Tabla de contenido

Publicidad

Posizione logo
Posizione logo
Instrucciones de uso
PRO13-003-17
PRO13-003-22
LINA ASP - Rev. 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para W&H Lina PRO13-003-17

  • Página 1 Posizione logo Posizione logo Instrucciones de uso PRO13-003-17 PRO13-003-22 LINA ASP - Rev. 5...
  • Página 2 Símbolos Símbolos mostrados en el producto y/o utilizados en este manual: ¡ADVERTENCIA! ¡ ATENCIÓN! Explicaciones Generales, Riesgo de lesiones a personas Riesgo de daños a objetos Sin riesgo para personas u objetos Contactar Servicio Técnico ¡SUPERFICIE CALIENTE! ¡VAPOR CALIENTE! Riesgo de quemaduras Riesgo de quemaduras Lavable en Consultar las instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Introducción ..................... 2.
  • Página 4: Introducción

    1. Introducción Sobre este manual Este manual contiene las instrucciones para el uso de los esterilizadores W&H LINA PRO13-003-17 y LINA PRO13-003-22, en lo sucesivo denominados LINA 17 y LINA 22. Los dibujos, imágenes y textos contenidos en este manual son propiedad del fabricante.
  • Página 5 Introducción Cualificaciones de los usuarios Existen dos tipos de usuarios que pueden operar con el esterilizador: Usuario Avanzado es el responsable, en la clínica/práctica, de la eficiencia del protocolo de higiene del lugar, incluyendo el proceso de esterilización. Dicha persona es también la responsable de impartir el/los curso/s de capacitación a los USUARIOS, de la correcta utilización del dispositivo y del adecuado mantenimiento de éste.
  • Página 6: Desembalaje

    2. Desembalaje Si el esterilizador ha sido almacenado en lugar con temperatura y humedad diferente a la del lugar de instalación, espere un tiempo apropiado antes de instalarlo y encenderlo. El esterilizador debe extraerse de la caja y ser transportado por dos personas. Peso: LINA 17: 39 kg LINA 22: 40 kg...
  • Página 7: Contenido Suministrado

    Contenido suministrado Cable de suministro eléctrico Bandejas (3 unidades) Porta bandejas Reversible Embudo Lápiz USB (sólo si la opción USB està instalada) Distanciador del muro Pinza porta bandejas Guía rápida Declaración de conformidad CD de Documentación Tarjeta de Garantía Tubo drenaje depósitos Informe test de fabrica (Works tests) Hoja de mantenimiento...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de Seguridad El usuario se hace responsable de la instalación, el uso correcto y el mantenimiento adecuado del esterilizador tal y como • se indica en el presente manual. El esterilizador no ha sido diseñado para la esterilización de alimentos o residuos/desechos. •...
  • Página 9: Instalación Y Puesta En Marcha

    4. Instalación y puesta en marcha Ubicación Coloque el esterilizador en una habitación bien ventilada sobre una superficie plana y nivelada, lejos de focos de calor y materiales inflamables. No coloque el esterilizador en lugares que dificulten la apertura de la puerta de servicio, la utilización de los controles del dispositivo o la desconexión del cable de alimentación.
  • Página 10: Depósitos De Agua

    Depósitos de Agua Llenado del depósito de agua limpia Encienda el esterilizador; • Deslice la tapa para el llenado del depósito hacia la derecha; • Extraiga el tapón para acceder al depósito; • Inserte el embudo y llenar el depósito con 4 litros de agua destilada o desmineralizada; •...
  • Página 11: Componentes De La Cámara

    Componentes de la cámara Antes de tocar cualquier componente de la cámara, asegúrese que la cámara de esterilización está fría: ¡riesgo de quemaduras! Los elementos de la cámara son: las bandejas, el porta bandejas y el plato difusor de vapor. Plato difusor del vapor Asegúrese que el plato difusor de vapor esté...
  • Página 12: Controles Y Partes Del Esterilizador

    Controles y partes del esterilizador Vista Frontal Puerta de servicio Cubierta depósitos agua Tapa llenado depósitos Filtro Bacteriológico Interruptor principal Puerta de la cámara Puerto USB (opcional) Pantalla Panel de control Etiqueta de identificación Puerta de Servicio Pin puerta Junta de la puerta Drenaje agua usada (gris) Drenaje agua limpia(azul)
  • Página 13: Vista Trasera

    Controles y partes del esterilizador Vista trasera Detalle conexiones hidráulicas (opcional) cubierta válvula seguridad de presión Puertos serie Conexión para el drenaje automático del agua usada Conexión para el llenado Conexión cable automático de agua limpia de alimentación Guía para cable El agua suministrada por el sistema externo debe ser conforme a lo s requisitos elencados en APÉNDICE 7.
  • Página 14 Controles y partes del esterilizador Encendido del esterilizador - ON Accione el interruptor principal detrás de la puerta de servicio del esterilizador. El indicador visual del interruptor principal aparece verde y se muestra la pantalla de inicio (Vea página siguiente). Modo “ESPERA”...
  • Página 15: Pantalla E Iconos

    Pantalla e iconos Primera línea Muestra el título/propósito de la pantalla actual y nos invita a realizar una acción (p.eje. Seleccionar un ciclo). Segunda línea Iconos avisos, depósitos e impresora Muestra la opción/acción activa (precedida por el cursor >). El cursor (>) precediendo un de los iconos Pulsando OK, la opción/acción activa será...
  • Página 16: Advertencia General

    Iconos Si uno o más iconos de la pantalla están precedidos por un cursor (>) , por favor proceder como se indica a continuación: Si un icono está precedido por un cursor, significa que existe un nuevo mensaje informativo en el menú MENSAJES. Siga las instrucciones descritas en el capítulo 8 para leer los mensajes.
  • Página 17: Panel De Control

    Panel de control El panel de control muestra cuatro pulsantes o botones: ARRIBA Se desplaza al ítem superior de la lista. Aumenta un número o parámetro. Opción ECO-B ATRÀS/SALIR Esta etiqueta le recuerda que, cuando se Aborta la acción/función. inicia un ciclo, puede seleccionarse el Se desplaza a la pantalla previa sin modo ECO-B manteniendo presionado por confirmar/aplicar los cambios o...
  • Página 18: Configuración/Ajustes

    5. Configuración/ajustes Configuración inicial Antes de utilizar el esterilizador por favor ajuste parámetros importantes como la fecha, hora, idioma, luminosidad y contraste de la pantalla. Dichos ajustes se realizan en el menú CONFIGURACIÓN. Pantalla de inicio y la opción menú Cuando el esterilizador está...
  • Página 19 Tabla 1: lista de las opciones de MENÙ MENÙ SUB-MENÙ FUNCIÒN Se muestran en pantalla mensajes pendientes. Ver capítulo 8 para más detalles. Selecciona el último ciclo grabado. Pulse OK y desplazarse por la lista pulsando ARRIBA/ABAJO. Pulse OK para seleccionar el ciclo que se desea visualizar y/o imprimir. Muestra el ciclo seleccionado.
  • Página 20 Tabla 1: lista de las opciones de MENÙ (continuación) MENÙ SUB-MENÙ FUNCIÒN Imprime etiquetas de trazabilidad para pegar en las cargas embolsadas. Las etiquetas muestran el núm. de lote y otros parámetros explicados en el menú ETIQUETAS LOTE (Vea tabla 2. CONFIGURACIÓN). Informar del núm. de etiquetas : pulse ARRIBA/ABAJO para aumentar/reducir , pulse OK para imprimir.
  • Página 21 Tabla 2: Detalle de las opciones de CONFIGURACIÓN MENÙ SUB-MENÙ QUE FUNCIÒN TIENE Y COMO SE AJUSTA Configuración del idioma. Se visualiza el idioma activo en pantalla: pulse OK y desplazarse por los idiomas disponibles mediante ARRIBA o ABAJO. Cuando se visualice el nuevo idioma deseado pulse OK para confirmar, o ATRÀS para salir sin guardar/salvar los cambios. Ajusta la fecha y hora que será...
  • Página 22 Tabla 2: Detalle de las opciones de CONFIGURACIÓN (continuación) MENU SUB-MENU WHAT IT DOES AND HOW TO SET IT See note (*) for instructions. Configura el modelo de impresora La cámara SOLO se precalienta si la puerta está cerrada. Configura modo precalentamiento Vea (**) nota (*) para instrucciones La cámara nunca se precalienta.
  • Página 23: Como Entrar Como Usuario Avanzado

    Como entrar como Usuario Avanzado Algunas opciones del esterilizador LINA , tan solo pueden modificarse si se ha entrado al sistema como usuario avanzado. De este modo se previenen cambios accidentales o comportamientos inesperados del esterilizador. Ocultar un ciclo, haciéndolo inaccesible a los usuarios, es un ejemplo de opción accesible solo para usuario avanzado. Pulse ARRIBA, ABAJO y OK para desplazarse por el menú, seleccionar las siguientes opciones en secuencia: MENÙ...
  • Página 24: Iniciar Un Ciclo De Esterilización

    6. Iniciar un ciclo de esterilización Coloque la carga a esterilizar en la cámara y cierre la puerta. Vea APÉNDICES 2 y 3 para más información referente a la preparación y colocación de la carga. Encienda el esterilizador accionando el interruptor principal detrás de la puerta de servicio. La pantalla de inicio muestra el ciclo de esterilización por defecto, precedido por el cursor.
  • Página 25 Iniciar un ciclo de esterilización Después de seleccionar un ciclo: - La primera línea del display muestra el ciclo seleccionado. - Se muestra la opción “INICIAR AHORA”: pulse OK para iniciar el ciclo de esterilización inmediatamente, para más opciones referentes al inicio ciclo vea “inicio programado” más adelante. - La tercera y cuarta línea muestran los límites de peso máximo de la carga para el ciclo seleccionado.
  • Página 26: Ciclos De Esterilización Disponibles

    Ciclos de esterilización disponibles En total hay tres ciclos de esterilización disponibles. Todos los ciclos son clase B de acuerdo a la norma Europea EN13060, lo que significa que son capaces de esterilizar todos los tipos de carga: sólida completa, porosa, hueca A y B, plásticos, gomas, etc.; no embolsadas, embolsadas simple o embolsadas doble.
  • Página 27 Ciclos de esterilización disponibles TABLA DE CICLOS DISPONIBLES Modelo LINA 17 LINA 22 Carga máx. (instrumentos) 4 kg 5 kg Carga máx. (porosa) 1.5 kg 1.8 kg Temperatura de Tiempo de Tiempo total ciclo Tiempo total ciclo NOMBRE DEL CICLO esterilización meseta (Tiempo secado)
  • Página 28: Perfil Del Ciclo De Esterilización

    Perfil del ciclo de esterilización Todos los ciclos de esterilización disponibles utilizan el perfil de presiones representado a continuación. La duración de la fase de esterilización (o tiempo meseta, o plateau) y las temperaturas de esterilización difieren entre los varios ciclos.
  • Página 29: La Opción Eco-B

    La opción ECO-B “ECO-B” es una opción de ciclo diseñada para reducir la duración del ciclo y el consumo de energía, que ofrece un ciclo tipo B rápido para un peso de carga limitado (¡0.5 kg de instrumentos como máximo!). La opción “ECO-B”...
  • Página 30 Las opciones de “inicio retardado” Después de seleccionar el ciclo, pulse ARRIBA o ABAJO para desplazarse entre las opciones “iniciar ahora”, “inicio a las...” y “inicio en...”. Seleccionar la opción deseada pulsando OK. La opción inicio retardado no está disponible para todos los ciclos disponibles.
  • Página 31: Ajustes De Parámetros Del Ciclo

    Ajustes de parámetros del ciclo Usted puede personalizar un ciclo ajustando ciertos parámetros de acuerdo a su protocolo de esterilización. El tiempo de secado puede cambiarse sólo accedendo como USUARIO AVANZADO. Para ajustar el tiempo de esterilización se necesita la intervención del Servicio Técnico Autorizado. Cambio del tiempo de secado La duración del tiempo de secado puede aumentarse y disminuirse de acuerdo a las características de la carga.
  • Página 32: Ciclo En Curso

    Ciclo en curso Información mostrada en la pantalla mientras se realiza un ciclo Primera línea cambia entre: - Nombre del ciclo en curso; - Barra progreso (si está activada). Opciones Seleccionables (precedidas por un cursor a la Cuenta atrás izquierda) Tiempo residual aproximado hasta la Pulsando ARRIBA o ABAJO, ciertas opciones estarán finalización del ciclo.
  • Página 33 Ciclo en curso Pantalla INFO y opciones de menú Mientras un ciclo está en curso, se pueden visualizar los parámetros del ciclo en tiempo real. En la pantalla “ciclo en curso”, pulse ARRIBA o ABAJO hasta que la opción INFO aparezca. Confirmar pulsando OK.
  • Página 34: Parada Manual

    Parada manual Cuando un ciclo está en curso, es posible abortarlo manualmente en cualquier momento. pulse ARRIBA o ABAJO hasta que la opción PARAR aparece precedida del cursor, seguidamente proceder como se indica a continuación: Confirme la parada del ciclo pulsando (OK). Pulse ABAJO hasta que aparezca SI.
  • Página 35 Parada manual Cuando la fase de reinicio finaliza, pulse ATRÀS. Aparece uno de los siguientes mensajes: El mensaje “CARGA NO ESTERIL” indica que la carga no puede ser utilizada. ¡No utilice los instrumentos en sus pacientes! El mensaje “SECADO INTERRUMP.” significa que la carga puede estar mojada. ¡instrumentos húmedos únicamente para uso inmediato, no almacenaje! Pulse OK para desbloquear la puerta tal y como se indica en la segunda línea de la pantalla.
  • Página 36: Fin De Un Ciclo De Esterilización

    Fin de un ciclo de esterilización Cuando un ciclo ha finalizado satisfactoriamente, el mensaje “CICLO COMPLETADO” aparece en pantalla y la opción “¿Desbloquear puerta?” es precedida por un cursor. En este momento usted puede pulsar ARRIBA o ABAJO hasta que aparece la opción INFO; confirmar para acceder a los parámetros del ciclo (Vea página previa).
  • Página 37: Mantenimiento

    7. Mantenimiento Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento en el esterilizador, apague y desenchufe la unidad. Antes de acceder a la cámara y a sus partes internas asegúrese que no está caliente. Siga las instrucciones de este capítulo cuando lleve a cabo el mantenimiento del esterilizador. Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento está...
  • Página 38: Programa Mantenimiento

    Programa mantenimiento TABLA PROGRAMA MANTENIMIENTO Frecuencia (*) # de ciclos (*) Operación Consumible Realizado por Limpieza junta puerta y parte frontal cámara Limpieza cámara, bandejas y porta bandejas Mensual Limpieza filtro cámara Limpieza superficies externas esterilizador Limpieza plato difusor de vapor Usuario Véase Sustitución filtro bacteriológico...
  • Página 39: Mantenimiento Mensual O Después De 50 Ciclos

    Mantenimiento mensual o después de 50 ciclos Limpieza junta de la puerta y parte frontal de la cámara Limpie la junta de la puerta y la parte frontal de la cámara con un trapo no abrasivo humedecido en agua. Si usted utiliza una solución detergente, preste atención a no entrar en contacto con la parte plástica de la cubierta frontal.
  • Página 40 Mantenimiento mensual o después de 50 ciclos Limpieza filtro cámara Vacíe la cámara del esterilizador extrayendo las bandejas y porta bandejas. 1–2: Extraiga el porta filtros en el fondo de la cámara (inferior/central) girándola en sentido anti horario. 3: Extraiga el filtro y enjuáguelo con agua. 4–5–6: Inserte el filtro en el porta filtro, y colóquelo de nuevo en la cámara girándolo en sentido horario Limpieza de las superficies externas del esterilizador...
  • Página 41: Mantenimiento Trimestral O Después De 400 Ciclos

    Mantenimiento trimestral o después de 400 ciclos Sustitución filtro bacteriológico Abra la puerta de servicio. Desenrosque a mano el filtro bacteriológico (sentido anti horario). Enrosque, de forma firme, el nuevo filtro bacteriológico (sentido horario). Recuerde acerar los contadores después de la sustitución (Vea siguientes páginas para más información).
  • Página 42: Mantenimiento Semestral O Después De 800 Ciclos

    Mantenimiento semestral o después de 800 ciclos Limpieza de los depósitos de agua Apague el esterilizador y desconecte el cable. Vacíe los dos depósitos por completo. Mantenga el tubo de drenaje conectado a uno de los depósitos. Gire los 5 tornillos de la cubierta de los depósitos ¼ de vuelta mediante un destornillador (una moneda también sirve) y alce la cubierta para tener acceso a los depósitos.
  • Página 43: Mantenimiento Anual O Después De 800 Ciclos

    Mantenimiento anual o después de 800 ciclos Sustitución junta puerta Abrir la puerta de la cámara por completo. Extraiga la junta de la puerta a mano (se recomienda tener las manos y junta seca). Limpie el asiento de la junta y la parte frontal de la cámara con un algodón humedecido en alcohol (isopropyl).
  • Página 44 Revisión/mantenimiento general 4000 ciclos/5 años El mantenimiento regular es necesario para asegurar el funcionamiento continuo y efectivo del esterilizador. Se recomienda llevar a cabo el mantenimiento general a los 4000 ciclos, o 5 años, por un técnico autorizado. El mantenimiento incluye la sustitución de consumibles y otros componentes internos importantes, una revisión completa del esterilizador con cuidado especial de los sistemas de seguridad, y la limpieza de áreas y componentes no accesibles para el usuario.
  • Página 45: Acerado (Reset) De Los Contadores De Mantenimiento

    Acerado (reset) de los contadores de mantenimiento Pulse ARRIBA, ABAJO y OK para desplazarse por los menús, seleccionando las siguientes opciones en secuencia: MENÙ – INFO DISPOSITIVO – CONTAD ASISTENCIA Desplazese mediante ARRIBA/ABAJO hasta el consumible deseado. El estado del consumible (número de ciclos realizados y vida máxima) se muestra en la tercera y cuarta línea de la pantalla.
  • Página 46: Resolución De Problemas, Alarmas Y Mensajes

    8. Resolución de problemas, alarmas y mensajes Si el cursor aparece a la izquierda de uno o más iconos significa que hay una información pendiente de leer. Todos los mensajes pueden visualizarse mediante el sub-menú MENSAJES. Utilice ARRIBA, ABAJO y OK para desplazarse por el menú y seleccione las siguientes opciones en secuencia: MENÙ...
  • Página 47 Messages ICONO MENSAJE DESCRIPCIÓN/ACCIÓN REQUERIDA La puerta de la cámara está cerrada; no se requiere ninguna acción. El sensor de nivel de agua limpia está bajo mínimos. Rellene el depósito de agua limpia. El sensor de nivel de agua usada está al máximo. Vacíe el depósito de agua usada. Compruebe el suministro de agua del esterilizador.
  • Página 48: Parada Por Alarma

    Parada por alarma En el caso que no se alcancen algunos de los importantes parámetros de esterilización, el esterilizador generará un código de alarma y abortará el ciclo automáticamente. El esterilizador se reinicia; se muestra un mensaje de espera y un código de alarma en pantalla. Seleccione y confirme “Info”...
  • Página 49 Alarmas Código alarma DESCRIPCION ACCION E010 Fallo alimentación durante el ciclo La carga no se considera estéril. Repita el ciclo. E02x Error voltaj interno Apague y encienda de nuevo el esterilizador. Si el problema persiste contacte con el servicio técnico. Apague y encienda de nuevo el esterilizador.
  • Página 50 Alarmas Código alarma DESCRIPCION ACCION E182 Tiempo de depresurización fuera de rango Después de la fase de proceso la presión tuvo demasiado tiempo para bajar hasta la presión atmosférica. E184 Sobrecalentamiento detectado Si el problema persiste contacte con el servicio técnico. E185-E186 Tiempo fase fuera de rango (Solo ciclo liquido) Use contenedores pequeños.
  • Página 51: Reiniciando El Termostato

    Reiniciando el termostato El esterilizador incorpora un termostato de seguridad que previene sobrecalentamientos de la resistencia eléctrica. Si el termostato de seguridad se abre debido a temperaturas demasiado altas, se genera la alarma E240 o una alarma de timeout. Si esto sucediera, proceda del siguiente modo: - Apague el esterilizador (OFF) y extraiga el cable principal.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES El interruptor principal o el automático está apagado Encienda el interruptor o el automático del circuito eléctrico. El esterilizador permanece No hay voltaje en la enchufe de toma corriente Compruebe el circuito eléctrico. apagado.
  • Página 53 Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES Junta puerta mal colocada Asegúrese que la junta de la puerta está bien colocada en su entera circunferencia. Cuando inicie un ciclo, la puerta de la cámara se cierra pero se Botón OK pulsado dos veces para iniciar ciclo Inténtelo de nuevo pulsando OK tan solo una vez.
  • Página 54: Reciclaje Y Eliminación

    9. Reciclaje y eliminación Los esterilizadores LINA están fabricados mayormente por polímeros reforzados con fibra, metales y componentes electrónicos. En caso de eliminación: - Separe los varios componentes de acuerdo con los materiales de los que están hechos; - Entregue el esterilizador a una compañía que este especializada en el reciclaje de este tipo de productos; - No abandone el esterilizador en lugares no seguros;...
  • Página 55: Apéndice 1. Datos Técnicos

    APÉNDICE 1. Datos Técnicos DATOS TECNICOS CONFORMIDAD Alimentación eléctrica: 200 - 240 VAC – 50/60 Hz, mono - fase ESTERILIZADOR que incorpora ciclos de esterilización tipo B conforme a los estándares: Voltaje nominal: 200 - 240 VAC 93/42/CEE Directica de dispositivos médicos (MDD) Potencia Max.: 1750 W PED 2014/68/EU...
  • Página 56: Apéndice 2. Mantenimiento De Las Piezas De Mano

    APÉNDICE 2. Mantenimiento de las piezas de mano Desinfección externa Este procedimiento reduce el riesgo de infección durante la limpieza y mantenimiento de los instrumentos. Lleve guantes protectores durante la desinfección. Siga las instrucciones del fabricante de los instrumentos. Evite el uso de desinfectantes abrasivos (valor pH 2.5 – 9; NO utilice desinfectantes con base de cloro). Se recomienda el uso de toallas desinfectantes en lugar de espráis desinfectantes.
  • Página 57: Apéndice 3. Preparación De La Carga A Esterilizar

    APÉNDICE 3. Preparación de la carga a esterilizar Limpieza de los instrumentos Limpie a fondo todos los instrumentos antes de la esterilización. Si es posible, limpie los instrumentos inmediatamente después de su uso; siga siempre las instrucciones del fabricante. Elimine cualquier resto de desinfectante o detergente. Enjuague y seque cuidadosamente todos los instrumentos.
  • Página 58 Cargar la cámara Tubos Enjuague, drene y seque los tubos después del lavado.Coloque los tubos en una bandeja dejando los extremos abiertos. No retuerza o doble los tubos. Cargas parciales Si la cámara no es completamente cargada, distribuya las bandejas de manera que el espacio entre ellas sea máximo (vea ejemplo de tres bandejas al lado).
  • Página 59: Apéndice 4. Bowie & Dick Test

    APÉNDICE 4. Bowie & Dick test Descripción El test Bowie & Dick (B&D) se utiliza para validar el rendimiento del esterilizador con carga porosa (textil). Consiste en varias hojas de papel agrupadas en un paquete pequeño, en el medio del cual hay un indicador químico sensible al calor. Como realizar un Bowie &...
  • Página 60: Apéndice 5. Helix Test

    APÉNDICE 5. Helix test Descripción El dispositivo Helix test se utiliza para validar el rendimiento del esterilizador con carga hueca. Consiste en un tubo de 1,500 mm de longitud abierto por un extremo y cerrado con una capsula en el otro extremo. Un indicador químico en forma de tira se coloca dentro de la cápsula.
  • Página 61: Apéndice 6. Test De Vacío

    APÉNDICE 6. Test de vacío Descripción El test de vacio ha sido diseñado para validar el rendimiento del esterilizador en términos de: • Eficiencia de la bomba de vacio; • Estanqueidad del circuito neumático. Consiste en una fase de vacio, seguida de un periodo de estabilización de 5 minutos y un tiempo de test de 10 minutos. Durante el periodo de test de 10 minutos se controla la presión interna.
  • Página 62: Apéndice 7. Calidad Del Agua

    APÉNDICE 7. Calidad del agua Los esterilizadores LINA utilizan agua destilada o desmineralizada para generar vapor para el proceso de esterilización. La tabla siguiente especifica la calidad del agua que debe ser utilizada para la esterilización por vapor (Vea EN13060 APÉNDICE C). ESPECIFICACIONES DEL AGUA DE ALIMENTACION Valor Contaminantes/minerales/cualidades...
  • Página 63: Ejemplo: Informe De Ciclo

    APÉNDICE 8. Ejemplo: Informe de ciclo Marca del esterilizador Modelo y núm. serie del esterilizador Clínica, práctica o nombre del doctor Nombre Ciclo Número Ciclo Temperatura de esterilización programada Tiempo de esterilización programado Tiempo secado programado Fecha y hora del inicio ciclo Encabezamiento/títulos tabla inferior Inicio Ciclo Fase Pre-calentamiento...
  • Página 64: Apéndice 9. Accesorios Y Consumibles

    APÉNDICE 9. Accesorios y consumibles Bandeja en aluminio Impresora modelo S'Print LINA 17: código F523204x código 19721108 LINA 22: código F523205x Pinza porta bandejas Impresora etiquetas LisaSafe código F523001x código 19721101 (con lector cód. barras) código 19721102 (sin lector cód. barras) Embudo código F540903x Kit USB + puerto serie...
  • Página 65 Accesorios Impresora para informe del ciclo (S'Print) - código 19721108 S'Print es una impresora compacta, fiable y fácil de usar que puede conectarse directamente al esterilizador mediante el puerto serie trasero. Las funciones de S'Print pueden controlarse fácilmente desde el panel de control del esterilizador (Vea Capítulo 5 - Configuración/ajustes) y permiten: - Imprimir el informe del ciclo (Vea Apéndice 8 “Ejemplo: Informe de ciclo”) al final de la realización de éste, de forma manual o automática;...
  • Página 66 Accesorios Kit puerto USB y puerto serie adicional - código X051124x Monte este kit si quiere conectar un dispositivo de almacen de memoria USB para el guardado de los informes de ciclo, y/o un dispositivo serie adicional El kit debe montarse por un técnico autorizado o directamente en fabrica bajo pedido. Kit Sistema alimentación de agua automático - código X051110x Monte este kit si quiere conectar el esterilizador a un sistema de filtración de agua para rellenar automáticamente el depósito de agua limpia y drenar, también automáticamente, el depósito de...
  • Página 67: Esquemas Conexión Accesorios

    Esquemas conexión Accesorios Tratamiento de datos Tratamiento, suministro y drenaje del agua LisaSafe Lápiz Sistema externo de Kit USB suministro de agua S’Print Sistema alimentación de agua automático Osmo (*) Conexiones seriales traseras (con kit USB) El sistema externo de suministro de agua debe comprender un dispositivo de prevención del flujo inverso conforme a IEC 61770 y a toda otra norma local y nacional.
  • Página 68 Accesorios y consumibles Porta bandejas estándar para 3 casetes (*) 190x43x300/375 * LINA 17: código F523008x 190x43x300/375 * LINA 22: código F523009x 190x43x300/375 * Porta bandejas estándar para 3 casetes medida USA (*) 205x35x300/375 * LINA 17: código F523020x 210x35x300/375 * LINA 22: código F523021x 205x35x300/375 * Porta bandejas estándar para 4 casetes (*)
  • Página 69 Consumibles Filtro Bacteriológico - código W322400x Remplaze cada 400 ciclos Junta de la puerta - código F460504x Remplaze cada 800 ciclos Filtro polvo - código F364502x Remplaze cada 400 ciclos Kit consumibles 400-800 ciclos - código X050315x Este kit incluye los siguientes consumibles, suficientes para 800 ciclos: - 1 junta puerta;...
  • Página 70: Documentación De Control Helix Test

    APÉNDICE 10. Documentación de control Helix test Utilice esta página para crear un registro que demuestre la efectividad de los ciclos de esterilización durante la vida de su esterilizador. Núm. Test Indicador químico Fecha Operador Firma Ciclo superado (tira adhesiva)
  • Página 72: Lista De Comprobación De Instalación W&H

    APÉNDICE 11. Lista de comprobación de instalación W&H ¿Estaba el director del centro o la clínica presente durante todo el servicio? Sí ¿Está intacto el embalaje del esterilizador? Sí Al desembalar el esterilizador, ¿estaba intacto? Sí ¿Está disponible todo el contenido del paquete (complementos del esterilizador)? Sí...
  • Página 73 APÉNDICE 11. Lista de comprobación de instalación W&H (continuación) 21 ¿Ha llevado a cabo una prueba de vacío? Sí 22 ¿Ha llevado a cabo un programa de ciclo B Universal 134 °C con el portabandejas y las bandejas introducidas? Sí ¿Le ha explicado al director del centro o la clínica el tipo de carga correcto para cada programa de esterilización Sí...
  • Página 74 Notas...
  • Página 75: Socios De Servicios Técnicos Autorizados De W&H

    Socios de servicios técnicos autorizados de W&H Visite el sitio web de W&H en la dirección http://wh.com En el elemento de menú »Service« encontrará su Socio de Servicio Técnico Autorizado de W&H más cercano. Si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con WEHADENT IBERICA S.L., C/ Ciudad de Melilla,3, Bajo, E-46017 Valencia, t +34 96 3532020 f +34 96 3532579...
  • Página 76 Manufacturer LINA PRO13-003 ASP - Rev. 5 W&H Sterilization S.r.l. Italy, I-24060 Brusaporto (Bg), via Bolgara, 2 t +39/035/66 63 000 f +39/035/50 96 988 Salvo cambios wh.com 10.11.2018...

Este manual también es adecuado para:

Lina pro13-003-22

Tabla de contenido