ABB BALDOR Dodge CST 420K Manual De Instrucciones De Sistemas Mecánicos

ABB BALDOR Dodge CST 420K Manual De Instrucciones De Sistemas Mecánicos

Transmisión de arranque controlado

Publicidad

TM
Se deben leer completamente estas instrucciones antes de instalar u operar este producto.
ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños personales
o materiales derivados de accidentes provocados por un
uso indebido de los productos, es importante seguir los
procedimientos correctos.
Los productos especificados por Baldor Electric se
DEBEN utilizar de acuerdo con la información técnica
especificada.
Se deben respetar los procedimientos adecuados
de instalación, mantenimiento y operación.
Se deben acatar las indicaciones de los manuales
de instrucciones.
Es responsabilidad del cliente proporcionar los topes
de emergencia y las señales de advertencia necesarios.
Los botones de parada de emergencia proporcionados
por Baldor deben tener cableado fijo directamente a los
circuitos de parada de emergencia. Revise la operación
de estos dispositivos de seguridad antes de arrancar el
transportador y al realizar cambios en el programa.
Siga los códigos de seguridad según sea necesario para
señalizar el arranque de las bandas transportadoras. No
hay conexión directa entre el panel de control de la CST y
la sirena proporcionada por Baldor.
El botón de parada de emergencia ROJO tipo hongo
situado en la caja de conexión de la CST no va cableado
a ninguno de los dispositivos de control de la CST. Este
botón se ha instalado para que lo utilice el cliente según
sea necesario y es responsabilidad suya cablearlo al
centro de control del motor para recibir señales en caso
de que haya paradas de emergencia.
Se deben realizar inspecciones con frecuencia para
garantizar un funcionamiento seguro con las condiciones
predominantes.
El usuario debe proporcionar las guardas adecuadas y
otros dispositivos de seguridad según lo exijan los códigos
de seguridad locales o nacionales. Estos no los suministra
ni son responsabilidad de Baldor Electric Company.
La instalación, ajuste y mantenimiento de esta unidad y su
equipo asociado los debe efectuar personal calificado que
esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento
de todos los equipos del sistema y con los posibles
riesgos asociados.
Cuando pueda haber riesgo de daños personales o
materiales, se debe disponer de un dispositivo de retención
que forme parte integral del equipo impulsado más allá del
eje de salida del reductor de velocidad.
ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños a personas o a la
propiedad como resultado de un uso indebido de los productos,
es importante adoptar los procedimientos correctos siguientes:
Los productos deben utilizarse de acuerdo con la información
técnica especificada en el catálogo. Se deben respetar los
procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento
y funcionamiento. Se deben seguir las indicaciones de los
manuales de instrucciones. Se deben realizar las inspecciones
necesarias para garantizar un funcionamiento seguro con las
condiciones predominantes. Se deberán utilizar las guardas y
otros dispositivos o procedimientos de seguridad adecuados
que se consideren convenientes o que se especifiquen en
las normativas de seguridad. Estos no los proporciona ni
son responsabilidad de Baldor Electric. La instalación, ajuste
y mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado los
debe efectuar personal calificado que esté familiarizado con
la fabricación y el funcionamiento de todos los equipos del
sistema y con los posibles riesgos asociados. Cuando pueda
haber riesgo de daños personales o materiales, se debe
contar un dispositivo de retención que forme parte integral
del equipo accionado más allá del eje secundario del reductor
de velocidad.
Transmisión de arranque controlado (CST, en inglés)
Manual de instrucciones de sistemas mecánicos
REVISIÓN GENERAL
Un sistema de Transmisión de arranque controlado (CST por
sus siglas en inglés) consiste en un reductor de engranajes de
multietapas combinado con un freno húmedo que actúa como
unidad de embrague, y un sistema de control hidráulico. Está
diseñado para cargas de inercia altas de arranque suave. La
torsión de salida desde una unidad CST se controla mediante
un sistema de control hidráulico. Al variar la presión hidráulica
aplicada al embrague, se puede variar la torsión de salida.
INSTALACIÓN
INSPECCIÓN INICIAL DE RECEPCIÓN
Inspeccione cuidadosamente los envases de despacho en busca
de daños exteriores evidentes. Si hubiera cualquier tipo de daño,
notifique a la empresa de transporte y tome fotos en caso de que
tuviera que usarlas a futuro. Se puso sumo cuidado en garantizar
que el cargamento se despachara muy bien protegido.
INSTRUCCIONES DE DESEMPAQUE
Retire la lista de empaque del costado de la unidad. Retire los
tornillos o clavos que fijan la superficie superior del embalaje.
En algunos sistemas, se utiliza una plataforma interna elevada
para mantener las piezas separadas. Cada caja (o artículo) viene
marcado con un número que corresponde a uno en la lista de
empaque. Si la caja contiene más de una pieza, se incluirá una
lista revisada de los materiales en la caja. Retire la o las cajas
del interior del embalaje de despacho y coteje el contenido con
la lista de empaque. Deje los artículos en sus cajas individuales
hasta el momento del uso.
Afloje y retire las tuercas y arandelas que fijan el reductor. En
el plano certificado aparece el peso del reductor. Utilizando
las eslingas o cadenas y grilletes correctos, levante el reductor
hasta separarlo de su embalaje. Los componentes eléctricos se
deben dejar en las cajas de embalaje hasta que se necesiten
durante el proceso de instalación.
PRECAUCIÓN: Para mover o levantar la caja de engranajes
de la CST por sí sola, utilice los cuatro (4) orificios de
elevación en las esquinas de la carcasa superior. NO utilice
estos orificios para levantar todo el conjunto de la caja de
engranajes del motor de la transmisión. Utilice eslingas bajo
una base de montaje tipo patín para levantar el conjunto de
la transmisión. No se recomienda levantar la base con el
motor de la transmisión y la CST instalados.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB BALDOR Dodge CST 420K

  • Página 1 Transmisión de arranque controlado (CST, en inglés) Manual de instrucciones de sistemas mecánicos Se deben leer completamente estas instrucciones antes de instalar u operar este producto. REVISIÓN GENERAL ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños personales o materiales derivados de accidentes provocados por un uso indebido de los productos, es importante seguir los Un sistema de Transmisión de arranque controlado (CST por procedimientos correctos.
  • Página 2 CIMIENTO • Al montar una CST en acero estructural, se recomienda poner una placa de base muy rígida. Sujete firmemente con Los siguientes son consejos generales para la instalación y pernos la placa de base a los soportes de acero con las alineamiento de una CST en la base de la transmisión: cuñas correspondientes para lograr un montaje nivelado.
  • Página 3: Instalación Del Acople

    PRECAUCIÓN: Los sistemas de la transmisión CST están Alinee el eje de salida de la CST con el eje del equipo diseñados sólo para el acoplamiento directo con un motor impulsado. Se recomienda poner cuñas bajo la base de la de transmisión.
  • Página 4: Consideraciones Térmicas En El Alineamiento

    SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Y LUBRICACIÓN Fije con un perno el reductor y apriete los sujetadores de montaje a los valores de torsión correctos para los tamaños de PRECAUCIÓN: Use sólo aceite aprobado por Baldor. Es los pernos según se indica en la Tabla 1. fundamental que se utilice ÚNICAMENTE Mobilfluid 424, Alinee el cubo de acoplamiento del motor con el cubo del eje u otro aceite equivalente aprobado por Baldor, en las...
  • Página 5 no presurice el sistema a un límite mayor al especificado de 5 Algunos sistemas de enfriamiento vienen equipados con una PSI (0,3 bares) al hacer la revisión en busque de fugas. Durante línea de derivación entre los puertos de entrada y salida del las pruebas (sin la bomba de enfriamiento en funcionamiento) la intercambiador de calor.
  • Página 6: Configuración Del Patín De La Bomba De Enfriamiento

    CONFIGURACIÓN DEL PATÍN DE LA BOMBA DE Es preciso revisar el alineamiento entre el motor de enfriamiento y la ENFRIAMIENTO bomba luego de haber instalado la base y apretado los pernos. Siga las instrucciones de instalación del acople. El patín de la bomba de enfriamiento se debe instalar lo más cerca posible de la brida de descarga de la CST para evitar una caída de No haga funcionar el motor para la verificación de la dirección de presión excesiva en la línea de succión de la bomba.
  • Página 7: Generalidades

    ARRANQUE Cerciórese de que el respiradero, las cubiertas de acceso y las guardas del acople estén en su lugar y firmemente instaladas. GENERALIDADES Observe que los respiradores vienen en una bolsa adosada al puerto de conexión de dicho respiradero. Retire el respiradero Todas las unidades CST Dodge se prueban en fábrica.
  • Página 8 MÚLTIPLE HIDRÁULICO EJE DE SALIDA VÁLVULA PANEL VÁLVULA DE DRENAJE DE ACEITE TAPA DE DE ACEITE (LADO POLEA) VÁLVULA DE INSPECCIÓN DE ACEITE VÁLVULA DE ACEITE RV PCV (VER NOTA) PRESIÓN PRESIÓN DEL DEL SISTEMA EMBRAGUE TRANSDUCTOR TRANSDUCTOR E INDICADOR E INDICADOR EJE DE ENTRADA...
  • Página 9: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO y tender la manguera de succión a la parte inferior de la caja de engranajes de la CST (cárter de aceite) para extraer los residuos de LUBRICACIÓN aceite desde la parte inferior de la caja. PRECAUCIÓN: Utilice sólo aceite Mobilfluid 424 en la CST. El uso Algunos filtros para carro de filtración tienen la capacidad de quitar la de lubricantes distintos a los aprobados por Baldor invalidará...
  • Página 10: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO MENSUALMENTE Obtenga una muestra de aceite de enfriamiento y analícela Además del programa de mantenimiento periódico indicado a en busca de contaminación. Tras obtener las dos primeras continuación, se requiere inspección y mantenimiento adicionales muestras, la contaminación entre las muestras sucesivas debiera durante las primeras semanas y meses de operación de la CST.
  • Página 11: Mantenimiento Mecánico

    La CST se debe proteger con una cubierta, pero no sellar Para instalar o reemplazar un manguito de desgaste, quite para permitir la circulación del aire. los pernos más grandes de la tapa de rodamientos. Golpee Llene la CST completamente hasta el tope con aceite ligeramente la tapa de rodamientos con un mazo a fin de Mobilfluid 424.
  • Página 12 SELLO DE REBORDE SENCILLO SELLO DE REBORDE DOBLE JUNTA TÓRICA MANGUITO DE DESGASTE SÓLO PARA REPARACIONES TAPA DEL COJINETE RETÉN DEL SELLO JUNTA TÓRICA CUÑAS ARANDELA DE CONTRATUERCA MANGUITO DE DESGASTE SÓLO PARA REPARACIONES ACCESORIO DE ALIVIO CONTRATUERCA DE ACEITE Figura 9 - Configuración típica del sello de entrada para todos los modelos excepto el G750 SELLO DE REBORDE DOBLE RECORTE LA BRIDA...
  • Página 13: Reemplazo De Los Sellos Del Eje De Salida

    Para reinstalar los sellos: Tabla 3 - Ajustes del juego axial del eje Limpie e inspeccione las áreas del sello en el eje. Elimine las PULG. MODELO rebabas, con cuidado de no tocar la superficie sellante con 420K 0,005 - 0,015 0,13 - 0,38 productos abrasivos.
  • Página 14 Manguito de desgaste Sello interior Sello exterior se req. (2) Sensor de velocidad tac. Tuerca de bloqueo hexagonal Engrasador Pernos (dos pernos cortos) Pernos (cuatro pernos largos) Cubierta de la rueda tac. Manguito de desgaste Junta tórica Rueda de tac. Retén del sello Figura 11 - Configuración típica del sello de salida para los modelos 420K y 630K SELLO DE REBORDE SENCILLO...
  • Página 15 HERRAMIENTA, RETENCIÓN COJINETEINSTAL. EN 3 UBICACIONES A 120° ENTRE SÍ PERNO PERNO PERNO Figura 13 - Configuración típica del sello de salida para el modelo 1000K y superiores...
  • Página 16: Reemplazo De La Bomba Hidráulica

    Para montar la bomba: REEMPLAZO DE LA BOMBA HIDRÁULICA Inspeccione el estado del piñón. Si el piñón está picado o Para la instalación y retiro de la bomba hidráulica, consulte las desgastado, se debe reemplazar. Figuras 14 y 15. Desde la abertura de la tapa de rodamientos, inspeccione el estado del engranaje de la transmisión de la bomba (retén Para retirar la bomba: de rodamiento).
  • Página 17 RETÉN DEL COJINETE JUNTA TÓRICA ACOPLE BOMBA CHAVETA TAPA DEL COJINETE-BOMBA ADAPTADOR Figura 14 - Bomba hidráulica - Transmisión directa (aparece la bomba monoetápica) JUNTA TÓRICA TAPA DEL BOMBA PIÑÓN DE LA BOMBA COJINETE TORNILLO PRISIONERO CHAVETA BOULON PERNO PERNO RETÉN DEL COJINETE Figura 15 - Bomba hidráulica en tándem con piñón...
  • Página 18: Reemplazo Del Sello De La Bomba De Enfriamiento

    REEMPLAZO DEL SELLO DE LA BOMBA DE ENFRIAMIENTO En el manual de instrucciones titulado “PACO - PARTS LIST AND DISASSEMBLY INSTRUCTIONS” (PACO - LISTA DE PIEZAS E INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE) encontrará la información completa para reparar la bomba de enfriamiento. La información proporcionada allí...
  • Página 19: Cuadro De Solución De Problemas

    CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA QUÉ REVISAR ACCIÓN SOBRECALENTAMIENTO Enfriador de aire Revise el flujo de aceite y refrigerante. Si la parte superior del intercambiador de calor está en un nivel por sobre el nivel normal de aceite de la caja de engranajes, puede que quede aire atrapado en el interior del intercambiador.
  • Página 20 PROBLEMA QUÉ REVISAR ACCIÓN Condiciones de almacenamiento Los períodos de almacenamiento prolongados en atmósferas húmedas causarán corrosión destructiva en los rodamientos y los engranajes. Si esto ocurre, desmonte la unidad, inspeccione y limpie o bien reemplace las piezas. FUGA DE ACEITE Nivel de aceite Drene el exceso de aceite de la carcasa.

Tabla de contenido