EN
1.
»LED 1 (red) flashes
2.
to program.
1-2-3-4 to the combination 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3.
»LED 2 (blue) flashes 4 times
»confirmation tone
4.
combination 00
»LED 1 (red) switches off
5. When programming is complete, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to
the combination 1111.
FR
sur moniteur avec code usager 5 programmation P5= auto-allumage,
P6=appel au standard
1. Placer DIP 5-6 de S2 en combinaison 01
»la Led 1 (rouge) clignote
2. Consulter le tableau page 13 et choisir une combinaison qui affiche
1-2-3-4 de S2 en combinaison 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3.
»la Led 2 (bleue) clignote 4 fois
»tonalité de confirmation
4. Pour quitter la programmation, mettre les DIP 5-6 de S2 en
combinaison 00
»la Led 1 (rouge) s'éteint
5. Au terme de la programmation, mettre les DIP 1-2-3-4 de S2 en
combinaison 1111.
NL
op de monitor met gebruikerscode 5 is programmering P5 =
beeldoproep, P6 = bellen naar intercomcentrale
1.
»led 1 (rood) knippert
2.
combinatie 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3.
los
»led 2 (blauw) knippert 4 maal
»bevestigingstoon
4.
op de combinatie 00
» led 1 (rood) gaat uit
5. Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches 1-2-
3-4 van S2 in op de combinatie 1111.
Abilitazione (ON) / disabilitazione (OFF) risposta automatica
IT
Enabling (ON) / disabling (OFF) automatic response
EN
FR
Validation (ON) / invalidation (OFF) réponse automatique
Inschakeling (ON) / uitschakeling (OFF) automatische beantwoording
NL
ON: BEEP - BEEP
OFF: BEEP
5 sec
14
DE
Am
1.
»Die (rote) LED 1 blinkt
2.
(P5=AI, P6=CCS)
3.
»Die (blaue) LED 2 blinkt 4 Mal
»Bestätigungston
4.
»Die (rote) LED 1 erlischt
5. Am Ende der Programmierung die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2
auf die Kombination 1111 stellen
ES
autoencendido y P6= llamada a la centralita
1.
»El led 1 (rojo) parpadea
2.
aparezcan las funciones deseadas/necesarias para los pulsadores
que se desea programar
3.
»El led 2 (azul) parpadea por 4 veces
»Tono de confirmación
4.
S2 en 00
» El led 1 (rojo) se apaga
5. Terminada la programación, poner los DIP switches 1-2-3-4 de
S2 en 1111.
PT
1.
»a luz indicadora (vermelha) pisca
2.
pretende programar.
= CCS)
3.
»a luz indicadora 2 (azul) pisca 4 vezes
»som de confirmação
4.
»a luz indicadora (vermelha) desliga-se
5. No final da programação, colocar os DIPs 1-2-3-4 de S2 na
combinação 1111.
Aktivierung (ON) / Deaktivierung (OFF) der Antwortautomatik
DE
Habilitación (ON) / inhabilitación (OFF) de la respuesta automática
ES
PT
Activação (ON) / desactivação (OFF) da resposta automática
»ON : il led fonica resta acceso
»OFF: il led fonica resta spento
»ON: the audio LED remains lit
»OFF: the audio LED remains unlit
»ON : la led phonie reste allumée
»OFF : la led phonie reste éteinte
»ON: de led spreekknop blijft aan
»OFF: de led spreekknop blijft uit
Monitor
mit
Benutzercode
»ON: Die LED der Sprechverbindung bleibt eingeschaltet
»OFF: Die LED der Sprechverbindung bleibt ausgeschaltet
»ON: el led de audio permanece encendido
»OFF: el led de audio permanece apagado
»ON: a luz indicadora do som permanece acesa
»OFF: a luz indicadora do som permanece desligada
5
Programmierung
P5=