Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Digital Tracking System
Digital Tracking System (DTS) /
Système de contrôle numérique (DTS) /
Sistema de control digital (DTS) /
Digital Tracking System (DTS)
ti6433a
Operation - Main Menu
Short press moves to next
display.
Long press changes units or
resets data.
Fonctionnement – Menu principal
Appuyer un coup bref pour
passer à l'affichage suivant.
Appuyer plus longtemps pour
changer les unités ou réini-
tialiser les données.
Operación – Menú principal
Pulsando brevemente el botón
se avanza hasta la visual-
ización siguiente.
Pulsando más tiempo el botón
se cambian las unidades o
se reponen a cero los datos.
Funcionamento – Menu Principal
Basta premir levemente para
passar à indicação seguinte.
Ao premir durante mais tempo,
altera as unidades e restaura
os dados.
24
OR
ti6434a
1
Start engine, page 16.
Sprayer Model displays briefly.
e.g. 200HS.
Pressure display appears.
Dashes appear when pressure
is less than 200 psi (14 bar, 1.4
MPa).
1
Démarrage du moteur,
page 16.
Le modèle de pulvérisateur
s'affiche brièvement : p. ex.
200HS.
L'afficheur de la pression
apparaît. Des traits
apparaissent quand la pression
est inférieure à 200 psi
(14 bars, 1,4 MPa).
1
Ponga en marcha
el motor, página 16.
Aparece brevemente el modelo
de pulverizador, p. ej. 200HS.
Aparece visualizada la presión.
Cuando la presión es menor
de 200 psi (14 bar, 1,4 Mpa)
aparecerán rayas.
1
Coloque o motor em
funcionamento, página 16.
Aparece momentaneamente
o modelo do equipamento de
pintura, por exemplo, 200HS.
Aparece a indicação da
pressão.
Quando a pressão é inferior
a 200 psi (14 bar, 1,4 MPa)
são visualizados traços.
ti6435a
2
Short press DTS button to
move to Speed (miles per
hour or kilometers per
hour).
2
Appuyer un coup bref
sur le bouton DTS pour
afficher la vitesse
(miles par heure ou en
kilomètres par heure).
2
Pulse brevemente el botón
DTS para avanzar hasta
Velocidad (millas por hora
o kilómetros por hora).
2
Prima o botão DTS para
avançar para a velocidade
(milhas por hora ou
quilómetros por hora).
ti6436a
3
Short press DTS button to
move to rolling average
Film Build (mils or
microns).
Note: Displays the average wet
film build over the last 20 ft
(6 m) sprayed. The proper line
width (LW) must be selected,
step 7.
3
Appuyer un coup bref sur
le bouton DTS pour
afficher l'épaisseur
moyenne de la couche
(millièmes de pouce ou
microns).
NB: Affichage de l'épaisseur
moyenne de la couche humide
appliquée au cours des
derniers 20 ft (6 m). Il faut
sélectionner la largeur de
ligne correcte (LW), point 7.
3
Pulse brevemente el botón
DTS para avanzar hasta el
promedio de Acumulación
de Película en el rodillo
(milésimas o micras).
Nota: Visualiza el promedio
de acumulación de película
húmeda en los últimos 6 m
(20 pies) de pulverización.
Es necesario seleccionar la
anchura de línea correcta
(LW), paso 7.
3
Prima o botão DTS para
avançar para
apresentação da
espessura da película
(mils ou mícrones).
Nota: apresenta a espessura
média da película húmida nos
últimos 6 m (20 pés) pintados.
Deve ser seleccionada a
devida largura de linha (LW),
passo 7.
311018E