Antes de começar o usar este produto leia com atenção o respectivo manual
de operação e guarde-o para poder consultar em caso de necessidade. A
exploração correcta prolongará signicativamente o prazo de serviço do
aparelho.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados por incumprimen-
to das regras de segurança e das regras de operação do artigo.
•
Este aparelho elétrico apresenta um dispositivo multifuncional para a
preparação de alimento em condições cotidianas, e pode ser usad o em
apartamentos, casas suburbanas, quartos de hotéis, instalações comuns
de lojas, de escritórios e em outras condições semelhantes de uso não
industrial. O uso industrial ou qualquer outro não especicado do
dispositivo vai ser considerado violação das condições do devido uso
do produto. Neste caso o produtor não é responsável por possíveis
consequências.
•
Antes de ligar o aparelho a rede eléctrica verique se a tensão nela
coincide com a tensão nominal de alimentação do aparelho (vide ca -
racterísticas técnicas ou placa do fabricante do artigo).
•
Utilize chas de extensão apropriadas para a capacidade consumida
pelo aparelho — a incompatibilidade dos parâmetros pode levar a
curto-circuito ou a ignição do o.
•
Ligue o aparelho ap enas às chas com aterramento — é uma condição
obrigatória de protecção contra choques eléctricos. Ao utilizar uma
cha de extensão garante que ela também seja aterrada.
ATENÇÃO! Durante a operação do aparelho o seu corpo, a taça e as partes
metálicas cam aquecidos. Tenha cuidado! Use luvas de cozinha. Para evitar
os escaldões com vapor quente não se baixe sobre o aparelho ao abrir a
tampa.
•
Desligue o aparelho da tomada eléctrica depois de acabar de usá-lo,
como também ao limpá-lo ou deslocá-lo. Remove o o eléctrico com
as mãos secas, segurando na cha e não no o.
•
Não estende o o nos vãos de portas ou na proximidade de fontes de
calor. Não deixe que o o que torto, dobrado ou que ele entre em
contacto com os objectos agudos, cantos e bordas dos móveis.
Atenção: uma danicação ocasional do o eléctrico pode levar às falhas que
não são abrangidas pela garantia, podendo ainda provocar choques eléctri-
cos. Um o eléctrico danicado deve ser imediatamente substituído num
centro de serviço.
•
Não instale o aparelho sobre superfícies fofas, não o tape durante a
operação, isto pode levar ao sobreaquecimento, provocando avaria do
aparelho.
•
É proibida a operação do aparelho ao ar livre, pois a entrada de líqui -
dos ou objectos alheios para interior do corpo do aparelho podem
causar avarias graves.
•
Antes de limpeza do aparelho assegure-se que ele se encontra desli -
gado e completamente arrefecido. Siga as indicações de limpeza rigo -
rosamente.
É PROIBIDO mergulhar o aparelho na água ou colocá-lo na água corrente.
•
Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas,
ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento, caso tenham
recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de
forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devem
utilizar este aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção
do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das
crianças menores de 8 anos.
•
É proibida a reparação não qualicada do aparelho ou a introdução de
alterações na sua construção. Todos os trabalhos de manutenção e
reparação devem ser efectuados por um centro de serviço autorizado.
Os trabalhos não qualicados podem causar avaria do aparelho, trau -
matismos e danos materiais.
ATENÇÃO! Está proibido usar o dispositivo em caso de qualquer mau fun-
cionamento.
Características técnicas
Modelo .....................................................................................................RMC-M4502E
Potência ............................................................................................................... . 860 W
Tensão .......................................................................... . ..................220 – 240 V, 50 Hz
Volume máximo da taça ................................................................................. . ....... 5 l
Revestimento da taça ..................... antiaderente da tigela DAIKIN® (Japão)
Válvula de vapor .................................................................................. . ...... removível
Ecrã LCD ...................................................................... . ....................... monocromático
Memória independente ..................................................................... . .............. existe
Aquecimento 3D ..................................................................... . ............................ existe
Programas
1. STEAM-VEGETABLES (VEGETAIS
8. QUICK COOK (COZEDURA RÁPI -
A VAPOR)
DA)
2. STEAM-FISH (PEIXE A VAPOR)
9. COOK (COZEDURA NORMAL)
10. COOK-OATMEAL (PAPA COM
3. STEAM-MEAT (CARNE A VAPOR)
4. FRY-VEGETABLES (FRITURA DE
LEITE)
VEGETAIS)
11. PASTA (MASSAS)
5. FRY-FISH (FRITURA DE PEIXE)
12. SOUP (SOPA)
6. FRY-MEAT (FRITURA DE CARNE)
13. CAKE (PASTELARIA)
7. STEW (GUISADO)
14. MULTI-COOK (MULTI-CHEF)
Funções
Aquecimento automático . .................................................................... até 24 horas
Aquecimento do prato ........................................................................... até 24 horas
Início programado ............................................. até 24 horas, 2 temporizadores
Conjunto
Panela eléctrica com taça instalada . ......................................................................1
Recipiente para cozer a vapor ..................................................................................1
Cesto para frit ura profunda ............................................................................ . ..........1
Pinça de taça ..................................................................................................................1
Copo de medição . .........................................................................................................1
Colherão ...................................................................... . ...................................................1
Colher rasa ............................................................................... . .....................................1
Suporte para colher/colherão . ..................................................................................1
Fio eléctrico ....................................................................................................................1
Livro "100 receitas" .................................................. . ...................................................1
Manual de operação . ...................................................................................................1
Caderneta de serviço . ..................................................................................................1
O fabricante tem o direito de introduzir a lterações no desenho, conjunto e
características técnicas do aparelho no processo de melhoramento de pro-
dução sem emitir noticações prévias.
Composição da panela eléctrica RMC-M4502E A1
1. Tampa com válvula de vapor removível
2. Tampa interior de alumínio
Panela eléctrica RMC-M4502E
3. Taça removível RB-A503
4. Painel de controlo com ecrã LCD
5. Colher rasa
6. Copo de medição
7. Recipiente para cozer a vapor
8. Colherão
9. Cesto de fritura
10. Fio de alimentação
11. Pinça para remoção da taça
12. Suporte para colher/colherão
Funções de botões A2
1. "Cooking time" ("Tempo de cozedura") — introdução de horas e minutos do
tempo actual, do tempo de cozimento e do tempo do início programado
2. "Hour/Min" ("Hr/Min") — passagem para o regime de denição de tempo;
escolha "horas/mi n utos" nos regimes de denição do tempo actual, do
tempo de cozimento e do tempo do início programado
3. "Preset" ("Retardar inicio") — passagem para o regime de denição do relógio
e do início programado; escolha do temporizador do início programado
4. "Keep warm / Cancel" ("Aquecer/Cancelar") — desligação da função de
manutenção da temperatura dos pratos prontos; ligação e desligação do
regime de aquecimento; desligação de todos os programas e denições,
além de denições do tempo actual
5. "Menu" — selecção do tempo de cozimento
6. "Cooking mode" ("Cozedura") — selecção de subprograma no programa "COOK"
7. "Product" ("Tipo de alimento") — escolha do tipo de alimento nos pro -
gramas "STEAM", "FRY", "MULTI-COOK"
8. "Temperature" ("Temperatura") — alteração da temperatura de cozimen -
to no programa "MULTI-COOK"
9. "Start" ("Iniciar") — ligação do regime de cozimento indicado
Composição do ecrã A3
A. Indicador do programa de cozimento
B. Indicador do tempo actual
C. Indicador do tempo de cozimento
D. Indicador do temporizador (1 ou 2) do início programado
E. Indicador do tipo de alimento nos programas "STEAM", "FRY", "MULTI-COOK"
F. Indicador de subprogramas no programa "COOK"
G. Indicador de temperatura de cozimento no programa "MULTI-COOK"
I. ANTES D E USAR
Antes de começar o usar este produto leia com atenção o respectivo manual de
operação e guarde-o para poder consultar em caso de necessidade. A exploração
correcta prolongará signicativamente o prazo de serviço do aparelho.
Antes de iniciar a operação
Desembale o aparelho com cuidado e remove-o da caixa, tire todos os
materiais de embalagem e autocolantes publicitários excepto o autocolan -
te com o número de série.
A ausência do número de série no aparelho anula automaticamente o seu
direito pelo serviço de garantia.
Limpe o corpo do aparelho com um pano molhado. Lave a taça com água e
detergente. Seque bem. Durante a primeira utilização pode surgir um odor
estranho que não é sinal de uma falha do aparelho. Neste caso efectue a
limpeza do aparelho (página 37).
Atenção! A utilização do aparelho defeituoso é proibida.
PRT
35