W&H lara RIL-117 Manual De Inicio Rápido
Ocultar thumbs Ver también para lara RIL-117:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de inicio rápido
RIL-117 RIL-122
RIL-1 - ASP - Rev06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para W&H lara RIL-117

  • Página 1 Manual de inicio rápido RIL-117 RIL-122 RIL-1 - ASP - Rev06...
  • Página 3: Símbolos Y Mensajes

    Símbolos y mensajes SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ATENCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría podría provocar la muerte o lesiones graves. ocasionar lesiones leves o moderadas. En relación con un esterilizador, estas advertencias indican situaciones peligrosas que pueden dar lugar a condiciones no estériles (por ejemplo, instrumentos no estériles) que podrían provocar...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Acerca de este manual INSTRUCCIONES DE USO El manual completo (Instrucciones de uso) está disponible en el sitio web www.wh.com. Consulte la contraportada de este manual. INTRODUCCIÓN Ese manual es una parte integral del producto y lo acompaña Este manual contiene las Instrucciones de uso de los durante toda su vida útil.
  • Página 5: Restricciones De Uso

    La información contenida en este documento está sujeta a cambios tiempo de esterilización, la temperatura y el tipo de carga sin previo aviso. recomendada. Restricciones de uso USO PREVISTO Los esterilizadores Lara se utilizan generalmente para fines médicos, por ejemplo, en los consultorios médicos generales, consultas odontológicas, instalaciones de higiene personal y cuidado de la belleza, así...
  • Página 6: Información En Materia De Seguridad

    Información en materia de seguridad Advertencias de seguridad RIESGOS ELÉCTRICOS No vierta agua ni ningún otro líquido sobre el esterilizador (riesgo de cortocircuito eléctrico). RIESGOS TÉRMICOS Apague el esterilizador y desenchufe el cable La cámara automáticamente comienza a de alimentación antes de llevar a cabo una calentar a alta temperatura tan pronto como inspección, mantenimiento o asistencia se enciende el esterilizador: existe riesgo de...
  • Página 7: Responsabilidad

    USO INCORRECTO DEL ESTERILIZADOR REQUISITOS El esterilizador no debe usarse cuando haya Use solo el juego de cables de alimentación y gases explosivos o inflamables, vapores, los accesorios suministrados por el fabricante. Los incidentes graves que se hayan producido líquidos o sólidos. El esterilizador no se ha diseñado para la en relación con este producto sanitario deben esterilización de alimentos ni residuos.
  • Página 8: Responsabilidad Del Fabricante

    Los dispositivos de seguridad del esterilizador se ven afectados cuando el producto en sí no se instala, utiliza ni repara según estas Instrucciones de uso. La última versión de las Instrucciones de uso siempre está disponible en www.wh.com. Conserve estas Instrucciones de uso para futuras consultas. RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE El fabricante solo puede aceptar la responsabilidad por la seguridad, fiabilidad y rendimiento del producto cuando el...
  • Página 9: Guía Introductoria

    Guía introductoria Desembalaje CONTENIDO DEL PAQUETE Esterilizador Bandejas (tres) Rejilla reversible Agarra bandejas Lara | Manual de inicio rápido | RIL-1 ASP Rev06 |  14/04/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Página 10: Artículos No Suministrados Con El Esterilizador

    Cable de alimentación Tubo de drenaje Llave de memoria USB cargada Este manual, la declaración de con Instrucciones de uso conformidad, la tarjeta de garantía, el informe de prueba de funcionamiento, la ficha de mantenimiento ARTÍCULOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTERILIZADOR Los artículos siguientes no se proporcionan: Herramienta de apertura de la Tubo para conexión de drenaje...
  • Página 11: Manipulación

    Manipulación CÓMO REUBICAR EL ESTERILIZADOR Antes del transporte: Vacíe por completo ambos depósitos de agua (consulte "Drenar el depósito de agua usada y limpia" en la página 24) Deje que la cámara de esterilización se enfríe Utilice el embalaje original cuando envíe o transporte el esterilizador.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    Descripción del producto VISTA FRONTAL Pieza Descripción Puerta de la cámara Tapa de llenado del depósito Cubierta del depósito de agua Pantalla táctil Puerta de servicio Cámara de esterilización Filtro antipolvo Botón de reajuste del interruptor del termostato Junta de la puerta Perno de la puerta...
  • Página 13 ESTRUCTURA INTERNA SUPERIOR Pieza Descripción Depósito Sensor de nivel del agua Cubierta del depósito de agua Cubierta interna del depósito Filtros internos de depósito con cartuchos metálicos Lara | Manual de inicio rápido | RIL-1 ASP Rev06 |  14/04/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Página 14: Componentes Detrás De La Puerta De Servicio

    COMPONENTES DETRÁS DE LA PUERTA DE SERVICIO Pieza Descripción Filtro bacteriológico Interruptor de alimentación Etiqueta de identificación Puerto de drenaje de agua usada (gris) Puerto de drenaje de agua limpia (azul) Botón de desenganche del tubo de drenaje Puerto USB...
  • Página 15: Vista Posterior

    VISTA POSTERIOR Pieza Descripción Puerto USB Cubierta del entrehierro Conexión de prueba Cubierta de las válvulas de seguridad de presión Drenaje de agua usada Entrada de suministro de agua Rejilla del condensador Guía del cable de alimentación Enchufe del cable de alimentación Lara | Manual de inicio rápido | RIL-1 ASP Rev06 | ...
  • Página 16: Instalación Del Esterilizador

    Instalación del esterilizador Requisitos de aislamiento para garantizar una circulación de aire adecuada: REQUISITOS DE UBICACIÓN Aviso: No coloque el esterilizador de modo que sea difícil operar los controles detrás de la puerta de servicio. Coloque el esterilizador de modo que sea fácil desconectar el enchufe de la fuente de alimentación.
  • Página 17: Conexiones De Agua

    La instalación del esterilizador deben realizarla dos técnicos INSTALACIÓN DEL ESTERILIZADOR autorizados que utilicen PPE (equipo de protección personal) según ¡ADVERTENCIA! En caso de mal funcionamiento del las normas vigentes. esterilizador, desenchufe inmediatamente el esterilizador y El suministro de energía eléctrica al esterilizador debe cumplir con solicite asistencia.
  • Página 18 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. Para conocer los requisitos de la alimentación eléctrica, consulte "Datos técnicos" en la página 30.
  • Página 19 COMANDOS E ICONOS COMUNES Icono Función Icono Función Icono Función Actualiza la página. Indica que se ha producido un error. Entra/sale del modo de espera. Indica el valor que puede Indica que la opción seleccionada modificarse y aparece al hacer clic funciona correctamente.
  • Página 20 Icono Función Indica que la opción está activa/no activa. Indica que la opción está habilitada/deshabilitada. Indica que el usuario está utilizando las credenciales de administrador. Confirma la opción activa y guarda una configuración o un parámetro. Permite copiar la información de sistema en la memoria USB.
  • Página 21: Ciclos De Esterilización

    Ciclos de esterilización Preparación del esterilizador Introduzca las casetes o las bandejas horizontal o verticalmente. Consulte las Instrucciones de uso. Cierre la puerta. ADVERTENCIAS Encienda el interruptor del esterilizador: después de la Aviso: use solo agua destilada o desmineralizada (consulte las inicialización aparece la página de inicio.
  • Página 22: Gestión Del Ciclo De Esterilización

    Gestión del ciclo de esterilización Compruebe los requisitos del ciclo. Compruebe el icono en la esquina superior izquierda de la página para conocer el modo de secado asignado al ciclo. EJECUTAR UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN Para deshabilitar el modo de secado toque (consulte las Instrucciones de uso).
  • Página 23: Página Del Ciclo De Esterilización

    PÁGINA DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN FIN DE UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN Aparece la siguiente información mientras se está ejecutando un Cuando un ciclo se termina correctamente, el mensaje "Ciclo ciclo: terminado" aparece en la pantalla. Para finalizar el ciclo: Toque para ver el resumen del ciclo o toque para ver los Pieza...
  • Página 24: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento Mantenimiento extraordinario DRENAR EL DEPÓSITO DE AGUA USADA Y LIMPIA Si dejó los depósitos llenos accidentalmente durante más de siete días o si no va a usar el esterilizador durante al menos siete días, debe drenar los depósitos. Abra la puerta de servicio del esterilizador. Coloque un recipiente debajo del esterilizador (5 l (1,3 gal) mínimo) y coloque el extremo del tubo de drenaje en el mismo.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Ciclos de esterilización ADVERTENCIAS Por su seguridad y por la seguridad de sus pacientes: ¡ADVERTENCIA! Nunca procese objetos diferentes a los que se especifican en la tabla de programas de ciclos y nunca exceda los límites de peso máximo de carga especificados en la misma ya que el proceso de esterilización podría verse afectado.
  • Página 26 Tipo de Nombre del Propósito ciclo ciclo Para todos los artículos generales como instrumentos de mano, piezas de mano, pinzas, etc. B Universal Cuenta con un tiempo de esterilización extendido, si es necesario para su carga o exigido en su país. B Prion / Extended 134 * B Universal...
  • Página 27: Datos Comunes Del Ciclo De Esterilización

    DATOS COMUNES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN Ciclos de esterilización B Universal 134 B Prion / Extended 134 B Universal 121 S Fast 134 (opcional) 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) 134 °C (273 °F) Temperatura de esterilización 3,03 bar 3,03 bar...
  • Página 28: Duración Total Del Ciclo

    DURACIÓN TOTAL DEL CICLO La duración total del ciclo incluye el tiempo de secado y puede variar en función de diferentes elementos, como los siguientes: tipo de carga (sólida o porosa) peso de carga otros factores Carga Vacía Llena Típica Lara 17 Lara ...
  • Página 29: Carga Máxima Para Instrumentos

    CARGA MÁXIMA PARA INSTRUMENTOS Nota: la carga dada incluye las bandejas, los recipientes y todo lo que se introduce en la cámara, con la única exclusión del portabandejas. Instrumentos En bolsa No embolsado Poroso Lara 17 Lara  22 Lara 17 Lara ...
  • Página 30: Sistema De Suministro De Agua

    Datos técnicos REQUISITOS DE INSTALACIÓN De +5 °C a +40 °C (de +41 °F a +104 °F) Temperatura de funcionamiento SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA Humedad relativa de Máx. RH 80% a 31 °C (88 °F), disminuyendo linealmente hasta el 50% a 40 °C (104 °F) funcionamiento Temperatura...
  • Página 31: Cámara De Esterilizador

    CÁMARA DE ESTERILIZADOR 2,6  bar (37,7  psi) Válvula de seguridad de presión Termostatos de seguridad 180 °C (356 °F) Lara 17: 17 l/Ø: 250 mm/D: 362 mm (4,5 gal, Ø: 9,8’’/D: 14’’) Volumen total Lara  22: 22 l/Ø: 250  mm/Prof: 440  mm (5,8  gal, Ø: 9,8’’/Prof: 17’’) Lara 17: An: 190 mm/Al: 190 mm/Prof: 310 mm (An: 7,5’’/Al: Espacio utilizable * 7,5’’/Prof: 12,2’’)
  • Página 32: Recomendaciones Para Validación

    Recomendaciones para validación Socios de servicio técnico W&H autorizados PUNTOS DE VALIDACIÓN DE PRUEBA Lara los esterilizadores pueden validarse según la norma EN ISO Puede encontrar una lista y un mapa con el socio de servicio 17665-1. técnico W&H más cercano en www.wh.com. Para más detalles, consulte la guía de Cualificación/Validación (Qualification/Validation guide) para los ciclos de esterilización de los esterilizadores del fabricante.
  • Página 33: Formularios De Documentación

    Formularios de documentación Lista de control de la instalación de W&H N.º Pregunta Respuesta Idoneidad del lugar de trabajo PREGUNTAS ¿La encimera donde se ubicará el esterilizador está Sí nivelada y plana? N.º Pregunta Respuesta ¿Se respetan las indicaciones de ventilación Sí...
  • Página 34: Información De Instalación

    N.º Pregunta Respuesta N.º Pregunta Respuesta ¿Le ha mostrado al director de la clínica o de la consulta Sí ¿Ha ejecutado un programa de ciclo B Universal 134 con el Sí cómo usar todos los accesorios? portabandejas y las casetes introducidas? ¿Le ha mostrado al director de la clínica o de la consulta Sí...
  • Página 35: Direcciones Para Enviar La Lista De Control De Instalación

    DIRECCIONES PARA ENVIAR LA LISTA DE CONTROL DE INSTALACIÓN Envíe una copia de la lista de comprobación de la instalación debidamente cumplimentada a las dos direcciones siguientes: Fax: +43 6274 6236-55 Correo Ignaz-Glaser-Straße 53, Postfach 1 5111 Bürmoos Austria Lara | Manual de inicio rápido | RIL-1 ASP Rev06 |  14/04/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Página 36 RIL-1 W&H Sterilization Srl Manual de inicio rápido via Bolgara, 2 Brusaporto (BG) Rev06 Italia 14/04/2022 www.wh.com Sujeto a cambios +39 035 66 63 000 Tipo: RIL-1 Edición válida de las Instrucciones de uso: Rev06 de 14/04/2022 Se incluye en la memoria USB que se entrega con el esterilizador, en formato PDF (se requiere Acrobat Reader).

Este manual también es adecuado para:

Lara ril-122

Tabla de contenido