Contenido Conformidad Administrar impresoras Símbolos y mensajes Selección de la impresora Introducción Selección de la impresora de etiquetas Acerca de este manual Uso de la impresora de etiquetas Restricciones de uso Descripción del contenido de la etiqueta Información en materia de seguridad Pruebas de esterilización Advertencias de seguridad Pruebas de rendimiento del esterilizador...
Página 4
Intervalo de mantenimiento: 800 ciclos Mantenimiento al cabo de 4000 ciclos o de cinco años Mantenimiento extraordinario Herramienta de apertura de la puerta con batería Eliminación Diagnóstico Errores Solución de problemas Datos técnicos Ciclos de esterilización Fases del ciclo de esterilización Datos técnicos Puntos de validación de prueba Diagramas...
Nota: Consulte la Declaración de conformidad y la Tarjeta de garantía en Conformidad los documentos adjuntos. CONFORMIDAD CON LAS NORMAS Y DIRECTIVAS EUROPEAS El ESTERILIZADOR con ciclos de esterilización cumple con los siguientes estándares: Normas y Descripción directivas Directiva sobre productos sanitarios (MDD). Directiva 93/42/CEE sobre productos sanitarios para dispositivos de clase IIb, de conformidad con la Regla 15 - ANEXO IX de la Directiva 93/42/CEE...
Símbolos y mensajes SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ATENCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ocasionar lesiones leves o moderadas. En el contexto de la esterilización, se indican situaciones peligrosas que, de no evitarse, podrían dar como resultado instrumentos no estériles que podrían provocar lesiones personales o mortales.
Introducción CONTENIDO OBLIGACIONES CON RESPECTO A ESTE MANUAL En esta sección se tratan los temas siguientes: Este manual es una parte integral del producto y lo acompaña durante toda su vida útil. Debe consultarse en todas las situaciones Acerca de este manual relacionadas con el ciclo de vida del producto, desde su entrega Restricciones de uso hasta el desmantelamiento.
Información en materia de seguridad CONTENIDO RIESGOS ELÉCTRICOS En esta sección se tratan los temas siguientes: No vierta agua ni ningún otro líquido sobre el esterilizador (riesgo de cortocircuito eléctrico). Advertencias de seguridad Apague el esterilizador y desenchufe el cable de Responsabilidad alimentación antes de llevar a cabo una inspección, mantenimiento o asistencia técnica...
Información en materia de seguridad USO INCORRECTO DEL ESTERILIZADOR Responsabilidad El esterilizador no debe usarse cuando haya gases explosivos o inflamables, vapores, RESPONSABILIDAD DEL USUARIO líquidos o sólidos. El usuario es responsable de la instalación correcta, el uso y El esterilizador no se ha diseñado para la el mantenimiento correctos del esterilizador según estas esterilización de alimentos ni residuos.
Guía introductoria Peso: CONTENIDO LISA 17: 50,2 kg (110,7 lbs) En esta sección se tratan los temas siguientes: LISA 22: 51,7 kg (114 lbs) Desembalaje Manipulación Descripción del producto Instalación del esterilizador Funcionamiento del esterilizador Menú de interfaz de usuario Configuración del esterilizador Autenticación del usuario Memoria USB...
Guía introductoria Manipulación CÓMO REUBICAR EL ESTERILIZADOR Antes del transporte: Vacíe por completo ambos depósitos de agua (consulte "Drenar el depósito de agua usada y limpia" en la página 93). Deje que la cámara de esterilización se enfríe. Utilice el embalaje original. Puede solicitar un embalaje de sustitución al servicio técnico de W&H.
Guía introductoria Descripción del producto ESTRUCTURA FRONTAL Pieza Descripción Puerta de la cámara Tapa de llenado del depósito Tapa del depósito de agua Pantalla táctil Puerta de servicio Cámara de esterilización Filtro de polvo Botón de reajuste del interruptor del termostato Cableado auxiliar Junta de la puerta Perno de la puerta...
Guía introductoria COMPONENTES DEBAJO DE LA PUERTA DE SERVICIO Pieza Descripción Filtro bacteriológico Interruptor principal Etiqueta de identificación Puerto de drenaje de agua limpia (azul) Puerto de drenaje de agua usada (gris) Botón de desenganche del tubo de drenaje Puerto USB LISA ...
Página 16
Guía introductoria ESTRUCTURA TRASERA Pieza Descripción Enchufe para el cable principal Comunicación serie, puertos USB y Ethernet Cubierta de la válvula de seguridad de presión Drenaje de agua usada Entrada de suministro de agua Rejilla del condensador Guía de cable de red LISA ...
Guía introductoria Requisitos de aislamiento para garantizar una circulación de aire Instalación del esterilizador adecuada: REQUISITOS DE UBICACIÓN Aviso: No coloque el esterilizador de modo que sea difícil operar los controles detrás de la puerta de servicio. Coloque el esterilizador de modo que sea fácil desconectar el enchufe de la fuente de alimentación.
Guía introductoria La instalación del esterilizador deben realizarla dos técnicos CONEXIÓN LAN autorizados que utilicen PPE (equipo de protección personal) según las normas vigentes. El suministro de energía eléctrica al esterilizador debe cumplir con todas las normas aplicables en el país de uso, así como con la etiqueta de datos de la parte posterior del esterilizador.
Guía introductoria Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. INSTALACIÓN DEL ESTERILIZADOR Para conocer los requisitos de la alimentación eléctrica, ADVERTENCIA En caso de mal funcionamiento del consulte"Datos técnicos" en la página 119 esterilizador, desenchufe inmediatamente el esterilizador y solicite asistencia.
Guía introductoria Después de un autotest, el DESCRIPCIÓN DE LA PÁGINA DE INICIO esterilizador se pone en modo de Pieza Descripción espera. Consulte "Modo de espera" en la página 32. Título/propósito de la pantalla, o el número de ciclo y la fecha y hora actuales Ciclos disponibles Pruebas disponibles...
Guía introductoria FUNCIONES PRINCIPALES DEL MENÚ Icono Función Etiqueta Icono Función Etiqueta Fecha y hora Permite configurar los valores de tiempo y fecha y formato. Menú Abre el menú. Idioma Configura el idioma. Configuración Permite configurar el dispositivo. Gestión de Configura el modo de espera.
Guía introductoria FUNCIONES DEL MENÚ TRAZABILIDAD Icono Función Etiqueta Icono Función Etiqueta Conectividad Abre las páginas para administrar la conexión de red. Permite administrar a los usuarios. Gestión de usuarios Estado de Solo con un juego de conexión Wi-Fi o Ethernet. Muestra la Eliso información sobre el estado de la conexión.
Guía introductoria FUNCIONES DEL MENÚ ACCESORIOS FUNCIONES DEL MENÚ MANTENIMIENTO Icono Función Icono Función Etiqueta Etiqueta Abre la página de formateo de la memoria USB. Unidad de Filtro bact. Muestra el estado del filtro bacteriológico para su memoria sustitución y pone a cero su contador. Formatea la memoria USB.
Página 26
Guía introductoria COMANDOS E ICONOS COMUNES Icono Función Icono Función Icono Función Abre una pantalla con otras Indica que se ha producido un error. configuraciones/opciones. Entra/sale del modo de espera. Actualiza la página. Indica que la opción seleccionada está funcionando correctamente. Indica el valor que puede Reproduce un vídeo.
Página 27
Guía introductoria Icono Función Icono Función Indica que la opción está Muestra un resumen de desactivada y permite activarla al esterilización. tocarla. Indica que la opción está activa/no activa. Indica que la opción está habilitada/deshabilitada. Indica que el usuario está utilizando las credenciales de administrador.
Guía introductoria Configuración del esterilizador SELECCIONAR LA FECHA Y LA HORA Para cambiar la fecha y la hora actuales: SELECCIONAR EL IDIOMA En la página de inicio, toque > > > En la página de inicio, toque > > > Toque el valor que desea cambiar (hora, fecha, formato): el valor Toque el idioma que prefiera.
Guía introductoria SELECCIONAR EL NOMBRE DEL ESTERILIZADOR AJUSTAR LA LUZ DE FONDO Y EL CONTRASTE DE LA PANTALLA Para cambiar el nombre del esterilizador que aparece en los Para cambiar la configuración de visualización: informes: En la página de inicio, toque >...
Guía introductoria SELECCIONAR LA DIRECCIÓN DE RED Autenticación del usuario Consulte con su administrador de red o administrador de TI para obtener más información acerca de su red. GESTIÓN DE PIN Si su red admite IP dinámica, omita este procedimiento. De lo El PIN "0000"...
Guía introductoria Aviso: Extraiga periódicamente la memoria USB para guardar los Introduzca su nuevo PIN y toque datos del ciclo en un ordenador o en otro soporte seguro. para confirmar: aparece un mensaje de confirmación con su FORMATEAR LA MEMORIA USB nuevo PIN.
Guía introductoria Modo de espera SALIR DEL MODO DE ESPERA Toque DESCRIPCIÓN o abra o cierre la puerta de la En el modo de espera, la pantalla permanece oscura y la cámara cámara. del esterilizador no se calienta para ahorrar energía. Si el esterilizador no se usa durante un cierto periodo de tiempo, cambia automáticamente al modo de espera.
Administrador CONTENIDO AÑADIR UN USUARIO En esta sección se tratan los temas siguientes: En la página de inicio, toque > > Gestión de usuarios Opciones de trazabilidad Toque su nombre de usuario. Ciclo y prueba de exclusión e inclusión Introduzca el PIN y toque para confirmar.
Administrador Toque el cuadro de texto: aparece Toque para otorgar autoridad de un teclado. administrador al nuevo usuario. Toque para confirmar: el PIN del nuevo usuario se establece en "0000" y aparece un mensaje de confirmación. Toque y luego para volver a la página anterior.
Administrador Toque RESTABLECER UN PIN DE USUARIO En la página de inicio, toque > > Toque su nombre de usuario. Introduzca el PIN y toque para confirmar. Toque el nombre de usuario que desea eliminar. Toque para confirmar. Toque y el nombre de usuario para el que desea restablecer el PIN.
Administrador Toque la información que se solicita Opciones de trazabilidad a los usuarios al principio y al final del ciclo. QUIÉN PUEDE AJUSTAR LAS OPCIONES DE TRAZABILIDAD Si desea que el usuario verifique la Solo un usuario con derechos administrativos puede ajustar las carga y la dé...
Administrador OCULTAR/MOSTRAR UN CICLO O PRUEBA En la página de inicio, toque > > > Toque su nombre de usuario. Introduzca su PIN y toque para confirmar. Toque para ocultar un ciclo o prueba de la página de inicio. Toque para mostrar un ciclo o prueba en la página de inicio.
Administrar impresoras CONTENIDO Selección de la impresora de etiquetas En esta sección se tratan los temas siguientes: CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS (SOLO CON UN Selección de la impresora JUEGO DE CONEXIÓN LAN) Selección de la impresora de etiquetas Las etiquetas se pueden imprimir en una impresora de etiquetas Uso de la impresora de etiquetas local o compartida.
Administrar impresoras Toque para centrar la impresión SELECCIONAR UNA IMPRESORA DE ETIQUETAS COMPARTIDA correctamente en el área de la Asegúrese de que el esterilizador al etiqueta. que está conectada físicamente la Toque para imprimir una impresora esté ENCENDIDO y no se etiqueta de prueba.
Administrar impresoras En el esterilizador en el que la En el esterilizador al que está impresora no está conectada conectada la impresora, confirme físicamente, toque la página de el uso compartido de la impresora. inicio > > > Toque para imprimir una Toque etiqueta de prueba otra vez.
Administrar impresoras Para la impresión automática de etiquetas, se puede establecer un CONFIGURAR LA IMPRESIÓN MANUAL DE ETIQUETAS tiempo de almacenamiento máximo en semanas. Este valor se La opción de impresión manual permite al usuario, al comienzo de utiliza para calcular la fecha de caducidad que se imprimirá en las un ciclo de esterilización, establecer manualmente el número de etiquetas (consulte "Descripción del contenido de la etiqueta"...
Administrar impresoras DESHABILITAR LA IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Si la impresión de etiquetas está deshabilitada, no se puede imprimir ninguna etiqueta al final de un ciclo de esterilización. En la página de inicio, toque > > Active Desactivada Toque para confirmar y volver a la página anterior.
Administrar impresoras Descripción del contenido de la etiqueta ESTRUCTURA Pieza Descripción Modelo de esterilizador Número de serie Versión de software Código de trazabilidad (alfanumérico y código de barras) Aceptado Según la configuración de trazabilidad, este campo puede contener uno de los siguientes elementos: el usuario que aceptó...
Pruebas de esterilización CONTENIDO En esta sección se tratan los temas siguientes: Pruebas de rendimiento del esterilizador Prueba de Bowie y Dick Prueba Helix Prueba de vacío Pruebas de rendimiento del esterilizador PRUEBAS QUE SE PUEDEN REALIZAR EN EL ESTERILIZADOR Prueba Propósito Referencia...
Pruebas de esterilización OBJETIVO DE LA PRUEBA La prueba sirve para validar el rendimiento del esterilizador para esterilizar la carga textil. DESCRIPCIÓN Consiste en varias hojas de papel envueltas en un pequeño paquete con una hoja indicadora sensible al calor químico en el centro. El color que asume esta hoja indicadora al final del ciclo de esterilización da el resultado de la prueba.
Página 47
Pruebas de esterilización En la página de inicio, toque > Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea. Espere hasta el final de la prueba y toque OPEN: la puerta de la cámara se desbloquea. Introduzca sus credenciales si es necesario. Abra la puerta de la cámara, extraiga la bandeja con el agarra bandejas y recoja el paquete de prueba.
Pruebas de esterilización CÓMO INTERPRETAR EL RESULTADO DE LA PRUEBA Prueba Indicador Qué ha pasado Qué ha de hacerse a continuación correcta La superficie completa de la hoja indicadora ha cambiado de color. Sí Algunas áreas de la hoja indicadora no han cambiado de color ya que hubo burbujas Repita la prueba.
Pruebas de esterilización Prueba Helix ATENCIÓN Siga las directrices locales/nacionales sobre la frecuencia de las pruebas. OBJETIVO DE LA PRUEBA La prueba se utiliza para validar el rendimiento del esterilizador respecto a los elementos huecos. DESCRIPCIÓN Consiste en un tubo de 1,5 m de largo abierto por un lado y cerrado con una cápsula que contiene una tira reactiva con indicador químico por el otro lado.
Página 50
Pruebas de esterilización Coloque el tubo con la cápsula en el centro de una bandeja en la posición más baja del portabandejas y cierre la puerta de la cámara. En la página de inicio, toque > Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea. Espere hasta el final de la prueba y toque OPEN: la puerta de la cámara se desbloquea.
Página 51
Pruebas de esterilización Abra la puerta de la cámara, extraiga la bandeja con el agarra bandejas y tome el tubo. ATENCIÓN Riesgo de quemaduras. El paquete de prueba está muy caliente al final del ciclo. Use un EPP adecuado (por ejemplo, guantes). Desenrosque la cápsula tubular y retire la tira reactiva.
Pruebas de esterilización Prueba de vacío ATENCIÓN Siga las directrices locales/nacionales sobre la frecuencia de las pruebas. Aviso: Si sigue funcionando un período de drenaje del ciclo S Fast 134, espere a que termine el drenaje y a que el esterilizador esté frío y seco. De lo contrario, podría producirse un resultado falso negativo.
Pruebas de esterilización En la página de inicio, toque > Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea. Espere hasta el final de la prueba y toque OPEN: la puerta de la cámara se desbloquea. Introduzca sus credenciales si es necesario: un mensaje informa si la prueba ha sido superada o fallida.
Ciclos de esterilización CONTENIDO DESINFECCIÓN EXTERNA DE INSTRUMENTOS DENTALES En esta sección se tratan los temas siguientes: Este procedimiento reduce el riesgo de infección durante la limpieza y el mantenimiento de instrumentos dentales. Mantenimiento y preparación de la carga Use guantes de protección durante la desinfección. Preparación del esterilizador No utilice desinfectantes abrasivos (valor de pH 2,5 –...
Ciclos de esterilización Los instrumentos y tubos deben enjuagarse y secarse LIMPIEZA EXTERNA DE INSTRUMENTOS DENTALES cuidadosamente antes de la esterilización. Este procedimiento incluye la eliminación de residuos (sangre, dentina, etc.) que se adhieren a superficies críticas, como la salida CORREGIR LA COLOCACIÓN DE LA CARGA de pulverización de sprays, puntos de luz, moleteado, etc.
Ciclos de esterilización CARGA PARCIAL Tipo de carga Colocación Si la cámara está parcialmente cargada, coloque la carga de En bandejas que permitan dejar un espacio Objetos embolsados manera que se aproveche todo el espacio entre las bandejas. El adecuado entre las bolsas. Asegúrese de que peso debe distribuirse lo más uniformemente posible entre las los paquetes no toquen las paredes de la bandejas.
Ciclos de esterilización bolsas sea suficiente. Llene el depósito de agua limpia con agua destilada o Para aprovechar al máximo los tiempos de ciclo cortos, desmineralizada hasta que el esterilizador emita un sonido. coloque siempre la carga en la parte superior del Consulte "Datos técnicos"...
Ciclos de esterilización Compruebe los requisitos del ciclo. Icono Modo Descripción Compruebe el icono en la esquina El tiempo de secado se ajusta automáticamente a la cantidad total de carga con un 25 % de duración de secado adicional. superior izquierda de la página para +25% conocer el modo ECO DRY asignado al ciclo.
Ciclos de esterilización Espere al final de la esterilización. SELECCIONAR EL INICIO DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN Toque para ver los parámetros Puede programar el inicio de los ciclos de esterilización en una del ciclo en tiempo real. Consulte fecha y hora determinada (p. ej., si desea cargar el esterilizador por "Ver los parámetros del ciclo"...
Página 60
Ciclos de esterilización Toque el modo ECO DRY que desee. Toque el número que desea cambiar y toque para Toque para confirmar y volver a aumentarlo o disminuirlo. la página anterior. Toque para confirmar y volver a la página anterior. Para cambiar la hora de inicio, Toque para cerrar la puerta y...
Página 61
Ciclos de esterilización PROGRAMAR UNA SECUENCIA DE CICLOS PARA EJECUTAR Toque y luego el ciclo que AUTOMÁTICAMENTE quiere añadir. Se puede programar el esterilizador de manera que una secuencia Toque : el ciclo se señala de ciclos se ejecute automáticamente en una fecha y hora automáticamente en la página preestablecidas (por ejemplo, si desea ejecutar una prueba de anterior.
Ciclos de esterilización CONFIGURAR EL TIEMPO DE SECADO Toque el número que desea cambiar y toque para Para cada modo ECO DRY, el tiempo de secado se ajusta aumentarlo o disminuirlo. automáticamente a la cantidad total de carga y no se puede modificar.
Ciclos de esterilización Toque el modo ECO DRY que desee. Toque para aumentar los minutos o disminuirlos. Toque para confirmar y volver a Nota: Para obtener información la página anterior. sobre el valor mínimo del tiempo de secado para cada ciclo, consulte Toque para volver a la página de "Ciclos de esterilización"...
Ciclos de esterilización mensaje "Drenaje". PÁGINA DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN Aparece la siguiente información mientras se está ejecutando un Cuando un ciclo se termina correctamente, el mensaje "Ciclo ciclo: terminado" aparece en la pantalla. Para finalizar el ciclo: Toque para ver el resumen Pieza Descripción del ciclo o toque para ver los...
Ciclos de esterilización Un ciclo puede interrumpirse manualmente en cualquier momento. ATENCIÓN Superficies Para detener un ciclo: calientes. Quemaduras. No toque la cámara, el lado Toque STOP: aparece una solicitud interno de la puerta ni los de confirmación. accesorios internos. Utilice el agarra bandejas o el agarra casetes o los guantes para altas...
Página 66
Ciclos de esterilización Toque para interrumpir el Compruebe el mensaje. Consulte comando de parada. El ciclo "Mensajes de un ciclo de continúa programado. esterilización detenido" en la página opuesta. Toque para interrumpir el ciclo: el esterilizador comienza una fase Toque para ver los parámetros del de reinicio.
Ciclos de esterilización cada segundo. MENSAJES DE UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN DETENIDO Los mensajes son los siguientes: QUÉ PASA CON LOS CICLOS QUE NO SE GUARDAN Carga no estéril: No use los objetos en pacientes. Secado interr.: La carga puede estar húmeda. Los artículos Si, por alguna razón (p.
Ciclos de esterilización Toque IMPRIMIR O GUARDAR UN INFORME DEL CICLO EN LA MEMORIA En la página de inicio, toque > > Desplácese por la lista y toque el ciclo de esterilización deseado: se abre el informe. Toque para imprimir el informe o toque para guardar el informe en la memoria USB.
Ciclos de esterilización Toque para imprimir etiquetas IMPRIMIR ETIQUETAS PARA UN CICLO ESPECÍFICO de trazabilidad para el ciclo En la página de inicio, toque > seleccionado. > Desplácese por la lista y toque el ciclo de esterilización deseado: se abre el informe. Toque para aumentar o disminuir la cantidad de etiquetas...
Ciclos de esterilización GUARDAR TODOS LOS INFORMES DE CICLO EN LA MEMORIA USB ESTABLECER LA CARPETA REMOTA PARA GUARDAR LOS INFORMES La cantidad de informes que se pueden guardar en la memoria USB Para activar el almacenamiento remoto y configurar los parámetros depende de la capacidad del dispositivo.
Ciclos de esterilización PROBAR EL ALMACENAMIENTO DE DATOS No es obligatorio. Introduzca el nombre de dominio. Nota: La función de prueba está disponible solo si el almacenamiento remoto de datos está habilitado. Consulte "Establecer la carpeta remota para Toque para solicitar las guardar los informes"...
Página 72
Ciclos de esterilización GUARDAR TODOS LOS INFORMES DE CICLO EN UNA CARPETA REMOTA Nota: La función para guardar todo está disponible solo si el almacenamiento remoto de datos está habilitado. Consulte "Establecer la carpeta remota para guardar los informes" en la página 70. Solo los últimos 400 ciclos en HTML y 50 ciclos en SCL en la memoria del esterilizador se pueden guardar en la carpeta remota.
Ciclos de esterilización ESTRUCTURA DE INFORME DE CICLO Datos Descripción Estructura de un informe de ciclo: Modelo de esterilizador Número de serie del esterilizador Rev. software Número de revisión del software Nombre del Cirugía - consulta - nombre del médico esterilizador Ciclo Nombre del ciclo ejecutado...
Página 74
Ciclos de esterilización Datos Descripción Fase de nivelación de presión Estado de fin de ciclo Consumo de agua por ciclo Valor F0 Duración del ciclo Duración del ciclo Fecha(abajo) Fecha y hora de finalización del ciclo "Ciclo terminado" Resultado del ciclo Trk.
Mantenimiento CONTENIDO Advertencias para operaciones de En esta sección se tratan los temas siguientes: mantenimiento Advertencias para operaciones de mantenimiento Mantenimiento ordinario ADVERTENCIAS Mantenimiento mensual o de 50 ciclos ADVERTENCIA Apague el esterilizador y quite el cable de Mantenimiento al cabo de 400 ciclos alimentación antes de comenzar cualquier tarea de Mantenimiento al cabo de 800 ciclos o bianual mantenimiento.
Mantenimiento Nota : Lo que ocurra primero. Mantenimiento ordinario Nota : Aunque no se alcance el número de ciclos máximo, se recomienda sustituir las piezas consumibles cada año, o si parecen MANTENIMIENTO POR EL USUARIO gastadas o dañadas, o si los filtros están obstruidos o descoloridos. Frecuencia Ciclos Operación...
Página 77
Mantenimiento Toque para ver una versión En la página de inicio, toque > animada del procedimiento de sustitución. Seleccione el consumible que desea reemplazar: aparece un Cuando haya cambiado el mensaje que muestra las horas de consumible, toque para funcionamiento actuales de la confirmar: el contador del ciclo pieza.
Mantenimiento Mantenimiento mensual o de 50 ciclos LIMPIAR LA JUNTA DE LA PUERTA Y LA PARTE FRONTAL DE LA CÁMARA Pasos: Limpie la hendidura de la junta y el lateral de la cámara con un paño húmedo y sin pelusa humedecido con agua limpia. Aviso: No use productos abrasivos, herramientas de corte ni objetos puntiagudos.
Mantenimiento LIMPIAR LA CÁMARA Y LOS ACCESORIOS DE LA CÁMARA Pasos: Quite las casetes y el portabandejas. Limpie la cámara con una esponja húmeda y una solución de detergente suave sin doblar ni dañar la sonda de temperatura dentro de la cámara del esterilizador. Enjuague con agua.
Mantenimiento LIMPIAR EL FILTRO DE LA CÁMARA Pasos: Deje que la cámara de esterilización se enfríe. Vacíe la cámara del esterilizador quitando las bandejas y el portabandejas. Gire la tapa del filtro situado en la parte posterior de la cámara (parte inferior central) hacia la izquierda.
Página 81
Mantenimiento Quite la tapa del filtro y el filtro del cartucho. Enjuague el filtro del cartucho con agua del grifo. Introduzca el filtro del cartucho en la tapa del filtro. Introduzca la tapa del filtro con el filtro del cartucho en su posición original. LISA ...
Mantenimiento Bloquee la tapa del filtro girándola hacia la derecha. LIMPIAR LAS SUPERFICIES EXTERNAS DEL ESTERILIZADOR Pasos: Limpie todas las cubiertas externas del esterilizador con un paño ligeramente humedecido con agua. Aviso: No use nunca desinfectantes, detergentes ni productos abrasivos. LISA ...
Mantenimiento Mantenimiento al cabo de 400 ciclos SUSTITUIR EL FILTRO BACTERIOLÓGICO Encontrará una animación de vídeo en https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Aviso: Si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 77. Pasos: Abra la puerta de servicio del esterilizador.
Mantenimiento SUSTITUIR EL FILTRO DE POLVO Encontrará una animación de vídeo en https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Aviso: Si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 77. Pasos: Saque la manilla del filtro de polvo por la parte inferior del esterilizador.
Mantenimiento Deslice la manilla de nuevo hasta su posición original. Mantenimiento al cabo de 800 ciclos o bianual SECUENCIA DE PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS DE AGUA Para limpiar los depósitos de agua, proceda de la manera siguiente: 1.
Mantenimiento PREPARAR EL ESTERILIZADOR PARA LA LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS DE AGUA Encontrará una animación de vídeo en https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Pasos: Apague el esterilizador y desconecte el cable de alimentación. Vacíe por completo ambos depósitos de agua (consulte "Drenar el depósito de agua usada y limpia"...
Mantenimiento ACCESO A LOS DEPÓSITOS DE AGUA Encontrará una animación de vídeo en https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Pasos: Levante la tapa del depósito de agua. Sacuda con los dedos la membrana de goma para eliminar la condensación. Retire la membrana de goma; limpiéla y séquela. LISA ...
Mantenimiento LIMPIAR AMBOS DEPÓSITOS DE AGUA Encontrará una animación de vídeo en https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Aviso: No toque los sensores de nivel de agua. Si se extravía o se desalinea de su posición original, el funcionamiento del esterilizador podría verse afectado. Pasos: Limpie las superficies internas del depósito con una esponja suave y una solución de detergente suave.
Página 89
Mantenimiento Retire los filtros internos. Limpie los cartuchos metálicos de los filtros internos con agua del grifo. Vuelva a colocar los filtros internos. Vuelva a colocar la membrana de goma y, a continuación, la tapa del depósito de agua. Desconecte el tubo de drenaje. LISA ...
Mantenimiento Intervalo de mantenimiento: 800 ciclos SUSTITUIR LA JUNTA DE LA PUERTA Encontrará una animación de vídeo en https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Aviso: Si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 77. Pasos: Abra completamente la puerta de la cámara.
Página 91
Mantenimiento Introduzca la nueva junta y presione primero arriba y abajo. Presione a la izquierda y a la derecha y luego toda la circunferencia de la junta para asegurar su perfecta colocación. Aviso: Una descarga de vapor puede dañar las piezas de plástico del esterilizador.
Mantenimiento Mantenimiento al cabo de 4000 ciclos o de Elemento Sustituir Limpiar Comprobar cinco años Filtro de cámara Partes internas, prestando una atención especial a las aletas del condensador y a la placa INSPECCIÓN GENERAL Y MANTENIMIENTO NECESARIO principal. Aviso: El mantenimiento ordinario es imprescindible para garantizar Conexiones neumáticas el funcionamiento constante y eficaz del esterilizador.
Mantenimiento Mantenimiento extraordinario DRENAR EL DEPÓSITO DE AGUA USADA Y LIMPIA Si dejó los depósitos llenos accidentalmente durante más de siete días o si no va a usar el esterilizador durante al menos siete días, debe drenar los depósitos. Abra la puerta de servicio del esterilizador. Coloque un recipiente debajo del esterilizador (4 l (1,06 gal) mínimo) y coloque el extremo del tubo de drenaje en el mismo.
Mantenimiento RESETEAR EL TERMOSTATO DE SEGURIDAD El esterilizador está equipado con un termostato de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. Si el termostato de seguridad se activa debido a temperaturas demasiado altas, aparece el error 240 o un error de tiempo de espera. El termostato debe reajustarse manualmente. Pasos: Apague el esterilizador y quite el cable de alimentación.
Página 96
Mantenimiento Introduzca el filtro de polvo nuevamente en su posición original. Conecte el cable de red y coloque el esterilizador en su posición original. Encienda el esterilizador. Espere a que el esterilizador termine la fase de reajuste de errores y siga las instrucciones en la pantalla.
Mantenimiento Herramienta de apertura de la puerta con batería ADVERTENCIA ACERCA DE LA APERTURA DE LA PUERTA EN CASO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA Alta presión. Riesgo de explosión, chorro de vapor caliente, apertura repentina de la puerta. Ejecute el siguiente procedimiento solo si es necesario y solo cuando NO HAYA PRESIÓN RESIDUAL EN LA CÁMARA. Intentar abrir la puerta mientras la unidad todavía está...
Página 98
Mantenimiento Extraiga el filtro de polvo y quite el cableado auxiliar. Enchufe dos baterías en los conectores. Abra con firmeza la puerta de servicio. Mientras sujeta la puerta de servicio, enchufe el conector de plástico en la toma situada detrás del filtro bacteriológico. Tan pronto como se abra la puerta, desenchufe el conector de plástico para que no se sobrecargue ni se dañe el sistema.
Mantenimiento Eliminación RESPONSABILIDAD DE ELIMINACIÓN Separe los componentes según los materiales de los que están hechos. Lleve el esterilizador a una empresa especializada en el reciclaje de productos similares. No abandone el esterilizador en lugares poco seguros. Consulte siempre las leyes y normas vigentes en el país de uso. Las mismas instrucciones sirven para eliminar todas las piezas consumibles usadas.
Diagnóstico CONTENIDO En esta sección se tratan los temas siguientes: Errores Solución de problemas Errores CONTROLES Y ACCIONES Aviso: Para obtener información sobre un error que no se encuentre en esta tabla, llame al servicio técnico. Código Descripción y medidas Medidas La carga no puede considerarse estéril.
Página 101
Diagnóstico Código Descripción y medidas Medidas Consulte el error "13x a 16x" abajo. Repita el ciclo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Espere un momento antes de abrir la puerta de la cámara. Repita el ciclo. Deje que la cámara de esterilización se enfríe. Consulte el Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Página 102
Diagnóstico Código Descripción y medidas Medidas Limpie la junta de la puerta y la parte frontal de la cámara. Repita el ciclo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Apague y encienda el esterilizador. Repita el ciclo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Espere a que se enfríe la cámara.
Diagnóstico MENSAJES Y ALERTAS Aviso: Para obtener información sobre un error que no se encuentre en esta tabla, llame al servicio técnico. Mensaje/Alerta Descripción Acción Llene el depósito de agua limpia. No hay suficiente agua en el depósito para realizar Llene el depósito de agua según sea necesario.
Página 104
Diagnóstico Mensaje/Alerta Descripción Acción El mantenimiento de los [*T1*] Esta prealerta le avisa que el objetivo de 4000 Póngase en contacto con el servicio técnico. ciclos debe realizarse en [*%%*] ciclos está cerca y que debe programarse el ciclos. intervalo de mantenimiento correspondiente. ¿Ha reservado ya el mantenimiento de los [*T1*] ciclos?
Página 105
Diagnóstico Mensaje/Alerta Descripción Acción Ha vencido el plazo para sustituir el filtro antipolvo. ¿Ha sustituido el filtro antipolvo? LISA ha concluido [*T1*] ciclos. Este mensaje le informa de que se ha alcanzado el Llame al servicio técnico para el mantenimiento de los 4000 ciclos. objetivo de 4000 ciclos y que se debe realizar el Llame al servicio técnico para intervalo de mantenimiento correspondiente.
Diagnóstico Cuando aparezca el botón OPEN, Solución de problemas tóquelo para desbloquear la puerta. Confirme la apertura de la puerta. GESTIÓN DE ERRORES Si durante un ciclo de esterilización ocurre un error, haga lo Aviso: Podría haber agua en la cámara siguiente: al abrir la puerta: prevenga posibles derrames (p.
Diagnóstico PÁGINA DE ERROR MENSAJES DE ADVERTENCIA Durante el ciclo de esterilización, el esterilizador es supervisado Mensaje Descripción continuamente por un sistema de control. Si se detecta una La carga no es estéril. Carga no anomalía, el ciclo se cancela automáticamente y el esterilizador estéril comienza una fase de reinicio.
Diagnóstico TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aviso: Antes de enviar el esterilizador al servicio técnico, quite el cable de red, vacíe ambos depósitos de agua y use el embalaje original o apropiado. Problema Posible causa Soluciones El esterilizador permanece El conmutador principal o el disyuntor de red están Active el interruptor principal o el disyuntor de red (ON).
Página 109
Diagnóstico Problema Posible causa Soluciones Corrosión o manchas en los Agua del grifo en los instrumentos cuando se Asegúrese de que los instrumentos estén secos antes de colocarlos en el esterilizador. instrumentos. colocan en el esterilizador. Uso de agua de mala calidad o agua que contiene Drene ambos depósitos de agua.
Página 110
Diagnóstico Problema Posible causa Soluciones Cuando el esterilizador está Sistema de llenado de agua no conectado. Conecte el sistema de llenado de agua al esterilizador. Consulte "Calidad del agua" en la conectado a un sistema de página 122. suministro de agua Cuando el sistema de llenado de agua intentó...
Datos técnicos CONTENIDO En esta sección se tratan los temas siguientes: Ciclos de esterilización Fases del ciclo de esterilización Datos técnicos Puntos de validación de prueba Diagramas Calidad del agua Accesorios, piezas de repuesto, consumibles Partners de asistencia técnica de W&H autorizados Ciclos de esterilización ADVERTENCIAS Por su seguridad y por la seguridad de sus pacientes:...
Datos técnicos El procesamiento de los artículos en bolsas con el ciclo S Fast 134 dará lugar a bolsas húmedas al final del ciclo, exponiendo los artículos a la contaminación debida a un almacenamiento poco apropiado. La pantalla recuerda la carga máxima permitida antes de comenzar un ciclo.
Datos técnicos DATOS COMUNES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN Ciclos de esterilización B Universal 134 B Prion 134 B Universal 121 S Fast 134 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) Temperatura de esterilización 134 °C (273 °F ) Presión de esterilización 3,03 ...
Datos técnicos la duración de la fase de secado (si el modo ECO DRY está deshabilitado). otros factores Los valores y los nombres de los ciclos pueden ser diferentes dependiendo de los requisitos del país. Carga Vacío Lleno Típico LISA 17 LISA 22 LISA 17 LISA 22...
Datos técnicos CARGA MÁXIMA PARA CONTENEDORES La sequedad correcta solo se puede obtener con los modos ECO DRY . LISA 17 LISA 22 B Universal 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Prion 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Universal 121 no adecuado no adecuado...
Datos técnicos Fases del ciclo de esterilización LEYENDA COMÚN DE LAS FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN A continuación aparece la descripción de las fases de esterilización. Código Descripción Precalentamiento del esterilizador. Esta fase no se considera una parte del ciclo. PV1 - PV3 Pulso de vacío (extracción de aire de la cámara del esterilizador/carga) PV1 - PV6...
Datos técnicos FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN TIPO B Todos los ciclos de esterilización tipo B tienen el mismo perfil de presión básico que se muestra en el siguiente gráfico. La duración y la temperatura de la fase de esterilización difieren de un ciclo a otro. LISA ...
Datos técnicos FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN TIPO S El ciclo S Fast 134 está diseñado específicamente para esterilizar instrumentos sin envolver, para su uso inmediato en pacientes, sin necesidad de que estén completamente secos. Por lo tanto, la fase de secado de este ciclo es corta, lo que hace que este ciclo sea el más rápido disponible.
Datos técnicos Datos técnicos REQUISITOS DE INSTALACIÓN Temperatura de De +5 °C a +40 °C (de +41 °F a +104 °F) funcionamiento SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA (DEBE CUMPLIR IEC61770) Humedad relativa de Peso del 80 % hasta 31 °C (88 °F), disminuyendo linealmente hasta funcionamiento el 50 ...
Datos técnicos CÁMARA DE ESTERILIZADOR Puntos de validación de prueba Válvula de seguridad de 2,6 bar (37,7 psig) presión RECOMENDACIONES PARA VALIDACIÓN Termostatos de seguridad 180 °C (356 °F) Volumen total LISA 17: 17 l/Ø: 250 mm/D: 362 mm (4,5 gal, Ø: 9,8’’/D: 14’’) Pieza Descripción LISA 22: 22 l/Ø: 250 ...
Datos técnicos Diagramas DIAGRAMAS DE CONEXIÓN Comunicación de datos Sistema de agua Nota (*): El sistema de filtración de agua debe estar equipado con un dispositivo de prevención de reflujo que cumpla con la norma IEC 61770 y con las normativas nacionales y locales. Para conocer los requisitos del agua, consulte "Datos técnicos"...
Datos técnicos Calidad del agua Contaminantes/minerales/calidades Valor/especificación Valor de pH 5–7 ESPECIFICACIONES DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN (EN 13060) Apariencia incoloro, limpio, sin sedimentos Aviso: No use inhibidores de herrumbre ni ningún otro agente en el Dureza <0,02 mmol/l depósito de agua limpia. No se deben añadir productos ni aditivos Aditivos químicos Este esterilizador utiliza agua destilada o desmineralizada para...
Datos técnicos Accesorios, piezas de repuesto, Número de Imagen PIEZA pieza consumibles Portabandejas estándar para 3 F523020x casetes/recipientes de tamaño EE. UU.* para LISA 17 LISTA DE ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Dimensiones de la casete: Número de 205 x 35 x 300/375 Imagen PIEZA pieza...
Página 124
Datos técnicos Número de Número de Imagen PIEZA Imagen PIEZA pieza pieza Portabandejas estándar para 2 F523016x Cable de red U38011xx recipientes/casetes de implantes* para LISA Dimensiones de la casete de implantes: 190 x 70 x 300/375 Cable de Ethernet, 3 m A801500X 190 x 70 x 300/375 Portabandejas estándar para 2...
Página 125
Datos técnicos CONSUMIBLES Número de Imagen PIEZA pieza Número de Imagen PIEZA Sustituir cada pieza Multidem C27 - desmineralizador de agua 19723112 Filtro bacteriológico W322400x 400 ciclos Junta de la puerta F460504x 800 ciclos Osmo - desmineralizador de agua (principio 19723100 Filtro de polvo F364502x...
Datos técnicos Partners de asistencia técnica de W&H COMMEX DOO Kornelija Stankovića 31, 21000 Novi Sad autorizados Teléfono/Fax: 021/511 073 – 021/511 075 Serbia M: 063/ 526 949 - 063/77 87 427 Puede encontrar una lista y un mapa con el partner de servicio Dirección de correo electrónico: commex@eunet.rs, commex.bg@gmail.com técnico de W&H más cercano en http://wh.com.
Página 127
Datos técnicos W&H Polonia Sp. z o.o. Dinamarca, W&H Nordic AB Finlandia, ul. Tukana 3b, 02-843 Warszawa Linjalvägen 10E, S-187 66 Täby Islandia, Polonia Teléfono: +48 22 3318005 Teléfono: +46 8 445 84 30 Noruega, Fax: +48 22 3318001 Fax: +46 8 445 88 33 Estonia, Dirección de correo electrónico: serwis@wh.com Dirección de correo electrónico: service@w&hnordic.se...
Formularios de documentación CONTENIDO N.º Pregunta Respuesta En esta sección se tratan los temas siguientes: ¿Ha quitado todas las cubiertas de protección del Sí esterilizador y de todos los accesorios? Lista de control de la instalación de W&H Integridad de las instrucciones de uso Formulario de documentación de la prueba Helix ¿Se abarcaron y explicaron todas las secciones de las Sí...
Formularios de documentación N.º Pregunta Respuesta N.º Pregunta Respuesta ¿Le ha mostrado al director de la clínica o de la consulta el Sí ¿Le ha mostrado y explicado al director de la clínica o de la Sí significado de los mensajes y las alarmas? consulta la sección de consejos de seguridad? ¿Le ha mostrado al director de la clínica o de la consulta cómo Sí...
Formularios de documentación DIRECCIONES PARA ENVIAR LA LISTA DE CONTROL DE INSTALACIÓN Envíe una copia de la lista de control de instalación cumplimentada a las dos direcciones siguientes: Fax: +43 6274 6236-55 Correo Ignaz-Glaser-Straße 53, Postfach 1 5111 Bürmoos Austria LISA ...
Formularios de documentación Formulario de documentación de la prueba Helix INSTRUCCIONES Utilice esta página para crear un libro de registro que trace la eficacia del ciclo de esterilización durante toda la vida útil de su esterilizador. FORMULARIO Fecha Ciclo n° Operador Aceptado Firma...