Placing A Call
Pour Établir une Communication
Para Hacer una Llamada
Para Fazer uma Chamada
1.
Put on your headset.
Mettre le micro-casque.
Colóquese el casco auricular.
Coloque o Conjunto Fone
de Ouvido/Microfone na
cabeça.
2.
Press the On/Off button.
The on-line indicator
lights and you will hear
a dial tone.
Appuyer sur la touche
Marche/Arrêt. Le voyant
indicateur de poste
en ligne s'allume et l'on
entend la tonalité.
Presione el botón On/Off.
Se encenderá el indicador
de en línea y usted escuchará
el tono de discado.
Aperte o botão On/Off.
O indicador em linha
acenderá e você ouvirá
um toque de discagem.
3.
Dial the phone number.
The display shows the
number dialed and then
changes to show the
elapsed time of your
current call.
Composer le numéro de
téléphone. Le numéro
composé apparaît d'abord
sur l'affichage et ensuite,
la durée de la communica-
tion en cours.
Disque el número de telé-
fono. La pantalla muestra
el número discado y luego
cambia para mostrar el
tiempo transcurrido de su
llamada actual.
Disque o número de tele-
fone. O mostrador indica
o número discado emuda
para mostrar o tempo
passado desde a chamada
atual.
Storing Telephone Numbers For Speed Dial
Up to thirteen telephone numbers may be stored for use
by the Speed Dial function. Store your most frequently
used numbers in the three One-Touch Speed dial locations
(M1, M2, & M3). Ten other numbers may be stored and
retrieved using the keypad number keys "0" through "9".
4.
Slide the Receive Volume
Control to adjust the
To store a telephone number in one of the three
volume in your headset
One-Touch Speed Dial locations:
speaker.
1.
Press the On/Off button. The on-line indicator lights.
Glisser le Curseur de
2.
Press the Store button.
Commande du Volume
de réception pour régler
3.
Dial the phone number.
le volume du haut-parleur
4.
Press one of the One Touch Speed Dial buttons M1,
de casque.
M2, or M3.
Deslice el Control del
To store a telephone number using the keypad number
V olumen del receptor
keys "0" through "9":
para ajustar el volumen
1.
Press the On/Off button. The on-line indicator lights.
en el altavoz de su casco
auricular.
2.
Press the Store button.
Deslize o Controle de
3.
Dial the phone number.
Volume do Receptor para
4.
Press the Store button again.
ajustar o volume do alto-
falante do seu Conjunto
5.
Press one of the ten keypad number buttons "0"
Fone de Ouvido/Microfone.
through "9".
5.
Press the On/Off button
to end the call. The on-line
indicator goes out and the
display returns to the
current time of day.
Appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt pour terminer
la communication. Le voy-
ant de communication en
Almacenado de Números para Discado Rápido
cours s'éteint et l'affichage
revient à l'heure actuelle.
Pueden almacenarse hasta trece números de teléfono para
usar con la función de Discado rápido. Almacene los
Presione el botón On/Off
números que usted usa con mayor frecuencia en las tres
para terminar la llamada.
ubicaciones de discado rápido de toque único (M1, M2 y
El indicador de en línea se
M3). Pueden almacenarse y extraerse otros diez números
apaga y la pantalla vuelve
usando las teclas de los números "0" a "9" del teclado.
a mostrar la hora actual.
Para almacenar un número de teléfono en una de las tres
Aperte o botão On/Off
ubicaciones de discado rápido de toque único:
para terminar a chamada.
1.
Presione el botón On/Off. Se enciende el indicador
O indicador em linha se
de en línea.
desliga e o mostrador volta
para o horário atual.
2.
Presione el botón STORE (almacenado).
3.
Disque el número de teléfono.
4.
Presione uno de los botones de discado rápido de
toque único M1, M2 o M3.
Para almacenar un número de teléfono usando las teclas
de los números "0" a "9" del teclado:
1.
Presione el botón On/Off. Se enciende el indicador
de en línea.
2.
Presione el botón STORE (almacenado).
3.
Disque el número de teléfono.
4.
Presione otra vez el botón STORE.
5.
Presione uno de los diez números "0" a "9" del
teclado.
Pour mettre les numéros de téléphone
en mémoire pour numérotation abrégée
Il est possible de mettre treize numéros en mémoire en
vue de les utiliser avec la fonction numérotation abrégée.
Mettre en mémoire les numéros les plus fréquemment
utilisés dans les trois mémoires à sélection directe ((M1,
M2, & M3). On peut mettre en mémoire et utiliser dix
autres numéros à l'aide des touches "0" à "9".
Pour mettre un numéro de téléphone en mémoire
dans l'une des trois mémoires à sélection directe il faut:
1.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant poste
en ligne s'allume.
2.
Appuyer sur la touche STORE.
3.
Composer le numéro de téléphone.
4.
Appuyer sur l'une des touches mémoire à sélection
directe M1, M2, ou M3.
Pour mettre un numéro de téléphone en mémoire à l'aide
des touches du pavé numérique "0" à "9", il faut:
1.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant poste
en ligne s'allume.
2.
Appuyer sur la touche STORE.
3.
Composer le numéro de téléphone.
4.
Appuyer à nouveau sur la touche STORE.
5.
Appuyer sur l'un des dix numéros du pavé
numérique "0" à "9".
Armazenamento de Números de Telefone
para Discagem Rápida
Até treze números de telefone podem ser armazenados para
ser usados com a função de Discagem Rápida. Armazene os
números usados com mais freqüência em três localizações de
Discagem Rápida com Toque Único (M1, M2, & M3). Outros
dez números podem ser armazenados e recuperados usando
as teclas do teclado numérico "0" a "9".
Para armazenar um número telefônico em uma das três
localizações de Discagem Rápida com Toque Único:
1.
Aperte o Botão On/Off. O indicador em linha se acende.
2.
Aperte o botão Store.
3.
Disque o número de telefone.
4.
Aperte um dos botões de Discagem Rápida com Toque
Único M1, M2, ou M3.
Para armazenar um número telefônico usando as teclas do
teclado numérico de "0" a "9":
1.
Aperte o Botão On/Off. O indicador em linha se acende.
2.
Aperte o botão Store.
3.
Disque o número de telefone.
4.
Aperte o botão Store novamente.
5.
Aperte um dos dez botões numéricos no teclado "0" a "9".