Página 1
Guía de usuario Guía de los componentes Configurar la impresora Medios impresos Impresión Controladores Cómo imprimir a través de Wi-Fi Teclas e indicadores Mantenimiento de la máquina Solución de problemas Configuraciones de impresora (página web) Apéndice Para un uso seguro y correcto, lea “Información de seguridad” antes de utilizar la máquina.
Conectar la impresora a una toma de alimentación ..................1 5 Iniciar de la impresora ..........................1 6 Instalación de los controladores de la impresora y el software “RICOH Printer” ........1 7 Imprimir una página de prueba ........................2 4 Imprimir una página de configuración ......................2 5 3. Medios impresos...
Página 4
Introducción..............................6 4 Indicador LED y descripción del estado ......................6 5 Estado del indicador LED y guía de funcionamiento ..................6 7 8. Mantenimiento de la máquina Mantenimiento del cartucho de tóner ......................6 9 Reemplazar del cartucho de tóner .......................7 1 Limpiar la impresora ............................7 3 9. Solución de problemas Preguntas frecuentes ............................7 5 Problemas de alimentación del papel ......................7 6...
Cómo leer el manual Símbolos utilizados en el manual Los símbolos utilizados en este manual tienen los siguientes significados. Indica una explicación que contiene puntos a tener en cuenta cuando se utiliza el software, las restric- ciones u otra información. Asegúrese de leer la explicación. Indica una explicación que contiene información que es útil saber, un procedimiento operativo suple- mentario u otra información.
Descargo de responsabilidad El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, en ningún caso, el fabricante será responsable por daños de cualquier tipo derivados de fallas de esta máquina, las pérdidas de los datos registra- dos, o el uso o no uso de este producto y manuales de funcionamiento suministrados.
Instrucciones importantes de seguridad Información del usuario sobre aparatos eléctricos y electrónicos Los usuarios en los países donde este símbolo se muestra en esta sección han sido especificados en el derecho nacional sobre recolección y tratamiento de desechos electrónicos Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su recicla- Nuestros productos o el embalaje del producto están marcados con el símbolo que aparece a conti- nuación. El símbolo indica que el producto no debe tratarse como residuo municipal. Debe eliminarse por separado a través de los sistemas adecuados de devolución y recolección disponibles.
Para obtener detalles sobre el programa de regreso, consulte la siguiente página web o consulte con su personal de servicio. https://www.ricoh-return.com/ Eficiencia energética La cantidad de electricidad que consume un equipo depende tanto de sus características como del modo en que la utilizas.
Página 9
Instrucciones importantes de seguridad Notas para usuarios en el estado de California Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Notas para los usuarios de EE. UU. sobre requisitos de la FCC Apartado 15 de la Reglamentación de FCC Nota Este equipo se ha sometido a pruebas que acreditan su conformidad con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están pensados para ofrecer una protección suficiente contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por el beneficiario de este dispositivo pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor. Declaración de exposición a la radiación de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación FCC establecidos para controlar los entornos y cumple con las directrices sobre exposición a radiofrecuencia (RF) FCC.
Programa ENERGY STAR Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imágenes ® Los requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imágenes fomenta la conservación de ® energía mediante la promoción de equipos y otros equipos de oficina energéticamente eficientes. Este programa respalda el desarrollo y la difusión de los productos que disponen de funciones de ahorro de energía.
1. Guía de los componentes 1. Guía de los componentes Esta sección presenta los nombres de las piezas en la parte delantera, en la parte posterior y en el interior de la máquina. Exterior Bandeja para papeles Salida de papel Tecla de encendido Puerto Puerto de alimentación...
Página 13
Interior Cartucho del tóner Palanca de des- bloqueo de atas- cos de papel...
Cargar el papel En esta sección, se explica cómo cargar el papel en el alimentador de papel. • Consulte “3. Medios impresos” para obtener más detalles sobre los soportes de impresión. 1. Antes de cargar el papel, doble las hojas hacia delante y hacia atrás y airee la pila. Utilice una superficie plana, como una mesa para alinear los bordes de las hojas. DPJ103 •...
Página 16
2. Configurar la impresora 4. Pinche el clip y deslice la guía del papel para que se ajuste al tamaño del papel. DPJ202 • Asegúrese de ajustar el tamaño y el tipo de papel cuando cargue el papel. Al imprimir, especifi- que el tamaño y el tipo de papel en el controlar de la impresora de modo que la configuración se pueda utilizar para imprimir el papel cargado.
Conectar la impresora a una toma de alimen- tación 1. Enchufe el cable de alimentación al puerto de alimentación en la parte posterior de la impresora. DPJ029 2. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en una toma de fuente de alimentación a tierra de CA adecuada.
2. Configurar la impresora Iniciar de la impresora Mantenga pulsada la tecla de encendido durante 0,5 segundos o más para iniciar la impresora. El indicador que se muestra más abajo indica que la impresora está lista. El indicador de encendido es verde.
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en todos los modelos ni en todos los países o todas las regiones. A continuación, se indican los controladores y el software de “RICOH Printer”. Controladores y software de “RICOH SP 150 SP 150w Printer”...
Página 20
2. Configurar la impresora Guía de Instalación rápida (USB) Instalación de controladores en Windows Aquí el ejemplo es Windows 7. Su sistema operativo específico decide los pasos que va a tomar. 1. Inicie la impresora y conecte la computadora y la impresora con el cable USB. 2. Inserte el CD-ROM suministrado con este producto en la unidad de CD-ROM de la computadora. 3. Seleccione el directorio de instalación adecuado para su modelo de impresora. Haga clic en "setup.exe" para iniciar la instalación. 4. Seleccione un idioma cuando aparece la interfaz del programa de instalación. 5. Haga clic en [Guía de Instalación rápida (USB)]. Estudie el acuerdo. Si acepta el acuerdo, marque la casilla en frente de [He acordado...] y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. 6. El programa iniciará la instalación automáticamente.
Página 21
7. Haga clic en [Finalizar] después de que la instalación se haya completado. La impresora está lista para su uso después de que el programa del controlador de la impresora esté instalado. Instalar drivers en el SO Mac 1. Inicie la impresora y conecte la computadora y la impresora con el cable USB. 2. Inserte el CD-ROM suministrado con este producto en la unidad de CD-ROM de la computadora. 3. Haga doble clic en el icono de disco de CD en el escritorio de la computadora. 4. Haga doble clic en el icono Instalar. Aparecerá una ventana emergente como se muestra en la siguiente captura de pantalla. 5. Haga clic en [Continuar] en la ventana de introducción. 6. Cuando aparece la interfaz del contrato de licencia, seleccione el idioma desea-...
Página 22
2. Configurar la impresora 7. Lea cuidadosamente el acuerdo de licencia de software y haga clic en [Conti- nuar]. 8. Si acepta los términos del Contrato de licencia, haga clic en [Acepto] para conti- nuar con la instalación. 9. Haga clic en [Instalar] y el sistema realizará una instalación predeterminada del software.
10. Para Mac OS X, introduzca el nombre y la contraseña del administrador y haga clic en [Instalar software]. 11. Haga clic en [Continuar instalación]. 12. Haga clic en [Reiniciar] para completar la instalación. IInstalación y configuración de Wi-Fi Si desea las funciones inalámbricas cuando utiliza la impresora por primera vez, debe establecer la configuración inalámbrica antes de poder operar la impresora de forma inalámbrica. • Algunas funciones no están disponibles para un modelo o país determinado o una región deter- minada.
2. Configurar la impresora Instalación de red Cuando utiliza por primera vez una impresora que ya tiene configuración inalámbrica, instale el con- trolador de impresora inalámbrico. • Es posible que algunas funciones y elementos opcionales no estén disponibles en todos los mode- los ni en todos los países o todas las regiones.
Desinstalar los controladores de la impresora Puede utilizar el programa de desinstalación o también puede desinstalar el controlador de la impre- sora siguiendo los pasos a continuación: 1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras]. • Windows Server 2003/2003 R2: En el menú [Inicio], seleccione [Impresoras y faxes]. • Windows Vista, Windows Server 2008: En el menú...
En este ejemplo, se utiliza Windows 7. 1. Haga clic en [Inicio], y luego [Dispositivos e impresoras]. Haga clic con el botón derecho en su impresora y seleccione [Propiedades de impresora] para mostrar el cuadro de diálogo Propiedades (como se muestra a continuación). 2. Haga clic en [Página de prueba de impresión]. Si la página de prueba se ha impreso correctamente, la RICOH SP 150/SP 150w se ha configu- rado correctamente.
Imprimir una página de configuración La página de configuración muestra la configuración de la impresora es decir, el nombre del modelo de impresora, los parámetros de red, el nombre y la contraseña de Soft AP, el volumen del tóner, el Recipiente para residuos de tóner de impresión y el recuento de impresión. Cuando la impresora está...
Tipos de papel no recomendados No utilice los siguientes tipos de papel: • Papel especial para impresoras de inyección de tinta • Papel especial para tintas viscosas • Papel corrugado, arrugado o doblado • Papel retorcido • Papel ondulado • Papel mojado • Papel sucio o roto •...
3. Medios impresos Área de impresión La siguiente imagen muestra el área del papel que la máquina puede imprimir. 4,2 mm (0,2 pulgadas) 4,2 mm (0,2 pulgadas) Área de impresión 4,2 mm (0,2 pulgadas) 4,2 mm (0,2 pulgadas) • El área de impresión puede variar dependiendo del tamaño del papel y la configuración del controlador de la impresora.
Trabajos de impresión Esta impresora ofrece dos opciones para el manejo de la impresión: • Imprimir con un controlador de impresora • Imprimir con “RICOH Printer” Imprimir con un controlador de impresora Esta opción le permite imprimir archivos en la computadora utilizando controladores de impresora. El ejemplo siguiente es para Adobe Reader XI en Windows 7.
Página 32
4. Impresión Impresión con “RICOH Printer” Para más información, consulte >> la sección sobre Impresión en la Guía de usuario de “RICOH Printer”.
Cancelar trabajos de impresión Los pasos para cancelar un trabajo de impresión son diferentes para los trabajos que aún no se están imprimiendo o se están imprimiendo actualmente. Cancelar un trabajo de impresión antes de que haya comenzado la impresión 1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de tareas en la parte inferior derecha del escritorio de la computadora. Se muestra la cola de impre- sión. 2. H aga clic en las tareas de impresión. A continuación, haga clic con el botón de- recho y haga clic en [Cancelar]. 3. Haga clic en [Sí] para cancelar la tarea.
4. Impresión Cancelar un trabajo de impresión durante la impresión Mantenga pulsado el botón de encendido durante un segundo o más. El indicador LED de la pantalla que se muestra a continuación indica que la tarea actual está siendo cancelada. El indicador de encendido alterna entre <--> el rojo y el verde cada 0,5 segundos •...
5. Controladores Este capítulo describe las configuraciones para los controladores de la impresora. Entornos del sistema compatibles Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate Windows 7 Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate Windows Server 2003 Estándar/Estándar x64/Enterprise/Enterprise x64 (SP1 o posterior) Windows Server 2003 R2 Estándar/Estándar x64/Enterprise/Enterprise x64 Windows Server 2008 Estándar/Estándar sin Hyper-V/Enterprise/Enterprise x64 sin Hyper-V Windows Server 2008 R2...
5. Controladores Controladores utilizados en Windows El funcionamiento real puede diferir dependiendo del software que se utilice. Para imprimir documentos desde la computadora utilizando los controladores de la impresora, realice lo siguiente: 1. Abra el archivo que desee imprimir. 2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Se mostrará la ventana de diálogo de la impresión. (La ventana de diálogo puede diferir según el software).
2. Verifique la configuración seleccionada que se muestran en la Ventana (1). 3. Haga clic en Aceptar Para restaurar la configuración de Valores predeterminados, haga clic en Valores Predetermina- dos y luego en Aceptar. Tamaño del papel Seleccione el tamaño de papel necesario de la lista desplegable. Tamaños de papel compatibles: Carta/A4/A5/A6/B5/B6/Ejecutivo/16K/A5(LEF)/B6(LEF)/ Oficio/Tamaño personalizado del papel/A3/B4/11x17in/5,5x8,5in/8K El tamaño personalizado del papel es compatible con el siguiente rango de tamaños de papel: •...
5. Controladores Tipo de papel Esta máquina es compatible con los siguientes tipos de papel para impresión. Para una óptima calidad de impresión, seleccione el tipo de papel para impresión que corresponda. • Papel normal • Papel reciclado • Papel grueso • Papel fino Calidad de impresión Puede seleccionar una de las siguientes opciones de calidad de impresión: •...
Página 39
• Cuando la opción N en 1 está seleccionada, la opción de Ajustes de Escala en la pestaña Avan- zado no estará disponible. • Cuando la opción 1 en NxN Páginas está seleccionada, el dúplex no estará disponible. Apare- cerá un mensaje emergente de advertencia. Orden de página Cuando la opción N en 1 está...
5. Controladores • Si la opción [Invertir Impresión] está seleccionada, las páginas pares serán impresas en orden inverso (..., 8, 6, 4, 2), seguidas de las páginas impares en orden inverso (..., 7, 5, 3, 1). Si la opción [Invertir Impresión] no está seleccionada, las páginas serán impresas en el orden normal, en vez del orden inverso.
Pestaña Avanzado Puede seleccionar las opciones a continuación para cambiar la configuración correspondiente: • Ajustes de escala • Folleto • Usar marca de agua • Impresión de pie y encabezado de página • Ajuste de densidad • Omitir página en blanco •...
5. Controladores Folleto Seleccione esta opción para imprimir un folleto con la característica de impresión dúplex. La impresora ordenará de manera automática las páginas en el orden requerido. Usted solo tiene que doblar las hojas impresas. Las siguientes opciones están disponibles en la ventana de diálogo Folleto. Configuración de creación del folleto Enlace izquierdo Enlace derecho...
Seleccionar marca de agua Seleccione la marca de agua necesaria. Haga clic en Nuevo texto o Nuevo mapa de bits para crear una marca de agua nueva. Nuevo texto El texto de marca de agua puede contener hasta 30 caracteres. Registrar marca de agua Nombre Ingrese un título adecuado en la ventana de texto. Texto Ingrese el texto de marca de agua en la ventana de texto;...
Página 44
5. Controladores Registrar marca de agua (Mapa de bits) Nombre Ingrese un título adecuado en la ventana de texto. Mapa de bits Seleccione el nombre del archivo de imagen necesario. Ajustes de escala Cambie el tamaño de la imagen seleccionada. Posición Defina la posición de la marca de agua en la página. Transparente Seleccione esta casilla para hacer transparente la marca de agua, así...
Impresión de pie y encabezado de página Use esta característica para agregar un encabezado o pie de página al documento. Seleccione la casilla Impresión de pie y encabezado de página, y haga clic en [Configuración] para configurar los ajustes. Los ajustes incluyen: • Nombre de usuario de inicio de sesión •...
5. Controladores Ajuste de densidad Utilice esta opción para aumentar o disminuir la densidad de la impresión. Para ajustar la densidad de la impresión seleccione la casilla Ajuste de Densidad y haga clic en [Con- figuración]. Omitir página en blanco Si está seleccionado Omitir página en blanco, el controlador de la impresora detecta automáticamen- te las páginas en blanco y las excluye de la impresión.
Página 47
Pestaña de Perfiles de Impresión Los perfiles de impresión son conjuntos previos editables diseñados para brindarle acceso rápido a la configuración de impresión utilizada frecuentemente. • Ventana de perfil (1) • Eliminar perfil (2) • Agregar perfil (3) • Vista de perfil actual (4) 1.
5. Controladores Soporte técnico Número de versión La ventana de [Soporte técnico] ofrece información sobre la versión del controlador de impresión instalado.
Controladores utilizados en Mac Básico Seleccione las opciones a continuación para cambiar la configuración correspondiente según sea necesario. • Tamaño del papel • Orientación • Copias • Tipo de medio • Calidad de la imagen • Configuraciones de impresión • Modo de ahorro de tóner Verifique las configuraciones seleccionadas que se muestran en la ventana de vista previa.
5. Controladores Administrar tamaños personalizados (Función integrada en el sistema) Crear un tamaño personalizado del papel 1. Abra el archivo a imprimir; 2. Siga los pasos a continuación: • Vaya a Archivo >> Configuración de página En el menú de configuración, seleccione Propiedades de página, luego seleccione Formato seguido de Cualquier Impresora. Esto le permitirá imprimir documentos en cualquier impresora que sea compatible con el tamaño de papel que usted haya definido.
Copias Puede definir la cantidad de copias a imprimir. • Intercalar Si la casilla Intercalar está seleccionada, una copia completa de su documento será impresa y luego repetida por la cantidad de números de copias que haya seleccionado. Si la casi- lla de "Intercalar"...
Página 52
5. Controladores Con esta función puede imprimir múltiples páginas en la misma hoja. Se ofrecen cinco opciones: "1", "2", "4", "6", "9" y "16". • Dirección del diseño (Función integrada) Cuando está seleccionada la opción N en 1, usted puede seleccionar la dirección del diseño y la posición de las páginas en la misma hoja.
Wi-Fi. No todos los modelos son compatibles con las conexiones Wi-Fi. • Para obtener información sobre programas y configuraciones de software para diferentes impre- soras, consulte “Instalación de los controladores de la impresora y el software “RICOH Printer””. Pasos de la instalación: 1.
Página 54
6. Cómo imprimir a través de Wi-Fi 6. Aparecerá un cuadro de diálogo que le informará que el sistema está buscando redes disponibles. Aguarde. 7. Aparecerá la lista de redes disponibles. Seleccione la red deseada y haga clic en [Siguiente]. 8. Introduzca la contraseña y haga clic en [Siguiente].
Página 55
9. Aparecerá la ventana [Configuración de la impresora]. Seleccione la impresora y haga clic en [Siguiente]. 10. Espere mientras se instala el programa. 11. La configuración finalizó. Indique si desea reiniciar el equipo y haga clic en [Finalizar]. La instalación y configuración de Wi-Fi finalizó. Ahora podrá imprimir a través de Wi-Fi.
Página 56
6. Cómo imprimir a través de Wi-Fi Instalación de red Compruebe que la impresora se haya configurado para conectarse al Wi-Fi. A continuación, seleccio- ne Instalación de red. 1. Compruebe que la impresora esté encendida y que el Wi-Fi esté activado. 2. Inserte el CD-ROM suministrado con este producto en la unidad de CD-ROM. 3. Seleccione [Instalación de red] y lea el acuerdo de licencia. Si acepta el acuerdo de licencia, marque la casilla junto a la declaración [Acepto...], y haga clic en [Siguiente]. 4. Aparecerá una ventana que solicitará que seleccione su impresora. Haga clic en [Actualizar]. • En la lista aparecerá SP150SUw. Haga clic en [Siguiente] y continúe con el paso 6. •...
Página 57
6. Aparecerá la ventana [Configuración de la impresora]. Seleccione la impresora de la lista [Impresora]. 7. Introduzca el nombre y comparta el nombre de la impresora, haga clic en “Si- guiente”.
Página 58
6. Cómo imprimir a través de Wi-Fi 8. Se abrirá la ventana [Programa y documentación]. Seleccione el software y el archivo que desea instalar, haga clic en “Siguiente”. 9. Espere mientras los elementos seleccionados se instalan.
Página 59
10. La instalación finalizó. Si desea volver a instalar, aparecerá una ventana que preguntará si desea reiniciar el equipo. Indique si desea reiniciar el equipo de inmediato, luego haga clic “Finalizar”. La instalación del controlador inalámbrico finalizó. Ahora podrá imprimir a través de Wi-Fi.
6. Cómo imprimir a través de Wi-Fi Instalación del programa del controlador ina- lámbrico en el sistema Mac OS 1. Siga las instrucciones que se indican en “Cómo instalar los controladores de impresora y el software de RICOH Printer”. 2. Utilice un cable USB para conectar la computadora y la impresora. Presione el botón de encendido durante un segundo para encender el Wi-Fi de la impre- sora. La luz indicadora del botón de encendido se encenderá de color azul. 3. Añada una impresora de USB a “Impresoras y escáneres”. 4. Abra el software de “RICOH Printer” y seleccione [Instalación y configuración de WiFi] en [Configuración]. 5. Busque conexiones Wi-Fi, seleccione la red a la cual desea conectarse, e intro- duzca la contraseña. La contraseña predeterminada es “888888”.
Página 61
6. Añada una impresora de red. Método 1: Utilizar Bonjour para añadir una impresora de red 1. Haga clic en “Añadir impresora o escáner”. 2. Seleccione la impresora que desea instalar y haga clic en “Añadir”.
Página 62
6. Cómo imprimir a través de Wi-Fi Método 2: Utilizar la dirección IP para añadir una impresora de red 1. Seleccione “Añadir impresora o escáner” en “Impresoras y escáneres” e introduzca la dirección en “Dirección [IP]”. • Cuando la impresora esté lista, presione el botón de encendido tres veces en un segundo. La impresora imprimirá...
Página 63
3. Busque el modelo de impresora “150” en la opción emergente “Software de impresora”. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista de con- troladores de impresora instalados y haga clic en “Aceptar”. 4. Haga clic en “Añadir” para completar el proceso de añadir una impresora de red.
Página 64
6. Cómo imprimir a través de Wi-Fi 5. Compruebe que la impresora instalada aparezca en la lista.
Cómo imprimir a través de Wi-Fi Compruebe que el controlador de red se haya instalado. Impresión Para imprimir documentos desde la computadora utilizando los controladores de la impresora, realice lo siguiente: El funcionamiento real puede variar de acuerdo al software que se utilice. Consulte las instrucciones de su software de impresión para conocer el procedimiento real. 1.
7. Teclas e indicadores 7. Teclas e indicadores Introducción Tecla de encendido El indicador LED tiene tres colores. • Tecla de encendido: Roja Azul Verde Indicador LED Indicador LED Estado Apagado Prendido Intermitente (se prende durante un segundo y se apaga duran- te un segundo) Parpadeo lento (se prende durante un segundo y se apaga durante tres segundos) Parpadeo rápido (se prende durante 0,5 segundos y se apa-...
Indicador LED y descripción del estado General Estado del sistema Descripción Apagado El indicador de encendido está apagado. Encendido El indicador de encendido es verde. Preparando El indicador de encendido parpadea en verde. Inicialización/Suspensión/ Wi-Fi no disponible (modelo de El indicador de encendido es verde. Wi-Fi, Wi-Fi desconectado o no disponible) Inicialización/Suspensión/ Wi-Fi conectado (modelo de Wi-...
Página 68
7. Teclas e indicadores Estado del sistema Descripción Sin papel/ Máquina enfriándose/ Pendiente para imprimir el El indicador de encendido parpadea en rojo. reverso en el modo de dúplex manual El indicador de encendido parpadea en rojo Tóner cerca de terminarse lentamente. El indicador de encendido parpadea en rojo Error del controlador una vez rápidamente y el indicador en verde...
Estado del indicador LED y guía de funciona- miento General Estado de la impresora Funcionamiento Pasos clave Mantenga pulsado el botón de Apagado Encendido encendido durante 0,5 segundos o más. Abra la tapa, mantenga pulsada Restablecimiento de la el botón de encendido durante 10 Apagado configuración de fábrica segundos o más. (El indicador de encendido es naranja).
Página 70
7. Teclas e indicadores Wi-Fi (modelo de Wi-Fi) Estado de la impresora Funcionamiento Pasos clave Mantenga pulsado el botón de Suspensión y Wi-Fi desacti- Habilitar Wi-Fi encendido durante un segundo o vado más. Mantenga pulsado el botón de Suspensión y Wi-Fi activado Activar AP suave encendido durante un segundo o más.
8. Mantenimiento de la máquina Mantenimiento del cartucho de tóner Almacenamiento Para extender la vida útil de los cartuchos de tóner, tenga en cuenta lo siguiente: • Sólo retire el cartucho de su embalaje antes de su instalación. • No rellene cartuchos de impresora. • La garantía de la impresora se anula cuando se utilizan cartuchos recargados. •...
Página 72
• Para una buena calidad de impresión, recomendamos el uso de tóner genuinos del RICOH. • RICOH no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse de la utilización de piezas distintas de las piezas originales de RICOH, con sus productos de oficina.
Reemplazar del cartucho de tóner • Si el indicador de alimentación parpadea en rojo lentamente, sustituya el cartucho de impresión siguiendo el procedimiento que se describe a continuación. • Almacene los cartuchos de impresión en un lugar oscuro y fresco. • La cantidad imprimible real varía según el volumen y la densidad de la imagen, el número de páginas impresas en un momento, el tipo y el tamaño del papel, y las condiciones ambientales, como la temperatura y la humedad.
Página 74
8. Mantenimiento de la máquina 4. Agite el cartucho de cinco a seis veces horizontalmente para distribuir el tóner de manera uniforme dentro del cartucho. 5 ~ 6 DPJ005 • Si su ropa se tiñe con tóner, límpiela con un paño limpio y lávela con agua fría. El agua caliente fijará el tóner en la tela, haciendo las manchas difíciles de quitar. 5.
Limpiar la impresora Para garantizar una mejor calidad de impresión, limpie la impresora como se indica a continuación cada vez que sustituye el cartucho de tóner o cuando observe una reducción en la calidad de impre- sión. Qué hacer y qué no hacer Limpie la máquina periódicamente para mantener una alta calidad de impresión. •...
Página 76
8. Mantenimiento de la máquina 4. Vuelva a instalar el cartucho y cierre la tapa herméticamente. 5. Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. • No exponga el cartucho al sol durante más de unos minutos para evitar que se dañe. Cúbralo con un pedazo de papel cuando sea necesario. No toque el rodillo de transferencia dentro de la impresora.
9. Solución de problemas Preguntas frecuentes Esta sección proporciona sugerencias para problemas comunes. Problemas Posibles causas Soluciones 1. Asegúrese de que el enchufe de alimenta- ción está firmemente insertado en la toma de No se puede encender El cable de alimentación no pared la máquina está...
9. Solución de problemas Problemas de alimentación del papel Si la máquina está funcionando, pero no toma el papel o los atascos se producen con frecuencia, verifique el estado de la máquina y el papel. Problemas Soluciones • Utilice solo los tipos de papel admitidos. Consulte “3. Medios impresos” para ver los tipos de papel admitidos.
Quitar atascos de papel Pueden producirse atascos de papel durante la impresión. Cuando el material de impresión está pega- do, se le notificará mediante un mensaje de error desde el software “RICOH Printer” y los indicadores LED de la impresora. • Cuando se produce un atasco de papel, no se puede forzar la alimentación del papel. Realice uno de los siguientes procedimientos: •...
Página 80
9. Solución de problemas 1. Abra la cubierta de la impresora. 2. Quite el cartucho del tóner. DPJ311 • No exponga el cartucho al sol durante más de unos minutos para evitar que se dañe. Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel después de que se ha quitado de la impresora. 3.
Página 81
4. Tire del papel atascado con cuidado fuera de la salida de papel. Tenga cuidado de no rasgar el papel. DPJ313 5. Empuje la palanca de liberación nuevamente en su posición. DPJ315 6. Reinstale el cartucho de tóner. DPJ307...
9. Solución de problemas 7. Cierre la cubierta para reanudar la impresión. DPJ317 Atascos de papel en la bandeja de alimentación • Si el papel ha entrado ya en la sección del cartucho de tóner, lleve a cabo los siguientes pasos. 1. Abra la tapa de la impresora y luego extraiga el cartucho de tóner. DPJ301 • Si el indicador de encendido permanece de color rojo, indica que un papel todavía está atasca- do en la impresora.
Página 83
2. Tire con cuidado el papel atascado de la bandeja de alimentación Tenga cuidado de no rasgar el papel. DPJ319 3. Sustituya el cartucho de tóner y luego cierre la tapa. DPJ307...
9. Solución de problemas Atascos de papel en el interior de la impresora • Si el atasco se produce aquí, puede causar que el tóner se derrame sobre el papel. Si su ropa se mancha con el tóner, lave la mancha con agua fría. El agua caliente fijará el tóner en la tela. 1.
Página 85
3. Tire suavemente del papel de la impresora. Asegúrese de que el papel no se quede dentro de la impresora. DPJ323 4. Reinstale el cartucho de tóner. DPJ307 5. Cierre la tapa herméticamente. La impresora reanudará la impresión. DPJ303 • Si el indicador de encendido permanece de color rojo, indica que un papel todavía está atasca- do en la impresora.
9. Solución de problemas Consejos para evitar atascos de papel • La aparición de atascos de papel puede reducirse significativamente mediante tipos de soportes de impresión recomendados. En caso de atascos de papel, siga las instrucciones descritas en “Quitar atascos de papel”. • Cargue el papel tal como se indica en la sección "Cargar el papel". Ajuste la posición de la guía de papel correctamente.
Problemas en la calidad de impresión Si hay un problema con la calidad de impresión, compruebe primero el estado de la máquina. Problemas Soluciones La máquina no está correctamente Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie nivelada. Colo- colocada. que la máquina donde no estará sujeta a vibraciones o golpes. Se han utilizado tipos de papel no Asegúrese de que el papel utilizado es compatible con la máquina.
9. Solución de problemas Problemas de impresión Problemas Soluciones Si se produce un error durante la impresión, cambie la configuración del equipo y la configuración del controlador de la impresora. Compruebe si hay otras aplicaciones en ejecución. Cierre todas las Se produce un error de impresión otras aplicaciones ya que pueden interferir con la impresión.
Las posiciones de impresión no coinciden con las posiciones de pantalla Si la posición de los elementos en la página impresa difiere de la posición mostrada en la pantalla del ordenador, la causa puede ser una de las siguientes: Problemas Soluciones Los valores de diseño de página Verifique que el diseño de la página está configurado correctamente en no están configurados correcta- la aplicación.
9. Solución de problemas Estado del indicador LED para errores y guía de funcionamiento Vea “7. Teclas e indicadores” para obtener más información sobre el estado del indicador LED y guía de funcionamiento...
• Cambiar y comprobar la configuración de TCP/IP, la configuración de Bonjour, la configuración inalámbrica, la configuración de punto de acceso de impresora y la configuración de la contra- seña de administrador. También puede utilizar el software de la “impresora Ricoh” para configurar la impresora para usos más convenientes. 1. Utilice el navegador de red para conectarse a la impresora.
Página 92
10. Configuraciones de impresora (página web) 2. Compruebe la información de la impresora. Haga clic en la pestaña “Información” para comprobar la información de estado del dispositivo, de tinta restante, de versión y la información sobre el número de impresión. 3. Compruebe y cambie la configuración de TCP/IP. Haga clic en la pestaña “Configuración” para configurar el nombre de host, el modo IP, la direc- ción IP, la máscara de subred y la puerta de enlace en la “configuración de TCP/IP”.
Página 93
4. Compruebe y cambie la configuración de Bonjour (mDNS). Haga clic en la pestaña “Configuración” para configurar el nombre de host y el nombre de la impresora en “Configuración de Bonjour (mDNS)”. Haga clic en el botón “Aplicar” para activar los cambios en la configuración de la impresora. 5.
Página 94
10. Configuraciones de impresora (página web) 6. Compruebe y cambie la configuración de punto de acceso. Haga clic en la pestaña “Configuración” para establecer la configuración del punto de acceso de la impresora en “Configuración de AP suave”. Haga clic en el botón “Aplicar” para activar los cambios en la configuración de la impresora. Puede activar o desactivar el punto de acceso de la impresora marcando la opción “Habilitado”.
Precauciones acerca del tóner • El funcionamiento normal de la máquina no puede garantizarse si no se utilizan productos de tóner RICOH. • Dependiendo de las condiciones de impresión, hay casos en los que la impresora no puede imprimir el número de hojas indicado en las especificaciones.
11. Apéndice Mover y transportar la máquina Esta sección proporciona las precauciones que deben seguir a la hora de mover la máquina para una larga/corta distancia. Reempaquete la máquina con los materiales de embalaje originales cuando necesite mover la máqui- na para una distancia larga. •...
Cartucho del tóner Cartucho de impresión Promedio de número de páginas que se pueden imprimir por cartucho Negro 700 páginas , 1.500 páginas El número de páginas que se pueden imprimir se basa en páginas compatibles con ISO/IEC 19752 con la densidad de imagen establecida como valor predeterminado de fábrica. ISO/IEC 19752 es un estándar internacional para medir las páginas que se pueden imprimir, establecido por la Organización Internacional de Normalización.
Papel grueso (90-105 g/m²) Papel delgado (60-70 g/m²) Capacidad de alimentación de papel 50 hojas (70 g/m², 19 lb) Memoria SP 150: 64 MB SP 150w: 128MB Requisitos de alimentación (principalmente Europa y Asia): 220-240 V, 5 A, 50/60 Hz (principalmente Norteamérica): 120V, 7A, 60Hz Consumo de energía Máximo...
Dimensiones (ancho x profundidad x altura) 351 x 266 x 106 mm Peso (de la máquina y del cartucho de tóner) Aprox. 6,5 kg (14,3 libras) o menos Especificaciones de funcionamiento de impresión Velocidad de impresión 22 páginas por minuto (A4 SEF) Resolución 600 × 600 ppp (Máx.: 1200 × 600 ppp) Velocidad de la primera impresión 11 segundos o menos (desde la finalización del procesamiento de datos hasta la salida) Interfaz USB 2.0 Wi-Fi 802.11 b/g/n (Modelo de Wi-Fi únicamente)
11. Apéndice Marca registrada Mac OS es una marca comercial o marca comercial registrada de Apple Inc., en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft , Windows , Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas co- ® ®...
Página 101
• Los nombres de productos de Windows Server 2008 son los siguientes: Microsoft Windows Server 2008 Foundation ® ® Microsoft Windows Server 2008 Standard ® ® Microsoft Windows Server 2008 Enterprise ® ® • Los nombres de productos de Windows Server 2008 R2 son los siguientes: Microsoft Windows Server 2008 R2 Foundation...