirksamkeit des Chlorgasgeräts ist am größten, wenn es in den eher kühleren frühen Morgenstunden oder am späten Abend betrieben wird (eine starke...
  • Página 72: Benutzermodus

    Mode) auswählen und das Chlorgasgerät und die Pumpe manuell steuern. Es gibt folgende Funktionen: (a) POOL-MODUS (POOL MODE): Versendet eine Nachricht an andere Geräte der AstralPool-Anlage (sofern vorhanden), wodurch diese in den Pool-Modus wechseln. Es gibt 3 Pool-Modi: Automatik (Auto) Das Chlorgasgerät/die Pumpe arbeitet entsprechend der...
  • Página 73: Warnanzeige

    Standby-Betrieb/Aus (Standby/Off) Chlorgasgerät/die Pumpe bleibt ausgeschaltet. (d) SPA-MODUS (SPA MODE): Versendet eine Nachricht an andere Geräte der AstralPool-Anlage (sofern vorhanden), wodurch diese in den Spa-Modus wechseln und die Pumpe eingeschaltet wird. Press to Select Pool Mehrmals drücken, Ohne Funktion Mode.
  • Página 74: Sicherheitsrückspülung

    Chlorabgabemenge Timer Clock Hour Min. Chlor-Sollwert Safety Chlorabgabe Backwash Ihr APR-Chlorgasgerät ist so konzipiert, dass es stets versucht, die tatsächliche Chorabgabestufe so anzupassen, dass sie der eingestellten Sollwertstufe entspricht. Ist die Chlorabgabestufe kleiner als der Sollwert, lassen Sie den Salzgehalt Ihres Schwimmbeckens bei einem Fachhändler vor Ort prüfen.
  • Página 75: Trockenlauf-Sicherheitsfunktion

    Das APR-Chlorgasgerät muss täglich eingesetzt werden, um einen hygienisch einwandfreien Zustand Ihres Schwimmbeckens zu gewährleisten. Da Chlor bei starker Sonneneinstrahlung schneller abgebaut wird, sind die Laufzeiten im Sommer länger als im Winter. AstralPool empfiehlt, beim erstmaligen Betrieb des Chlorgasgeräts die Chlorabgabemenge auf die maximale Stufe einzustellen.
  • Página 76: Stabilisator

    Bei extrem hohen Temperaturen ist es u. U. nötig, die Laufzeiten zu verlängern, wenn Sie den Eindruck haben, dass der Gehalt an freiem Chlor zu gering ist. Winter Schalten Sie das Chlorgasgerät täglich 6 bis 8 Stunden ein. Auch hier wird der Betrieb in den Morgen- bzw.
  • Página 77: Wartung Des Chlorgasgeräts Und Fehlerbehebung

    Salzkonzentrationen in das Filtersystem und andere Geräte der Pool-Anlage gelangen. 6.0 Wartung des Chlorgasgeräts und Fehlerbehebung Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von AstralPool, einem Händler oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. 6.1 Wartung der Zelle Das APR-Chlorgasgerät hat eine automatische Reinigungsfunktion, durch die bei normalen...
  • Página 78: Fehlerbehebung

    6.2 Fehlerbehebung (T-Modell) Das APR-Chlorgasgerät verfügt über Diagnose- und Sicherheitsfunktionen, mit denen sich das System leicht warten lässt. In der untenstehenden Tabelle sind mögliche Fehler und ihre Ursachen aufgelistet. Fehleranzeige Mögliche Ursache Behebung Keine Strömung (No Pumpe abgeschaltet/getrennt oder Ventile Ventile prüfen/Pumpe Flow) geschlossen...
  • Página 79: Fehlerbehebung (S-Modell)

    6.2 Fehlerbehebung (S-Modell) Das APR-Chlorgasgerät verfügt über Diagnose- und Sicherheitsfunktionen, mit denen sich das System leicht warten lässt. In der untenstehenden Tabelle sind mögliche Fehler und ihre Ursachen aufgelistet. Fehleranzeige Mögliche Ursache Behebung Keine Strömung (No Pumpe abgeschaltet/getrennt oder Ventile Ventile prüfen/Pumpe Flow) geschlossen...
  • Página 80: Garantie

    7.0 Garantie 7.1. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 7.1.1. Gemäß diesen Bestimmungen gewährleistet der Verkäufer, dass sich das Produkt, auf das sich diese Garantie bezieht, zum Zeitpunkt der Lieferung in einem einwandfreien Zustand befindet. 7.1.2. Die gesamte Garantiefrist für dieses Produkt beträgt 2 JAHRE gerechnet ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den Käufer.
  • Página 81 o Betrieb bei einem pH-Wert über 7,6 o Verwendung von nicht ausdrücklich genehmigten Chemikalien o Einsatz unter korrosiven Umgebungsbedingungen und/oder Temperaturen unter 0 °C (32 °F) oder über 50 °C (125 °F). APR-Salz-Chlorgasgerät (V3) Seite 17...
  • Página 82: Clorador Salino Série Apr

    Clorador Salino Série APR-3 INSTRUÇÕES DE USO...
  • Página 83 ÍNDICE 1.0 Visão geral ......................3 2.0 Instalação 2.1 Instalação do controle do clorador .............. 3 2.2 Instalação da célula ..................3 3.0 Preparação da piscina ....................4 4.0 Painel do usuário ..................... 5 4.1 Programação (apenas modelo T) ..............6 4.2 Saída de cloro ....................
  • Página 84: Visão Geral

    útil por anos sem problemas. Seu Clorador AstralPool APR funciona convertendo parte do sal de sua piscina em cloro, que destrói algas, bactérias e vírus da água da piscina, sanitizando-a. Como parte do processo, o cloro é...
  • Página 85: Preparação Da Piscina

    A célula deve ser instalada com as uniões do barril por baixo, e a célula deve estar em posição horizontal. Encaixes de 50 mm são fornecidos com o produto. Certifique-se de que os anéis em “O” estejam corretamente instalados, e que as uniões estejam ajustadas. Centro dos canos 108 mm Do filtro/bomba...
  • Página 86: Painel Do Usuário

    4.0 Painel do usuário (Modelo T) O painel do usuário pode ser dividido em 4 áreas distintas: Área de programação, para ajustar o relógio e períodos de funcionamento (em modelos T) Controles de saída de cloro, para ajustar o nível de saída de cloro e ativar o recurso Safety Backwash (Retrolavagem de segurança) Mostrador de alertas, para indicar que não há...
  • Página 87: Programação (Apenas Modelo T)

    Uma vez programado, em geral só serão usados o Modo Usuário e o Controle de saída de cloro. Área do mostrador Mostrador de alerta Controle de saída de cloro Modo do usuário 4.1 Programação (Apenas modelo T) Ajuste do dia/horário (a) Selecione POOL MODE (MODO PISCINA) Standby/Off (Pausa/Desligado) (b) Pressione o botão CLOCK (RELÓGIO) (c) Pressione DAY (DIA) para alterar o dia...
  • Página 88: Saída De Cloro

    (m)Selecione POOL MODE (MODO PISCINA) Auto (Auto) Recomendações de programação A AstralPool recomenda que sejam utilizados dois temporizadores, um para o período da manhã e outro para o período da tarde, normalmente por períodos de 2 a 5 horas cada. A cloração é...
  • Página 89: Mostradores De Alerta

    (b) SPA MODE (MODO SPA): Envia uma mensagem para outros equipamentos da AstralPool (se houver) para irem para Modo Spa, e liga a bomba. Pressione para Press to Select Pool Indicates Chlorinator Indica que o clorador está funcionando de selecionar o Modo Mode.
  • Página 90: Nível De Saída De Cloro

    4.5 Nível de saída de cloro As luzes LED no painel do usuário ajustam o nível desejado de saída ou nível de cloro. Conforme mostrado abaixo, o canto direito baixo do mostrador LCD mostra o nível real, diferentemente da saída ajustada ou desejada, indicada pelas luzes LED. A saída do clorador, ou produção de cloro, será...
  • Página 91: Retrolavagem De Segurança

    4.6 Retrolavagem de segurança Quando a retrolavagem estiver sendo feita no seu filtro de areia, a água da piscina não passará através da célula. Durante os processos de retrolavagem e enxágue, a maioria dos cloradores acumulará gás hidrogênio, que pode explodir na célula do clorador. A Retrolavagem de segurança permite que a bomba seja ligada sem que seja aplicada energia à...
  • Página 92: Funcionamento Geral/Química Da Piscina

    Seu Clorador APR deve ser posto em funcionamento todos os dias, para garantir que sua piscina seja corretamente sanitizada. Visto que o sol dissipa o cloro, os períodos de funcionamento no verão deverão ser maiores do que no inverno. A AstralPool recomenda que seu clorador opere inicialmente com saída máxima.
  • Página 93: Manutenção E Solução De Problemas Do Clorador

    6.0 Manutenção e solução de problemas do clorador Se o fio de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela AstralPool ou por um de seus agentes de serviços, ou por pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar riscos.
  • Página 94: Solução De Problemas

    6.2 Solução de problemas (Modelo T) Seu clorador APR possui recursos de diagnóstico e segurança para facilitar a manutenção de seu sistema. A tabela abaixo resume as possíveis falhas e suas causas. Indicação de Possível causa Solução falha Ausência de Bomba desligada/desconectada ou Certifique-se de que as fluxo...
  • Página 95 6.2 Solução de problemas (Modelo S) Seu clorador APR possui recursos de diagnóstico e segurança para facilitar a manutenção de seu sistema. A tabela abaixo resume as possíveis falhas e suas causas. Indicação de Possível causa Solução falha Ausência de Bomba desligada/desconectada ou Certifique-se de que as fluxo...
  • Página 96: Garantia

    7.0 Garantia 7.1. ASPECTOS GERAIS 7.1.1. Em conformidade com as disposições aqui apresentadas, o vendedor garante que o produto correspondente a esta garantia estará em perfeitas condições no momento da entrega. 7.1.2. O período de Garantia Total do produto é de 2 ANOS, contados a partir da data de entrega ao comprador.

Tabla de contenido