Technibel SCDF Serie Instrucciones De Uso

Technibel SCDF Serie Instrucciones De Uso

Acondicionador de ambiente con condensador a distancia
Ocultar thumbs Ver también para SCDF Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
COOL / DRY / FAN
SCDF xxx C5
COOL / DRY / HEAT / FAN
SCDF xxx R5
Condizionatore d'ambiente con condensatore remoto
Climatiseur avec condenseur a air exterieur • Klimagerät mit außenkondensator
Acondicionador de ambiente con condensador a distancia
INSTRUCÇÕES DE FUNCIONAMENTO
O O D D H H L L I I E E S S C C R R H H S S E E W W S S
Room air conditioner with remote condenser
Ar Condicionado com condensador remoto
K K l l i i m m a a t t i i s s t t i i k k o o k k l l e e i i s s t t w w n n c c w w r r w w n n m m e e s s u u m m p p u u k k n n w w t t h h
37.4253.006.0
ISTRUZIONI D'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
COOL / DRY / FAN
SMDF xxx C5
01/2011
EG
I
F
D
E
P
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technibel SCDF Serie

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS ● ISTRUZIONI D'USO NOTICE D’UTILISATION ● BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ● INSTRUCÇÕES DE FUNCIONAMENTO O O D D H H L L I I E E S S C C R R H H S S E E W W S S COOL / DRY / FAN SCDF xxx C5 COOL / DRY / HEAT / FAN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE EL PRODUCTO ....................ADVERTENCIA PARA LA PANEL SEÑALIZACIONES ................ELIMINACIÓN CORRECTA LUGAR DE INSTALACION................DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA INSTRUCCIONES DE CONEXION ELECTRICA .......... DIRECTIVA EUROPEA NORMAS DE SEGURIDAD................2002/96/CE NOTAS IMPORTANTES ................. INSTALACION DEL ACONDICIONADOR ............Al final de su vida útil, este equipo no debe eliminarse junto a los USO DEL MANDO A DISTANCIA ..............
  • Página 3: El Producto

    EL PRODUCTO 01. Mando a distancia de rayos infrarrojos 02. Panel señalizaciones 03. Deflector salida del aire 4. Rejilla de aspiración aire 5. Unidad exterior 06. Tubo flexible de conexión 07. Filtro aire 08. Cable eléctrico con enchufe 09. Tubo de descarga de la condensación 10.
  • Página 4: Lugar De Instalacion

    condiciones de soportar una corriente de arranque LUGAR DE INSTALACION (normalmente durante un tiempo inferior a 1 segundo). La instalación eléctrica debe ajustarse a las normas ● ADVERTENCIA eléctricas locales. Consulte en su establecimiento o a algún electricista especializado. No instale el acondicionador en lugares donde pueda ●...
  • Página 5: Instalacion Del Acondicionador

    INSTALACION DEL ACONDICIONADOR El acondicionador está formado por dos unidades conectadas entre sí por un tubo flexible. La unidad interior se sitúa en el local a acondicionar, próxima a una ventana, puerta balcón o pared exterior. La unidad exterior, que elimina el calor y la humedad, se coloca en el exterior sobre el alféizar de la ventana, el balcón o colgada a la pared.
  • Página 6: Selector Del Sensor De Temperatura

    INSTALACION Y USO DEL MANDO A DISTANCIA NOTA COMO COLOCAR LAS PILAS El mando a distancia transmita la señal de la temperatura ambiente cuando se pulsa cada botón y, Remover la tapa detrás del mando a distancia y controlar ● automáticamente, cada cinco minutos.
  • Página 7: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA VISOR Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia está encendido. Indica que el acondicionador funciona en modo I FEEL (sensor del mando a Modo de funcionamiento Temperatura distancia activado) ambiente Automático Confirmación de la transmisión de los Refrigeración datos al acondicionador Calefacción...
  • Página 8: Ajuste De La Hora

    Cuando esto sucede el microprocesador ordena la inver- REGULACION DEL RELOJ sión del funcionamiento del acondicionador de aire (de- scongelación). Con esta función activada el ventilador de 1. Presionar tres veces el pulsador SEL TYPE. la unidad interna se para y el testigo STANDBY se en- La hora indicada en el visor comienza a parpadear ciende mientras dura la descongelación.
  • Página 9: Deshumidificacion

    DESHUMIDIFICACION NOTA Los valores indicados en la tabla hacen referencia al 1.Presionar el pulsador MODE (modo de funcionamiento) hasta que aparezca en el visor el símbolo funcionamiento del acondicionador de aire cuando está DESHUMIDIFICACION habilitado el sensor del mando a distancia (ver selector del 2.Presionar el pulsador ON/OFF y poner en marcha el sensor de temperatura).
  • Página 10: Regulación Del Temporizador 1 Hora

    REGULACION DEL TEMPORIZADOR REGULACION DEL FLUJO DE AIRE A) CÓMO REGULAR LA HORA DE INICIO VERTICAL (ON) Sujetar el deflector y hacerlo girar hacia arriba o hacia 1.Presionar una vez el pulsador SEL TYPE. abajo. La indicación ON y la indicación de la hora parpadean.
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    FILTRO DEL AIRE NOTA Corte de corriente durante el funcionamiento. El filtro debe ser controlado al menos una vez cada dos Si se produce un corte de corriente el acondicionador de semanas de funcionamiento. El filtro sucio u obstruído aire se para. Cuando se restablece la alimentación eléctrica causa una disminución de la eficacia del acondicionador y el acondicionador de aire reinicia automáticamente a los 3 puede provocar graves inconvenientes.
  • Página 12: Accesorios (Suministrados Bajo Pedido)

    ACCESSORIOS (SUMINISTRADOS BAJO PEDIDO) KIT CONTENEDOR O GUIA SUPORTE SUPLEMENTARIOS Si se desea utilizar el acondicionador en varios locales es posible adquirir otros contenedores o guías suporte para la unidad exterior. 2 orificios 2 orificios ø 10 ø 10 CONTENEDOR GUIA SUPORTE...
  • Página 13: Consejos Para Obtener Maximo Confort Con Minimo Consumo

    Defecto: El acondicionador no arranca y la luz STANDBY CONSEJOS PARA OBTENER MAXIMO relampaguea. CONFORT CON MINIMO CONSUMO Causa posible: 1. Sonda defectuosa. EVITAR Remedio: Obstruir las rejillas de envío y de aspiración de la unidad; ● 1. Avisar al Servicio de Asistencia. en caso contrario la unidad no trabaja correctamente y podría llegar a dañarse.
  • Página 15 F-GAS Regulation (EC) No. 842/2006 Do not vent R410A into atmosphere: R410A is a fluorinated greenhouse gas, covered by Kyoto Protocol, with a Global Warming Potential (GWP) = 1975. Non disperdere R410A nell'atmosfera: R410A è un gas fluorinato a effetto serra, coperto dal protocollo di Kyoto, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 1975.
  • Página 16 R.D. 28 Reyrieux BP 131 - 01601 Trévoux CEDEX France Tél. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00 R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728...

Este manual también es adecuado para:

Smdf serie

Tabla de contenido