Graco LineLazer IV Manual De Instrucciones página 32

Señalizadoras
Tabla de contenido

Publicidad

Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Digital Tracking System
ti6529a
16
Press and hold DTS button
until CLEAR, then NO
ERROR scrolls across
display, and then error code
E=00 displays.
See manual 311021.
Note: To skip ERROR CODE,
short press DTS button to go
to step 18.
16
Appuyer sur le bouton DTS
et le maintenir enfoncé
jusqu'à ce que CLEAR NO
ERROR défile sur l'écran
et que le code défaut E=00
s'affiche.
Voir le manuel 311021.
NB: Pour sauter ERROR CODE,
appuyer brièvement sur le bouton
DTS et passer ainsi au point 18.
16
Pulse brevemente el botón
DTS hasta que en la pantalla
aparezca CLEAR
(BORRAR), y después NO
ERROR (NO HAY ERROR)
seguido de un código de
error E=00.
Vea el Manual 311021.
Nota: Para omitir ERROR CODE
(CÓDIGO DE ERROR), pulse
brevemente el botón DTS para ir
a la página 18.
16
Prima continuamente o
botão DTS até que a
indicação CLEAR, NO
ERROR surja no visor,
seguida do código de erro
E=00.
Consulte o manual 311021.
Nota: para sair do ERROR
CODE (código de erro), prima
o botão DTS para avançar para
o passo 18.
32
ti6459a
17
Short press to move to
distance CALibration display.
17
Appuyer un coup bref pour
afficher l'étalonnage de
distance.
17
Pulse brevemente para
avanzar hasta la
visualización de calibración
de la distancia.
17
Prima para avançar para
o visor de CALibration
(calibragem) de distância.
TI6460a
18
To calibrate distance meter,
accurately measure out 25 ft
or 10 m and move machine
to start point. While CAL is
showing, press and hold
DTS button until 25 ft or
10 m flashes.
Note: To skip distance
CALibration, short press DTS
button to go to step 21.
18
Pour étalonner le compteur
de distance, mesurer avec
précision une longueur de
25 ft ou 10 m et placer
la machine au point de
départ. Quand CAL est
affiché, appuyer sur
le bouton DTS et le
maintenir enfoncé jusqu'à ce
que 25 ft ou 10 m clignote.
Note: Pour sauter CALibration à
distance, appuyer brièvement sur
le bouton DTS et passer ainsi au
point 21.
18
Para calibrar el medidor de
distancia, mida con precisión
25 ft o 10 m y mueva la
máquina hasta el punto de
partida. Mientras se muestre
CAL, pulse y mantenga
pulsado el botón DTS hasta
que destellen los valores
25 ft o 10 m.
Nota: Para omitir la Calibración
de la distancia, pulse brevemente
el botón DTS para ir al paso 21.
18
Para calibrar o contador de
distância, calcule 25 ft ou
10 m e desloque o equi-
pamento para o ponto de
partida. Enquanto é apre-
sentado CAL, prima conti-
nuamente o botão DTS, até
aparecer 25 ft ou 10 m em
estado intermitente.
Nota: para sair da CALibration
(calibragem) de distância, prima
o botão DTS para avançar para
o passo 21.
Roll 25ft or 10 m
ti6461a
19
Move LineLazer exactly 25 ft
or 10 m. Do not back up.
Press DTS button. DONE
displays if calibration was
successful or FAIL displays if
not successful.
19
Avancer le traceur de 25 ft
ou 10 m exactement. Ne pas
sauvegarder. Appuyer sur
le bouton DTS. DONE
s'affiche si l'étalonnage
a réussi ou FAIL si ce n'est
pas le cas.
19
Mueva el LineLazer
exactamente 25 ft o 10 m.
No retroceda. Pulse el botón
DTS. Si la calibración se
realizó con éxito, aparecerá
DONE (REALIZADO), o
FAIL (FALLO) si no tuvo
éxito.
19
Desloque o LineLazer
exactamente 10 m (25 pés).
Não recue. Prima o botão
DTS. Se a calibragem tiver
sido bem sucedida, aparece
DONE, caso contrário,
aparece FAIL.
311018E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

248870248871249012249013248872248873

Tabla de contenido