Tabla de contenido

Publicidad

COMBO
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel COMBO 2017

  • Página 1 COMBO Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........35 Portaobjetos ......... 62 Instrumentos y mandos ....72 Iluminación ......... 104 Climatización ......112 Conducción y manejo ....119 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador ● Las tablas de contenidos al prin‐ características. Opel autorizado para el servicio de cipio del manual y de cada vehículos de gas. sección le ayudarán a localizar la Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia Adam Opel AG El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con la llave Información importante para su primer viaje Pulse Ä para desbloquear el Gire la llave en la cerradura de la vehículo. Abra las puertas tirando de puerta del conductor hacia la parte la manilla correspondiente.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 36.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11 En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste del volante Ajuste manual Seleccione el retrovisor exterior rele‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vante girando el mando hacia la volante, luego enclave la palanca y Bascule la palanca en la dirección izquierda _ o la derecha 6.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Salidas de aire fijas ..... 117 Regulación del alcance de 11 Sistema de calefacción y los faros ......105 ventilación ......112 Salidas de aire laterales ..117 Conmutador de las luces ... 104 Mandos del centro de Sistema de aire información del conductor ..
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Luces antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Pulse el interruptor de las luces: Gire el conmutador de las luces: Ráfagas : Tire de la palanca > : Faros antiniebla § : desconexión / luces de circula‐ Luz de carre‐...
  • Página 15 En pocas palabras Señalización de giros y cambios Luces de emergencia Bocina de carril Se activan pulsando ¨. Pulse j. Palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 106. Bocina 3 73. arriba Palanca hacia : intermitente abajo izquierdo Señalización de giros y cambios de carril 3 106.
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Sistemas lavaparabrisas y Sistemas limpialuneta y lavafaros lavaluneta lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Gire la banda a la posición e para activar el limpialuneta trasero. Sistema lavaparabrisas y lavafaros Gire la palanca: 3 74. El limpialuneta se conecta automáti‐...
  • Página 17: Climatización

    En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación Sistema de aire acondicionado 3 113. de los cristales Luneta térmica trasera, Sistema de aire acondicionado retrovisores exteriores térmicos Ponga el mando de la temperatura en La calefacción se acciona pulsando el nivel más cálido. Ü.
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Climatizador automático electrónico Caja de cambios Cambio manual automatizado Cambio manual Pulse Ê. : posición de punto muerto : posición de marcha hacia La temperatura y la distribución del Marcha atrás: con el vehículo parado, delante aire se regulan automáticamente, el : marcha más larga espere tres segundos después de ventilador funciona a una velocidad...
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor ● Motores diésel: gire la llave a la posición 1 para el precalenta‐ Comprobaciones antes de miento y espere hasta que se apague el testigo de control !. comenzar un viaje ●...
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise Estacionamiento de nuevo el pedal del embrague. Sistema stop-start 3 123. 9 Advertencia ● No aparque el vehículo sobre la superficie inflamable. La temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego en la superficie.
  • Página 21 En pocas palabras Si el vehículo está en durante unos 30 segundos antes pendiente cuesta abajo, colo‐ de pararlo a fin de proteger el que la marcha atrás antes de turbocompresor. apagar el encendido. Gire las ruedas delanteras hacia el Llaves, cerraduras 3 20.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........32 Parabrisas ......... 32 ventanillas Llaves Elevalunas manuales ....32 Elevalunas eléctricos ....32 Ventanillas traseras ....34 Atención Luneta térmica trasera ....34 Llaves, cerraduras ....... 20 Parasoles ........34 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 23: Car Pass

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia Avería Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ● Avería en el control remoto. ● Se ha superado el alcance. ●...
  • Página 24: Bloqueo Manual De Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas adecuado. Retire la cubierta del Desbloqueo compartimento de la batería de la llave y sustituya la batería (tipo CR 2032), prestando atención a la posición de instalación. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de la batería en la Las pilas no deben arrojarse a la llave y fije con el tornillo.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas trasero no puede desbloquearse Presione el interior del mando de dro de bloqueo hacia la parte trasera desde el exterior en las condiciones bloqueo de la parte superior de la del vehículo. El vehículo está indicadas anteriormente. manilla interior (si está...
  • Página 26: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Nota Sistema de corte del combustible El bloqueo manual de la puerta late‐ 3 101. ral corredera permanece activado Vehículo comercial aunque se desbloquee el vehículo con el control remoto. Para desactivar, abra la puerta desde el interior del vehículo y, después, gire el interruptor a la posición de desbloqueo 2.
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Nota Desbloqueo del compartimento Si está activado, el bloqueo manual de carga desde el interior del de la puerta lateral corredera perma‐ vehículo nece activado aunque se desblo‐ quee el vehículo con el control remoto. Bloqueo manual de la puerta lateral corredera 3 22.
  • Página 28: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Atención Puerta corredera 9 Advertencia Asegúrese de que la puerta lateral corredera esté completamente Desbloquee la puerta corredera late‐ Utilice los seguros para niños cerrada y segura antes de condu‐ ral con el control remoto 3 24. siempre que viajen niños en los cir el vehículo.
  • Página 29: Puertas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas traseras La puerta trasera derecha se desblo‐ quea utilizando la palanca. Desbloquee las puertas traseras con el control remoto o girando la llave del 9 Advertencia cilindro de bloqueo de la puerta trasera. Las luces traseras pueden quedar Bloqueo central 3 24, Bloqueo tapadas si se abren las puertas manual de puertas 3 22.
  • Página 30: Compartimento De Carga

    Llaves, puertas y ventanillas Las puertas se mantienen abiertas en Cierre centralizado 3 24. Cierre un ángulo de 90 mediante tirantes de bloqueo. Para abrir las puertas a Compartimento de carga 180º, empuje el cierre y ábralas hasta la posición deseada. Portón trasero 9 Advertencia Apertura...
  • Página 31: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Apertura de emergencia del portón bles, en el vehículo. Pueden trasero desde el interior del vehículo ocasionar un desvanecimiento e Sistema antirrobo incluso la muerte. 9 Advertencia Atención ¡No utilice el sistema si hay perso‐ Antes de abrir el portón trasero, nas en el interior del vehículo! Las compruebe si hay obstrucciones...
  • Página 32: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Pulse e dos veces en el control Si el testigo de control d se ilumina remoto. al arrancar, hay una avería en el sistema del inmovilizador; no se Forma convexa Nota puede arrancar el motor. Desconecte En función de la versión, si se gira la El espejo exterior convexo contiene el encendido y repita el intento de...
  • Página 33: Ajuste Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Ajuste eléctrico Espejos retrovisores Retrovisores térmicos plegables Seleccione el retrovisor exterior rele‐ Se activan pulsando Ü. vante girando el mando hacia la Para la seguridad de los peatones, La calefacción funciona con el motor izquierda _ o la derecha 6. Luego los retrovisores exteriores basculan en marcha y se desconecta automá‐...
  • Página 34: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Observe atentamente las ventani‐ llas cuando las cierre. Asegúrese Antideslumbramiento Parabrisas de que nada quede atrapado mientras se mueven. manual Pegatinas en el parabrisas Conecte el encendido para accionar No fije pegatinas (por ejemplo, las los elevalunas eléctricos.
  • Página 35: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas seguridad activada. Para detener el Sobrecarga Seguro para niños en las movimiento, vuelva a accionar el ventanillas traseras Si se accionan repetidamente las interruptor en la misma dirección. ventanillas a intervalos breves, es Con la llave del encendido quitada o posible que se desactive el acciona‐...
  • Página 36: Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas traseras Luneta térmica trasera Apertura de las ventanillas traseras Mantenga pulsado Ä para abrir las ventanillas. Se activan pulsando Ü. Mantenga pulsado e para cerrar las La calefacción funciona con el motor ventanillas. en marcha y se desconecta automá‐ Suelte el botón para detener el movi‐...
  • Página 37: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas delanteros, ajuste Reposacabezas ......35 de la altura Asientos delanteros ..... 36 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 38: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas traseros, ajuste de la Nota altura Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está Posición de asiento ocupado. 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ gue del airbag, debe estar sentado a más de 25 cm del Tire hacia arriba del reposacabezas o...
  • Página 39: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad ● Ajuste la altura del asiento de ● Ajustar el volante 3 73. 9 Advertencia modo que el campo visual quede ● Ajustar el reposacabezas 3 35. libre hacia todos los lados y No almacene objetos debajo de ●...
  • Página 40: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento Apoyo lumbar suelte el asidero. Intente mover el asiento hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. Respaldo del asiento Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con la rueda de mano para adaptarlo a sus nece‐...
  • Página 41 Asientos, sistemas de seguridad Deslice el asiento del acompañante Tire de las palancas de liberación (1), la palanca y, a continuación, presione todo lo atrás posible, para evitar abata el respaldo completamente el respaldo hacia abajo hasta que contacto con el tablero de instrumen‐ hacia delante y, a continuación, libere quede completamente plano.
  • Página 42: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Despliegue del asiento del Calefacción La calefacción del asiento está operativa con el encendido conec‐ acompañante tado y durante una parada automá‐ Para restaurar la posición vertical del tica. Sistema stop-start 3 123. asiento, tire de la lengüeta situada en la base del respaldo y, al mismo tiempo, tire hacia arriba del respaldo todo lo posible.
  • Página 43: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Plegado de los asientos Nota La marca roja de la palanca de ● Presione los botones de libera‐ desbloqueo se muestra visible al Asientos de la segunda fila ción y presione el reposacabezas desbloquear el respaldo. hacia abajo 3 35.
  • Página 44 Asientos, sistemas de seguridad Atención 9 Advertencia Por motivos de seguridad, no Al desplegar el asiento, asegúrese coloque cargas sobre los asientos de que el conjunto del asiento esté traseros plegados. bloqueado firmemente en su posi‐ ción antes de conducir. De lo Despliegue de los asientos contrario, podrían ocasionarse lesiones en caso de una colisión o...
  • Página 45: Asientos De La Tercera Fila

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos de la tercera fila Plegado de los asientos Nota La marca roja de la palanca de ● Presione los botones de libera‐ desbloqueo se muestra visible al 9 Advertencia ción y presione el reposacabezas desbloquear el respaldo. hacia abajo 3 35.
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Nota Despliegue de los asientos 9 Advertencia Puede haber una etiqueta que 1. Asegúrese de que los cinturones indica el procedimiento de plegado de seguridad están desabrocha‐ Sólo se debe conducir el vehículo del asiento ubicada en la parte infe‐ si los respaldos están bien encla‐...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad ● Presione los botones de libera‐ 2. Presione la palanca inferior para 3. Presione la palanca inferior y tire ción y tire de los reposacabezas desacoplar los bloqueos y de ella para asegurar que los hacia arriba para extraerlos extraiga el conjunto del asiento de bloqueos están acoplados y que 3 35.
  • Página 48: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de totalmente enclavados y que el 9 Advertencia seguridad respaldo haya vuelto a la posición correcta. Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. De lo contrario, podrían ocasio‐ narse lesiones en caso de una En caso de un accidente, las colisión o frenada brusca.
  • Página 49: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre Cinturón de seguridad de 9 Advertencia suciedad en los retractores de los tres puntos cinturones. La manipulación incorrecta (por Abrochar los cinturones Recordatorio del cinturón de ejemplo, durante el desmontaje o seguridad montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura La ropa suelta o muy gruesa impide Ajuste la altura de modo que el cintu‐ que el cinturón se ajuste al cuerpo. rón pase por el hombro. No debe 1. Extraiga un poco el cinturón. No coloque ningún objeto, como un pasar por el cuello o la parte superior 2.
  • Página 51: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrochar Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se inflan en milisegundos.
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil en 9 Advertencia 9 Advertencia el asiento del acompañante con sistemas de airbag Si se manipulan indebidamente, Cuando los airbags se inflan, los airbags pueden dispararse. escapan gases calientes que Advertencia según el reglamento pueden ocasionar quemaduras.
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad geschützt ist, da dies den TOD oder NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts AIRBAG ACTIVO na frente do SCHWERE VERLETZUNGEN DES gericht kinderzitje op een stoel met mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE KINDES zur Folge haben kann. een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ acest lucru poate duce la DECESUL sistemini KESİNLİKLE önünde bir nost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ POŠKODB za OTROKA.
  • Página 55: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad ET: ÄRGE kasutage tahapoole Sistema de airbags suunatud lapseturvaistet istmel, mille frontales ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA El sistema de airbags frontales se kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ compone de un airbag en el volante y tada LAPSE SURMA või TÕSISE uno en el tablero de instrumentos, en VIGASTUSE.
  • Página 56: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbag lateral consta de Desactivación de los 9 Advertencia un airbag en cada uno de los respal‐ airbags dos de los asientos delanteros. Se Sólo se obtiene una protección Si se va a instalar un sistema de pueden identificar por el rótulo óptima cuando el asiento está...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad 3. Pulse SETq para acceder a esta opción del menú. 4. Pulse R o S para cambiar de Bag pas on a Bag pas off (versión estándar) - o - de Bag pasajero activado a Bag pasajero desactivado (versión multifunción).
  • Página 58: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Testigo de control v de los airbags y 9 Peligro pretensores de cinturones 3 87. infantil Testigo de control * de desactiva‐ Desactive el airbag del acompa‐ ción del airbag 3 87. ñante únicamente al utilizar un sistema de retención infantil sujeto 9 Peligro Reactivación del sistema de airbag...
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad montaje, así como a las instrucciones Soportes ISOFIX Las posiciones de montaje permitidas suministradas con el sistema de para los sistemas de retención infantil Los soportes de montaje ISOFIX se retención infantil. ISOFIX están marcadas mediante <, indican mediante etiquetas ISOFIX IL e IUF en las tablas.
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad Las posiciones de la categoría Asegúrese de que la posición de universal para los sistemas de reten‐ montaje del sistema de retención ción infantil ISOFIX están marcadas infantil en el vehículo sea correcta, mediante IUF en la tabla 3 59. consulte las tablas siguientes.
  • Página 61: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asiento del acompañante Segunda fila Tercera fila Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado asiento exterior asiento central Grupo 0: hasta 10 kg U, <...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En los asientos En el En los exteriores de asiento asientos de Clase de En el asiento del la segunda central de la la tercera Clase de peso tamaño Fijación...
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 : sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg B - ISO/F2 : sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg B1 - ISO/F2X...
  • Página 64: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero portaobjetos de instrumentos Compartimentos portaobjetos ..62 9 Advertencia Portaobjetos en el tablero de instrumentos ......62 No guarde objetos pesados o Guantera ........63 afilados en los compartimentos Portavasos ........ 63 portaobjetos. En caso contrario, Portaobjetos delantero ....
  • Página 65: Portadocumentos

    Portaobjetos Portadocumentos Guantera Portavasos Tire de la parte trasera del portado‐ Tire de la palanca para abrir la tapa Los reposavasos están situados en la cumentos hacia arriba en el tablero de la guantera. consola entre los asientos delante‐ de instrumentos y déjelo en la posi‐ ros.
  • Página 66: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Compartimento de Consola del techo Portaobjetos bajo el asiento carga Portaobjetos trasero Los compartimentos portaobjetos se encuentran en los huecos de la puerta trasera y en las paredes late‐ rales del compartimento de carga. Barras del techo No supere la carga máxima (que incluye el peso de las barras) de 25 kg.
  • Página 67 Portaobjetos Las barras del techo están diseñadas Desmontaje para encajar en una posición especí‐ Para desmontar las barras del techo fica. El ajuste correcto de las barras cuando no se vayan a utilizar: del techo no se puede garantizar si se recolocan en otra posición.
  • Página 68 Portaobjetos Cubierta del compartimento Apertura Desmontaje de carga Cubierta extensible del compartimento de carga No coloque objetos pesados o con bordes afilados sobre la cubierta extensible del compartimento de carga. Cierre Retire la cubierta del compartimento Abra la cubierta del compartimento de carga de las fijaciones laterales.
  • Página 69 Portaobjetos Bandeja portaobjetos trasera o en la posición inferior. En la posi‐ ción inferior, la carga máxima permi‐ La bandeja portaobjetos trasera se tida es de 70 kg. compone de dos partes: una parte delantera y una trasera. La parte Desmontaje delantera se puede abrir o cerrar, Si los asientos traseros están plega‐...
  • Página 70 Portaobjetos Para desmontarla, levante la parte Argollas Combo Tour delantera de la bandeja portaobjetos soltándola de las sujeciones delante‐ Vehículo comercial ras (1) en ambos lados. Levante la parte trasera de la bandeja portaobjetos soltándola de las suje‐ ciones traseras (2 y 3) en ambos lados.
  • Página 71: Rejilla Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos La fuerza máxima aplicada a las puerta de división sobre el división por una frenada brusca, argollas no debe exceder los asiento del acompañante un cambio repentino de dirección 500 daN/5 kN/5000 N. abatido. o un accidente. En función del país, la fuerza máxima se puede mostrar en una etiqueta.
  • Página 72: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Para fijar un portaequipajes de techo, inserte los pernos de montaje en los de techo carga orificios indicados en la ilustración. Nota Portaequipajes de techo ● En el compartimento de carga, No se permiten portaequipajes de los objetos pesados deben distri‐...
  • Página 73 Portaobjetos cubra el sensor situado en la Para calcular la carga útil, intro‐ La carga máxima permisible parte superior del tablero de duzca los datos de su vehículo sobre el techo (incluido el peso instrumentos 3 115. en la tabla de pesos que figura al del portaequipajes) es de principio de este manual.
  • Página 74: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Pantalla indicadora del cambio . 82 Presión de aceite del motor ..92 Testigos de control ....83 Cambio del aceite de motor ..92 mandos Advertencia general ....86 Bajo nivel de aceite del motor . . . 93 Intermitentes ......
  • Página 75: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Bocina Ajuste del volante El sistema de infoentretenimiento y Pulse j. un teléfono móvil conectado se La bocina sonará cualquiera que sea pueden manejar con los mandos en Desbloquee la palanca, ajuste el la posición de la cerradura del encen‐...
  • Página 76: Limpia/Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Líquido del lavaparabrisas 3 155, Sustitución de las escobillas 3 157. Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ Limpiaparabrisas ción Ç. Limpia/lavaluneta El limpiaparabrisas se adaptará auto‐ máticamente a la velocidad del vehículo. Lavaparabrisas Gire la palanca: : desconectar §...
  • Página 77: Reloj

    Instrumentos y mandos El limpialuneta se conecta automáti‐ Temperatura exterior Reloj camente cuando está conectado el limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás. Líquido del lavaparabrisas 3 155, Sustitución de las escobillas 3 157. Lavafaros Con la luz de carretera encendida, al activar el lavaparabrisas se pulveriza líquido de lavado en los faros (según la versión).
  • Página 78 Instrumentos y mandos Ajuste de la hora en el centro de Ajuste de la hora y la fecha en el 4. Pulse R o S para aumentar o información del conductor - centro de información del disminuir el valor mostrado. versión estándar conductor - versión multifunción 5.
  • Página 79: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos 3. Pulse SETq para acceder a esta Tomas de corriente Vehículo comercial con batalla corta opción del menú; el año parpa‐ deará en la pantalla. 4. Pulse R o S para aumentar o disminuir el valor mostrado. 5.
  • Página 80: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Combo Tour Existe un puerto USB y toma AUX Atención para la conexión de fuentes de audio externas en la parte trasera de la No conecte ningún accesorio con consola central. corriente, p. ej. dispositivos o bate‐ Para acceder a la toma abra la rías de carga eléctricos.
  • Página 81: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e El encendedor está situado en la Cuentakilómetros consola central. indicadores Pulse sobre el encendedor. Se desconecta automáticamente Cuadro de instrumentos cuando la resistencia está incandes‐ Las agujas de los instrumentos cente. Extraiga el encendedor. pueden girar brevemente hasta la posición final al conectar el encen‐...
  • Página 82: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Para reiniciar un cuentakilómetros Indicador de combustible Nota parcial, mantenga pulsado TRIP en el El símbolo k junto a Y indica que la extremo de la palanca del limpiapa‐ tapa de llenado de combustible se rabrisas 3 102 durante unos segun‐ encuentra en el lado izquierdo del dos mientras se muestra el cuentaki‐...
  • Página 83: Selector De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible CNG Selector de combustible de gas natural están vacíos y el funcionamiento de la gasolina se dispone automáticamente. Combustible para funcionamiento con gas natural 3 142, Repostaje 3 143. Indicador de temperatura del refrigerante del motor En el modo de funcionamiento con Pulse Y en la consola central (si está...
  • Página 84: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos en el centro de información del La indicación de servicio está dispo‐ La distancia restante hasta el conductor 3 95. Recurra a la ayuda nible en vehículos con versión multi‐ siguiente servicio de mantenimiento de un taller. función del centro de información del también puede verse en el centro de conductor 3 95.
  • Página 85: Pantalla Indicadora Del Cambio . 82 Testigos De Control

    Instrumentos y mandos La marcha y el modo actual del azul : confirmación de activa‐ cambio manual automatizado se ción muestra en la pantalla indicadora del blanco : confirmación de activa‐ cambio. ción Cambio manual automatizado 3 129. Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐...
  • Página 86 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 87 Instrumentos y mandos Testigo de control en la consola Desactivación de los airbags Filtro de partículas diésel del techo 3 87 3 91 Sistema de carga 3 88 Sistema de control de presión de los neumáticos 3 91 Testigo de averías 3 88 Presión de aceite del motor Sistema de frenos 3 88 3 92, Cambio del aceite de...
  • Página 88: Advertencia General

    Instrumentos y mandos Según la versión, también se puede Recordatorio del cinturón Regulador de velocidad visualizar un mensaje de advertencia 3 95 de seguridad correspondiente en el centro de infor‐ Puerta abierta 3 95 mación del conductor 3 95. Recordatorio del cinturón de seguridad para los asientos Intermitentes Advertencia general...
  • Página 89: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos airbags y los pretensores de cinturo‐ Desactivación de los 9 Advertencia nes podrían no dispararse en caso de airbags accidente. Abróchese el cinturón de seguri‐ * se enciende en amarillo. La activación de los pretensores de dad antes de cada viaje. cinturones o los airbags se indica Con el airbag del acompañante En caso de un accidente, las...
  • Página 90: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Testigo de averías Sistema de frenos 9 Peligro Z se enciende o parpadea en amari‐ R se enciende en rojo. Peligro de muerte para el niño si llo. Se enciende después de conectar el se usa un sistema de retención Se ilumina al conectar el encendido y encendido si el freno de estaciona‐...
  • Página 91: Desgaste De Las Pastillas De Freno

    Instrumentos y mandos Según la versión, también puede Si transcurridos unos segundos el También puede aparecer un mensaje aparecer un mensaje de advertencia testigo no se apaga, o si se enciende de advertencia en el centro de infor‐ correspondiente, por ejemplo Insufic. durante la marcha, hay una avería en mación del conductor 3 95 junto nivel líquido frenos, en el centro de...
  • Página 92: Asistente De Aparcamiento Por Ultrasonidos

    Instrumentos y mandos Si el testigo no se apaga tras unos Avería porque los sensores están Se ilumina durante unos segundos segundos o si se ilumina mientras sucios o cubiertos de nieve o hielo después de conectar el encendido. El conduce, hay una avería en el asis‐...
  • Página 93: Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Temperatura del Precalentamiento Se ilumina durante unos segundos después de conectar el encendido. refrigerante del motor ! se enciende en amarillo. Si no se apaga tras un breve periodo $ se enciende en rojo. El precalentamiento del motor diésel o si se ilumina durante la conducción, está...
  • Página 94: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Se enciende Presión de aceite del motor 9 Advertencia I se enciende en rojo. Pérdida de presión de los neumáti‐ cos. Detenga el vehículo inmediata‐ Con el motor apagado, será nece‐ Se ilumina al conectar el encendido y saria una fuerza considerable‐...
  • Página 95: Bajo Nivel De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos El control de la vida útil del aceite le Indicación de servicio 3 82. Se enciende indica cuándo cambiar el aceite. El El nivel en el depósito de combustible testigo de control I parpadeará para Bajo nivel de aceite del es demasiado bajo.
  • Página 96: Inmovilizador

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Hay una avería en el sistema. Haga El testigo de control 9 se iluminará subsanar la causa de la avería en un como alternativa si no está presente marcha taller. µ.
  • Página 97: Regulador De Velocidad

    Instrumentos y mandos Pantallas de Regulador de velocidad información m se enciende en verde. El sistema está conectado. Centro de información del Según la versión, también puede conductor aparecer un mensaje correspon‐ diente, por ejemplo Cruise Control El centro de información del conduc‐ activado, en el centro de información tor se encuentra en el cuadro de del conductor 3 95.
  • Página 98 Instrumentos y mandos ● regulación del alcance de los Pulse R o S para desplazarse por las Opciones del menú de ajustes - faros 3 105 opciones del menú y pulse SETq de versión estándar nuevo para acceder a una opción del ●...
  • Página 99 Instrumentos y mandos Cuando la función está activada, un bUZZ (Volumen de los avisos Después de acceder a esta opción acústicos) aviso acústico alerta al conductor del menú, active o desactive los cuando excede el límite de velocidad airbags (BAG P Activado o BAG P Ajuste el volumen de los avisos acús‐...
  • Página 100 Instrumentos y mandos ● Ver radio (o Información de la Según la versión, también se puede El ordenador de a bordo B registra el radio) ajustar el brillo pulsando R o S sin consumo medio, la distancia reco‐ rrida, la velocidad media y la duración acceder al menú...
  • Página 101 Instrumentos y mandos Ver radio o Información de la radio Seleccione Distancia y confirme. Vol. teclas o Volumen de botón (Muestra información de la radio y de Ajuste la unidad de medida a km o Suena un aviso acústico cada vez la reproducción de audio) mi (millas) y confirme.
  • Página 102: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Service (Distancia hasta el siguiente Peligro de muerte para una servicio de mantenimiento) persona adulta en un asiento con Acceda a esta opción del menú para Avisos acústicos el airbag del acompañante desac‐ ver la distancia restante hasta el tivado.
  • Página 103: Mensajes Del Sistema De Combustible

    Instrumentos y mandos ● Si el sistema stop-start no puede ● Si se detecta una avería de la versión, también se puede mostrar un arrancar de nuevo el motor auto‐ caja de cambios en los vehículos mensaje de advertencia correspon‐ máticamente.
  • Página 104: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ● distancia recorrida Ordenador de a bordo B ● distancia recorrida ● consumo medio ● consumo medio El ordenador de a bordo ofrece infor‐ ● consumo instantáneo mación sobre datos de conducción, ● velocidad media ●...
  • Página 105 Instrumentos y mandos Nota Distancia recorrida Las paradas durante el viaje con el El ordenador de a bordo se reini‐ encendido desconectado no se inclu‐ Muestra la distancia recorrida desde ciará automáticamente cuando se yen en los cálculos. la última puesta a cero. supere el valor máximo de cual‐...
  • Página 106: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........110 Conmutador de las luces Iluminación de salida ....110 Protección contra descarga de Iluminación exterior ....104 la batería ........ 111 Conmutador de las luces ..104 Luz de carretera ...... 105 Ráfagas ........
  • Página 107: Luz De Carretera

    Iluminación Luz de carretera Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Faros en viajes al extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta el...
  • Página 108: Iluminación

    Iluminación Cuando la función está activada y el Luces de emergencia Señalización de giros y encendido conectado, se encienden cambios de carril los faros automáticamente sin ilumi‐ narse los instrumentos. El conmuta‐ dor de las luces debe estar en la posi‐ ción §.
  • Página 109: Faros Antiniebla

    Iluminación Para emitir cinco intermitencias, p. Pulse > de nuevo para apagar los Luces de marcha atrás ej., para un cambio de carril, pulse la faros antiniebla. La luz de marcha atrás se enciende palanca hasta percibir cierta resisten‐ automáticamente cuando está cia y suéltela.
  • Página 110: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior 1. Pulse SETq una vez para acce‐ 4. Pulse R o S para aumentar o der al menú de ajustes. disminuir el valor mostrado. Control de la iluminación del 2. Desplácese por las opciones del 5. Pulse brevemente SETq para menú...
  • Página 111: Iluminación Del Compartimento De Carga

    Iluminación Luz de cortesía delantera Luz de cortesía delantera con Luces de cortesía traseras luces de lectura Posición central del interruptor: ilumi‐ Posición central del interruptor: ilumi‐ nación interior automática. nación interior automática. Posición central del interruptor: ilumi‐ nación interior automática. Para operarlas manualmente cuando Para operarlas manualmente cuando las puertas están cerradas, presione...
  • Página 112: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Luz de cortesía trasera Para usarla como linterna, pulse en la parte superior del grupo óptico desmontable iluminación (véase la ilustración) para soltarla, gire la linterna hacia abajo con Iluminación de salida cuidado y desmóntela. Pulse el inter‐ ruptor en el extremo de la linterna para encender o apagar la luz.
  • Página 113: Desactivación

    Iluminación 3. Tire de la palanca de los intermi‐ stop-start, por ejemplo, algunas luces tentes hacia el volante. pueden apagarse automáticamente después de algún tiempo. 4. Vuelva a accionar la palanca de intermitentes antes de que trans‐ Sistema stop-start 3 123. curran dos minutos.
  • Página 114: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo : caliente azul : frío Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..112 La calefacción no será totalmente ventilación Sistema de calefacción y efectiva hasta que el motor haya ventilación ......112 alcanzado la temperatura normal de Aire acondicionado ....
  • Página 115: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado La calefacción no será totalmente efectiva hasta que el motor haya de los cristales alcanzado la temperatura normal de ● Ponga el mando de la tempera‐ funcionamiento. tura en el nivel más cálido. Velocidad del ventilador ●...
  • Página 116 Climatización Pulse de nuevo n para desconectar Desempañado y descongelación humedad del aire y se pueden la refrigeración. de los cristales empañar los cristales. La calidad El aire acondicionado refrigera y del aire del habitáculo disminuye; ● Ponga el mando de la tempera‐ deshumidifica (seca) el aire cuando la esto puede hacer que los ocupan‐...
  • Página 117: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático Asientos delanteros calefactados ß Por motivos de confort, cambie la 3 40. temperatura sólo en pequeños incre‐ electrónico mentos. Gire el botón AUTO para Se regula automáticamente la tempe‐ ajustarla. ratura preseleccionada. En el modo derecha : caliente automático, la velocidad del ventila‐...
  • Página 118: Refrigeración

    Climatización Velocidad del ventilador Cuando el vehículo alcanza la tempe‐ Si no es necesario refrigerar o deshu‐ ratura normal de funcionamiento, la midificar el aire, vuelva a pulsar n La velocidad del ventilador seleccio‐ función sigue activa durante aproxi‐ para desconectar la refrigeración y nada se indica mediante las barras de madamente tres minutos.
  • Página 119: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire En condiciones de calor y elevada Salidas de aire centrales, salidas humedad relativa, el parabrisas de aire laterales puede empañarse por fuera en Salidas de aire regulables contacto con aire frío. Si el parabrisas Con la refrigeración conectada, se se empaña por fuera, active los debe dejar abierta al menos una de limpiaparabrisas y desactive V.
  • Página 120: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado Entrada de aire ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento Nota eficiente y duradero del sistema, la El refrigerante R-134a contiene refrigeración debe activarse durante gases fluorados de efecto inverna‐...
  • Página 121: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Enganche del remolque ..... 147 marcha ........132 Información general ....147 manejo Avería ........133 Características de conducción y Frenos ........134 recomendaciones para el uso Sistema antibloqueo de frenos 134 del remolque ......
  • Página 122: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Conducción en pendiente descendente la conducción Rodaje de un vehículo Al conducir en una pendiente descen‐ nuevo Control del vehículo dente, aplique una marcha para garantizar la existencia de suficiente No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule presión de frenado.
  • Página 123: Posiciones De La Cerradura Del

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura 0 : encendido desconectado: Arranque del motor del encendido Algunas funciones permanecen activas hasta que la llave se retira Llave de giro: o se abre la puerta del conductor, siempre que el encendido haya estado conectado previamente 1 : encendido conectado, volante desbloqueado.
  • Página 124: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Gire la llave brevemente a la posición Arranque del vehículo con Desconexión del vehículo 2 y suéltela. temperaturas bajas Sistema de corte del combustible Antes de repetir el arranque, o para Es posible arrancar el motor sin apagar el motor, gire de nuevo la llave En caso de colisión de una cierta dispositivos adicionales de calenta‐...
  • Página 125: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo compartimento del motor, en los está parado; por ejemplo, en un un taller. No reinicie el sistema de bajos del vehículo y en la zona del semáforo o en un atasco. Vuelve a corte del combustible para evitar depósito de combustible.
  • Página 126 Conducción y manejo Desactivación ● pise el pedal del embrague Atención ● ponga la palanca en punto muerto La asistencia a la dirección asis‐ ● suelte el pedal del embrague tida puede reducirse durante una parada automática. El motor se parará y el encendido se mantiene conectado.
  • Página 127 Conducción y manejo ● la temperatura del sistema de En los vehículos con cambio manual Si la palanca de cambios está en escape del motor no es dema‐ automatizado, es posible que se posición N, seleccione otra marcha, si siado elevada; por ejemplo, tras inhiba la parada automática hasta no, suelte el pedal del freno o mueva conducir con una carga de motor...
  • Página 128: Estacionamiento

    Conducción y manejo visualizar un mensaje correspon‐ Estacionamiento que la marcha atrás antes de diente en el centro de información del apagar el encendido. Gire las conductor 3 95. 9 Advertencia ruedas delanteras hacia el bordillo. Avería ● No aparque el vehículo sobre la ●...
  • Página 129: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Nota partículas de hollín a altas tempera‐ En caso de accidente con desplie‐ turas. Este proceso se realiza auto‐ motor gue de los airbags, el motor se máticamente en determinadas condi‐ apaga automáticamente si el ciones de circulación y puede durar vehículo se detiene dentro de un hasta 25 minutos.
  • Página 130: Catalizador

    Conducción y manejo Si es necesario limpiar el filtro y las La limpieza se realiza más rápida‐ Si se producen fallos de encendido, condiciones citadas no han permitido mente a regímenes de revoluciones funcionamiento irregular del motor, la limpieza automática, se indicará motor elevados y carga del motor disminución perceptible de la poten‐...
  • Página 131: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como automatizado apoyo para el pie. El cambio manual automatizado Atención (MTA) permite cambiar las marchas manualmente (modo manual) o en No es aconsejable conducir con la forma automática (modo automático), mano apoyada en la palanca...
  • Página 132: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor suelte el pedal del freno o mueva la mostrar un mensaje de advertencia palanca a +, – o R para habilitar un en el centro de información del Pise el pedal del freno al arrancar el rearranque automático del motor.
  • Página 133 Conducción y manejo : marcha atrás Si selecciona una marcha incorrecta, Parada del vehículo se alertará al conductor mediante un Se debe seleccionar sólo con En modo automático o manual, se aviso acústico audible junto con el vehículo parado. Cuando engrana la primera marcha y se mensaje en el centro de información está...
  • Página 134: Modo Manual

    Conducción y manejo Efecto de freno del motor Estacionamiento cambio solo selecciona automática‐ mente una marcha más larga con la Ponga el freno de estacionamiento. Modo automático función "kickdown" 3 132. La última marcha seleccionada (indi‐ Al circular cuesta abajo, el cambio Cuando es recomendable cambiar de cada en la pantalla indicadora del manual automatizado no cambia a...
  • Página 135: Avería

    Conducción y manejo Cuando se engrana el modo automá‐ Función "kickdown" En caso de avería, aparece el testigo tico, el modo Eco se puede seleccio‐ de control s en la pantalla indicadora Si se pisa a fondo el acelerador, nar para reducir el consumo de del cambio.
  • Página 136: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Avería frenos En caso de avería, se enciende el El sistema de frenos tiene dos circui‐ testigo de control u en el cuadro de El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. instrumentos.
  • Página 137: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Mantenga pisado el pedal del freno Para soltar el freno de estaciona‐ mientras sea necesario frenar a miento, levante un poco la Freno de estacionamiento fondo. La máxima fuerza de frenada palanca, pulse el botón de desblo‐ se reduce automáticamente al soltar manual queo y baje completamente la...
  • Página 138: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de la conducción Sistema de control de tracción El regulador de aceleración (ASR) es un componente del control electró‐ nico de estabilidad (ESC). El ASR mejora la estabilidad de la marcha en caso necesario, con inde‐ pendencia del tipo de calzada y del Si el testigo de control Z 3 89 se El ASR está...
  • Página 139: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Avería Esto mejora considerablemente la estabilidad de marcha del vehículo El ASR se desconectará de forma sobre calzadas resbaladizas. automática en caso de avería. Se encenderá el testigo de control R en el cuadro de instrumentos. Según la versión, también puede aparecer un mensaje correspondiente, por ejem‐...
  • Página 140: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la 9 Advertencia conducción No deje que esta característica especial de seguridad le incite a conducir arriesgadamente. 9 Advertencia La velocidad debe adaptarse a las Los sistemas de ayuda a la condiciones de la calzada. conducción están concebidos para apoyar al conductor y no para Avería...
  • Página 141: Activación

    Conducción y manejo Coloque el extremo de la palanca en mente: la velocidad se incrementa de Restablecer la velocidad la posición ON; el testigo de control m forma continua o en pequeños incre‐ memorizada 3 95 se enciende en el cuadro de mentos.
  • Página 142 Conducción y manejo El asistente de aparcamiento facilita inferior a 30 cm, el pitido es un tono estacionam. no disponible, en el el estacionamiento midiendo la continuo que se detiene inmediata‐ centro de información del conductor distancia entre el vehículo y los posi‐ mente al aumentar la distancia.
  • Página 143 Conducción y manejo ● El parachoques está dañado. o ropa, así como de fuentes de se puede garantizar la identifica‐ Lleve el vehículo a un taller para ruido externo, pueden hacer que ción de objetos en la parte supe‐ reparar el sistema. el sistema no detecte los obstácu‐...
  • Página 144: Combustible

    Conducción y manejo Combustible En países de fuera de la Unión Euro‐ Atención pea use combustible euro diésel con una concentración de azufre inferior Combustible para motores El uso de combustible que no a 50 ppm. de gasolina cumpla la norma EN 228 o E DIN 51626-1 o equivalente puede Atención Utilice sólo combustible sin plomo...
  • Página 145: Repostaje

    Conducción y manejo 87 - 99 %. También se puede utilizar 1 desco‐ : funcionamiento con Repostaje biogás con el mismo contenido de gas natural nectar La tapa del depósito de combustible metano si se ha preparado química‐ 1 se : funcionamiento con está...
  • Página 146 Conducción y manejo que impide que la puerta se abra Atención Atención totalmente cuando la tapa del depó‐ sito de combustible está abierta. En caso de repostar combustible Limpie inmediatamente el Puerta corredera lateral 3 26. incorrecto, no conecte el encen‐ combustible que haya podido dido.
  • Página 147 Conducción y manejo Repostaje de gas natural El llenado del depósito de gas natural Alemán Erdgas depende de la temperatura exterior, Inglés CNG = Compressed de la presión de carga y del tipo de Natural Gas sistema de repostaje. Cierre la tapa del depósito de Francés GNV = Gaz Naturel (pour) combustible después de repostar.
  • Página 148: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Reglamento (CE) res indicados. El consumo de combustible (mixto) n.º 715/2007 (en la última versión del modelo Opel Combo se sitúa aplicable), teniendo en cuenta el entre 7,7 y 4,1 l/100 km. peso del vehículo en orden de marcha, como se especifica en dicho Según el país, el consumo de...
  • Página 149: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de Uso del remolque conducción y Cargas de remolque Información general recomendaciones para el Las cargas de remolque autorizadas Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque dependen de los valores máximos del remolque homologado para su Antes de enganchar un remolque, motor y del tipo de vehículo y no se...
  • Página 150 Conducción y manejo peso máximo autorizado con remol‐ Carga sobre el eje trasero que si se circula por carreteras con No se deben superar las cargas auto‐ escasa pendiente (inferior al 8 %; por rizadas por eje (véase la placa de ejemplo, en autopistas).
  • Página 151: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 163 Remolcado ......... 183 Iluminación del tablero de Remolcado del vehículo ..183 vehículo instrumentos ......164 Remolcado de otro vehículo ..184 Sistema eléctrico ....... 164 Cuidado del aspecto ....185 Fusibles ........
  • Página 152: Información General

    Puesta en servicio de nuevo ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida goma. por Opel. Además, dichos cambios Para volver a poner en servicio el pueden afectar en el consumo de vehículo: ● Llene el depósito de combustible combustible, las emisiones de CO hasta arriba.
  • Página 153: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido Capó de lavado. vehículo Apertura ● Comprobar el nivel de aceite del motor. Realización de trabajos ● Comprobar el nivel del refrige‐ rante. 9 Advertencia ● Montar las placas de matrícula si fuera necesario.
  • Página 154: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada El consumo de aceite máximo del automática (Autostop), el motor motor es de 0,6 litros por 1000 km. volverá a arrancarse automática‐ La comprobación se realiza con el mente por motivos de seguridad. vehículo en una superficie nivelada.
  • Página 155: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. En regiones frías con temperatura muy bajas, el refrigerante que se incluye de fábrica protege contra la congela‐ ción hasta unos -37 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐...
  • Página 156: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo de concentración de refrigerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firmemente. Haga comprobar la concentración de refri‐ gerante y subsanar la causa de la pérdida de refrigerante en un taller. Refrigerante y anticongelante 3 190. Líquido de la dirección asistida Atención...
  • Página 157: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Líquido de frenos El uso de líquido de lavado que contiene isopropanol puede dañar 9 Advertencia las luces exteriores. El líquido de frenos es tóxico y Líquido de lavado 3 190. corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐...
  • Página 158: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo frenos. Haga subsanar la causa de la ción en distancias cortas y los Sustitución de la batería del pérdida de líquido de frenos en un frecuentes arranques del motor vehículo taller. pueden descargar la batería del Nota vehículo.
  • Página 159: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Significado de los símbolos: Sustitución de las escobillas 9 Peligro ● No acercar a chispas, llamas sin protección ni humo. Asegúrese de que haya suficiente ● Proteger siempre los ojos. Los ventilación cuando cargue la bate‐ ría. ¡Existe riesgo de explosión si gases explosivos pueden provo‐...
  • Página 160: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Escobilla de la puerta abatible Escobilla del portón trasero trasera bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
  • Página 161: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Faros halógenos 4. Inserte la bombilla nueva en el 4. Inserte la bombilla nueva en el reflector de modo que la lengüeta reflector de modo que la bombilla de fijación de la bombilla quede quede alineada con el rebaje del Los faros disponen de sistemas alineada con el rebaje del reflec‐...
  • Página 162: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo 2. Desmonte la bombilla del casqui‐ 2. Retire el portalámparas del reflec‐ 2. Retire el portalámparas del reflec‐ llo e introduzca la bombilla nueva. tor girándolo hacia la izquierda. tor girándolo hacia la izquierda. 3. Inserte el portalámparas en el 3.
  • Página 163: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras Luz de freno (1) 4. Desenrosque los cuatro tornillos de fijación con un destornillador. Intermitente (2) Gire el portalámparas para la luz 1. Retire los tres tornillos de fijación. Luz trasera (3) de marcha atrás hacia la 2.
  • Página 164: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 10. Introduzca el conjunto de la Luz de la matrícula lámpara en el compartimento y asegúrese de que su posición sea Portón trasero la correcta. Apriete los tres torni‐ llos de fijación. 11. Conecte el encendido, encienda y compruebe todas las luces.
  • Página 165: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo Puertas traseras Luces interiores Luz de cortesía delantera, luces de lectura Luz de cortesía delantera y trasera 1. Introduzca el destornillador como indican las flechas, presione 1. Desmonte la lente con un destor‐ hacia la izquierda y retire el porta‐ nillador de punta plana.
  • Página 166: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de cortesía trasera 2. Extraiga haciendo palanca en los puntos indicados en la ilustración. desmontable Fusibles 3. Sustituya la bombilla, asegurán‐ dose que encaja correctamente. El fusible de repuesto debe tener la 4. Vuelva a montar el grupo óptico. misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 167 Cuidado del vehículo Es aconsejable llevar un juego completo de fusibles. Algunas funciones pueden estar protegidas por varios fusibles. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. Nota Es posible que no todas las descrip‐ ciones de las cajas de fusibles de este manual del propietario sean aplicables a su vehículo.
  • Página 168: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Puede emplear un extractor de fusi‐ bles para facilitar su sustitución. Coloque el extractor de fusibles en la La caja de fusibles se encuentra a la parte superior o lateral del fusible derecha del compartimento del correspondiente y extráigalo.
  • Página 169: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos F09 Interruptor de la puerta trasera F10 Bocina F14 Luz de carretera F15 Calefactor adicional PTCI F19 Sistema de aire acondicionado F20 Luneta térmica trasera F21 Bomba de combustible F30 Luces antiniebla F84 Sistema CNG La caja de fusibles está...
  • Página 170 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito F12 Luz de cruce derecha F47 Elevalunas eléctricos F96 Encendedor de cigarrillos / Toma de corriente F13 Regulación de la luz de cruce F48 Elevalunas eléctricos izquierda / Regulación del F97 Asiento delantero calefactado F49 Retrovisores exteriores / alcance de los faros Sistema de infoentreteni‐...
  • Página 171: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos Combi, Combo Tour vehículo Estado de los neumáticos, estado Herramientas de las llantas Vehículo comercial Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
  • Página 172: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo La pegatina con el límite de veloci‐ Seleccione un neumático apropiado Presión de los neumáticos 3 204. dad, según las normas de tráfico del para la velocidad máxima de su La etiqueta de información de presión país, debe colocarse en el campo vehículo.
  • Página 173: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo 1. Identifique el código de identifica‐ presión de los neumáticos son váli‐ 9 Advertencia ción del motor. Datos del motor dos para neumáticos fríos, es decir, a 3 196. 20 °C. Para neumáticos específicos la 2. Identifique el neumático respec‐ La presión aumenta casi 10 kPa presión de los neumáticos reco‐...
  • Página 174 Cuidado del vehículo Los sensores del sistema de control Baja presión de los neumáticos Tras el inflado, puede que sea nece‐ de presión de los neumáticos super‐ sario actualizar los valores de presión visan la presión de aire en los neumá‐ de los neumáticos en el sistema.
  • Página 175: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo El sistema de control de presión de Centro de información del conductor Por motivos de seguridad, los los neumáticos continúa funcionando 3 95. neumáticos deben sustituirse al para las otras tres ruedas. alcanzar el dibujo una profundidad de Información general 2-3 mm (neumáticos de invierno: a Rueda de repuesto 3 179, cambio de...
  • Página 176: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Si el desgaste delante fuese mayor Cadenas para nieve 9 Advertencia que detrás, cambie periódicamente las ruedas delanteras por las trase‐ El uso de cubiertas o neumáticos ras. Asegúrese de que la dirección de inapropiados puede dar lugar a giro de las ruedas sea la misma de accidentes y a la anulación del antes.
  • Página 177: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Juego de reparación de El kit de reparación del neumático está situado debajo del asiento neumáticos delantero, en la guantera, o en el lado El juego de reparación de neumáticos derecho del compartimento de carga permite subsanar daños menores en detrás de una tapa.
  • Página 178 Cuidado del vehículo de inflado durante otros cinco minutos. Si no se obtiene una presión de 1,8 bares en cinco minutos, el neumático está demasiado dañado. Recurra a la ayuda de un taller. El compresor no debe estar en servicio más de 20 minutos. 11.
  • Página 179: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota Se deben efectuar los preparativos y Las características de marcha del observar las indicaciones siguientes: neumático reparado se ven afecta‐ ● Aparque el vehículo en una das negativamente, por lo que es superficie nivelada, firme y no recomendable sustituir dicho deslizante.
  • Página 180 Cuidado del vehículo ● Saque los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con un gato. ● No debe haber personas ni animales dentro del vehículo cuando se utilice el gato. ● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un gato.
  • Página 181: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ de apriete es 85 Nm (rueda de los límites de velocidad correspon‐ ria. Coloque el gato directamente acero) o 120 Nm (rueda de alea‐ dientes, incluso aunque no haya debajo del punto de elevación, de ción).
  • Página 182 Cuidado del vehículo Dependiendo de la variante de 6. Cambie la rueda. modelo, la rueda de repuesto está 7. Coloque la rueda sustituida en la guardada debajo del piso o en el parte trasera del vehículo con la compartimento de carga. parte exterior de la rueda hacia 1.
  • Página 183 Cuidado del vehículo Vehículos con CNG 2. Cambie la rueda. Neumáticos con dirección de rodadura Vehículos con CNG; la rueda de repuesto está situada en el comparti‐ Si es posible, monte los neumáticos mento de carga. con dirección de rodadura de manera que rueden en el sentido de marcha.
  • Página 184: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● Desconecte todos los consumi‐ que puede ocasionar lesiones y dores eléctricos innecesarios. daños en caso de contacto directo ● No se apoye sobre la batería del con el mismo. No arranque con cargadores rápidos. vehículo durante el arranque con Un vehículo con la batería descar‐...
  • Página 185: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente en intervalos de un minuto y no orden: deben durar más de 15 segundos. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería auxiliar. 3. Deje en marcha los dos motores al ralentí...
  • Página 186: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Para evitar que entre humo del evitar daños, se recomienda colocar Atención escape del vehículo tractor, conecte un paño suave entre el destornillador el sistema de recirculación de aire y el marco. La argolla de remolque sólo debe 3 113 y cierre las ventanillas.
  • Página 187: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Los excrementos de aves, los insec‐ Atención tos muertos, la resina, el polen, etc., se deben limpiar lo antes posible, ya Cuidado exterior Utilice siempre un producto limpia‐ que contienen componentes agresi‐ dor con un pH entre vos y pueden dañar la pintura.
  • Página 188 Cuidado del vehículo Luces exteriores estas piezas, no utilice programas de Elimine los restos de suciedad de las encerado caliente en túneles de escobillas de los limpiaparabrisas Las tapas de los faros y de otras luces lavado. manchadas con ayuda de un limpia‐ son de plástico.
  • Página 189: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Las llantas están pintadas y pueden Sistema de gas natural Cuidado interior tratarse con los mismos productos No se debe dirigir el chorro de vapor que la carrocería. Habitáculo y tapicería o de alta presión hacia los compo‐ Daños en la pintura nentes del sistema de gas natural.
  • Página 190 Cuidado del vehículo Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
  • Página 191: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Motores diésel Su vehículo requiere mantenimiento mantenimiento cada 35.000 km, o después de Información de servicio dos años, lo que ocurra antes, salvo Para garantizar la seguridad y la que el centro de información del economía de funcionamiento del conductor 3 95 indique lo contrario.
  • Página 192: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Existen condiciones de funciona‐ un servicio continuado, necesario en miento severo si se producen con caso de reclamaciones de garantía o lubricantes frecuencia una o más de las siguien‐ cortesía y beneficioso al vender el recomendados tes circunstancias: Arranque en frío, vehículo.
  • Página 193 Servicio y mantenimiento envejecimiento del aceite, mientras nar daños en el motor a largo plazo Todos los grados de viscosidad reco‐ que el grado de viscosidad informa en determinadas condiciones de mendados son adecuados para sobre la fluidez del aceite en función funcionamiento.
  • Página 194 Servicio y mantenimiento Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho. Recurra a un taller. Líquido de frenos y embrague Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la eficacia del sistema de frenos.
  • Página 195: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..193 del vehículo Número de identificación del vehículo ........193 Placa de características ..194 Identificación del motor ... 194 Datos del vehículo ..... 195 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 196: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características Información de la etiqueta de carac‐ carga igual al peso máximo autori‐ terísticas: zado menos la carga sobre el eje delantero. : número de homologación de tipo Los datos técnicos se determinan : número de identificación del conforme a las normas de la Unión vehículo Europea.
  • Página 197: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Grados de viscosidad del aceite de motor Líquidos y lubricantes Temperatura ambiente recomendados hasta -25 °C SAE 5W-30 o Calidad requerida del aceite de SAE 5W-40 motor inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 Calidad del aceite de motor: Europa dexos 2 ✔...
  • Página 198: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor 1.4i 1.4 Turbo 1.4 CNG 1368 1368 1368 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 5000 5000 Par [Nm] a rpm 4500 3000 3000 Tipo de combustible Gasolina Gasolina Gas natural comprimido/Gasolina Octanaje (RON)
  • Página 199 Datos técnicos Designación comercial 1.3 Turbo 1.3 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo Distintivo del motor 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.6 CDTI 1.6 CDTI 1248 1248 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 3500 4000 4000 Par [Nm] 290 / 200 a rpm 1500...
  • Página 200 Datos técnicos Designación comercial 1.6 Turbo 2.0 Turbo Distintivo del motor 1.6 CDTI 2.0 CDTI Par [Nm] 280 - 320 a rpm 1500 - 1750 1500 Tipo de combustible Diésel Diésel Euro 6. Según el código de salida.
  • Página 201: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor 1.4i 1.4Turbo 1.4CNG Velocidad máxima [km/h] 172/167 172/167 H1/H2. 1.3CDTI 1.6CDTI 1.6CDTI Motor Euro 5+ (66 kW) (66 kW) (77 kW) 2.0CDTI Velocidad máxima [km/h] 158/153 158/153 164/159 179/174 H1/H2. 1.3CDTI 1.6CDTI 1.6CDTI 1.6CDTI 1.6CDTI Motor Euro 6 (70 kW) (70 kW) (74 kW)
  • Página 202: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional No se deben exceder las cargas máximas autorizadas. Estos pesos están especificados en los documentos del vehículo o en la placa de identificación 3 194. Longitud Altura del techo Vehículo comercial Combi...
  • Página 203: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Tipo Vehículo comercial Combi/Combo Tour Batalla Longitud [mm] 4390 4740 4390 4740 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1832-1850 1832-1850 1832-1850 1832-1850 Anchura con retrovisores exteriores [mm] 2119 2119 2119 2119 Altura [mm]; techo estándar (H1) 1895/1845 1927/1880 1895/1845...
  • Página 204 Datos técnicos Dimensiones del espacio de carga Tipo Vehículo comercial Combi/Combo Tour Batalla Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1820 2170 1400/991 1750/1341 Longitud del suelo del compartimento de carga con el asiento del 3050 3400 – – acompañante abatido [mm] Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm] 1230...
  • Página 205: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor 1.4i 1.4Turbo 1.4CNG 1.3CDTI 1.6CDTI 2.0CDTI incluido el filtro [l] 3,2 / 3,9 entre MIN y MAX [l] Euro 5+ / Euro 6. Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] Gas natural CNG, capacidad nominal [kg] 16,15 / 22,1 Gasolina, capacidad nominal [l] L1 / L2.
  • Página 206: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Comfort Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Todos 185/65 R15 88T 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 185/65 R15 92T 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42) 300/3,0 (44)
  • Página 207: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes Marcas comerciales registradas clientes Declaración de conformidad Apple Inc. Apple CarPlay™ es una marca Sistemas de transmisión de radio comercial de Apple Inc. Información de clientes ....205 Este vehículo dispone de sistemas App Store ®...
  • Página 208: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del Google Inc. ● disfunciones y defectos en Android™ y Google Play™ Store son componentes de sistemas impor‐ vehículo y privacidad marcas comerciales de Google Inc. tantes ● reacciones del vehículo en deter‐ Stitcher Inc. Registradores de datos minadas situaciones de conduc‐...
  • Página 209: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Las funciones adicionales acordadas abrir puertas de cocheras. La tecno‐ contractualmente con el cliente (p. logía RFID en los vehículos Opel no ej., localización del vehículo en casos utiliza ni registra información perso‐ de emergencia) permiten la transmi‐...
  • Página 210: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque y manejo..... 120 Asiento del acompañante Abatir el asiento del acompañante 38 Plegado........38 Abatir el respaldo ......38 Posición de la mesa....38 Accesorios y modificaciones del Asientos abatibles....41, 43 vehículo ........150 Asientos delanteros...... 36 Accionamiento de las Asientos de la segunda fila ..
  • Página 211 Barras del techo......64 Carga útil........70 Consola del techo ......64 Batería........156 Car Pass ........21 Consumo de combustible..... 95 Batería del vehículo ....156 Catalizador ........ 128 Consumo de combustible, Bloqueo automático...... 95 Ceniceros ........79 emisiones de CO ....
  • Página 212 Datos técnicos......196 Idioma........... 95 Declaración de conformidad..205 Iluminación del compartimento Faros.......... 104 Depósito de combustible.... 203 de carga........109 Faros antiniebla ......107 Desactivación de los airbags ..Iluminación del tablero de Faros empañados ...... 107 ........54, 87, 95 instrumentos ......
  • Página 213 Parasoles ........34 Pedales........120 Juego de reparación de Mando a distancia......21 Pegatinas en el parabrisas... 32 neumáticos ......175 Mandos......... 73 Peligro, Advertencia y Atención ..4 Mandos en el volante ....73 Peso en vacío....... 70 Manejo del volante..... 120 Lavafaros........
  • Página 214 Profundidad del dibujo ....173 Rejilla del compartimento de carga 69 Sistema antibloqueo de frenos Programas electrónicos de Reloj........75, 95 (ABS) ........89 marcha ........132 Remolcado......147, 183 Sistema antirrobo ......29 Protección contra descarga de Remolcado del vehículo .... 183 Sistema de airbags ......
  • Página 215 Tapacubos ......... 174 Tapicería........187 Temperatura......... 95 Temperatura del refrigerante del motor ........91 Temperatura exterior ....75 Tercera luz de freno ....162 Testigo de averías ....... 88 Testigos de control....... 83 Toma AUX........77 Tomas de corriente ...... 77 Unidad de medida......
  • Página 217 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Combo

Tabla de contenido