CONTENIDO 1. Guía de la máquina Cómo leer este manual............................5 Introducción..............................5 Prohibición legal.............................5 Descarga de responsabilidad........................5 Información específica del modelo........................6 Guía de componentes............................7 Exterior................................7 Interior................................8 Panel de mandos............................9 Instalación del driver y el software.........................11 Instalación rápida............................11 Actualización o eliminación del driver de la impresora................11 Instalación de Smart Organizing Monitor....................12 Configuración inicial............................13 Información sobre Smart Organizing Monitor....................14...
Página 4
Reinicio del trabajo de impresión.......................36 4. Copia de originales Pantalla del modo de copia..........................37 Operaciones básicas............................38 Cancelación de una copia.........................39 Cómo hacer copias ampliadas o reducidas....................40 Cómo especificar la ampliación o la reducción..................41 Combinación de varias páginas........................42 Especificación de la combinación......................43 Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel...............45 Copia de una tarjeta de identificación......................45 Cómo hacer copias por las dos caras......................47...
Página 5
Especificación de los ajustes de escaneo....................70 Recepción de un fax............................72 Selección del modo de recepción......................72 Listas o informes relacionados con los faxes....................75 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Operaciones básicas............................77 Ajustes de las características de la copiadora....................78 Ajustes de las características del fax......................80 Ajustes de la libreta de direcciones........................86 Configuración del sistema..........................87...
Página 6
Comprobación del estado de la máquina....................112 Problemas con la impresora.........................113 Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización............114 Problemas con la copiadora........................115 Problemas con el escáner..........................116 Problemas con el fax.............................117 Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos..........120 Mensajes en la pantalla...........................120 Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor..........124 11.
1. Guía de la máquina Cómo leer este manual Introducción Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas.
1. Guía de la máquina Información específica del modelo Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina.
Guía de componentes Guía de componentes En esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de la máquina y se describen brevemente sus funciones. Exterior 10 11 CHZ967 1. Panel de mandos Contiene una pantalla y las teclas para el control de la máquina.
1. Guía de la máquina 7. Tapa de la bandeja de entrada Suba esta tapa y tire de la bandeja parar cargar papel. 8. Extensión de la bandeja Tire y saque la extensión de la bandeja para sostener el papel de salida. 9.
Guía de componentes 1. Cartucho de impresión Consumible de sustitución necesario para hacer impresiones en papel. Debe sustituirse después de imprimir 2000 páginas, aproximadamente. Si desea más información sobre la sustitución del cartucho, consulte Pág. 99 "Sustitución del cartucho de impresión". Panel de mandos •...
Página 12
1. Guía de la máquina 8. Indicador de alimentación Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende. Parpadea cuando se recibe un trabajo de impresión y si está en curso una impresión, escaneo o transmisión o recepción de fax. 9.
Instalación del driver y el software Instalación del driver y el software Puede instalar el driver necesario para esta máquina mediante el CD-ROM que se incluye. Los sistemas operativos compatibles con los drivers y el software de esta máquina son: Windows XP/ Vista/7 y Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2.
1. Guía de la máquina Reinicie el ordenador. Cómo eliminar el driver de la impresora En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras e impresoras]. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desee eliminar y, a continuación, haga clic en [Quitar dispositivo].
Configuración inicial Configuración inicial Al encender la máquina por primera vez, debe configurar los siguientes elementos. Seleccione cada ajuste mediante [ ], [ ] o las teclas numéricas y pulse la tecla [OK]. • [Idioma] • [Código país] • [Año] •...
1. Guía de la máquina Información sobre Smart Organizing Monitor Instale esta utilidad en el ordenador desde el CD-ROM incluido antes de usarla. Smart Organizing Monitor ofrece las funciones siguientes: • Muestra el estado de la máquina Muestra mensajes de atascos de papel y otros mensajes de error. •...
2. Cómo cargar el papel Tipos de papel no recomendados No utilice los siguientes tipos de papel: • Papel para impresiones por inyección de tinta • Papel especial GelJet • Papel doblado, plegado o arrugado • Papel curvado o torcido •...
Área de impresión Área de impresión En el diagrama siguiente se muestra el área del papel en la que puede imprimir la máquina. Desde el driver de impresora CHZ904 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) 4.
Página 20
2. Cómo cargar el papel Función de copiadora CHZ904 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas) 4. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas) • El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel. Función de fax CHZ904 1.
Página 21
Área de impresión 3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) 4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) • El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.
2. Cómo cargar el papel Cargar papel Cargue una pila de papel para imprimir en la bandeja de entrada de la parte posterior de la máquina. • Al cargar el papel, configure el tamaño y el tipo. Al imprimir un documento, especifique el tipo y el tamaño en el driver de la impresora de modo que los ajustes configurados con el papel cargado puedan usarse para la impresión.
Página 23
Cargar papel Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja. CBK254 Deslice las dos guías laterales hacia fuera y, a continuación, cargue papel con el lado de impresión hacia arriba, hasta que se detenga. CHZ007 Ajuste las guías laterales al ancho del papel. CHZ008...
2. Cómo cargar el papel Abra la tapa delantera y la extensión de la bandeja. CHZ027 Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos Especificación del tipo de papel Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].
Cargar papel Especificación del tamaño de papel estándar Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
2. Cómo cargar el papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Pers.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 27
Cargar papel En el cuadro [Vertical: (148 a 297 mm)], especifique la longitud. Haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Cerrar].
2. Cómo cargar el papel Colocación de originales En esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse y cómo hacerlo. Acerca de los originales Tamaño recomendado de los originales Cristal de exposición • Hasta 216 mm (8,5") de ancho, hasta 297 mm (11,7") de largo •...
Colocación de originales • Originales húmedos por el tóner o líquido corrector Área de imagen no escaneable Aunque coloque los originales correctamente, es posible que no se escaneen algunos milímetros de los márgenes en los cuatro lados del original. Márgenes al utilizar el cristal de exposición CHZ916 1.
2. Cómo cargar el papel Colocación de originales en el cristal de exposición • No coloque originales hasta que todo el líquido corrector o el tóner se seque por completo. Si lo hace, es posible que se produzcan marcas en el cristal de exposición que aparecerán en las copias.
Página 31
Colocación de originales Abra la bandeja de entrada para el ADF. CHZ010 Ajuste las guías en función del tamaño de los originales. CHZ011 Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF. La última página debe estar debajo. CHZ012...
3. Impresión de documentos Operaciones básicas Use el driver de la impresora para imprimir un documento desde el ordenador. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias de impresión] en la aplicación en la que lo ha creado. Cambie los ajustes de impresión si fuera necesario.
3. Impresión de documentos Cuando haya terminado de hacer los ajustes, haga clic en [Aceptar]. Imprima el documento mediante la función de impresión en la aplicación nativa del documento. • Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene cuando la página actual se ha imprimido.
Operaciones básicas Horizontal CHZ922 Pulse la tecla [Start] (Inicio). Cancelación de un trabajo de impresión Puede cancelar trabajos de impresión mediante el panel de mandos de la máquina o su ordenador, según el estado del trabajo. Cancelación de un trabajo de impresión antes de que haya comenzado Haga doble clic en el icono de la impresora en la bandeja de tareas del ordenador.
Página 36
3. Impresión de documentos Cancelación de un trabajo de impresión mientras imprime Pulse la tecla [Borrar/Parar]. CHZ961 Pulse la tecla [1].
Si se produce un error de coincidencia de papel Si se produce un error de coincidencia de papel Si el tamaño o el tipo de papel no coincide con los ajustes del trabajo de impresión, la máquina informa de un error. Hay dos formas de solucionar este error: Seguir imprimiendo con el papel que provoca el error de coincidencia Usar la función de alimentación forzada para hacer caso omiso del error e imprimir con papel que no coincida.
4. Copia de originales Pantalla del modo de copia Al encender la máquina, aparece en primer lugar la pantalla de copia. Si se muestra la pantalla del fax, pulse la tecla [Copia/Fax] en el panel de mandos para cambiar a la pantalla de copia.
4. Copia de originales Operaciones básicas • El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca los originales en ambos lugares. • Cuando hace varias copias de un documento de varias páginas, puede seleccionar si las copias se imprimen en juegos clasificados o en lotes de páginas en [Clasificar] de [Caract.
Operaciones básicas mantenimiento no está abierta para retirar el papel atascado, pulse la tecla [Inicio] para reanudar la impresión. • Si se produce en el ADF un atasco en el escaneo, la copia se cancela inmediatamente. Si sucede esto, copie los originales de nuevo a partir de la página atascada. Cancelación de una copia Si se cancela la copia mientras la máquina está...
4. Copia de originales Cómo hacer copias ampliadas o reducidas Hay dos formas de configurar la escala: mediante una escala predefinida o mediante la especificación manual de una escala personalizada. Escala predefinida CES103 (principalmente Europa y Asia) 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200% (principalmente Norteamérica) 50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200% Escala personalizada...
Cómo hacer copias ampliadas o reducidas Cómo especificar la ampliación o la reducción Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Caract. copiadora] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Reducir/Ampliar] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
4. Copia de originales Combinación de varias páginas Las páginas escaneadas del original pueden reducirse automáticamente, para que puedan imprimirse dos o cuatro páginas de una vez en una única hoja de papel. • Para utilizar esta función, el tamaño del papel para imprimir copias debe configurarse como A4 o Letter.
Combinación de varias páginas CES036 • Horizontal: I a D CES037 • Horizontal: A a Ab CES038 Especificación de la combinación Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Caract. copiadora] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 46
4. Copia de originales Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el formato de impresión y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial. Asegúrese de que se muestra la pantalla del modo de copiadora. Cuando aparezca la pantalla del modo de fax, pulse la tecla [Copia/Fax] para cambiar a la pantalla del modo de copiadora.
Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel En esta sección se describe cómo copiar el anverso y el reverso de una tarjeta ID o de otro documento de pequeño formato en una cara de una hoja de papel.
Página 48
4. Copia de originales Pulse la tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar]. CHZ959 Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas. Coloque el anverso del original hacia abajo, con la parte superior hacia la parte posterior de la máquina en el cristal de exposición. Coloque el original en el centro del área de escaneado de A5/Half Letter.
Cómo hacer copias por las dos caras Cómo hacer copias por las dos caras • Para utilizar esta función, el tamaño del papel para imprimir copias debe configurarse como A4 o Letter. Puede elegir una encuadernación "arriba a arriba" o "arriba a abajo", con una orientación vertical u horizontal.
4. Copia de originales Especificación de la copia por las dos caras Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Caract. copiadora] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Copia 2 caras] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 51
Cómo hacer copias por las dos caras Pulse la tecla [Start] (Inicio). CHZ962 Si coloca el original en el ADF, todas las páginas se escanean automáticamente y solo se copian secuencialmente las páginas por una cara. Vaya al paso 12. Si coloca el original en el cristal de exposición, siga estos pasos para escanear el resto de páginas.
Página 52
4. Copia de originales Horizontal CHZ922 Pulse la tecla [Start] (Inicio).
Especificación de los ajustes de escaneo Especificación de los ajustes de escaneo En esta sección se describe cómo especificar la calidad del escaneo y la densidad de la imagen para el trabajo en curso. Ajuste de la densidad de imagen Hay cinco niveles de densidad de imagen.
Página 54
4. Copia de originales • Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías, como las páginas de una revista. Texto/Foto Seleccione esta opción si el original contiene texto y fotografías o imágenes. Especificación del tipo de original Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario).
5. Escaneo desde un ordenador Operaciones básicas El escaneo desde un ordenador (escaneo TWAIN y WIA) le permite utilizar la máquina desde su ordenador y escanear originales en su ordenador directamente. Escaneo TWAIN El escaneo TWAIN es posible si su ordenador está ejecutando una aplicación compatible con TWAIN. Coloque el original.
6. Envío y recepción de un fax Pantalla del modo Fax Al encender la máquina, aparece en primer lugar la pantalla de copia. Cuando aparezca la pantalla de copia, pulse la tecla [Copia/Fax] en el panel de mandos para cambiar a la pantalla de fax. Pantalla del modo de espera Ready 12-31...
6. Envío y recepción de un fax Configuración de la fecha y la hora Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Config.
Introducción de caracteres Introducción de caracteres Para introducir caracteres, use las teclas de este modo: Para introducir un dígito Pulse una tecla numérica. Para eliminar un carácter Pulse la tecla [ ] durante un segundo. Para introducir un número de fax •...
6. Envío y recepción de un fax Registro de los destinos de fax Esta sección describe cómo registrar destinos de fax en la Libreta direc. mediante el panel de mandos. También puede editarse la Libreta direc. mediante Smart Organizing Monitor. Para obtener más información, consulte la ayuda de Smart Organizing Monitor.
Registro de los destinos de fax Modificación o eliminación de destinos de fax. Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Libreta direc.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dest.marc.rápida fax] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 62
6. Envío y recepción de un fax Para modificar un destino de fax, seleccione el destino en [Lista destinos marcación rápida:] y, a continuación, modifique [Destino:] o [N.º de fax:]. Para aplicar los cambios haga clic en [Aplicar] en el área [Marcación rápida]. Para eliminar un destino de fax, seleccione el destino en [Lista destinos marcación rápida:] y, a continuación, haga clic en [Eliminar].
Envío de un fax Envío de un fax • Se recomienda que llame al receptor y que confirme que ha recibido el fax después de enviar documentos importantes. Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, una pausa, " ", " " y espacio. Si fuera necesario, introduzca una pausa en el número de fax.
6. Envío y recepción de un fax Pulse la tecla [Herramientas usuario]. CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características fax] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes TX] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Envío de un fax Escriba el número de fax con las teclas numéricas. Si la máquina está conectada a una red telefónica a través de PBX, asegúrese de introducir el número de acceso a la línea exterior especificado en Número acceso PBX antes del número de fax.
6. Envío y recepción de un fax Si se encuentra en el modo Transmisión inmediata Si cancela el envío de un fax mientras la máquina está escaneando el original, el proceso de transmisión de fax se cancela inmediatamente. En este caso, se muestra un error en la máquina de la otra parte.
Página 67
Envío de un fax CHZ957 Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF. Pulse la tecla [Marcación rápida]. CHZ958 Introduzca el número de marcación rápida con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [Inicio].
6. Envío y recepción de un fax Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse la tecla [2] para iniciar el envío del fax. Especificación del destino mediante la función de transmisión múltiple Puede enviar un fax a varios destinos al mismo tiempo. Compruebe que aparezca la pantalla del modo de fax.
Página 69
Envío de un fax Vuelva al paso 3 si desea añadir destinos. Pulse la tecla [Inicio]. Especificación del destino mediante la función de rellamada Esta función supone un ahorro de tiempo si se realizan envíos repetidamente al mismo destino, ya que no es necesario introducir el destino cada vez.
6. Envío y recepción de un fax Funciones prácticas para los envíos Puede confirmar el estado de la máquina de la otra parte fácilmente antes de enviar un fax mediante el uso de la función de marcación sin descolgar. Si dispone de un teléfono extra, puede hablar y enviar un fax en una llamada.
Página 71
Envío de un fax CHZ958 2. Seleccione un destino con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. 3. Pulse la tecla [OK]. Para añadir un destino especificado manualmente 1. Escriba el número de fax de destino mediante las teclas numéricas. 2.
6. Envío y recepción de un fax Pulse la tecla [Inicio]. CHZ962 Pulse la tecla [1]. Pulse la tecla [Inicio]. Vuelva a colgar el auricular. Especificación de los ajustes de escaneo Ajuste de la densidad de imagen Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto más oscuro sea el nivel de densidad, más oscura será...
Página 73
Envío de un fax Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad o [Borrar fondo] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial. Cómo especificar la resolución Estándar Seleccione esta opción si el original es un documento impreso o escrito a máquina con caracteres de tamaño normal.
6. Envío y recepción de un fax Recepción de un fax • Al recibir un fax importante, recomendamos que confirme el contenido del fax recibido con el remitente. • El número máximo de páginas de fax que pueden recibirse y almacenarse en la memoria de la máquina es de 100 (50 trabajos).
Recepción de un fax Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características fax] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes RX] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 76
6. Envío y recepción de un fax Vuelva a colgar el auricular. Pulse la tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar] si no hay un teléfono exterior conectado. Recepción de un fax en el modo Auto. Cuando el modo de recepción esté configurado en Auto, la máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en modo de recepción de fax.
Listas o informes relacionados con los faxes Listas o informes relacionados con los faxes Las listas e informes relacionados con la función de fax son: • Resumen del fax Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 100 últimos trabajos. •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Operaciones básicas Si desea configurar los ajustes del sistema de la máquina, pulse la tecla [Herramientas usuario]. CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar los ajustes que desee usar. Los ajustes predeterminados de la máquina están agrupados en las seis categorías siguientes: •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de las características de la copiadora Clasificar Configura la máquina para clasificar las páginas de salida en grupos al hacer varias copias de un documento de varias páginas (P1, P2, P1, P2...). Valor predeterminado: [Desactivado] •...
Página 81
Ajustes de las características de la copiadora • (principalmente Norteamérica) 50%, 65%, 78%, 93%, 100%, 129%, 155%, 200%, Zoom: 25-400% Combinar Seleccione esta opción para fotocopiar dos o cuatro páginas de un original en una única hoja de papel. Valor predeterminado: [Desactivado] •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de las características del fax Ajustes TX TX inmediata Configura la máquina para enviar un fax inmediatamente cuando se escanea el original. Valor predeterminado: [Desactivado] • Desact. Seleccione esta opción cuando utilice la Transmisión en memoria. •...
Página 83
Ajustes de las características del fax Tiempo pausa Especifica la duración de la pausa cuando se inserta una entre los dígitos de un número de fax. Valor predeterminado: 3 segundos • 1 a 15 segundos, en incrementos de 1 segundo Remarcación auto Configura la máquina para volver a llamar automáticamente al destinatario del fax cuando la línea está...
Página 84
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Tenga en cuenta que la máquina solo reduce el tamaño hasta un máximo de 74%. Si se necesita una mayor reducción para ajustar el fax a una única hoja, se imprimirá en hojas separadas sin reducción.
Página 85
Ajustes de las características del fax • Desact. • Act. Recepción ECM Configura la máquina para que reciba automáticamente los fragmentos de información que se perdieron durante la recepción. Valor predeterminado: [Activado] • Desact. • Act. Detección tono marcación Configura la máquina para que detecte automáticamente un tono de marcación antes de marcar el número del destinatario.
Página 86
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Para configurar este ajuste, póngase en contacto con su compañía telefónica y elija el ajuste en función de su línea telefónica. La selección del ajuste incorrecto puede provocar errores de transmisión. Valor predeterminado: [Teléf.
Página 87
Ajustes de las características del fax Imprime un informe con una imagen del original cuando se produce un error de transmisión. • Cada TX Imprimir un informe para cada transmisión de fax. • CadaTX:con imagen Imprime un informe con una imagen del original para cada transmisión de fax. •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de la libreta de direcciones Dest. marcación rápida fax Los nombres y los números de fax pueden registrarse en la lista de marcación rápida. Se pueden registrar hasta 100 entradas. Para registrar un nombre de fax que contenga caracteres de doble byte, use Smart Organizing Monitor.
Configuración del sistema Configuración del sistema Ajust. papel band. Tamaño de papel Especifica el tamaño del papel. (principalmente Europa y Asia) Predeterminado: [A4] (principalmente Norteamérica) Predeterminado: [LT (8 1/2 x 11)] • A4, B5, A5, B6, A6, LT (8 1/2 x 11), HLT (5 1/2 x 8 1/2), EXE (7 1/4x10 1/2), 16K (197x273mm), 16K (195x270mm), 16K (184x260mm), Pers.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Tono fin trab.impr. Especifica el volumen del tono que suena cuando se termina un trabajo de impresión. Valor predeterminado: [Desactivado] Tono error trab.imp. Especifica el volumen del tono que suena cuando se produce un error en un trabajo de impresión.
Configuración del sistema • Hora: 0 a 23 • Minuto: 0 a 59 Programar info fax Especifica la información del usuario para enviar un fax. • Nºpropio fax Especifica el número de fax de la máquina con hasta 20 caracteres, incluidos del 0 al 9, espacio y el signo "+".
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos • Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español, Neerlandés, Sueco, Noruego, Danés, Finés, Portugués, Checo, Húngaro, Polaco, Ruso, Portugués (BR), Turco Código país Selecciona el país en el que se utiliza la máquina. El código de país que especifique determina el formato de la hora y la fecha en la pantalla y los valores predeterminados de los ajustes relacionados con la transmisión de fax.
Página 93
Configuración del sistema Valor predeterminado: 0 • Horizontal (-15 a +15 mm, en aumentos de 1 mm) • Vertical (-15 a +15 mm, en aumentos de 1 mm) Ajustar densidad imagen Ajusta la densidad de la impresión. Valor predeterminado: • (El valor más claro) •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Impresión de listas o informes Impresión de la página de configuración Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario). CHZ960 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprim lista/informe] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Ajustes de las características de la impresora Ajustes de las características de la impresora Timeout E/S Timeout: USB Especifica cuántos segundos espera la máquina para imprimir datos y si estos quedan interrumpidos mientras se están enviando desde el ordenador por USB. Si la máquina no recibe más datos en el tiempo especificado, solo imprimirá...
Página 96
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos...
8. Configuración de la máquina mediante Smart Organizing Monitor Comprobación de la información del sistema Puede comprobarse la información sobre el estado de la máquina mediante Smart Organizing Monitor. Comprobación de la información del estado ES CHZ920 1. Área de imagen Muestra el estado de esta máquina con un icono.
8. Configuración de la máquina mediante Smart Organizing Monitor 3. Área de mensajes Muestra el estado de esta máquina con un mensaje. Para obtener información detallada sobre los mensajes de error, consulte Pág.124 "Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor". Impresión de la página de configuración En el menú...
Configuración de los ajustes de la máquina Configuración de los ajustes de la máquina Smart Organizing Monitor se usa para modificar los ajustes de la máquina. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas]. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series]. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
8. Configuración de la máquina mediante Smart Organizing Monitor Actualización del firmware • En ningún caso será responsable la compañía ante los clientes por daños de ningún tipo que sean consecuencia del uso o pérdida de uso de este software. •...
9. Mantenimiento de la máquina Sustitución del cartucho de impresión • Si se muestra “Tóner agotado / Cartucho impresión” en el panel de mandos, sustituya el cartucho de impresión mediante el procedimiento que se indica a continuación. • Guarde los cartuchos de impresión en un lugar fresco y oscuro. •...
Página 102
9. Mantenimiento de la máquina Sujete las asas del cartucho de impresión e introdúzcalo en la máquina hasta el tope. CHZ017 Cierre la tapa de mantenimiento.
Precauciones durante la limpieza Precauciones durante la limpieza Limpie la máquina periódicamente para mantener una calidad de impresión alta. Limpie el exterior con un paño suave y seco. Si no es suficiente, límpielo con un paño suave y húmedo bien escurrido. Si aún así no puede eliminar las manchas o suciedad, utilice un detergente neutro, aclare la zona con un paño húmedo bien escurrido, pase un paño seco y déjelo secar.
9. Mantenimiento de la máquina Limpieza del interior de la máquina Abra la tapa de mantenimiento. Sujete las asas del cartucho de impresión y sáquelo de la máquina. CHZ013 Limpie el interior de la máquina con un paño. CHZ028 Sujete las asas del cartucho de impresión e introdúzcalo en la máquina hasta el tope. CHZ017 Cierre la tapa de mantenimiento.
Limpieza del cristal de exposición Limpieza del cristal de exposición Levante la tapa del cristal de exposición. No sostenga la bandeja de entrada al levantar la tapa del cristal de exposición, ya que la bandeja podría resultar dañada. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase un paño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.
9. Mantenimiento de la máquina Limpieza del Alimentador automático de documentos Levante el ADF. No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase un paño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.
10. Detección de errores Problemas habituales En esta sección se describe cómo detectar los problemas habituales que pueden aparecer al utilizar la máquina. Problema Causa posible Solución • Asegúrese de que el enchufe de alimentación se ha introducido firmemente en la toma de pared.
10. Detección de errores Problemas con la alimentación de papel Si la máquina está funcionando pero no hay alimentación de papel o éste se atasca muchas veces, compruebe el estado de la máquina y el papel. Problema Solución • Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág.15 "Papel admitido".
Página 109
Problemas con la alimentación de papel Problema Solución • Separe bien las hojas de papel antes de ponerlas en la bandeja. Asimismo, asegúrese de que los bordes sean uniformes: ajuste la pila en una superficie lisa, como por ejemplo una mesa. •...
10. Detección de errores Cómo suprimir los atascos de impresión • Puede que el papel atascado esté cubierto de tóner. Tenga cuidado de que no le caiga tóner en las manos o en la ropa. • El tóner en las impresiones realizadas inmediatamente después de eliminar un atasco de papel puede estar insuficientemente fusionado y puede producir manchas.
Página 111
Problemas con la alimentación de papel Sujete las asas del cartucho de impresión y sáquelo de la máquina. CHZ013 Tire del papel atascado sujetando ambos lados del papel. Tenga cuidado de no mancharse las manos y la ropa con tóner. CHZ015 CHZ025...
10. Detección de errores Si es difícil retirar el papel atascado de la unidad principal, retírelo desde el lateral de la bandeja de salida. CHZ026 Sujete las asas del cartucho de impresión e introdúzcalo en la máquina hasta el tope. CHZ017 Cierre la tapa de mantenimiento.
Página 113
Problemas con la alimentación de papel Tire suavemente del original atascado para retirarlo. No tire del original con demasiada fuerza, ya que puede romperse. CHZ014 Cierre la tapa del ADF. CHZ019 Levante el ADF y, si quedan en este restos del original atascado, extráigalo suavemente para retirarlo.
10. Detección de errores Problemas con la calidad de la impresión Comprobación del estado de la máquina Si existe un problema con la calidad de la impresión, compruebe en primer lugar el estado de la máquina. Causa posible Solución Asegúrese de que la máquina esté en una superficie nivelada. Hay un problema con ubicación de Coloque la máquina donde no esté...
Problemas con la impresora Problemas con la impresora Problema Solución Si se produce un error al imprimir, cambie la configuración del ordenador o del driver de la impresora. • Compruebe que el nombre del icono de la impresora tiene como máximo 32 caracteres alfanuméricos. Si no es así, acórtelo.
10. Detección de errores Problema Solución No se puede realizar la impresión correctamente cuando utiliza alguna aplicación concreta o los datos de la imagen no se imprimen • Cambie los ajustes de calidad de la impresión. correctamente. Algunos caracteres se imprimen tenuemente o no se imprimen.
Problemas con la copiadora Problemas con la copiadora Problema Solución El original se ha colocado al revés. El papel fotocopiado está en blanco. Consulte Pág.26 "Colocación de originales". Las páginas copiadas son demasiado oscuras o demasiado Ajuste la densidad de imagen. claras.
10. Detección de errores Problemas con el escáner Problema Solución • La parte de escaneo está sucia. • Antes de colocar los originales en el cristal de La imagen escaneada está sucia. exposición, asegúrese de que el tóner o el líquido corrector esté...
Problemas con el fax Problemas con el fax Si aparece un código de error en el resumen de fax o el informe del estado de la transmisión La tabla siguiente describe el significado de los códigos de error que aparecen en "Estado" en el resumen de fax o el informe del estado de la transmisión, y qué...
Página 120
10. Detección de errores Código de error Solución Se pulsó la tecla [Borrar/Parar] mientras se enviaba el fax o se escaneaba el original. Envíe el fax de nuevo. Si el error Err:5) vuelve a producirse aunque la tecla [Borrar/Parar] no se haya pulsado, consulte a su representante del servicio técnico.
Página 121
Problemas con el fax Problema Solución Confirme el código de error y siga el procedimiento pertinente No es posible enviar faxes. para solucionar el problema. • Hay un cartucho de impresión vacío. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte Pág.99 "Sustitución del cartucho de impresión".
10. Detección de errores Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos Mensajes en la pantalla Mensaje Causas Soluciones • Retire el papel atascado. Consulte Se ha atascado el papel en la Pág.99 "Mantenimiento de la Atasco: Band.
Página 123
Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos Mensaje Causas Soluciones Si todavía deben escanearse varios originales, se recomienda que comience Desbordamiento de La memoria ha quedado la impresión ahora y que copie el resto de memoria completamente llena durante la originales por separado.
Página 124
10. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones La memoria de la máquina ha llegado a su capacidad Vuelva a enviar el fax en partes como Desbordamiento de máxima al guardar un fax en la varios faxes de menor tamaño, o bien memoria memoria antes de la envíelo con una resolución menor.
Página 125
Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos Mensaje Causas Soluciones El número de trabajos de fax en la memoria (faxes sin enviar o Espere hasta que se hayan transmitido o Desbrd.mem.trab.fax sin imprimir) ha alcanzado el impreso los trabajos pendientes.
10. Detección de errores Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor Mensaje Causas Soluciones • El cable de alimentación • Compruebe el cable de alimentación de la máquina no está de la impresora. conectado. Impresora • Compruebe si el interruptor de desconectada (Error •...
Página 127
Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor Mensaje Causas Soluciones Sustituya el cartucho de impresión. La máquina ha agotado el Sin tóner Consulte Pág.99 "Sustitución del cartucho tóner. de impresión". Seleccione [600 x 600 dpi] en Los datos son demasiado Desbordamiento de [Resolución:] para reducir el tamaño de...
11. Apéndice Notas acerca del tóner • No puede garantizarse un funcionamiento adecuado si se usa un tóner de otro fabricante. • Según las condiciones de impresión, hay casos en los que la impresora no puede imprimir el número de hojas indicadas en las especificaciones.
11. Apéndice Desplazamiento y transporte de la impresora En esta sección se describen las precauciones que deben seguirse al mover la máquina, tanto en distancias cortas como largas. Vuelva a empaquetar la máquina en su material de embalaje original si piensa trasladarla a una gran distancia.
Desplazamiento y transporte de la impresora Dónde consultar información Póngase en contacto con su distribuidor o representante del servicio técnico para obtener más información sobre los temas incluidos en este manual o para consultar otros temas que no se incluyan en este manual.
11. Apéndice Consumibles Cartucho de impresión Cartucho de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho Negro 2.000 páginas *El número de páginas que se pueden imprimir se basa en las páginas que cumplen el estándar ISO/IEC 19752 con la densidad de imagen establecida como valor predeterminado de fábrica. La normativa ISO/IEC 19752 es un estándar internacional de medición de las páginas que pueden imprimirse, de acuerdo con la Organización Internacional de Normalización.
Especificaciones de la máquina Especificaciones de la máquina En esta sección se enumeran las especificaciones de la máquina. Funcionamiento general Especificaciones Configuración Sobremesa Proceso de impresión Transferencia electrostática mediante láser Tamaño máximo del papel para escanear sobre el cristal de exposición 216 mm ×...
Especificaciones de la máquina Especificaciones del funcionamiento de la copiadora Resolución máxima (escaneo e impresión) • Cristal de exposición Escaneo: 600 × 600 dpi Impresión: 600 × 600 dpi • ADF Escaneo: 600 × 300 dpi Impresión: 600 × 600 dpi Velocidad de la primera copia (A4/Letter a 23 °C, 71,6 °F) 32 segundos o menos Velocidad de varias copias...
11. Apéndice • ADF 600 × 600 dpi Resolución máxima al escanear desde un ordenador (WIA) 600 × 600 dpi Tiempo de escaneo Blanco y negro: 3,9 segundos o menos Color: 7,9 segundos o menos (A4/200 dpi/Comprimido) Sin incluir el tiempo de transferencia. Rendimiento del ADF Blanco y negro: 75,3 mm por segundo Color: 37,6 mm por segundo (200 dpi)
Página 137
Especificaciones de la máquina • Número de rellamadas para Fax...
11. Apéndice Marcas registradas ® ® ® ® Microsoft , Windows , Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Página 139
Marcas registradas ® ® Microsoft Windows Server 2008 Foundation ® ® Microsoft Windows Server 2008 Standard ® ® Microsoft Windows Server 2008 Enterprise ® ® Microsoft Windows Server 2008 Datacenter ® ® Microsoft Windows Server 2008 para sistemas basados en Itanium ®...
ÍNDICE Error de coincidencia de papel......Escaneo..............Actualizar............... Especificación tamaño papel ADF (Alimentador automático de documentos)..personalizado............................. Especificación del tamaño de papel estándar... Ajustes de escaneo..........Especificación del tamaño y del tipo de papel. . Ajustes de la máquina........... Especificación del tipo de papel......
Página 142
Mensajes de estado........120, 124 Modelos..............WIA................ Modo Auto............Modo de recepción..........Modo de transmisión..........Modo Manual............Notas..............Operaciones básicas....... 31, 38, 77 Originales.............. Página de configuración........ 92, 96 Panel de mandos............. Pantalla del modo de copia......... Pantalla del modo Fax.......... Papel admitido............