De Dietrich EMC-M 24 Instrucciones De Instalación Y De Mantenimiento

De Dietrich EMC-M 24 Instrucciones De Instalación Y De Mantenimiento

Calderas de gas de condensación
Tabla de contenido

Publicidad

Calderas de gas de condensación
EMC-M 24
EMC-M 24/28 MI
EMC-M 30/35 MI
EMC-M 34/39 MI
7601969-03
Instrucciones de
instalación y de
mantenimiento
España
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich EMC-M 24

  • Página 1 España Calderas de gas de condensación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Instrucciones de instalación y de mantenimiento 7601969-03...
  • Página 2: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE El aparato se ajusta al modelo normalizado descrito en la declaración de conformidad CE, y se fabrica y se pone en circulación de acuerdo con las exigencias de las directivas europeas. El original de la declaración de conformidad se puede obtener dirigiéndose al fabricante.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ....................6 Símbolos utilizados ..........6 Abreviaturas ............6 Generalidades ............6 1.3.1 Responsabilidad del fabricante .......6 1.3.2 Responsabilidad del instalador .......7 1.3.3 Responsabilidad del usuario ........7 Homologaciones ...........8 1.4.1 Certificaciones ............8 1.4.2 Directrices complementarias ........8 Consignas de seguridad y recomendaciones .........9 Normas de seguridad ...........9 Recomendaciones ..........9 Descripción técnica .................11...
  • Página 4 Índice Dimensiones principales ........18 Colocación de la placa posterior montaje ..19 Colocación de la caldera ........19 Conexiones hidráulicas ........20 4.6.1 Limpieza de la instalación ........20 4.6.2 Caudal de agua .............20 4.6.3 Conexión del circuito de calefacción .....21 4.6.4 Conexión del circuito de agua sanitaria ....21 4.6.5 Conexión del vaso de expansión ......21 4.6.6...
  • Página 5 5.4.3 Ajuste de la relación aire/gas (Velocidad alta) ...............44 5.4.4 Ajuste de la relación aire/gas (Mínima potencia) ...............45 Últimas comprobaciones ........46 Presentación de los valores medidos ....47 5.6.1 Estado y subestado ..........47 Modificación de los ajustes .......48 5.7.1 Descripción de los parámetros ......48 5.7.2 Ajuste de la potencia máxima para el modo de calefacción ............51...
  • Página 6 Índice 8.2.2 Bloqueo ..............66 Piezas de recambio ..................72 Generalidades .............72 Piezas sueltas .............72 9.2.1 Envolvente ............74 9.2.2 Intercambiador de calor ........75 9.2.3 Sistema de gas/aire ..........76 9.2.4 Caja de conexiones ..........77 9.2.5 Bloque hidráulico/Tubería de conexión ....78 9.2.6 Lista de piezas de recambio .........79 Anexo ......................81 10.1 Tarjeta de instrucciones de uso ......81 210212 - 7601969-03...
  • Página 7 210212 - 7601969-03...
  • Página 8: Introducción

    1. Introducción EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Introducción Símbolos utilizados En estas instrucciones se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre determinadas indicaciones. De esta forma pretendemos asegurar la seguridad del usuario, evitar posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.
  • Página 9: Responsabilidad Del Instalador

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 1. Introducción Siempre preocupados por la calidad de nuestros productos, nos esforzamos continuamente por mejorarlos. Por consiguiente, nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento las características reseñadas en este documento.
  • Página 10: Homologaciones

    1. Introducción EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Homologaciones 1.4.1. Certificaciones N.° de identificación CE PIN 0063CM3019 Clase NOx 5 (Normas EN) Tipo de conexión Chimenea: B Evacuación de gases combustión: C 13(x) 33(x) 43(x)
  • Página 11: Consignas De Seguridad Y Recomendaciones

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 2. Consignas de seguridad y recomendaciones Consignas de seguridad y recomendaciones Normas de seguridad PELIGRO En caso de olor de gas: No encienda una Ilama, no accione contactos o interruptores eléctricos (timbre, alumbrado, motor,...
  • Página 12: Modificaciones

    2. Consignas de seguridad y recomendaciones EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Conservar este documento cerca del lugar de instalación. Elementos del envolvente No quitar nunca el envolvente salvo para las operaciones de mantenimiento y reparación. Volver a colocar el envolvente tras las operaciones de mantenimiento y reparación.
  • Página 13: Descripción Técnica

    4 EMC-M 24: Calefacción sólo (Posibilidad de producir agua caliente sanitaria mediante una cuba independiente instalada por separado). 4 EMC-M 24/28 MI - 30/35 MI - 34/39 MI: Calefacción y producción de agua caliente sanitaria. Principales componentes Evacuación de gases combustión/Suministro de aire Envolvente/cajón de aire...
  • Página 14: Esquema De Principio

    3. Descripción técnica EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Esquema de principio EMC-M 24 Intercambiador de calor (CV) Válvula de seguridad Alimentación de calefacción (Circuito primario) Alimentación de calefacción (Circuito secundario) Retorno de calefacción (Circuito secundario) Retorno de calefacción (Circuito primario)
  • Página 15: Dispositivo De Seguridad Frente A La Falta De Agua

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 3. Descripción técnica 3.4.2. Dispositivo de seguridad frente a la falta de agua La caldera está provista de un dispositivo de seguridad frente a la falta de agua basado en las medidas de temperatura. Reduciendo su potencia cuando parece que el caudal va a ser insuficiente, la caldera continúa en servicio el mayor tiempo posible.
  • Página 16: Características Técnicas

    3. Descripción técnica EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI EMC-M 30/35 MI - 34/39 MI Altura manométrica del circuito de calefacción central 30 kW Caudal de agua ( ΔT=20K) 35 kW 1000 1200 1400 1600...
  • Página 17 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 3. Descripción técnica Tipo de caldera EMC- M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Presión de alimentación del gas mínimo-máximo mbar 30- 50 30- 50 30- 50 30- 50 G31 (Propano) Conexión de la...
  • Página 18: Instalación

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Instalación Normativas para la instalación ADVERTENCIA La instalación del aparato debe ser efectuada por un profesional cualificado conforme a las disposiciones reglamentarias locales y nacionales en vigor.
  • Página 19: Ventilación

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación ADVERTENCIA Fijar el aparato a una pared sólida, capaz de soportar el peso del aparato con agua y los equipamientos. No colocar el aparato debajo de una fuente de calor o de un aparato de cocina.
  • Página 20: Dimensiones Principales

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Dimensiones principales = 117 = 184 = 251 = 316 R000354-A Conexión del conducto de evacuación de los gases de combustión; Ø 60 mm Conexión del conducto de admisión de aire; Ø 100 mm ê...
  • Página 21: Colocación De La Placa Posterior Montaje

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación Colocación de la placa posterior montaje 1. Perfore 2 orificios con Ø 10 mm en la pieza inferior del bastidor de montaje. Colocar los tacos. ATENCION Asegúrese de que todos los orificios perforados estén nivelados.
  • Página 22: Conexiones Hidráulicas

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 3. Encarar la caldera en cima de la platina de grifería hasta llegar al tope en el soporte posterior. Hacer descender suavemente la caldera. Monte la caldera con el soporte de suspensión situado en la parte posterior de la misma.
  • Página 23: Conexión Del Circuito De Calefacción

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación 4.6.3. Conexión del circuito de calefacción 1. Conectar el conducto de agua de calefacción entrante al racor de retorno de calefacción z . 2. Conectar el conducto de agua de calefacción saliente al racor de salida de calefacción { .
  • Página 24: Conexión Del Conducto De Evacuación De Los Condensados

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Presión inicial del vaso Volumen del vaso de expansión en función del volumen de la instalación (en litros) > 300 0.5 bar 12,0 14,4 Volumen de la instalación x 0,048...
  • Página 25: Purgador Aire Automático

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación 4.6.7. Purgador aire automático Comprobar que el purgador automático está abierto: Esta se encuentra en la parte superior de la caldera. Si es necesario, cierre el respiradero con la tapa situada junto al mismo.
  • Página 26: Conexiones De La Fumistería

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Conexiones de la fumistería 4.8.1. Clasificación B 33 C 83(x) C 33(x) C 43(x) C 83(x) C 43(x) B 23P B 33 C 33(x) C 13(x) C 83(x)
  • Página 27: Longitudes De Los Conductos De Aire / Humos

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación Configuración C 83(x) Conexión de humos a un conducto comunitario para calderas estancas. La alimentación de aire se hace de forma individal por un terminal procedente del exterior del edificio.
  • Página 28: Directrices Complementarias

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Tipo de conexión de aire / humos Diámetro Longitud máxima en metros EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Conductos concéntricos en sala de Alu o PPS...
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación 4 Debido a la condensación, está prohibido conectar directamente la evacuación de los gases de combustión a los conductos de la infraestructura de ingeniería civil. 4 Limpiar siempre bien los conductos si se emplean tubos de revestimiento o una conexión de alimentación de aire.
  • Página 30: Recomendaciones

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI ADVERTENCIA Utilice un transformador de aislamiento en caso de que los valores de conexión sean diferentes a los indicados anteriormente. ATENCION Si es necesario cambiar el cable alimentación, hay que pedirlo a DeDietrich.
  • Página 31: Conexión Pc/Laptop

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación 4.9.3. Conexión PC/Laptop El PCB de la unidad de control automática dispone de una conexión RS232 para un PC/portátil mediante un conector RS232 (Por tanto, esta conexión no se encuentra en la caja de conexiones). Con el software de mantenimiento Recom se pueden cargar, modificar y leer diversos parámetros de la caldera.
  • Página 32: Acceso Al Conector De Conexión

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4.9.5. Acceso al conector de conexión La caja de conexiones, equipada con panel de control, se suministra de serie por separado con esta unidad. La caja de conexiones debe estar conectada a la unidad de control automática mediante el cable...
  • Página 33: Conexión Del Termostato De Marcha/Paro

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación Esto permite conectar, sin que haya que hacer nada, regulaciones OpenTherm moduladoras. Por otra parte, la caldera también es apropiada para OpenTherm Smart Power. 4 En el caso de un controlador de temperatura de ambiente o con compensación de temperatura de ambiente, coloque el...
  • Página 34: Conexión De La Protección Antihielo

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI ATENCION Compruebe si el sensor exterior es adecuado para la caldera. Se puede obtener un sensor exterior adecuado como accesorio. Un regulador OpenTherm también puede utilizar esta sonda exterior.
  • Página 35: Conexión De Sonda/Termostato De Acumulador

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación n Conexión de sonda/termostato de acumulador Conectar la sonda o el termostato de acumulador a los bornes del conector de conexión Tdhw. Enable Status On/off CH DHW...
  • Página 36: Entrada Bloqueante

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI n Entrada bloqueante Se puede conectar, por ejemplo, un interruptor de presión de gas externo o un termostato de seguridad para la calefacción por suelo radiante, con el conector BL. Esta conexión sustituye la conexión con el conector BL.
  • Página 37: 4.10 Esquema Eléctrico

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación 4.10 Esquema eléctrico RS232 MAINS PUMP PUMP SENSORS 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 2 3 5 9 10 11 12 13 1 3 2...
  • Página 38: Llenado Del Sifón

    4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Total potencia instalada (kW) ≤ 70 70 - 200 200 - 550 > 550 Grado de acidez (agua no 7 - 9 7 - 9 7 - 9...
  • Página 39: Llenado De La Instalación

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 4. Instalación 4.11.3. Llenado de la instalación ATENCION Antes del llenado, abrir los grifos de todos los radiadores de la instalación. Compruebe que la caldera no está conectada a la corriente.
  • Página 40 4. Instalación EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 6. Purgar los radiadores. Comenzar por las plantas inferiores. R000347-A 7. Abrir el rácor de purga mediante la llave de purga suministrada, manteniendo un trapo apoyado contra el rácor de purga.
  • Página 41: Puesta En Marcha

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 5. Puesta en marcha Puesta en marcha Caja de conexiones 5.1.1. Cuadro de control Botón giratorio de la temperatura del agua caliente sanitaria Botón giratorio de la temperatura del agua de calefacción Tecla deshollinador B y Señales de estado...
  • Página 42: Últimas Comprobaciones Antes De La Puesta En Funcionamiento

    5. Puesta en marcha EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Últimas comprobaciones antes de la puesta en funcionamiento 5.2.1. Preparar la caldera para la puesta en servicio ADVERTENCIA Si el gas suministrado no se corresponde con los gases certificados para caldera, no proceder a la puesta en servicio.
  • Página 43: Puesta En Servicio De La Caldera

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 5. Puesta en marcha Puesta en servicio de la caldera ADVERTENCIA La primera puesta en servicio sólo puede hacerla un profesional cualificado. ATENCION Cuando se enciende la caldera por primera vez, podría desprender un olor durante un corto periodo de tiempo.
  • Página 44: Ajustes Del Gas

    5. Puesta en marcha EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Ajustes del gas 5.4.1. Circuito de gas ADVERTENCIA Compruebe que la caldera no está conectada a la corriente. 1. Desmontar el panel delantero. ¼ Véase el apartado: "Abrir la caldera", página 54 2.
  • Página 45 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 5. Puesta en marcha n Para el ajuste a Propano 4 Fije la circulación volumétrica del ventilador tal y como se indica en la tabla de parámetros (en caso necesario). El ajuste se puede modificar a través de los parámetros p17, p18, p19 y...
  • Página 46: Ajuste De La Relación Aire/Gas (Velocidad Alta)

    5. Puesta en marcha EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 5.4.3. Ajuste de la relación aire/gas (Velocidad alta) 1. Desenroscar el tapón de toma de humos. 2. Conectar el analizador de los gases quemados. ADVERTENCIA Procurar cerrar bien la abertura alrededor de la sonda mientras se hacen mediciones.
  • Página 47: Ajuste De La Relación Aire/Gas (Mínima Potencia)

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 5. Puesta en marcha Valores de control y ajuste del O / CO de velocidad alta para la G31 (Propano) Tipo de caldera Valor de ajuste Valor de control EMC-M 24 5,2 ±...
  • Página 48: Últimas Comprobaciones

    5. Puesta en marcha EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Valores de control y ajuste del O / CO de velocidad baja para la G25 (Gas L) Tipo de caldera Valor de ajuste Valor de control EMC-M 24 5,2 ±...
  • Página 49: Presentación De Los Valores Medidos

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 5. Puesta en marcha Presentación de los valores medidos 5.6.1. Estado y subestado Se puede leer la información de estado de la caldera con la herramienta de servicio. El menú de información Q indica los números de estado y subestado siguientes:...
  • Página 50: Modificación De Los Ajustes

    5. Puesta en marcha EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Estado 5t Subestado 5v Purga 0 Reposo 2 Mando de la válvula de tres vías 3 Arranque de la bomba 61 Bomba parada 62 Mando de la válvula de tres vías Modificación de los ajustes...
  • Página 51 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 5. Puesta en marcha Ajuste de fábrica Parámetro Descripción Intervalo de regulación EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI 0 = Confort 1 = Modo económico Modo ECO 2 = Gestión mediante un termostato...
  • Página 52 5. Puesta en marcha EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Ajuste de fábrica Parámetro Descripción Intervalo de regulación EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Velocidad mínima de la bomba en 2 - 10 (x 10 %) modo calefacción (Ajuste del...
  • Página 53: Ajuste De La Potencia Máxima Para El Modo De Calefacción

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 5. Puesta en marcha 5.7.2. Ajuste de la potencia máxima para el modo de calefacción EMC-M 24 Potencia máxima Ajuste de fábrica Potencia de suministro (kW) 1000 2000 3000...
  • Página 54: Parada De La Caldera

    6. Parada de la caldera EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Parada de la caldera Parada de la instalación Si el sistema de calefacción central no se utiliza durante un largo período, se recomienda dejar la caldera sin tensión.
  • Página 55 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 6. Parada de la caldera 4 Si la temperatura del agua es superior a 10°C, la caldera se detiene y la bomba de circulación continúa funcionando durante un breve intervalo de tiempo.
  • Página 56: Control Y Mantenimiento

    7. Control y mantenimiento EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Control y mantenimiento Directrices generales ADVERTENCIA Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por un profesional cualificado. Es obligatoria una inspección anual. Sólo deben utilizarse piezas de recambio originales.
  • Página 57: Control De La Presión Hidráulica

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 7. Control y mantenimiento 2. Desmontar el panel delantero. R000405-A 7.2.2. Control de la presión hidráulica La presión hidráulica debe ser de al menos 0,8 bar. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión...
  • Página 58: Control De La Capacidad De Extracción

    7. Control y mantenimiento EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 7.2.5. Control de la capacidad de extracción Si la capacidad del grifo baja considerablemente (debido a una temperatura o un caudal de circulación insuficientes), limpie el...
  • Página 59: Control Del Sifón

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 7. Control y mantenimiento 7.2.9. Control del sifón ATENCION En primer lugar, retire la parte delantera de la caldera para desconectar el sifón. 1. Desplace la palanca bajo el hydroblock hacia la derecha para desconectarla del sifón.
  • Página 60: Control Del Quemador Y Limpieza Del Intercambiador De Calor

    7. Control y mantenimiento EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 7.2.10. Control del quemador y limpieza del intercambiador de calor ATENCION Durante las operaciones de comprobación y mantenimiento, cambiar siempre todas las juntas de las piezas desmontadas.
  • Página 61: Operaciones De Mantenimiento Específicas

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 7. Control y mantenimiento Operaciones de mantenimiento específicas ADVERTENCIA Compruebe que la caldera no está conectada a la corriente. ATENCION Durante las operaciones de comprobación y mantenimiento, cambiar siempre todas las juntas de las piezas desmontadas.
  • Página 62: Cambio De La Válvula De Tres Vías

    7. Control y mantenimiento EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 7.3.2. Cambio de la válvula de tres vías Si es necesario cambiar la válvula de tres vías, hay que hacer lo siguiente: 1. Cerrar el grifo de agua principal.
  • Página 63: Limpieza Del Cartucho De Agua Sanitaria

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 7. Control y mantenimiento Si es necesario desincrustar el intercambiador de placas, hacer lo siguiente: 1. Compruebe que la caldera no está conectada a la corriente. 2. Cerrar la llave de gas de la caldera.
  • Página 64: Retire El Recipiente De Expansión

    7. Control y mantenimiento EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI n Desmontaje de la parte frontal de la caldera 1. Desconecte la descarga de gases de combustión y las tuberías de circulación de aire de la caldera.
  • Página 65: Nuevo Montaje De La Caldera

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 7. Control y mantenimiento 7.3.6. Nuevo montaje de la caldera 1. Proceder en sentido inverso para volver a montar todos los componentes. ATENCION Durante las operaciones de comprobación y...
  • Página 66: En Caso De Avería

    8. En caso de avería EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI En caso de avería Códigos de averías Botón giratorio de la temperatura del agua caliente sanitaria Botón giratorio de la temperatura del agua de calefacción Tecla deshollinador B y Señales de estado...
  • Página 67 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 8. En caso de avería Señales de estado Descripción Código Código de bloqueo 4 Fallo de comunicación 5v[12 / 5v[13 / 5v[21 (4 señales verdes) Código de bloqueo 5 Fallo de parámetro o de identificación 5v[0 / 5v[16 / 5v[17 / 5v[18 / 5v[19...
  • Página 68: Bloqueo

    8. En caso de avería EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Código de Descripción Causas probables Verificación / Solución bloqueo Comprobar que la llave de paso del gas está bien abierta Circulación inexistente o Comprobar la presión de alimentación insuficiente Presión de gas demasiado...
  • Página 69 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 8. En caso de avería Señales de estado Descripción Código Código de error 1 e[02 / e[03 / e[04 / e[05 / e[06 / e[07 / e[08 / e[09 / Error de sonda (1 señales rojas)
  • Página 70 8. En caso de avería EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Bloqueo (Señales de estado) Señales de Descripción Causas probables Verificación / Solución estado Comprobar el cableado Verificar el correcto funcionamiento de las sondas Sonda no conectada o mal...
  • Página 71 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 8. En caso de avería Bloqueo (Código de perturbación - e[KK) Código de Descripción Causas probables Verificación / Solución perturbación No se encuentra la unidad de guardado de e[00 Mala conexión...
  • Página 72: Descripción

    8. En caso de avería EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Bloqueo (Código de perturbación - e[KK) Código de Descripción Causas probables Verificación / Solución perturbación Purgar el aire de la instalación de calefacción Comprobar la presión de agua Comprobar el cableado Comprobar la circulación (dirección, bomba,...
  • Página 73 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 8. En caso de avería Bloqueo (Código de perturbación - e[KK) Código de Descripción Causas probables Verificación / Solución perturbación Fluctuaciones breves de la red de distribución Presencia de una corriente Pulsar la tecla J durante 5 segundos de ionización cuando no...
  • Página 74: Piezas De Recambio

    9. Piezas de recambio EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Piezas de recambio Generalidades Si después de un trabajo de inspección o mantenimiento se constata que es necesario cambiar algún componente de la aparato, utilice únicamente piezas de recambio originales o piezas de recambio y...
  • Página 75 EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 9. Piezas de recambio 210212 - 7601969-03...
  • Página 76: Envolvente

    9. Piezas de recambio EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 9.2.1. Envolvente 1003 1003 1003 1001 1002 1003 1003 1002 1003 EV 90852-1 EV 90855-1 EV 90865-1 T800236-A 210212 - 7601969-03...
  • Página 77: Intercambiador De Calor

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 9. Piezas de recambio 9.2.2. Intercambiador de calor 2013 2012 2010 2011 2013 2007 2010 2015 2008 2013 2001 2006 2013 2005 2005 2009 2013 2014 2002 2004 2013...
  • Página 78: Sistema De Gas/Aire

    9. Piezas de recambio EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 9.2.3. Sistema de gas/aire 3001 3002 3003 3004 3003 3003 EV 90852-3 EV 90855-3 EV 90865-3 T800238-A 210212 - 7601969-03...
  • Página 79: Caja De Conexiones

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 9. Piezas de recambio 9.2.4. Caja de conexiones 4001 4004 4003 4005 4002 4006 4003 EV 90852-4 EV 90855-4 EV 90865-4 T800239-A 210212 - 7601969-03...
  • Página 80: Bloque Hidráulico/Tubería De Conexión

    9. Piezas de recambio EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 9.2.5. Bloque hidráulico/Tubería de conexión 5002 5007 5010 5012 5016 5006 5010 5009 5003 5010 5004 5017 5013 5011 5001 5009 5018 °C 5005 EV 90852-5...
  • Página 81: Lista De Piezas De Recambio

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 9. Piezas de recambio 9.2.6. Lista de piezas de recambio Envolvente Referencias Código Descripción -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - -- -- -- -- --...
  • Página 82 9. Piezas de recambio EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI Sistema electrónico Referencias Código Descripción -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - -- -- -- -- -- Pieza M 24 M 24/28 MI M 30/35 MI M 34/39 MI...
  • Página 83: 10 Anexo

    EMC-M 24 EMC-M 24/28 MI EMC-M 30/35 MI EMC-M 34/39 MI 10. Anexo 10 Anexo 10.1 Tarjeta de instrucciones de uso R000392-A Grupo Señal Significado Caldera en servicio Calor de calefacción central (Señal verde intermitente) Agua corriente caliente Código A Mensaje de mantenimiento (Señal naranja parpadeante)
  • Página 84 Зубарев переулок, д. 15/1 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 Av. Princep d’Astúries 43-45 08012 BARCELONA...

Este manual también es adecuado para:

Emc-m 24/28 miEmc-m 30/35 mieMc-m 34/39 mi

Tabla de contenido