6
_)
Messerbalken
F0r beste M_hergebnisse m0ssen die Messerbalken immer
opti real geschliffen sein. Wechseln Sie verbogene oder bes-
ch&digte Messerbalkon sofort aus. Sie werden mit einer Feile
oder einer Schleifscheibe gesch&rft.
HINWEIS:
Um eine Unwucht zu vermeiden, mLissan beide
Seiten der Messarbalken gleichm_Big gesch_irft und auf
Unwucht geprL_ft w erden.
WECHSELN
DER MESSERBALKEN:
Fahren Sie das M&hdeck in die h_chste Position, um
Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.
L6sen Sie die Sechskantschraube,
die Sicherungss-
cheibe und die Unterlegscheibe,
die den Messerbalken
fixieren.
Montieren Sie den neuen bzw. den neu gesch&dlen
Messerbalken,
wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante
wie abgebildet nach oben zur Plattform zeigen mul3.
WlCHTIG: Um eine richtige Montage zu gew_hrleisten, mu8
die Zentrierbohrung
des Messerbalkens mitder Messerauf-
nahme 0bereinstimmen.
Montieren
Sie nun in der beschriebenen
Reihenfolge
die Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowie
die Unterlegscheibe.
•
Ziehen Sie die Schrauben gut fest (Drehmoment: 27-37
Nm.)
WlCHTIG:
Die Sechskantschraube des Messerbalkens ist
w&rmebehandelt.
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
•
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
•
Remove hex bolt, lock washer and flat washer securing
blade.
Install new or resharpened blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
Reassemble hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
•
Tighten bolt securely (27-35 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT:
Blade bolt is grade 8 heat treated
(_
Lames:
Pour avoir une bonne qualit_ de coupe, il est indispensable
d'avoir des lames bien afft3tees. Changer les lames d6-
fectueuse ou tordues. L'affOtage peut se faire avec une lime
ou avec une meule.
REMARQUE:
II est tr_s important d'affOter en m6me temps
et de fa_on identique les deux extr_mit6s de la lame pour
6viter tout des_quilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
Relever au maximum la machine pour avoir aoces aux
lames de coupe.
Desserrer la vis & t_te hexagonale qui fixe la lame sur le
moyeu, retirer la vis ainsi que la rondelle frein, la rondelle
plate etla lame.
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
reaffutee, avec le tranchant tourn_ vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indiqu_ sur la figure.
ATTENTION : Le montage de la lame est correct Iorsque son
al_sage central en formed'
_toile est parfaitement emboft_e
sur I'etoile sa trouvant & I'extr_mit_ du moyeu.
Remettre en place la rondelle plate, la rondene grower
etla vis dans rordre indiqu_.
Resserrer la vis avee un couple de serrage de 3,7 & 4,9
mKg.
ATTENTION: La vis de fixation delalame esttrait_e thermique-
ment en classe 8, bien respecter le couple de sarrage.
51