W&H Lara RIL-117 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Lara RIL-117:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
RIL-117 RIL-122
RIL-1 - ASP - Rev04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para W&H Lara RIL-117

  • Página 1 Instrucciones de uso RIL-117 RIL-122 RIL-1 - ASP - Rev04...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Conformidad Selección de la impresora Símbolos y mensajes Selección de la impresora de etiquetas (opcional) Introducción Uso de la impresora de etiquetas (opcional) Acerca de este manual Descripción del contenido de la etiqueta Restricciones de uso Pruebas de esterilización Información en materia de seguridad Pruebas de rendimiento de los esterilizadores Advertencias de seguridad...
  • Página 4 Mantenimiento al cabo de 4000 ciclos o cinco años Mantenimiento extraordinario Herramienta de apertura de la puerta con batería Eliminación Diagnóstico Errores Solución de problemas Datos técnicos Ciclos de esterilización Fases del ciclo de esterilización Datos técnicos Recomendaciones para validación Diagramas Calidad del agua Accesorios, piezas de repuesto, consumibles...
  • Página 5: Conformidad

    Nota: cada nuevo esterilizador se entrega con una Declaración de Conformidad Conformidad y una Tarjeta de Garantía. CONFORMIDAD CON LAS NORMAS Y DIRECTIVAS EUROPEAS El ESTERILIZADOR con ciclos de esterilización cumple con los siguientes estándares: Normas y Descripción directivas Directiva sobre productos sanitarios (MDD). Directiva 93/42/CEE sobre productos sanitarios para dispositivos de clase IIb, de conformidad con la Regla 15 - ANEXO IX de la Directiva 93/42/CEE...
  • Página 6: Símbolos Y Mensajes

    Símbolos y mensajes SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ATENCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ocasionar lesiones leves o moderadas. En relación con un esterilizador, estas advertencias indican situaciones peligrosas que pueden dar lugar a condiciones no estériles (por ejemplo, instrumentos no estériles) que podrían provocar...
  • Página 7: Introducción

    Introducción CONTENIDO OBLIGACIONES CON RESPECTO A ESTE MANUAL En esta sección se tratan los temas siguientes: Este manual es una parte integral del producto y lo acompaña durante toda su vida útil. Debe consultarse en todas las situaciones Acerca de este manual relacionadas con el ciclo de vida del producto, desde su entrega Restricciones de uso hasta el desmantelamiento.
  • Página 8: Restricciones De Uso

    Introducción Los esterilizadores LARA no pueden usarse para esterilizar líquidos AVISO DE COPYRIGHT ni productos farmacéuticos. El dispositivo está diseñado para uso Copyright © 2019, W&H Sterilization Srl profesional solo por personas que han recibido formación. Todos los derechos reservados en todos los países. CARACTERÍSTICAS Todos los dibujos, las imágenes y textos contenidos en este manual son propiedad del fabricante.
  • Página 9: Información En Materia De Seguridad

    Información en materia de seguridad CONTENIDO RIESGOS ELÉCTRICOS En esta sección se tratan los temas siguientes: No vierta agua ni ningún otro líquido sobre el esterilizador (riesgo de cortocircuito eléctrico). Advertencias de seguridad Apague el esterilizador y desenchufe el cable de Responsabilidad alimentación antes de llevar a cabo una inspección, mantenimiento o asistencia técnica...
  • Página 10: Responsabilidad

    Información en materia de seguridad USO INCORRECTO DEL ESTERILIZADOR Responsabilidad El esterilizador no debe usarse cuando haya gases explosivos o inflamables, vapores, RESPONSABILIDAD DEL USUARIO líquidos o sólidos. El usuario es responsable de la instalación correcta, el uso y El esterilizador no se ha diseñado para la el mantenimiento correctos del esterilizador según estas esterilización de alimentos ni residuos.
  • Página 11: Guía Introductoria

    Guía introductoria CONTENIDO Desembalaje En esta sección se tratan los temas siguientes: Desembalaje DESEMBALAR EL ESTERILIZADOR Manipulación ¡ATENCIÓN! Producto pesado. El esterilizador debe ser Descripción del producto retirado de la caja y transportado por dos técnicos autorizados. Instalación del esterilizador El esterilizador debe sacarse de la caja y transportarse por Funcionamiento del esterilizador las correas específicas.
  • Página 12: Contenido Del Paquete

    Guía introductoria ADVERTENCIAS Aviso: compruebe el estado exterior de la caja y del esterilizador. En caso de daños, póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor o transportista que haya realizado el transporte. Guarde el embalaje para enviar o transportar el esterilizador en el futuro. Nota: el embalaje del producto es ecológico y puede ser eliminado por empresas de reciclaje industrial.
  • Página 13: Artículos No Suministrados Con El Esterilizador

    Guía introductoria Manipulación CÓMO REUBICAR EL ESTERILIZADOR Antes del transporte: Vacíe por completo ambos depósitos de agua (consulte "Drenar el depósito de agua usada y limpia" en la página 93). Deje que la cámara de esterilización se enfríe. Utilice el embalaje original cuando envíe o transporte el esterilizador.
  • Página 14: Descripción Del Producto

    Guía introductoria Descripción del producto ESTRUCTURA FRONTAL Pieza Descripción Puerta de la cámara Tapa de llenado del depósito Cubierta del depósito de agua Pantalla táctil Puerta de servicio Cámara de esterilización Filtro de polvo Botón de reajuste del interruptor del termostato Junta de la puerta Perno de la puerta LARA ...
  • Página 15 Guía introductoria ESTRUCTURA INTERNA SUPERIOR Pieza Descripción Depósito Sensor de nivel del agua Cubierta del depósito de agua Tapa interna del depósito Filtros internos de depósito con cartuchos metálicos LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 16: Componentes Debajo De La Puerta De Servicio

    Guía introductoria COMPONENTES DEBAJO DE LA PUERTA DE SERVICIO Pieza Descripción Filtro bacteriológico Interruptor de alimentación Etiqueta de identificación Puerto de drenaje de agua usada (gris) Puerto de drenaje de agua limpia (azul) Botón de desenganche del tubo de drenaje Puerto USB LARA ...
  • Página 17 Guía introductoria ESTRUCTURA TRASERA Pieza Descripción Puerto USB (opcional) Tapa del entrehierro Conexión de prueba Cubierta de las válvulas de seguridad de presión Drenaje de agua usada Entrada de suministro de agua Rejilla del condensador Guía del cable de red Enchufe para el cable de alimentación Nota 1: kits opcionales disponibles.
  • Página 18: Accesorios De La Cámara

    Guía introductoria ACCESORIOS DE LA CÁMARA Pieza Descripción Bandeja Portabandejas. En posición normal, puede alojar 5 bandejas horizontalmente o 3 casetes verticalmente. En una posición de rotación de 90°, puede alojar 3 bandejas o 3 casetes horizontalmente. LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 19: Instalación Del Esterilizador

    Guía introductoria Requisitos de aislamiento para garantizar una circulación de aire Instalación del esterilizador adecuada: REQUISITOS DE UBICACIÓN Aviso: No coloque el esterilizador de modo que sea difícil operar los controles detrás de la puerta de servicio. Coloque el esterilizador de modo que sea fácil desconectar el enchufe de la fuente de alimentación.
  • Página 20: Conexiones De Agua

    Guía introductoria La instalación del esterilizador deben realizarla dos técnicos INSTALACIÓN DEL ESTERILIZADOR autorizados que utilicen PPE (equipo de protección personal) según ¡ADVERTENCIA! En caso de mal funcionamiento del las normas vigentes. esterilizador, desenchufe inmediatamente el esterilizador y El suministro de energía eléctrica al esterilizador debe cumplir con solicite asistencia.
  • Página 21: Funcionamiento Del Esterilizador

    Guía introductoria Después de un rápido autotest, el Funcionamiento del esterilizador esterilizador se pone automáticamente en modo de ENCENDER/APAGAR EL ESTERILIZADOR espera. Consulte "Modo de espera" en la página 33. Presione el interruptor de encendido situado detrás de la puerta de servicio: el indicador visual en el interruptor de encendido se volverá...
  • Página 22: Descripción De La Página De Inicio

    Guía introductoria DESCRIPCIÓN DE LA PÁGINA DE INICIO Pieza Descripción Título/propósito de la pantalla, o el número de ciclo y la fecha y hora actuales Ciclos disponibles Nota: el ciclo S Fast 134 es opcional, activado con el código de activación Fast Cycle, véase "activación del ciclo S Fast 134"...
  • Página 23: Menú De Interfaz De Usuario

    Guía introductoria Menú de interfaz de usuario = opcional con código de activación ESTRUCTURA Y NAVEGACIÓN = opcional LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 24: Funciones Del Menú Principal

    Guía introductoria FUNCIONES DEL MENÚ PRINCIPAL Icono Función Etiqueta Icono Función Etiqueta Idioma Configura el idioma. Menú Abre el menú. Fecha y hora Permite configurar los valores de tiempo y fecha y formato. Configuración Permite configurar el dispositivo. Nombre del Configura el nombre del esterilizador.
  • Página 25: Funciones Del Menú Trazabilidad

    Guía introductoria Icono Función Icono Función Etiqueta Etiqueta Almac. Datos Opcional. Solo con un kit de conexión de red. Abre la Eliminar Solo administrador. Elimina un usuario. remoto página para administrar el almacenamiento remoto. usuario Configuración Solo con un kit de conexión de red. Permite configurar los Restablecer Solo administrador.
  • Página 26: Funciones Del Menú Mantenimiento

    Guía introductoria Icono Función Icono Función Etiqueta Etiqueta Formatea la memoria USB. Formatear Filtro antipolvo Muestra el estado del filtro antipolvo para su sustitución y pone a cero su contador. Opcional, activado con código de activación. Selecciona la Impresora Junta de la Muestra el estado de la junta de la puerta para su impresora de etiquetas y ajusta el diseño de la de etiquetas...
  • Página 27 Guía introductoria COMANDOS E ICONOS COMUNES Icono Función Icono Función Icono Función Abre una pantalla con otras Permite aumentar/disminuir el valor. configuraciones/opciones. Entra/sale del modo de espera. Actualiza la página. Indica que se ha producido un error. Indica el valor que puede modificarse y aparece al hacer clic Se desplaza a la pantalla en él.
  • Página 28 Guía introductoria Icono Función Icono Función Indica que la opción está activada y Muestra un resumen de permite desactivarla al tocarla. esterilización. Indica que la opción está desactivada y permite activarla al tocarla. Indica que la opción está activa/no activa. Indica que la opción está...
  • Página 29: Configuración Del Esterilizador

    Guía introductoria Configuración del esterilizador SELECCIONAR LA FECHA Y LA HORA Para cambiar la fecha y la hora actuales: SELECCIONAR EL IDIOMA En la página de inicio, toque > > > En la página de inicio, toque > > > Toque el valor que desea cambiar (hora, fecha, formato): el valor Toque el idioma que prefiera.
  • Página 30: Seleccionar El Nombre Del Esterilizador

    Guía introductoria SELECCIONAR EL NOMBRE DEL ESTERILIZADOR AJUSTAR EL BRILLO DE LA PANTALLA Para cambiar el nombre del esterilizador que aparece en los Para cambiar el brillo de la pantalla: informes de ciclo: En la página de inicio, toque > >...
  • Página 31: Autenticación Del Usuario (Opcional)

    Guía introductoria SELECCIONAR LA DIRECCIÓN DE RED (OPCIONAL) Autenticación del usuario (opcional) Consulte con su administrador de red o administrador de TI para obtener más información acerca de su red. DISPONIBILIDAD DE FUNCIONES Si su red admite IP dinámica, omita este procedimiento. De lo Para acceder a las funciones de administración de usuarios se debe contrario, siga este procedimiento e introduzca los datos sugeridos introducir el código de activación Traceability.
  • Página 32: Qué Hacer Si Olvida Su Pin

    Guía introductoria En la página de inicio, toque > QUÉ HACER SI OLVIDA SU PIN > Si usted es... Contacte con... Toque su nombre de usuario. un usuario común el administrador Introduzca su PIN actual y toque el administrador su proveedor de asistencia técnica para confirmar.
  • Página 33: Modo De Espera

    Guía introductoria FORMATEAR LA MEMORIA USB Modo de espera En la página de inicio, toque > > DESCRIPCIÓN En el modo de espera, la pantalla permanece oscura y la cámara Introduzca la memoria USB en uno del esterilizador no se calienta para ahorrar energía. Si el de los dos puertos USB.
  • Página 34: Salir Del Modo De Espera

    Guía introductoria SALIR DEL MODO DE ESPERA CAMBIAR EL TIEMPO DE RETARDO DEL MODO DE ESPERA Toque o abra o cierre la puerta de la En la página de inicio, toque > cámara. > > Toque para cambiar el retardo. Toque para confirmar y volver a la página anterior.
  • Página 35: Administrador

    Administrador CONTENIDO AÑADIR UN USUARIO En esta sección se tratan los temas siguientes: En la página de inicio, toque > > Gestión de usuarios (opcional) Opciones de trazabilidad (opcional) Toque su nombre de usuario. Introduzca el PIN y toque para confirmar.
  • Página 36: Eliminar Un Usuario

    Administrador Toque el cuadro de texto:  aparece Si lo desea, toque para otorgar un teclado. autoridad de administrador al nuevo usuario. Toque para confirmar:  el PIN del nuevo usuario se establece en "0000" y aparece un mensaje de confirmación. Toque y luego para volver a la página anterior.
  • Página 37: Restablecer Un Pin De Usuario

    Administrador Toque RESTABLECER UN PIN DE USUARIO En la página de inicio, toque > > Toque su nombre de usuario. Introduzca el PIN y toque para confirmar. Toque el nombre de usuario que desea eliminar. Toque para confirmar. Toque y el nombre de usuario para el que desea restablecer el PIN.
  • Página 38: Opciones De Trazabilidad (Opcional)

    Administrador Opciones de trazabilidad (opcional) AJUSTAR LAS OPCIONES DE TRAZABILIDAD En la página de inicio, toque > > DISPONIBILIDAD DE FUNCIONES Para acceder a las funciones de administración de usuarios se debe Toque su nombre de usuario. introducir el código de activación Traceability. El código de activación se solicita solo la primera vez que se accede al menú...
  • Página 39: Administrar Impresoras

    Administrar impresoras En la página de inicio, toque > CONTENIDO > En esta sección se tratan los temas siguientes: Toque el modelo de la impresora Selección de la impresora que desea usar. Selección de la impresora de etiquetas (opcional) Toque para confirmar y volver a Uso de la impresora de etiquetas (opcional) la página anterior.
  • Página 40: Configuración De La Impresora De Etiquetas

    Administrar impresoras Toque para centrar la impresión CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS correctamente en el área de la Las etiquetas se pueden imprimir con una impresora de etiquetas etiqueta. local o (solo con una conexión LAN) con una impresora de etiquetas compartida.
  • Página 41 Administrar impresoras Asegúrese de que el esterilizador al En el esterilizador en el que la que está conectada físicamente la impresora no está conectada impresora esté ENCENDIDO y no se físicamente, toque la página de esté ejecutando ningún ciclo. inicio > >...
  • Página 42: Uso De La Impresora De Etiquetas (Opcional)

    Administrar impresoras En el esterilizador al que está OPCIÓN DE IMPRESIÓN AUTOMÁTICA conectada la impresora, confirme La opción de impresión automática permite imprimir el uso compartido de la impresora. automáticamente un número preestablecido de etiquetas después de un ciclo de esterilización correcto. Las etiquetas se imprimen Toque para imprimir una solo después de que el usuario se haya identificado (con una...
  • Página 43: Configurar La Impresión Manual De Etiquetas

    Administrar impresoras CONFIGURAR LA IMPRESIÓN MANUAL DE ETIQUETAS DESHABILITAR LA IMPRESIÓN DE ETIQUETAS La opción de impresión manual permite al usuario, al comienzo de Si la impresión de etiquetas está deshabilitada, no se puede un ciclo de esterilización, establecer manualmente el número de imprimir ninguna etiqueta al final de un ciclo de esterilización.
  • Página 44: Descripción Del Contenido De La Etiqueta

    Administrar impresoras Descripción del contenido de la etiqueta ESTRUCTURA Pieza Descripción Modelo de esterilizador Número de serie Versión de software Código de trazabilidad (alfanumérico y código de barras) Aceptado Según la configuración de trazabilidad, este campo puede contener uno de los siguientes elementos: el usuario que aceptó...
  • Página 45: Pruebas De Esterilización

    Pruebas de esterilización CONTENIDO En esta sección se tratan los temas siguientes: Pruebas de rendimiento de los esterilizadores Prueba de Bowie & Dick Prueba Helix Prueba de vacío Pruebas de rendimiento de los esterilizadores PRUEBAS QUE SE PUEDEN REALIZAR EN EL ESTERILIZADOR Prueba Propósito Referencia...
  • Página 46: Objetivo De La Prueba

    Pruebas de esterilización OBJETIVO DE LA PRUEBA La prueba se utiliza para validar el rendimiento del esterilizador para la esterilización de carga textil. DESCRIPCIÓN Consiste en varias hojas de papel envueltas en un pequeño paquete con una hoja indicadora sensible al calor químico en el centro. El color que asume esta hoja indicadora al final del ciclo de esterilización da el resultado de la prueba.
  • Página 47 Pruebas de esterilización En la página de inicio, toque Test Helix-B&D. Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea. Espere hasta el final de la prueba y toque OPEN: la puerta de la cámara se desbloquea. Introduzca sus credenciales si es necesario.
  • Página 48: Interpretar El Resultado De La Prueba

    Pruebas de esterilización INTERPRETAR EL RESULTADO DE LA PRUEBA Prueba Indicador Qué ha ocurrido Qué ha de hacerse a continuación correcta Toda la superficie de la hoja indicadora ha cambiado de color. Sí Algunas áreas de la hoja indicadora no han cambiado de color ya que había una Repita la prueba.
  • Página 49: Prueba Helix

    Pruebas de esterilización Prueba Helix ¡ATENCIÓN! Siga las directrices locales/nacionales sobre la frecuencia de las pruebas. OBJETIVO DE LA PRUEBA La prueba se utiliza para validar el rendimiento del esterilizador para elementos huecos. DESCRIPCIÓN Consiste en un tubo de 1,5 m de largo abierto por un lado y cerrado con una cápsula que contiene una tira reactiva con indicador químico por el otro lado.
  • Página 50 Pruebas de esterilización Coloque el tubo con la cápsula en el centro de una bandeja en la posición más baja del portabandejas y cierre la puerta de la cámara. En la página de inicio, toque Test Helix-B&D. Para configurar la duración de la fase de Meseta/Esterilización y otros ajustes, toque Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea.
  • Página 51 Pruebas de esterilización Abra la puerta de la cámara, extraiga la bandeja con el agarra bandejas y tome el tubo. ¡ATENCIÓN! Riesgo de quemaduras. El paquete de prueba está muy caliente al final del ciclo. Use un EPP adecuado (por ejemplo, guantes). Desenrosque la cápsula tubular y retire la tira indicadora.
  • Página 52: Prueba De Vacío

    Pruebas de esterilización Prueba de vacío ¡ATENCIÓN! Siga las directrices locales/nacionales sobre la frecuencia de las pruebas. Aviso: si el periodo de drenaje del ciclo S Fast 134 sigue en marcha, espere a que termine el drenaje y a que el esterilizador esté frío y seco. De lo contrario, podría producirse un resultado negativo falso.
  • Página 53: Qué Hacer Cuando La Prueba Falla

    Pruebas de esterilización En la página de inicio, toque Test de vacío. Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea. Espere hasta el final de la prueba y toque OPEN: la puerta de la cámara se desbloquea.
  • Página 54: Ciclos De Esterilización

    Ciclos de esterilización CONTENIDO DESINFECCIÓN EXTERNA DE INSTRUMENTOS DENTALES En esta sección se tratan los temas siguientes: Este procedimiento reduce el riesgo de infección durante la limpieza y el mantenimiento de instrumentos dentales. Mantenimiento y preparación de la carga Use guantes de protección durante la desinfección. Preparación del esterilizador No utilice desinfectantes abrasivos (valor de pH 2,5 –...
  • Página 55: Limpieza Externa De Instrumentos Dentales

    Ciclos de esterilización Los instrumentos y tubos deben enjuagarse y secarse LIMPIEZA EXTERNA DE INSTRUMENTOS DENTALES cuidadosamente antes de la esterilización. Este procedimiento incluye la eliminación de residuos (sangre, dentina, etc.) que se adhieren a superficies críticas, como la salida CORREGIR LA COLOCACIÓN DE LA CARGA de pulverización de sprays, puntos de luz, moleteado, etc.
  • Página 56: Preparación Del Esterilizador

    Ciclos de esterilización CARGA PARCIAL Tipo de carga Colocación Si la cámara está parcialmente cargada, coloque la carga de Las casetes pueden colocarse verticalmente u Casetes manera que se aproveche todo el espacio entre las bandejas. horizontalmente en el portabandejas de la Distribuya los artículos uniformemente en varias bandejas.
  • Página 57: Descripción Del Ciclo De Esterilización

    Ciclos de esterilización bolsas sea suficiente. Llene el depósito de agua limpia con agua destilada o Para aprovechar al máximo los tiempos de ciclo cortos, desmineralizada hasta que el esterilizador emita un sonido. coloque siempre la carga en la parte superior del Consulte "Datos técnicos"...
  • Página 58: Activación Del Modo Eco Dry Plus

    Ciclos de esterilización Para activar el ciclo, actúe de la manera siguiente: ACTIVACIÓN DEL MODO ECO DRY PLUS En la página de inicio, toque > > Nota: si ha introducido el código de activación All in One en el menú Códigos especiales, la función ya está...
  • Página 59 Ciclos de esterilización Compruebe los requisitos del ciclo. Espere al final de la esterilización. Toque para ver los parámetros Compruebe el icono en la esquina del ciclo en tiempo real. Consulte superior izquierda de la página para "Ver los parámetros del ciclo" en la conocer el modo de secado página 62.
  • Página 60: Seleccionar El Inicio Del Ciclo De Esterilización

    Ciclos de esterilización Toque el número que desea SELECCIONAR EL INICIO DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN cambiar y toque para Puede programar el inicio de los ciclos de esterilización en una aumentarlo o disminuirlo. fecha y hora determinada (p. ej., si desea cargar el esterilizador por la noche y ejecutar el ciclo de esterilización estándar temprano a la Toque para confirmar y volver a...
  • Página 61: Configurar El Tiempo De Secado

    Ciclos de esterilización CONFIGURAR EL TIEMPO DE SECADO Toque para aumentar los El tiempo de secado de los modos AUTO DRY y ECO DRY plus se minutos o disminuirlos. Nota: para obtener información sobre el ajusta automáticamente a la cantidad total de carga y no se puede valor mínimo del tiempo de secado modificar (consulte "Modos de secado automático"...
  • Página 62: Ver Los Parámetros Del Ciclo

    Ciclos de esterilización VER LOS PARÁMETROS DEL CICLO PÁGINA DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN Puede comprobar los parámetros del ciclo en tiempo real o al final Aparece la siguiente información mientras se está ejecutando un del ciclo. El siguiente es un ejemplo: ciclo: mientras el ciclo de esterilización Pieza...
  • Página 63: Fin De Un Ciclo De Esterilización

    Ciclos de esterilización FIN DE UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN ¡ATENCIÓN! Superficies Cuando un ciclo se termina correctamente, el mensaje "Ciclo calientes. Quemaduras. No terminado" aparece en la pantalla. Para finalizar el ciclo: toque la cámara, el lado interno de la puerta ni los Toque para ver el resumen accesorios internos.
  • Página 64: Detener Un Ciclo De Esterilización

    Ciclos de esterilización DETENER UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN Toque para interrumpir el comando de parada. El ciclo ¡ADVERTENCIA! Puede detener el ciclo en cualquier continúa programado. momento. Los instrumentos no deben considerarse estériles si esto ocurre antes de la fase de secado (DRY). Toque para interrumpir el ciclo: el esterilizador comienza una fase...
  • Página 65: Mensajes De Un Ciclo De Esterilización Detenido

    Ciclos de esterilización MENSAJES DE UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN DETENIDO Compruebe el mensaje. Consulte "Mensajes de un ciclo de Los mensajes son los siguientes: esterilización detenido" abajo. Carga no estéril: No use los objetos en pacientes. Secado interr.: La carga puede estar húmeda. Los artículos Toque para ver los parámetros húmedos son solo para uso inmediato.
  • Página 66: Qué Pasa Con Los Ciclos Que No Se Guardan

    Ciclos de esterilización cada segundo. IMPRIMIR O GUARDAR UN INFORME DEL CICLO EN LA MEMORIA QUÉ PASA CON LOS CICLOS QUE NO SE GUARDAN En la página de inicio, toque > Si, por alguna razón (p. ej., si la memoria USB está llena, >...
  • Página 67: Imprimir Etiquetas Para Un Ciclo Específico

    Ciclos de esterilización Toque IMPRIMIR ETIQUETAS PARA UN CICLO ESPECÍFICO Nota: función disponible solo con el código de activación de la impresora de etiquetas. En la página de inicio, toque > > Desplácese por la lista y toque el ciclo de esterilización deseado: se abre el informe.
  • Página 68: Guardar Todos Los Informes De Ciclo En La Memoria Usb

    Ciclos de esterilización Toque Toque para aumentar o disminuir la cantidad de etiquetas que se impriman. Toque para guardar el número establecido para la próxima vez. Toque para imprimir las etiquetas necesarias. GUARDAR TODOS LOS INFORMES DE CICLO EN LA MEMORIA USB Toque para imprimir etiquetas La cantidad de informes que se pueden guardar en la memoria USB...
  • Página 69 Ciclos de esterilización CONFIGURAR LA CARPETA REMOTA PARA GUARDAR LOS No es obligatorio. Introduzca el INFORMES (OPCIONAL) nombre de dominio. Para activar el almacenamiento remoto y configurar los parámetros Toque para solicitar las necesarios, haga lo siguiente: credenciales de autenticación para acceder a la carpeta de En la página de inicio, toque >...
  • Página 70: Probar El Almacenamiento De Datos (Opcional)

    Ciclos de esterilización PROBAR EL ALMACENAMIENTO DE DATOS (OPCIONAL) GUARDAR TODOS LOS INFORMES DE CICLO EN UNA CARPETA REMOTA (OPCIONAL) Nota: la función de prueba está disponible solo si el almacenamiento remoto de datos está habilitado. Consulte "Configurar la carpeta remota para Nota: la función para guardar todo está...
  • Página 71: Estructura De Informe De Ciclo

    Ciclos de esterilización ESTRUCTURA DE INFORME DE CICLO Datos Descripción Estructura de un informe de ciclo: Modelo de esterilizador Número de serie del esterilizador Rev. software Número de revisión del software Nombre del Cirugía - consulta - nombre del médico esterilizador Ciclo Nombre del ciclo ejecutado...
  • Página 72 Ciclos de esterilización Datos Descripción Estado de fin de ciclo Duración del ciclo Duración del ciclo Fecha(abajo) Fecha y hora de finalización del ciclo "Ciclo terminado" Resultado del ciclo Trk. Código de seguimiento para la gestión de la trazabilidad LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 73: Mantenimiento

    Mantenimiento CONTENIDO Advertencias para operaciones de En esta sección se tratan los temas siguientes: mantenimiento Advertencias para operaciones de mantenimiento Mantenimiento ordinario ADVERTENCIAS Mantenimiento mensual o de 50 ciclos ¡ADVERTENCIA! Apague el esterilizador y quite el cable de Mantenimiento al cabo de 400 ciclos alimentación antes de comenzar cualquier tarea de Mantenimiento al cabo de 800 ciclos o anual mantenimiento.
  • Página 74: Mantenimiento Ordinario

    Mantenimiento Nota : lo que ocurra primero. Mantenimiento ordinario Nota : aunque no se alcance el número de ciclos máximo, se recomienda sustituir las piezas consumibles cada año, o si parecen gastadas o MANTENIMIENTO POR EL USUARIO dañadas, o si los filtros están obstruidos o descoloridos. Frecuencia Ciclos Acción...
  • Página 75 Mantenimiento Toque para ver una versión REEMPLAZAR EL CONSUMIBLE ANTES DEL INTERVALO DE animada del procedimiento de MANTENIMIENTO sustitución. Si sustituye los consumibles antes de que aparezca la solicitud de sustitución, debe resetear manualmente los contadores; para ello, Cuando haya cambiado el siga el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 76: Mantenimiento Mensual O De 50 Ciclos

    Mantenimiento Mantenimiento mensual o de 50 ciclos LIMPIAR LA JUNTA DE LA PUERTA Y LA PARTE FRONTAL DE LA CÁMARA Pasos: Limpie la hendidura de la junta y el lateral de la cámara con un paño húmedo y sin pelusa humedecido con agua limpia. Aviso: No use productos abrasivos, herramientas de corte ni objetos puntiagudos.
  • Página 77: Limpiar La Cámara Y Los Accesorios De La Cámara

    Mantenimiento LIMPIAR LA CÁMARA Y LOS ACCESORIOS DE LA CÁMARA Pasos: Quite las casetes y el portabandejas. Limpie la cámara con una esponja húmeda y una solución de detergente suave sin doblar ni dañar la sonda de temperatura dentro de la cámara del esterilizador. Enjuague con agua.
  • Página 78: Limpiar El Filtro De La Cámara

    Mantenimiento LIMPIAR EL FILTRO DE LA CÁMARA Pasos: Deje que la cámara de esterilización se enfríe. Vacíe la cámara del esterilizador quitando las bandejas y el portabandejas. Gire la tapa del filtro situado en la parte posterior de la cámara (parte inferior central) hacia la izquierda.
  • Página 79 Mantenimiento Quite la tapa del filtro y el filtro del cartucho. Enjuague el filtro del cartucho con agua del grifo. Introduzca el filtro del cartucho en la tapa del filtro. Introduzca la tapa del filtro con el filtro del cartucho en su posición original. LARA ...
  • Página 80: Limpiar Las Superficies Externas Del Esterilizador

    Mantenimiento Bloquee la tapa del filtro girándola hacia la derecha. LIMPIAR LAS SUPERFICIES EXTERNAS DEL ESTERILIZADOR Pasos: Limpie todas las cubiertas externas del esterilizador con un paño ligeramente humedecido con agua. Aviso: nunca use desinfectantes, detergentes ni productos abrasivos. LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 81: Mantenimiento Al Cabo De 400 Ciclos

    Mantenimiento Mantenimiento al cabo de 400 ciclos SUSTITUIR EL FILTRO BACTERIOLÓGICO Aviso: si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 75. Pasos: Abra la puerta de servicio.
  • Página 82: Sustituir El Filtro Antipolvo

    Mantenimiento SUSTITUIR EL FILTRO ANTIPOLVO Aviso: si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 75. Pasos: Abra la puerta de la cámara. Saque la manilla del filtro antipolvo por la parte inferior del esterilizador.
  • Página 83 Mantenimiento Introduzca el filtro nuevo en la manilla. Deslice la manilla de nuevo hasta su posición original. Cierre la puerta de la cámara. LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 84: Mantenimiento Al Cabo De 800 Ciclos O Anual

    Mantenimiento Mantenimiento al cabo de 800 ciclos o anual SECUENCIA DE PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS DE AGUA Para limpiar los depósitos de agua, proceda de la manera siguiente: 1. "Preparar el esterilizador para la limpieza de los depósitos de agua" abajo. 2.
  • Página 85: Acceso A Los Depósitos De Agua

    Mantenimiento ACCESO A LOS DEPÓSITOS DE AGUA Pasos: Levante la tapa del depósito de agua. LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 86 Mantenimiento Retire la tapa interior del depósito. Limpie y seque la tapa interior del depósito y su membrana de goma para eliminar el agua que se hubiera podido condensar. Aviso: nunca use desinfectantes, detergentes fuertes ni productos abrasivos. Utilice un paño ligeramente humedecido con agua. LARA ...
  • Página 87: Limpiar Ambos Depósitos De Agua

    Mantenimiento LIMPIAR AMBOS DEPÓSITOS DE AGUA Aviso: no toque los sensores de nivel de agua. Si se extravía o se desalinea de su posición original, el funcionamiento del esterilizador podría verse afectado. Pasos: Limpie las superficies internas del depósito con una esponja suave y una solución de detergente suave.
  • Página 88 Mantenimiento Retire los filtros internos. Limpie los cartuchos metálicos de los filtros internos con agua del grifo. Vuelva a colocar los filtros internos. LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 89 Mantenimiento Vuelva a colocar la tapa interior del depósito y luego la tapa del depósito de agua. Desconecte el tubo de drenaje. LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 90: Mantenimiento Al Cabo De 800 Ciclos

    Mantenimiento Mantenimiento al cabo de 800 ciclos SUSTITUIR LA JUNTA DE LA PUERTA Aviso: si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 75. Pasos: Abra completamente la puerta de la cámara.
  • Página 91 Mantenimiento Introduzca la nueva junta y presione primero arriba y abajo. Presione a la izquierda y a la derecha y luego toda la circunferencia de la junta para asegurar su perfecta colocación. Aviso: una descarga de vapor puede dañar las piezas de plástico del esterilizador.
  • Página 92: Mantenimiento Al Cabo De 4000 Ciclos O Cinco Años

    Mantenimiento Mantenimiento al cabo de 4000 ciclos o Elemento Sustituir Limpiar Comprobar cinco años Filtro de la cámara Partes internas, con atención especial a las aletas del condensador y al panel principal. INSPECCIÓN GENERAL Y MANTENIMIENTO. Conexiones neumáticas Aviso: la asistencia periódica es fundamental para asegurar el funcionamiento correcto y eficaz del esterilizador.
  • Página 93: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento Mantenimiento extraordinario DRENAR EL DEPÓSITO DE AGUA USADA Y LIMPIA Si dejó los depósitos llenos accidentalmente durante más de siete días o si no va a usar el esterilizador durante al menos siete días, debe drenar los depósitos. Abra la puerta de servicio del esterilizador. Coloque un recipiente debajo del esterilizador (5 l (1,3 gal) mínimo) y coloque el extremo del tubo de drenaje en el mismo.
  • Página 94: Resetear El Termostato De Seguridad

    Mantenimiento RESETEAR EL TERMOSTATO DE SEGURIDAD El esterilizador está equipado con un termostato de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. Si el termostato de seguridad se activa debido a temperaturas demasiado altas, aparece el error 240 o un error de tiempo de espera. El termostato debe reajustarse manualmente. Pasos: Apague el esterilizador y quite el cable de alimentación.
  • Página 95 Mantenimiento Abra la puerta de la cámara. Quite el filtro antipolvo y desplace el esterilizador más cerca del borde del portabandejas. Presione el botón de reinicio del interruptor del termostato: se oirá un clic, que indica que el interruptor del termostato ha sido reiniciado. LARA ...
  • Página 96 Mantenimiento Coloque el filtro antipolvo en su posición original. Cierre la puerta de la cámara. Conecte el cable de red y coloque el esterilizador en su posición original. Encienda el esterilizador. Espere a que el esterilizador termine la fase de reajuste de errores y siga las instrucciones en la pantalla.
  • Página 97: Herramienta De Apertura De La Puerta Con Batería

    Mantenimiento Herramienta de apertura de la puerta con batería ADVERTENCIA ACERCA DE LA APERTURA DE LA PUERTA EN CASO DE EMERGENCIA ¡ADVERTENCIA! Alta presión. Riesgo de explosión, chorro de vapor caliente, apertura repentina de la puerta. Ejecute el siguiente procedimiento solo si es necesario y solo cuando NO HAYA PRESIÓN RESIDUAL EN LA CÁMARA. Intentar abrir la puerta mientras la unidad todavía está...
  • Página 98 Mantenimiento Tome el cable auxiliar incluido en la caja del esterilizador. Abra con firmeza la puerta de servicio. Desenrosque el filtro bacteriológico a mano (hacia la izquierda). LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 99 Mantenimiento Enchufe dos baterías en los conectores. Mientras sujeta la puerta de servicio, enchufe el conector de plástico en la toma situada detrás del filtro bacteriológico. Tan pronto como se abra la puerta, desenchufe el conector de plástico para que no se sobrecargue ni se dañe el sistema.
  • Página 100: Eliminación

    Mantenimiento Eliminación RESPONSABILIDAD DE ELIMINACIÓN Separe los componentes según los materiales de los que están hechos. Lleve el esterilizador a una empresa especializada en el reciclaje de productos similares. No abandone el esterilizador en lugares poco seguros. Consulte siempre las leyes y normas vigentes en el país de uso. Las mismas instrucciones sirven para eliminar todas las piezas consumibles usadas.
  • Página 101: Diagnóstico

    Diagnóstico CONTENIDO En esta sección se tratan los temas siguientes: Errores Solución de problemas Errores CONTROLES Y ACCIONES Aviso: para obtener información sobre un error que no se encuentre en esta tabla, llame al servicio técnico. Código Descripción y medidas Medidas La carga no puede considerarse estéril.
  • Página 102 Diagnóstico Código Descripción y medidas Medidas Consulte el error "13x a 16x" abajo. Repita el ciclo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Espere un momento antes de abrir la puerta de la cámara. Repita el ciclo. Deje que la cámara de esterilización se enfríe. Consulte el Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
  • Página 103 Diagnóstico Código Descripción y medidas Medidas Limpie la junta de la puerta y el frente de la cámara. Repita el ciclo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Apague y encienda el esterilizador. Repita el ciclo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Espere a que se enfríe la cámara.
  • Página 104: Mensajes Y Alertas

    Diagnóstico MENSAJES Y ALERTAS Aviso: para obtener información sobre un error que no se encuentre en esta tabla, llame al servicio técnico. Mensaje/Alerta Descripción Acción Llene el depósito de agua limpia. No hay suficiente agua en el depósito para realizar Llene el depósito de agua según se solicite.
  • Página 105 Diagnóstico Mensaje/Alerta Descripción Acción El mantenimiento de los 4000 Esta prealerta le informa de que está cerca el Póngase en contacto con el servicio técnico. ciclos debe realizarse en ... ciclos. objetivo de 4000 ciclos y que se debe programar el paso de mantenimiento correspondiente.
  • Página 106: Solución De Problemas

    Diagnóstico Cuando aparezca el botón OPEN, Solución de problemas tóquelo para desbloquear la puerta. Confirme la apertura de la puerta. GESTIÓN DE ERRORES Si durante un ciclo de esterilización ocurre un error, haga lo Aviso: podría haber agua en la cámara siguiente: al abrir la puerta: prevenga posibles derrames (p.
  • Página 107: Página De Error

    Diagnóstico PÁGINA DE ERROR MENSAJES DE ADVERTENCIA Durante el ciclo de esterilización, el esterilizador es supervisado Mensaje Descripción continuamente por un sistema de control. Si se detecta una La carga no es estéril. Carga no anomalía, el ciclo se cancela automáticamente y el esterilizador estéril comienza una fase de reinicio.
  • Página 108: Tabla De Solución De Problemas

    Diagnóstico TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aviso: antes de enviar el esterilizador al servicio técnico, quite el cable de red, vacíe ambos depósitos de agua y use el embalaje original o apropiado. Problema Posible causa Soluciones El esterilizador permanece El interruptor de alimentación o el disyuntor de red Active el interruptor de alimentación o el disyuntor de red (ON).
  • Página 109 Diagnóstico Problema Posible causa Soluciones Corrosión o manchas en los Agua del grifo en los instrumentos cuando se Asegúrese de que los instrumentos estén secos antes de colocarlos en el esterilizador. instrumentos. colocan en el esterilizador. Uso de agua de mala calidad o agua que contiene Drene ambos depósitos de agua.
  • Página 110 Diagnóstico Problema Posible causa Soluciones Cuando el esterilizador está Sistema de llenado de agua no conectado. Conecte el sistema de llenado de agua al esterilizador. Consulte "Calidad del agua" en la conectado a un sistema de página 122. suministro de agua Cuando el sistema de llenado de agua intentó...
  • Página 111: Datos Técnicos

    Datos técnicos CONTENIDO En esta sección se tratan los temas siguientes: Ciclos de esterilización Fases del ciclo de esterilización Datos técnicos Recomendaciones para validación Diagramas Calidad del agua Accesorios, piezas de repuesto, consumibles Socios de asistencia técnica W&H autorizados Ciclos de esterilización ADVERTENCIAS Por su seguridad y por la seguridad de sus pacientes: ¡ADVERTENCIA!
  • Página 112: Ciclos De Esterilización Estándar Disponibles

    Datos técnicos El procesamiento de los artículos en bolsas con el ciclo S Fast 134 dará lugar a en bolsas húmedas al final del ciclo, exponiendo los artículos a la contaminación por almacenarlos de forma incorrecta. La pantalla recuerda la carga máxima permitida antes de comenzar un ciclo.
  • Página 113: Datos Comunes Del Ciclo De Esterilización

    Datos técnicos DATOS COMUNES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN Ciclos de esterilización B Universal 134 B Prion 134 B Universal 121 S Fast 134 (opcional) 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) Temperatura de esterilización 134 °C (273 °F ) Presión de esterilización 3,03 ...
  • Página 114: Carga Máxima Para Instrumentos

    Datos técnicos Los valores y los nombres de los ciclos pueden ser diferentes dependiendo de los requisitos del país. Carga Vacío Lleno Típico LARA 17 LARA  22 LARA 17 LARA  22 LARA 17 LARA  22 B Universal 134 B Prion 134 B Universal 121 S Fast 134 (opcional) Nota: los valores y los nombres de los ciclos pueden ser diferentes dependiendo de los requisitos del país.
  • Página 115: Carga Máxima Para Recipientes

    Datos técnicos CARGA MÁXIMA PARA RECIPIENTES La sequedad correcta solo se puede obtener con los modos AUTO DRY y ECO DRY plus. LARA 17 LARA  22 B Universal 134 9,0 kg (19,8  lbs) 9,0 kg (19,8  lbs) B Prion 134 9,0 kg (19,8 ...
  • Página 116: Fases Del Ciclo De Esterilización

    Datos técnicos Fases del ciclo de esterilización LEYENDA COMÚN DE LAS FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN A continuación aparece la descripción de las fases de esterilización. Código Descripción Precalentamiento del esterilizador. Esta fase no se considera una parte del ciclo. PV1 - PV3 Pulso de vacío (extracción de aire de la cámara/carga del esterilizador) PV1 - PV6...
  • Página 117: Fases Del Ciclo De Esterilización Tipo B

    Datos técnicos FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN TIPO B Todos los ciclos de esterilización de tipo B tienen el mismo perfil de presión básico que se muestra en el gráfico siguiente. La duración y la temperatura de la fase de esterilización difieren de un ciclo a otro. LARA ...
  • Página 118: Fases Del Ciclo De Esterilización Tipo S (Opcional)

    Datos técnicos FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN TIPO S (OPCIONAL) El ciclo S Fast 134 está diseñado específicamente para esterilizar instrumentos sin envolver, para su uso inmediato en pacientes que no necesiten un secado completo. Por lo tanto, la fase de secado de este ciclo es corta, lo que hace que este ciclo sea el más rápido disponible. LARA ...
  • Página 119: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos REQUISITOS DE INSTALACIÓN Temperatura de De +5 °C a +40 °C (de +41 °F a +104 °F) funcionamiento SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA (DEBE CUMPLIR IEC61770) Humedad relativa de Peso del 80  % hasta 31 °C (88 °F), disminuyendo linealmente hasta funcionamiento el 50 ...
  • Página 120: Generador De Vapor

    Datos técnicos Recomendaciones para validación Volumen total LARA 17: 17 l/Ø: 250 mm/Prof: 362 mm (4,5 gal, Ø: 9,8’’/Prof: 14’’) LARA  22: 22 l/Ø: 250 mm/Prof: 440 mm (5,8 gal, Ø: 9,8’’/Prof: 17’’) PUNTOS DE VALIDACIÓN DE PRUEBA Espacio utilizable * LARA 17: 11,5 l/An: 195 mm/H: 195 mm/Prof: 297 mm (3 gal/An: los esterilizadores LARA se pueden validar según EN17665-1.
  • Página 121: Diagramas

    Datos técnicos Diagramas DIAGRAMAS DE CONEXIÓN Comunicación de datos Sistema de agua Nota (*): el sistema de filtración de agua debe estar equipado con un dispositivo de prevención de reflujo que cumpla con la norma IEC 61770 y con las normativas nacionales y locales. para conocer los requisitos del agua, consulte "Datos técnicos"...
  • Página 122: Calidad Del Agua

    Datos técnicos Calidad del agua Contaminantes/minerales/calidades Valor/especificación Valor de pH 5–7 ESPECIFICACIONES DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN (EN 13060) Apariencia incoloro, limpio, sin sedimentos Aviso: no use inhibidores de herrumbre ni ningún otro agente en el Dureza <0,02  mmol/l depósito de agua limpia. No se deben añadir productos ni aditivos Aditivos químicos Este esterilizador utiliza agua destilada o desmineralizada para...
  • Página 123: Accesorios, Piezas De Repuesto, Consumibles

    Datos técnicos Accesorios, piezas de repuesto, Número Imagen Pieza de pieza consumibles Portabandejas estándar para 5 F523032x bandejas de aluminio para LARA  22 LISTA DE ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Espacio utilizable - tamaño de la Número casete (mm): Imagen Pieza de pieza 188 x 21 x 400...
  • Página 124 Datos técnicos Número Número Imagen Pieza Imagen Pieza de pieza de pieza Portabandejas opcional para 3 F523020x Portabandejas opcional para 4 F523012x casetes/recipientes* para LARA casetes/recipientes* para LARA Espacio utilizable - tamaño de la Espacio utilizable - tamaño de la casete (mm): casete (mm): 205 x 35 x 300/375...
  • Página 125 Datos técnicos Número Número Imagen Pieza Imagen Pieza de pieza de pieza Portabandejas opcional para 2 F523016x Portabandejas opcional para 6 F523033x casetes/recipientes* para LARA bandejas de aluminio para LARA Espacio utilizable - tamaño de la Espacio utilizable - tamaño de la casete (mm): casete (mm): 190 x 70 x 300/375...
  • Página 126 Datos técnicos Número Número Imagen Pieza Imagen Pieza de pieza de pieza Portabandejas opcional para 6 F523034x Portabandejas opcional para 2 F523035x bandejas de aluminio para bandejas de aluminio y 3 LARA  22 bandejas de aluminio más anchas para LARA  22 Espacio utilizable - tamaño de la casete (mm): Espacio utilizable - tamaño de la...
  • Página 127 Datos técnicos Número Número Imagen Pieza Imagen Pieza de pieza de pieza Bandeja de aluminio estándar para LARA  22 F523211x Impresora de etiquetas LisaSafe (solo impresora 19721109 de etiquetas) (215 x 19,5 x 379 mm) Indicada para F5230370 Kit de conexión LisaSafe 19721123 Cable de conexión USB Agarra bandejas...
  • Página 128: Códigos De Activación

    Datos técnicos aluminio estándar. CÓDIGOS DE ACTIVACIÓN Código de Número de Descripción CONSUMIBLES activación pieza Número de Performance Activa el modo de secado ECO DRY plus 19730001 Imagen Pieza Sustituir cada pieza Fast Cycle Activa el ciclo S Fast 134 19730002 Filtro bacteriológico W322400x...
  • Página 129: Socios De Asistencia Técnica W&H Autorizados

    Datos técnicos Socios de asistencia técnica W&H COMMEX DOO Kornelija Stankovića 31, 21000 Novi Sad autorizados Teléfono/Fax: 021/511 073 – 021/511 075 Serbia M: 063/ 526 949 - 063/77 87 427 Puede encontrar una lista y un mapa con el socio de asistencia Dirección de correo electrónico: commex@eunet.rs , commex.bg@gmail.com técnica W&H más cercano en www.wh.com.
  • Página 130 Datos técnicos W&H Polonia Sp. z o.o. Danmark, W&H Nordic AB Finlandia, ul. Tukana 3b, 02-843 Warszawa Linjalvägen 10E, S-187 66 Täby Islandia, Polonia Teléfono: +48 22 3318005 Teléfono: +46 8 445 84 30 Noruega, Fax: +48 22 3318001 Fax: +46 8 445 88 33 Estonia, Dirección de correo electrónico: serwis@wh.com Dirección de correo electrónico: service@w&hnordic.se...
  • Página 131 Datos técnicos 白 水 貿 易 株 式 会 社 白 水 貿 易 株 式 会 社 東 京 支 店 福 岡 営 業 所 〒 101-0052 〒 812-0013 Japón 東 京 都 千 代 田 区 神 田 小 川 町 1-11千 代 田 小 川 町 ク ロ スタ 福...
  • Página 132: Formularios De Documentación

    Formularios de documentación CONTENIDO N.º Pregunta Respuesta En esta sección se tratan los temas siguientes: ¿Ha quitado todas las cubiertas de protección del Sí esterilizador y de todos los accesorios? Lista de control de la instalación de W&H Integridad de las Instrucciones de uso Formulario de documentación de la prueba Helix ¿Se abarcaron y explicaron todas las secciones de las Sí...
  • Página 133: Información De Instalación

    Formularios de documentación N.º Pregunta Respuesta N.º Pregunta Respuesta ¿Le ha mostrado al director de la clínica o de la consulta el Sí ¿Le ha mostrado y explicado al director de la clínica o de la Sí significado de los mensajes y las alarmas? consulta la sección de consejos de seguridad? ¿Le ha mostrado al director de la clínica o de la consulta cómo Sí...
  • Página 134: Instalación

    Formularios de documentación DIRECCIONES PARA ENVIAR LA LISTA DE CONTROL DE INSTALACIÓN Envíe una copia de la lista de control de instalación cumplimentada a las dos direcciones siguientes: Fax: +43 6274 6236-55 Correo Ignaz-Glaser-Straße 53, Postfach 1 5111 Bürmoos Austria LARA ...
  • Página 135: Formulario De Documentación De La Prueba Helix

    Formularios de documentación Formulario de documentación de la prueba Helix INSTRUCCIONES Utilice esta página para crear un registro que rastree la eficacia del ciclo de esterilización durante toda la vida útil de su esterilizador. FORMULARIO Fecha Ciclo n° Operador Aceptado Firma Indicador químico Sí...
  • Página 136 Formularios de documentación Fecha Ciclo n° Operador Aceptado Firma Indicador químico Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 137 Formularios de documentación Fecha Ciclo n° Operador Aceptado Firma Indicador químico Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí LARA  | Instrucciones de uso |  RIL-1 ASP Rev04 |  28/02/2019 |  © 2019 W&H Sterilization Srl...
  • Página 138 RIL-1 Instrucciones de uso Fabricante W&H Sterilization Srl Rev04 via Bolgara, 2 28/02/2019 Brusaporto (BG) Sujeto a cambios Italia www.wh.com +39 035 66 63 000...

Este manual también es adecuado para:

Lara ril-122

Tabla de contenido