Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Introducción Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del capítulo a lo largo del lado derecho de la primera página. Para la navegación básica por las páginas, haga clic en los iconos de la parte inferior de cada página. : Ir a la página superior : Retroceder una página : Volver a la página anterior...
Contenido Notas preliminares e información legal ..........2 Introducción ..................3 Convenciones del texto .................3 Operaciones comunes de la cámara ..........15 Instrucciones de seguridad ..............18 Nociones básicas sobre la cámara ........ 21 Preparación ..................22 Montaje de la correa ................22 Carga de la batería ................23 Preparación de una tarjeta de memoria ..........24 Inserción/Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ....25 Ajuste de la fecha, la hora, la zona horaria y el idioma ......27...
Página 5
Pantalla de modo de disparo ............45 Recuadros de la pantalla de disparo ..........46 Opciones de la pantalla de disparo ..........47 Opciones de la pantalla de reproducción ........48 Cambio de histograma ................49 Teclado en pantalla ................50 Disparo ................51 Disparo con ajustes determinados por la cámara (Modo Auto/Modo Auto híbrido) ............52 Disparo en modo Auto híbrido .............54 Fotografía de panorámicas (Modo Panorama) ........55...
Página 6
Zoom automático en respuesta al movimiento del sujeto (Zoom auto) ..................75 Ajuste del tamaño constante de visualización de cara .......76 Evitar perder el sujeto tras ampliar con el zoom (Ayuda al encuadre – Bloqueo) ............77 Desactivación de la visualización centrada del sujeto ......78 Disparo de primeros planos (Macro)..........79 Disparo con el modo de enfoque manual ........80 Identificación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF) ....81...
Página 7
Corrección automática de la luminosidad y el contraste (Luminosidad Automática)..............99 Cambio del método de medición ...........100 Ajuste del temporizador de medición ..........101 Configuración de la simulación de exposición .......102 Captación de colores naturales (Balance de blancos) ....103 Balance de blancos personalizado ...........104 Personalizar colores (Ajustes de estilo) .........105 Disparo con AF Servo ..............106 Elección del sistema AF ..............107...
Página 8
Configuración de la visualización de información para la salida HDMI ................125 Ajuste del tipo de resumen de vídeo..........126 Reproducción ..............127 Visualización ...................128 Ampliación de imágenes ..............129 Visualización de resúmenes de vídeo ...........130 Búsqueda de imágenes en un índice ..........131 Edición de vídeo ................132 Eliminación del principio/final de los vídeos ........132 Extracción de fotogramas de vídeos 4K como imágenes fijas ..134...
Página 9
Funciones inalámbricas ..........155 Funciones inalámbricas disponibles ..........156 Guardar imágenes de la cámara en un smartphone .....158 Conexión a smartphones mediante Wi-Fi con el botón Wi-Fi ..161 Restricción de la visualización de imágenes ........164 Funciones utilizadas con smartphones ..........165 Envío automático de imágenes a un smartphone mientras se dispara ..................165 Disparo remoto mientras se ve una imagen en directo en el smartphone ..................165...
Página 10
Ajuste de las funciones de ahorro de energía .......190 Ajuste de la luminosidad de la pantalla..........191 Ajuste de la fecha, la hora y la zona horaria ........192 Cambio del idioma................193 Ajuste del sistema de vídeo ............194 Ajuste de los avisos sonoros............195 Ajuste del volumen .................196 Ajuste de la resolución de la salida HDMI ........197 Personalización de las funciones del botón del zoom ....198...
Página 11
Cambio de nombre de las fichas de Mi menú ........215 Eliminación de una ficha de Mi menú ..........215 Eliminación de todas las fichas de Mi menú ........216 Eliminación de todos los elementos añadidos ........216 Personalización de la visualización de Mi menú.......217 Accesorios ..............
Página 12
Fotografía de panorámicas (Modo Panorama) .........237 Fotografía de sujetos en movimiento (Modo Deportes) ....238 Fotografía de escenas específicas (Modo Escena especial) ...238 Grabación de vídeos diversos (Modo Vídeo)........239 Disparo en Programa AE (Modo P) ..........240 Disparo con velocidades de obturación específicas (Modo Tv) ..241 Disparo con valores de abertura específicos (Modo Av) ....241 Disparo con velocidades de obturación y valores de abertura específicos (Modo M) ................241...
Página 13
Elección del sistema AF ..............250 Cambio de los ajustes de Modo IS ...........251 Uso del teleconvertidor digital ............251 Almacenamiento de la posición de zoom o MF ........251 Cambio del tamaño de grabación de vídeo ........252 Configuración de ajustes de grabación de sonido ......252 Configuración de AF servo vídeo ............252 Uso del obturador lento automático ..........252 Efecto modelo en miniatura en vídeos...
Página 14
Carga de imágenes en servicios web ..........262 Ajustes de función ................264 Selección y creación de carpetas .............264 Cambio de la numeración de archivos ..........264 Formateo de tarjetas de memoria .............264 Ajuste de las funciones de ahorro de energía ........265 Ajuste de la luminosidad de la pantalla ..........265 Personalización de la visualización de la información de disparo ..265 Configuración de funciones personalizadas ........265 Modos de disparo personalizados (C1/C2)........266...
Operaciones comunes de la cámara Disparar Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto, modo Auto híbrido) = 52, = 54 Fotografiarse con los ajustes óptimos (Autorretrato) = 60 Fotografiar panorámicas (Disparo panorámico) = 55 Fotografiar bien a las personas Retratos ( = 57) Ajustar a escenas específicas Deportes Escena nocturna Fuegos Comida ( = 56) ( = 57) sin trípode artificiales...
Página 16
Aplicar efectos especiales Piel tersa Monocromo Enfoque suave ( = 57) ( = 61) ( = 61) Efecto ojo Pinturas de Pinturas de de pez estilo óleo estilo acuarela ( = 61) ( = 61) ( = 61) Efecto cámara de juguete Efecto miniatura ( = 61) ( = 64, = 121)
Página 17
En un televisor = 221 Navegar rápidamente por las imágenes = 131, = 150, = 151 Borrar imág. = 139 Grabar/ver vídeos Grabar vídeos = 52, = 65 Ver vídeos = 128 Imprimir Imprimir imágenes = 141, = 167, = 227 Guardar Guardar las imágenes en un ordenador = 226...
Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura. Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas. ADVERTENCIA Denota el riesgo de lesión grave o de muerte. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños. Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación.
Página 19
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador de CA. - Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica utilizando un paño seco. - No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas. - No utilice el producto si la clavija del enchufe no está...
Página 20
PRECAUCIÓN Indica el riesgo de daños a la propiedad. No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol en un día claro o una fuente de luz artificial intensa. Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos. Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
Preparación Montaje de la correa Sujete la correa que se incluye ( 5 ) al enganche de la correa. ( 4 ) ( 3 ) ( 2 ) ( 1 ) Sujete la tapa del objetivo ( 1 ) a la correa. ( 2 ) ( 1 )
Carga de la batería Introduzca la batería en el cargador. ( 1 ) ( 2 ) Cargue la batería. ( 2 ) Colores de la lámpara ( 1 ) Carga: Naranja Completamente cargada: Verde Retire la batería. ( 1 ) ( 2 )
Preparación de una tarjeta de memoria Utilice las siguientes tarjetas de memoria (se venden por separado), de cualquier capacidad. Tarjetas de memoria SD* Tarjetas de memoria SDHC* Tarjetas de memoria SDXC* *1 Tarjetas compatibles con las normas SD. No obstante, no se ha verificado que todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
Ajuste de la fecha, la hora, la zona horaria y el idioma Encienda la cámara. Ajuste la zona horaria. Botones / para elegir una zona horaria → botón Botón Botones para elegir una zona horaria → botón → botones / para elegir [OK] → botón ...
Página 28
Establezca la fecha y la hora. Botones / para elegir la fecha o la hora → botón → botones / para ajustar → botón Elija [OK] → botón Establezca el idioma de la pantalla. Botones para elegir [Idioma ] → botón Botones / / / para elegir un idioma → botón ...
Cómo sujetar la cámara Colóquese la correa alrededor del cuello. Cuando dispare, mantenga los brazos cerca del cuerpo y sujete firmemente la cámara para evitar que se mueva.
Prueba de la cámara Para probar la cámara, enciéndala, tome algunas imágenes fijas o vídeos y véalos. Disparo Retire la tapa del objetivo y encienda la cámara. Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón ON/OFF. Acceda al modo Utilice el zoom para ampliar o reducir, si es necesario. Mueva la palanca del zoom o pulse los botones del zoom mientras mira la pantalla.
Página 31
Enfoque (pulse hasta la mitad). La cámara emite un aviso sonoro después de enfocar. Alrededor de las posiciones enfocadas se muestra un punto AF. Dispare (pulse por completo). Cuando grabe vídeos: Durante la grabación se muestra [ REC]. Para detener la grabación de vídeo, pulse otra vez el botón de grabación de vídeo.
Visualización Pulse el botón Elija las imágenes. Los vídeos se etiquetan con [ Cuando reproduzca vídeos: Botón (dos veces) Pulse los botones para ajustar el volumen.
Visor El uso del visor facilita concentrarse en mantener enfocados los sujetos. Cambie el modo de visualización. Para usar el visor, actívelo sosteniéndolo cerca del ojo. Ajuste las dioptrías. Haga el ajuste con la pantalla abierta.
Ajuste del ángulo de la pantalla Hacia (1): la pantalla se abre hasta unos 180°. Hacia (2): la pantalla gira unos 180°. ( 2 ) ( 1 ) (3): incline la pantalla hacia la parte delantera para cerrarla. ( 3 )
Presentación del indicador El indicador de la parte superior se mantiene iluminado o parpadea en función del estado de la cámara. Estado del Color Estado de la cámara indicador Grabando imágenes fijas en la tarjeta de memoria o leyendo imágenes fijas de la misma Parpadeando Pantalla apagada Verde lentamente Grabando vídeos en la tarjeta de memoria o leyendo vídeos de la tarjeta Parpadeando Transmitiendo mediante Wi-Fi...
Ajuste de un modo de disparo Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo. ( 7 ) ( 1 ) ( 8 ) ( 2 ) ( 9 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 10 ) ( 5 ) ( 11 ) ( 6 )
Configuración de las funciones de la cámara Pantalla de control rápido Pulse el botón (1) Elementos de ajuste (2) Opciones de ajuste Elija un elemento de ajuste. Elija una opción de ajuste. Para configurar los elementos etiquetados con un icono [ pulse el botón...
Complete el ajuste. Pantalla de menú Pulse el botón Elija una ficha. (1) Ficha principal (2) Ficha secundaria (3) Elementos de ajuste (4) Opciones de ajuste Utilice la palanca del zoom para elegir una ficha principal. Utilice los botones / o el dial para elegir una ficha secundaria.
Página 41
Elija un elemento de ajuste. Algunos elementos se seleccionan con los botones en una pantalla diferente, después de pulsar el botón inicialmente. Elija una opción de ajuste. Complete el ajuste. Vuelva a la pantalla de disparo.
Características disponibles en la pantalla de control rápido Pulse el botón en las pantallas de disparo o reproducción para acceder a la pantalla de control rápido, donde puede establecer ajustes. Elija un elemento de ajuste de la derecha o de la izquierda para mostrar las opciones de ajuste correspondientes en la parte inferior.
Ajustes de menú Utilice las pantallas de menú para configurar diversas características de la cámara. Para acceder a las pantallas de menú, pulse el botón Los elementos de ajuste están organizados en cuatro grupos principales y varias fichas para cada grupo. En las pantallas de menú puede configurar los siguientes elementos de ajuste. Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo. Ajustes de disparo ...
Pantalla de modo de disparo Modo de disparo / Icono de escena Disparos que se pueden tomar Número máximo de disparos continuos Tiempo de grabación de vídeo disponible Nivel de la batería...
Recuadros de la pantalla de disparo En la pantalla de disparo se muestran recuadros para enfocar (puntos AF). Se muestra alrededor del sujeto o la cara de persona Recuadro blanco que se detecte como sujeto principal. Se muestra después de que la cámara enfoque cuando Recuadro verde se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Cambio de histograma Puede cambiar entre la visualización de un histograma de luminosidad (para comprobar el nivel de exposición general y la gradación global) y un histograma RGB (para comprobar la saturación y la gradación de rojo, verde y azul). [Histograma]...
Teclado en pantalla Utilice el teclado en pantalla para escribir información. Utilice los botones / / / para elegir una tecla y, a continuación, pulse el botón Movimiento del cursor Cambio de modo de entrada [ ]: cambiar a mayúsculas [ ]: cambiar a números o símbolos Eliminación de caracteres Entrada de saltos de línea...
Disparo con ajustes determinados por la cámara (Modo Auto/Modo Auto híbrido) Utilice el modo Auto para la selección automática de los ajustes óptimos para la escena, en función del sujeto y de las condiciones de disparo determinadas por la cámara. Acceda al modo Utilice el zoom para ampliar o reducir, si es necesario.
Página 53
La cámara emite un aviso sonoro después de enfocar. Alrededor de las posiciones enfocadas se muestra un punto AF. Dispare (pulse por completo). Cuando grabe vídeos: Durante la grabación se muestra [ REC]. Para detener la grabación de vídeo, pulse otra vez el botón de grabación de vídeo.
Disparo en modo Auto híbrido Grabe también secuencias de 2–4 segundos antes de cada disparo automáticamente, con solo tomar imágenes fijas. Cada secuencia, que termina con la imagen fija y un sonido de obturador, forma un capítulo individual. La cámara combina las secuencias para crear un breve resumen de vídeo del día. Acceda al modo Enfoque y dispare.
Fotografía de panorámicas (Modo Panorama) Cree una panorámica combinando fotos tomadas de manera continua mientras mueve la cámara en una dirección mientras mantiene pulsado por completo el botón de disparo. Acceda al modo Elija una dirección de disparo. Utilice el botón para elegir la dirección en la que disparará.
Fotografía de sujetos en movimiento (Modo Deportes) Dispare de manera continua mientras la cámara enfoca sujetos en movimiento. Acceda al modo Enfoque. Mientras pulsa el botón de disparo hasta la mitad, la cámara continuará ajustando el enfoque y la luminosidad de la imagen donde se muestre el recuadro azul.
Fotografía de escenas específicas (Modo Escena especial) Elija un modo adecuado para la escena fotográfica y la cámara establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas. Intente realizar primero algunos disparos de prueba para asegurarse de obtener los resultados deseados. Acceda al modo Botón → [ ] → elija una opción Dispare.
Página 58
Para los autorretratos, el procesamiento de imagen personalizable incluye suavizado de la piel, así como ajustes de luminosidad y del fondo para hacer que su imagen destaque. Autorretrato Capture sujetos que destaquen contra un fondo borroso, con un tono de piel tersa y pelo de aspecto sedoso.
Página 59
Tome bonitas fotos de escenas nocturnas o retratos con paisajes nocturnos de fondo. Escena nocturna sin trípode Fotografías vivas de fuegos artificiales. Fuegos artificiales...
Fotografiarse con los ajustes óptimos (Modo Autorretrato) Elija [ Configure los ajustes. Botón → botones / para elegir [Luminosidad] o [Efecto piel tersa] → botones / para ajustar el nivel → botón Utilice el botón para ajustar [Desenfocar fondo]. Abra la pantalla. Dispare. Mantenga la cámara firme mientras dispara, porque la cámara dispara dos veces y procesa las imágenes al pulsar por completo el botón de disparo con el desenfoque de fondo ajustado en [Auto].
Fotografía con efectos de imagen (Modo Filtros creativos) Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe. Intente realizar primero algunos disparos de prueba para asegurarse de obtener los resultados deseados. Acceda al modo Botón → [ ] → elija una opción Elija un nivel de efecto.
Página 62
Tome fotos en blanco y negro de aspecto granulado e irregular. B/N con grano Dispare con un efecto de filtro de enfoque suave simulado, para obtener un ambiente agradable. Enfoque suave Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez. Efecto ojo de pez Haga que los objetos parezcan tener más cuerpo, como sujetos representados en pinturas al óleo.
Página 63
Suavice los colores para hacer que las fotos parezcan pinturas a la acuarela. Efecto Acuarela Capte imágenes que imitan las fotos de una cámara de juguete con viñeteado y colores diferentes en general. Efecto cámara de juguete Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la imagen que están fuera del área seleccionada.
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) Elija [ Ajuste el área que desee mantener enfocada (recuadro de escena). Botón → botones / para mover el recuadro → botón Ajuste la posición enfocada (punto AF). Botones / / / para mover el punto AF → botón Dispare.
Grabación de vídeos diversos (Modo Vídeo) completo ofrece vídeos con efecto miniatura ( = 121), El modo instantáneas de vídeo ( = 122) y vídeos time-lapse ( = 124), entre otros. Acceda al modo Comience a grabar. Durante la grabación se muestra [ REC]. Para detener la grabación de vídeo, pulse otra vez el botón de grabación de vídeo.
Página 66
Ajuste la sensibilidad ISO. Ajuste la velocidad de obturación y el valor de abertura. Velocidad de obturación: dial Valor de abertura: botón → dial Comience a grabar.
Disparo en Programa AE (Modo P) Los valores de velocidad de obturación y abertura se ajustan automáticamente para adaptarse a la luminosidad del sujeto. El modo ofrece flexibilidad para ajustar la operación AF, los modos de medición y otras diversas funciones. Acceda al modo Configure cada función como sea necesario.
Disparo con velocidades de obturación específicas (Modo Tv) Ajuste la velocidad de obturación antes de disparar. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura adecuado para la velocidad de obturación. Lenta Rápida Acceda al modo Ajuste la velocidad de obturación. Dial Dispare.
Disparo con valores de abertura específicos (Modo Av) Ajuste el valor de abertura antes de disparar. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación adecuada para el valor de abertura. Valor pequeño Valor grande Acceda al modo Ajuste el valor de abertura. Dial Dispare.
Disparo con velocidades de obturación y valores de abertura específicos (Modo M) Ajuste la velocidad de obturación y el valor de abertura antes de disparar para obtener la exposición que desee. Acceda al modo Botón → ajuste la sensibilidad ISO Ajuste la velocidad de obturación y el valor de abertura.
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones hasta, aproximadamente, 260x. Pulse la palanca del zoom o el botón del zoom hacia Continúe pulsando la palanca o el botón.
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen (Bloqueo AE) Al tomar fotos fijas y grabar vídeos, es posible bloquear la exposición o ajustar por separado el enfoque y la exposición. Sin bloqueo AE Bloqueo AE Apunte al sujeto para fijar la exposición. Pulse el botón Se muestra [ ] y se bloquea la exposición.
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar el zoom manual (Ayuda al encuadre – Buscar) Si pierde el rastro de un sujeto mientras lo amplía con el zoom, puede encontrarlo más fácilmente reduciendo temporalmente con el zoom. Mantenga pulsado el botón La cámara reduce con el zoom y muestra un recuadro blanco alrededor del área que se mostraba antes de pulsar el botón...
Zoom automático en respuesta al movimiento del sujeto (Zoom auto) La cámara amplía y reduce automáticamente con el zoom para mantener constante el tamaño de una cara detectada ( = 107). Si la persona se acerca, la cámara usa automáticamente el zoom para reducir y viceversa. Este tamaño también se puede ajustar.
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara Con [ Auto: on], pulse los botones / para elegir la opción que desee. La cámara utiliza automáticamente el zoom para mantener el tamaño especificado para las caras. Zoom automático para evitar que los sujetos se salgan de la pantalla.
Evitar perder el sujeto tras ampliar con el zoom (Ayuda al encuadre – Bloqueo) La cámara puede reducir los movimientos de la cámara después de ampliar con el zoom y puede centrar el sujeto para evitar perderlo. Amplíe con el zoom hacia el extremo teleobjetivo y pulse el botón Se muestra [...
Se realizará un seguimiento del sujeto para mantenerlo cerca del centro de la pantalla. Dispare. Desactivación de la visualización centrada del sujeto La visualización centrada de los sujetos detectados se puede desactivar. En este caso también se aplica la estabilización de imagen para los sujetos ampliados con el zoom.
Disparo con el modo de enfoque manual Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual. Para facilitar el enfoque, amplíe la pantalla. Ajuste la cámara en enfoque manual. Utilice el botón para elegir [ Se mostrará [ ] y el indicador del enfoque manual.
Identificación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF) Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la detección de bordes. [Ajuste valor máximo MF] → [Valor máximo] →...
Disparo con bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. Con el botón de disparo pulsado hasta la mitad, pulse el botón . El enfoque se bloquea y se muestran ] y el indicador de enfoque manual.
Cambio de la calidad de imagen Elija entre cinco combinaciones de tamaño (número de píxeles) y compresión (calidad de imagen). Especifique también si desea captar imágenes en formato RAW. Botón → [ ] → elija una opción Captación en formato RAW La cámara puede captar imágenes en formato JPEG y RAW. Las imágenes RAW son datos “en bruto”, antes de procesarlos para crear JPEG.
Cambio del período de visualización de las imágenes después de disparar El tiempo durante el cual se muestran las imágenes después de disparar es ajustable. [Revisión imag.] No se muestra ninguna imagen después de disparar. Las imágenes se muestran durante el tiempo especificado. 2 segundos, Incluso mientras se muestra la imagen, puede prepararse 4 segundos, para el siguiente disparo pulsando de nuevo el botón de 8 segundos...
Cambio del modo de flash Puede cambiar el modo de flash para adaptarlo a la escena fotográfica. Pulse el botón para elegir un modo de flash. Flash automático Destella automáticamente si hay poca luz. Flash activado Destella en todos los disparos. Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras se dispara con una velocidad de Sincro Lenta obturación inferior para iluminar los fondos que queda fuera del alcance del flash.
Bloqueo de la luminosidad/exposición en la fotografía con flash (Bloqueo FE) Retenga el nivel de salida del flash. Bloqueo FE Sin bloqueo FE (sobreexpuesta) Levante el flash y establézcalo en [ ] o [ ]. Apunte al sujeto para fijar la exposición. Pulse el botón El flash disparará, se mostrará un círculo que indica la gama de medición y se mostrará...
Configuración de los ajustes del flash Están disponibles varios ajustes del flash. [Ajustes flash] Ajuste de la compensación de la exposición del flash Se puede ajustar la exposición del flash de –2 a +2 puntos, en incrementos de 1/3 de punto. Ajuste hacia − Ajuste hacia + [Comp. exp flash]...
Ajuste la cantidad de compensación. Botones / Ajuste de la salida del flash Elija entre tres niveles de flash en los modos Potencia flash: Mínimo Potencia flash: Máximo [Modo de flash] → [Manual] [Potencia flash]...
Cambio de la sincronización del flash La sincronización del disparo del flash respecto al disparo del obturador es ajustable. 1ª cortina 2ª cortina [Sincro obturac.] El flash destella inmediatamente después de que se abra 1ª cortina el obturador. El flash destella inmediatamente antes de que se cierre 2ª cortina el obturador. Reducción de ojos rojos Para ayudar a evitar los ojos rojos, la cámara puede encender la lámpara de reducción de ojos rojos antes de disparar el flash al fotografiar con luz escasa.
Configuración de FE de seguridad Para garantizar la exposición adecuada en la fotografía con flash bajo condiciones de exposición desfavorables, la cámara puede ajustar automáticamente la velocidad de obturación, el valor de abertura y la sensibilidad ISO. [FE seguridad]...
Disparo continuo Mantenga pulsado por completo el botón de disparo para disparar de manera continua. Botón → [ ] → [ ] o [ Dispare. La cámara dispara en serie mientras mantenga pulsado por completo el botón de disparo.
Uso del autodisparador Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras fotos con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de pulsar por completo el botón de disparo. Si ajusta el temporizador en dos segundos, puede evitar también los movimientos de la cámara al pulsar el botón de disparo.
Adición de una fecha La cámara puede añadir la fecha de disparo a las imágenes en la esquina inferior derecha. No obstante, tenga en cuenta que no es posible editar ni quitar las fechas, así que debe confirmar de antemano que la fecha y la hora sean correctas ( = 27). [Fecha ] → [Fecha] o [Fecha y Hora] Dispare.
Ajuste de la luminosidad de la imagen (Compensación de la exposición) La exposición normal ajustada por la cámara para imágenes fijas o vídeos se puede ajustar en incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de ±3 puntos. Ajuste hacia − Ajuste hacia + Ajuste la compensación de exposición. Botón → dial Componga la foto y dispare.
Ahorquillado automático de la exposición (Disparo AEB) Se captan tres imágenes con niveles de exposición diferentes. La amplitud del ahorquillado puede ajustarse en incrementos de 1/3 de punto en un intervalo de ±2 puntos, centrado en el nivel de compensación de la exposición.
Página 97
Dispare. A lo largo de una serie de tres imágenes captadas al pulsar el botón de disparo, la exposición se ajusta respecto al nivel establecido en el paso 2, de exposición estándar a subexposición y a sobreexposición. Cuando [Modo de avance] se ajusta en [Alta velocidad en serie] o [Baja velocidad en serie], cada vez que se mantiene pulsado por completo el botón...
Cambio de la sensibilidad ISO Ajuste la sensibilidad ISO en [AUTO] para que el ajuste automático se adapte a las condiciones y al modo de disparo. Si no lo hace así, ajuste una sensibilidad ISO más alta para una sensibilidad mayor o un valor más bajo para una sensibilidad menor.
Corrección automática de la luminosidad y el contraste (Luminosidad Automática) Corrija automáticamente la luminosidad y el contraste para evitar imágenes demasiado oscuras o con un contraste demasiado bajo o demasiado alto. Baja Alta Botón → [ ] → elija una opción...
Cambio del método de medición Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad) adecuado para las condiciones de disparo. Botón → [ ] → elija una opción Para condiciones de disparo típicas, incluidas las Medición escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la evaluativa exposición para que coincida con las condiciones de disparo.
Ajuste del temporizador de medición Puede ajustar el período del temporizador de medición, que determina cuánto tiempo se muestra la exposición (Bloqueo AE). [Temp. medición]...
Configuración de la simulación de exposición Con la simulación de exposición, la luminosidad de la imagen se ajusta con mayor fidelidad a la luminosidad (exposición) real de los disparos. La luminosidad de la imagen cambia en respuesta a la compensación de exposición. No utilice esta función si prefiere visualizar la imagen con la luminosidad normal, que habitualmente es más fácil de ver. [Simulación expo.]...
Captación de colores naturales (Balance de blancos) Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté fotografiando. Luz día Nublado Tungsteno Botón → [ ] → elija una opción Para ajustar el balance de blancos Botón → botones ...
Balance de blancos personalizado Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la que esté fotografiando. Ajuste el balance de blancos bajo la misma fuente de luz con la que vaya a iluminar la foto. Fotografíe un objeto blanco.
Personalizar colores (Ajustes de estilo) Elija ajustes de color que expresen bien las escenas o los sujetos. Botón → [ ] → elija una opción Para ajustar el contraste, la saturación u otros ajustes ] → botón → elija una opción → botones /...
Disparo con AF Servo El enfoque y la exposición se mantienen donde aparece el punto AF azul mientras se pulsa el botón de disparo hasta la mitad. Esto ayuda a evitar perderse fotos de sujetos en movimiento. Botón → [ ] →...
Elección del sistema AF Elija un método de enfoque automático (AF) para el sujeto y la escena que esté fotografiando. Botón → [ ] → elija una opción Disparar enfocando la cara del sujeto principal, según lo determinado por la cámara. Los sujetos se someten +Seguim.
Página 108
Elija un sujeto que desee enfocar. Apunte la cámara de modo que [ ] esté sobre el sujeto deseado y, a continuación, pulse el botón Cuando se detecta el sujeto, se muestra [ ]. Aunque el sujeto se mueva, la cámara lo continuará siguiendo dentro de una determinada distancia.
Desplazamiento del punto AF El punto AF se puede mover cuando el sistema AF es [AF 1 punto] o [AF puntual]. Pulse el botón Desplace el punto AF. Mover: botones / / / o dial Centro (posición original): botón...
Cambio del ajuste de enfoque El AF continuo enfoca constantemente los sujetos hacia los que apunta la cámara, incluso cuando no se pulsa el botón de disparo. Este ajuste se puede cambiar para limitar el enfoque automático al momento en que se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Configuración de la luz de ayuda al AF Cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa, la lámpara se iluminará para ayudarle a enfocar. Puede configurar si se activa la luz. [Destello luz de ayuda al AF]...
Cambio de los ajustes de Modo IS La estabilización de imagen es ajustable. [Ajustes IS] → [Modo IS] Desactiva la estabilización de imagen. Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las condiciones de disparo. La estabilización de imagen solo está activa en el Disp.
Uso del nivel automático El nivelado automático mantiene los vídeos derechos durante la grabación. Una vez que se inicie la grabación, es posible que el área de visualización se reduzca y los sujetos se amplíen. Nivel auto]...
Uso del teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente 1,6x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque la velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom para ampliar (incluido el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Almacenamiento de la posición de zoom o MF La cámara puede almacenar la posición de zoom y la posición focal manual. La próxima vez que se inicie la cámara, el disparo se reanudará desde estas posiciones. [Recordar ajustes de zoom/MF] Configure los ajustes.
Cambiar el tamaño de grabación de vídeo Ajuste el tamaño de grabación de vídeo. La frecuencia de fotogramas indica cuántos fotogramas se graban por segundo, y las opciones disponibles dependen del ajuste NTSC o PAL. Botón → [ ] → elija una opción...
Configuración de ajustes de grabación de sonido Están disponibles varios ajustes de grabación de sonido. [Grabación sonido] Ajuste del volumen de grabación Cuando se ajusta en [Auto], el nivel de grabación (volumen) se ajusta automáticamente durante la grabación. Si prefiere ajustar manualmente el nivel adecuado para la escena, cámbielo a [Manual]. [Grab.
Filtro de viento El ruido de los sitios de grabación ventosos se puede reducir con el filtro de viento. Si no hay viento, las grabaciones pueden sonar poco naturales cuando se utilice esta opción. En este caso, ajuste [Filtro viento] en [Desactivar]. [Filtro de viento/Atenuador] → [Filtro viento] Atenuador El atenuador puede evitar la distorsión del audio en lugares de grabación ruidosos.
Configuración de AF servo vídeo Especifique si desea mantener enfocados los sujetos al grabar vídeos. [AF servo vídeo] Mantener los sujetos enfocados, aunque no se pulse Activar el botón de disparo hasta la mitad. El enfoque se mantiene constante durante la grabación Desactivar de vídeo.
Uso del obturador lento automático Especifique si desea reducir automáticamente la velocidad de obturación al grabar vídeos con poca luz [ ], [ ], [ ] o [ Obturador lento auto] Permite grabar vídeos más luminosos y menos afectados Activ. por el ruido de imagen reduciendo automáticamente la velocidad de obturación a 1/30 seg. cuando haya poca luz. Permite grabar vídeos con un movimiento más suave y natural, menos afectados por el movimiento del sujeto que Desac.
Efecto modelo en miniatura en vídeos (Efecto miniatura de vídeo) Crea el efecto de un modelo en miniatura en los vídeos, desenfocando las áreas de la imagen que están fuera del área seleccionada. Efecto miniatura de vídeo Botón → [ ] →...
Grabar instantáneas de vídeo Grabe una serie de instantáneas de vídeo de 4, 6 u 8 seg. y la cámara las combinará para crear un álbum de instantáneas de vídeo que muestre estos puntos destacados del viaje o del evento. [Instant.
Página 123
Comience a grabar. Pulse el botón para volver a la pantalla de disparo y, a continuación, pulse el botón de grabación de vídeo. Aparece una barra que muestra el tiempo transcurrido y la grabación se detiene automáticamente al finalizar. Guarde en un álbum. Este mensaje no se mostrará...
Grabación de vídeos time-lapse Los vídeos time-lapse combinan imágenes captadas automáticamente con un intervalo específico. Cualquier cambio gradual del sujeto (tal como los cambios en un paisaje) se reproducirá a cámara rápida. [Vídeo time-lapse] → [Time-lapse] → [Escena *] Configure los ajustes. Configure el intervalo de disparo y otros ajustes. Comience a grabar. Utilice el botón para volver a la pantalla de disparo.
Configuración de la visualización de información para la salida HDMI Especifique si se muestra información en pantalla sobre las imágenes en la salida HDMI. [Vista de información HDMI] Al grabar vídeos, en la salida HDMI se incluye la visualización de información. En la cámara no se Con información muestra ninguna imagen. Es posible grabar vídeos en la cámara.
Ajuste del tipo de resumen de vídeo Especifique si los resúmenes de vídeos grabados en modo incluyen imágenes fijas. [Tipo de resumen] Los resúmenes de vídeo incluyen tanto imágenes fijas Con fotos como secuencias. Los resúmenes de vídeo incluyen solo secuencias. Sin fotos Las imágenes fijas no se graban en los vídeos.
Reproducción Disfrute viendo sus imágenes y búsquelas y edítelas de diversas maneras. Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón para cambiar a la reproducción.
Visualización Después de captar imágenes fijas o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente. Pulse el botón Elija las imágenes. Los vídeos se etiquetan con [ Reproducción de vídeos Botón (dos veces) Pulse los botones para ajustar el volumen.
Ampliación de imágenes Puede ampliar las imágenes que reproduzca. Elija las imágenes. Amplíe o reduzca las imágenes. Ampliar: palanca del zoom hacia Reducir: palanca del zoom hacia Mover la posición de visualización: Botones / / /...
Visualización de resúmenes de vídeo Con las escenas que grabe en modo se creará automáticamente un vídeo corto. Al reproducir un resumen de vídeo se muestran las escenas captadas ese día. Elija imágenes [ Botón → [ El resumen de vídeo grabado automáticamente el día de la toma de la imagen fija se reproduce desde ...
Búsqueda de imágenes en un índice Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar rápidamente las imágenes que esté buscando. Mueva la palanca del zoom hacia Mostrar más imágenes: palanca del zoom hacia Mostrar menos imágenes: palanca del zoom hacia Busque las imágenes.
Edición de vídeo Eliminación del principio/final de los vídeos Puede eliminar las partes que no necesite al principio y al final de los vídeos (excepto de los resúmenes de vídeo ( = 54) y las instantáneas de vídeo ( = 122)). Elija un vídeo [ Botón → [ ] Elija [ ]. Durante la reproducción, pulse el botón para elegir [ ].
Página 133
Especifique las partes que vaya a cortar. Elija [ ] o [ ]. Para ver las partes que puede cortar (identificadas por [ ] en la pantalla), pulse los botones / para mover [ ] o [ ]. En la posición de corte, pulse el botón Revise el vídeo editado.
Extracción de fotogramas de vídeos 4K como imágenes fijas Puede guardar como imágenes fijas los fotogramas que desee de los vídeos [ ] o [ Elija un fotograma para extraerlo. Durante la reproducción, pulse el botón y, a continuación, utilice [ ] o [ ] para elegir un fotograma. Guarde la imagen. ] → [OK]...
Edición de resúmenes de vídeo Es posible borrar capítulos individuales (secuencias) ( = 54) grabados en modo . Tenga cuidado al borrar secuencias, porque no es posible recuperarlas. Elija imágenes [ Botón → [ Elija una secuencia. Durante la reproducción, pulse el botón y, a continuación, utilice [ ] o [ ] para elegir una secuencia.
Protección de imágenes Es posible seleccionar y proteger las imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente de la cámara. Las imágenes protegidas se etiquetan con un icono Elija una imagen. Botón → [ ] → [Activar] Protección de varias imágenes Puede elegir varias imágenes para protegerlas a la vez.
Página 137
Selección individual de imágenes [Seleccionar imágenes] → elija una imagen → botón → botón Selección de un rango [Seleccionar rango] → elija la primera imagen → botón → elija la última imagen → botón → botón Selección de todas las imágenes de una carpeta [Todas las imágenes en carpeta] → elija una carpeta → [OK] Selección de todas las imágenes de una tarjeta [Todas las imágenes en tarjeta] → [OK]...
Borrado de imágenes Las imágenes que no se necesiten se pueden borrar. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Elija una imagen. Pulse el botón Elija la opción de borrado → botón Borrado de varias imágenes a la vez Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. [Borrar imág.] Elija las imágenes.
Página 140
Selección individual de imágenes [Seleccionar y borrar imágenes] → elija una imagen → botón La imagen se etiqueta con [ Botón → [OK] Selección de un rango [Seleccionar rango] → elija la primera imagen → botón → elija la última imagen → botón → botón → [OK] Selección de todas las imágenes de una carpeta [Todas las imágenes en carpeta] → elija una carpeta → [OK] Selección de todas las imágenes de una tarjeta [Todas las imágenes en tarjeta] → [OK]...
Adición de imágenes a órdenes de impresión (DPOF) Elija imágenes de una tarjeta de memoria y el número de copias para configurar la impresión por lotes (hasta 400 imágenes) o pedir copias a un servicio de revelado fotográfico (hasta 998 imágenes). La información de impresión que prepare de esta manera cumplirá las normas DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden de impresión digital). [Orden impresión] Añada imágenes a la lista de impresión.
Impresión de imágenes añadidas a la orden de impresión (DPOF) Conecte la cámara a una impresora compatible con PictBridge. Se muestra la pantalla de reproducción. Botón → [Orden impresión] Imprima las imágenes. [Imprimir] → [OK]...
Adición de imágenes a un fotolibro Puede elegir hasta 998 imágenes de una tarjeta de memoria para configurar fotolibros. [Configur. fotolibro] Elija las imágenes. Selección de imágenes de una en una [Seleccionar imágenes] → elija una imagen → botón → botón Selección de un rango [Múltiples] → [Seleccionar rango] → elija la primera imagen → botón → elija la última imagen → botón ...
Corrección del efecto de ojos rojos Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado. [Correc. Ojos Rojos] Elija una imagen. Pulse el botón Guarde la imagen.
Recorte Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como un archivo de imagen separado. Botón → [ ] Ajuste el área de recorte. Reducir el recuadro: palanca del zoom hacia Ampliar el recuadro: palanca del zoom hacia Mover el recuadro: botones / / / Enderece la imagen: dial → [ ] → ...
Clasificación de imágenes Organice las imágenes clasificándolas en una escala de 1 – 5. Elija una imagen. Botón → [ ] → elija una opción Elegir varias imágenes: botón → elija un elemento [Seleccionar rango]: elija la primera imagen → botón → elija la última imagen → botón → botón → dial para ajustar la clasificación → [OK] [Todas las imágenes en tarjeta]: dial para ajustar la clasificación → [OK]...
Visualización de presentaciones de diapositivas Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria. [Presentación de diapositivas] → [Inicio]...
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones especificadas Busque rápidamente las imágenes en una tarjeta de memoria llena de imágenes filtrando la visualización de imágenes según las condiciones que especifique. Botón → [ Especifique las condiciones. Elementos: botones Opción: botones / Complete el ajuste. Botón → [OK] Las imágenes que coinciden se muestran con recuadros amarillos.
Búsqueda de imágenes con el dial principal Utilice el dial para buscar imágenes y saltar entre ellas rápidamente según las condiciones que especifique. Botón → [ ] → elija una opción Busque las imágenes. Dial...
Combinación de instantáneas de vídeo Combine instantáneas de vídeo para crear un vídeo nuevo (álbum). [Crear álbum] Especifique instantáneas de vídeo. Elija un vídeo (un álbum existente) → botón → botón → [OK] Edite el álbum. Se mostrarán las instantáneas de vídeo del vídeo seleccionado en el paso 2. Elija un elemento del menú...
Página 153
Reorganice instantáneas de vídeo. Elija una instantánea de vídeo para Reorg. instantáneas vídeo moverla y pulse el botón . Para moverla, utilice los botones / . Elija instantáneas de vídeo para excluirlas del álbum nuevo. Las instantáneas de Quitar instantánea vídeo vídeo etiquetadas con un icono [ ] no se incluyen en el álbum nuevo, pero no se eliminan del álbum original.
Inicio de la reproducción desde la última imagen visualizada Puede especificar si mostrar la última imagen visualizada al cambiar a la pantalla de reproducción. [Ver desde últ. img.] Se muestra la última imagen visualizada en la pantalla Activar de reproducción. Desactivar Se muestra la imagen más reciente.
Funciones inalámbricas Envíe las imágenes de manera inalámbrica a diversos dispositivos compatibles o compartirlas mediante servicios web. Antes de utilizar funciones inalámbricas, lea “Precauciones para las funciones inalámbricas” ( = 278).
Funciones inalámbricas disponibles (1) Conectar con (3) Imprimir desde smartphones impresoras Wi-Fi (2) Enviar imágenes a un (4) Cargar en servicios Web ordenador automáticamente Conectar con smartphones ( = 158, = 165) Para controlar la cámara de manera remota y examinar imágenes de la cámara a través de una conexión Wi-Fi, utilice la aplicación dedicada Camera Connect en smartphones o tabletas.
Página 157
Imprima imágenes a través de una conexión Wi-Fi desde impresoras compatibles con la tecnología PictBridge (red LAN inalámbrica). Cargar en servicios Web ( = 174) Comparta imágenes con amigos o familiares en redes sociales o en el servicio fotográfico en línea CANON iMAGE GATEWAY para clientes de Canon tras completar su registro como miembro (de manera gratuita).
Para más información sobre esta aplicación (smartphones compatibles y funciones incluidas), visite el sitio web de Canon. Camera Connect se puede instalar desde Google Play o App Store. También puede obtener acceso a Google Play o App Store a través de un código QR que puede mostrar en la cámara al registrar el...
Página 159
[Función Bluetooth] → [Smartphone] Pulse el botón Escriba un apodo y pulse el botón Para usar el apodo que se muestra, pulse el botón [OK] [Emparejado]...
Página 160
[No mostrar] Inicie Camera Connect en el smartphone. Toque el apodo de la cámara para realizar el emparejamiento. Toque [Enlazar] (solamente iOS). En la cámara, elija [OK]. Pulse el botón El emparejamiento se ha completado y la cámara está conectada al smartphone mediante Bluetooth.
En Camera Connect, toque [Imágenes en cámara]. Se establece automáticamente una conexión Wi-Fi. En iOS, elija [Acceder] cuando se muestre un mensaje para confirmar la conexión de la cámara. Confirme que los dispositivos están conectados mediante Wi-Fi. Las imágenes de la cámara se muestran en el smartphone.
Página 162
Registre un apodo. Si se muestra la pantalla [Apodo], registre un apodo ( = 158). [Regist. dispositivo para conex.] [No mostrar] Compruebe el SSID y la contraseña.
Página 163
Conecte el smartphone a la cámara. En el menú de configuración Wi-Fi del smartphone, elija el SSID (nombre de red) que se muestra en la cámara para establecer una conexión. En el campo de contraseña del smartphone, escriba la contraseña que se muestra en la cámara. Inicie Camera Connect en el smartphone.
Restricción de la visualización de imágenes Restrinja las imágenes que se pueden enviar al smartphone o que se pueden examinar desde el smartphone. Mientras no se haya establecido una conexión Wi-Fi, pulse el botón Elija [Editar información dispositivo] y, a continuación, elija el smartphone. Elija [Imág.
Funciones utilizadas con smartphones Las funciones que se describen a continuación están disponibles a través de una conexión inalámbrica con smartphones. Empareje la cámara con un smartphone mediante Bluetooth como se describe en los pasos 1–13 de “Guardar imágenes de la cámara en un smartphone”...
Control de la cámara desde un smartphone Puede controlar la cámara utilizando un smartphone emparejado mediante Bluetooth como mando a distancia. Inicie Camera Connect. Si conectada mediante Wi-Fi, finalice la conexión. Toque [Controlador remoto por Bluetooth]. Etiquetado geográfico de imágenes al disparar Las fotos pueden etiquetarse geográficamente con información GPS ...
Conexión a impresoras mediante Wi-Fi Las imágenes de la cámara pueden imprimirse en una impresora conectada a la cámara mediante Wi-Fi. Pulse el botón [Regist. dispositivo para conex.] Compruebe el SSID y la contraseña.
Página 168
Conecte con la cámara desde la impresora. En el menú de configuración Wi-Fi de la impresora, elija el SSID (nombre de red) que se muestra en la cámara para establecer una conexión. En el campo de contraseña de la impresora, escriba la contraseña que se muestra en la cámara. Elija la impresora.
Establecimiento de una conexión mediante un punto de acceso La cámara se puede conectar a un punto de acceso al que se haya conectado una impresora para imprimir a través del punto de acceso. Conecte los dispositivos cerca del punto de acceso, porque necesitará pulsar el botón WPS.
Página 170
[Ajuste automático] → [OK] La cámara se conectará al punto de acceso. Vaya al paso 6 de “Conexión a impresoras mediante Wi-Fi” ( = 167).
Envío de imágenes a un ordenador automáticamente Las imágenes de la cámara pueden enviarse automáticamente a un ordenador conectado a un punto de acceso (configurado también para las conexiones Wi-Fi de la cámara) cuando la cámara se encuentre dentro del alcance, como ocurre cuando se lleva la cámara a casa después de fotografiar.
Página 172
[Autoenviar imágenes a ordenador] → [Autoenviar] → [Activar] [OK] [Conectar con WPS] → [WPS (modo PBC)] → [OK] Pulse el botón WPS. Pulse el botón WPS del punto de acceso para permitir que se conecte la cámara. [Ajuste automático] → [OK]...
Página 173
Elija un ordenador. Elija un ordenador para la transferencia automática de imágenes y pulse el botón En el ordenador, elija la cámara para el emparejamiento. En la pantalla de emparejado de Image Transfer Utility 2 se muestran apodos de cámaras. Elija la cámara con la que vaya a conectar y haga clic en [Emparejado] para conectar el ordenador y la cámara.
(como Internet Explorer) y los ajustes necesarios para el acceso a CANON iMAGE GATEWAY. Para obtener información sobre los países y regiones donde está disponible CANON iMAGE GATEWAY, visite el sitio web de Canon (http://www.canon.com/cig/). Para ver las instrucciones y los detalles para el ajuste de CANON iMAGE GATEWAY, consulte la información de ayuda para CANON iMAGE GATEWAY. Para usar servicios web diferentes de CANON iMAGE GATEWAY, debe tener una cuenta con ellos. Para más información, consulte los sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Registro de CANON iMAGE GATEWAY Añada CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la cámara para vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY. Conecte los dispositivos cerca del punto de acceso, porque necesitará pulsar el botón WPS. Tenga en cuenta que tendrá que escribir una dirección de correo electrónico que utilice en el ordenador o en el smartphone para recibir un mensaje de notificación que le permitirá completar los ajustes de la vinculación.
Página 176
Escriba la dirección de correo electrónico. Escriba el número de cuatro dígitos que desee. Compruebe el mensaje de notificación. [OK] ] cambia ahora a [ Acceda a la página del mensaje de notificación y complete los ajustes de enlace de la cámara. Siga las instrucciones para completar los ajustes de la página de ajustes de enlace de la cámara.
CANON iMAGE GATEWAY se añade ahora como un servicio web de destino. Registro de otros servicios Web También puede añadir a la cámara otros servicios web, además de CANON iMAGE GATEWAY. Inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY y acceda a la página de ajustes de enlace de la cámara.
Carga de imágenes en servicios web Pulse el botón Elija el destino. Elija un icono de servicio web. Si un servicio web ofrece varios destinatarios u opciones para compartir, elija un elemento en la pantalla que se muestra para seleccionar destinatarios. Envíe una imagen.
Reconexión mediante Wi-Fi Es posible reconectar con dispositivos o servicios web mediante Wi-Fi una vez registrados los ajustes de conexión. Pulse el botón Elija un destino entre las conexiones pasadas. Si el destino no se muestra, pulse los botones / para cambiar a otras pantallas.
Borrado de la información de dispositivos emparejados mediante Bluetooth Antes de emparejar con un smartphone diferente, borre la información relativa a los smartphones conectados. [Aj. comunicación inalámbrica] → [Función Bluetooth] Elija [Ver/borrar info de conexión] y, a continuación, pulse el botón Prepare el smartphone.
Cambio o eliminación de ajustes de conexión Los ajustes de conexión guardados en la cámara se pueden cambiar o borrar. Antes de cambiar o borrar ajustes de conexión, finalice la conexión Wi-Fi. Pulse el botón Elija un elemento. En la pantalla de la izquierda, puede cambiar a otras pantallas pulsando los botones / .
Ajustes de función Personalice o ajuste funciones básicas para que la cámara resulte más fácil de usar. Estos ajustes se configuran en las fichas de menú y . Personalice las funciones que utilice habitualmente, para mayor comodidad. Estas instrucciones se aplican a la cámara en modo...
Selección y creación de carpetas Puede seleccionar o crear carpetas donde guardar las imágenes. Para crear nuevas carpetas, puede seleccionar [Crear carpeta] en la pantalla de selección de carpetas. [Seleccionar carpeta] Configure los ajustes. Seleccionar carpetas: seleccione simplemente una carpeta Crear carpetas: [Crear carpeta] → [OK]...
Cambio de la numeración de archivos Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001–9999) y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta 9.999 imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara asigna los números de archivo.
Configuración de la rotación automática de imágenes verticales Puede cambiar el ajuste de rotación automática que endereza las imágenes captadas con orientación vertical al mostrarlas. [Autorrotación] Girar imágenes automáticamente durante la reproducción On tanto en la cámara como en ordenadores. Girar imágenes automáticamente durante la reproducción en ordenadores.
Formateo de tarjetas de memoria Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara. Un formateo de bajo nivel puede ser útil si la cámara no funciona correctamente, la lectura o escritura de imágenes en la tarjeta de memoria es más lenta, el disparo continuo es más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente.
Configuración de la guía de funciones Especifique si se muestra la guía de funciones al seleccionar elementos en la pantalla de control rápido. [Guía de funciones]...
Uso del modo Eco Esta función permite conservar energía de la batería en los modos de disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece para ahorrar vida útil de la batería. [Modo Eco] La pantalla se oscurece cuando no se utiliza la cámara durante aproximadamente dos segundos;...
Ajuste de las funciones de ahorro de energía El tiempo de desactivación automática de la cámara, la pantalla y el visor se puede ajustar en [Descon. auto], [Pantalla Off] y [Visor Off]. [Ahorro energía] Configure los ajustes.
Ajuste de la luminosidad de la pantalla La luminosidad del visor y la de la pantalla se pueden ajustar. Puede ajustar la luminosidad del visor cuando se mira a través del mismo. [Lumin. pantalla] Configure los ajustes. Botones / → botón ...
Ajuste de la fecha, la hora y la zona horaria Ajuste la fecha y la hora. [Fecha/Hora/Zona] Configure los ajustes. Siga los pasos 2–3 de “Ajuste de la fecha, la hora, la zona horaria y el idioma” ( = 27) para realizar los ajustes.
Ajuste del sistema de vídeo Ajuste el sistema de vídeo de cualquier televisor que utilice para la visualización. Este ajuste determina la calidad de imagen (frecuencia de fotogramas) disponible para los vídeos. [Sistema vídeo] Para zonas donde se utilice el sistema de TV NTSC, tales NTSC como América del Norte, Japón, Corea del Sur y México.
Ajuste de los avisos sonoros Especifique si la cámara reproduce sonidos cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad o se usa el autodisparador. [Aviso sonoro]...
Ajuste de la resolución de la salida HDMI Ajuste la resolución de salida que se utiliza para las imágenes de la cámara cuando se conecta a un televisor o a un dispositivo de grabación externo con un cable HDMI. [Resolución HDMI] Las imágenes se muestran automáticamente con la Automática solución óptima para los televisores conectados.
Personalización de las funciones del botón del zoom Las funciones del botón del zoom son personalizables. [Función botón Zoom lento Zoom a baja velocidad. Zoom rápido Zoom a alta velocidad. Ajuste la posición focal que se utiliza en el enfoque Ajust.
Cambio de las funciones del selector del punto AF y el botón de bloqueo AE Las funciones que realizan los botones se pueden cambiar. [Camb. botón / ] → [Activar]...
Personalización de la visualización de la información de disparo Puede personalizar los detalles y las pantallas de información que se muestran en la cámara o en el visor al disparar. El tipo de histograma y la visualización de la retícula también son personalizables. [Vista inf.
Ajuste de una prioridad para el rendimiento de la visualización de disparo Puede seleccionar la opción de rendimiento que tendrá prioridad en la visualización de la pantalla de disparo para imágenes fijas. [Rendim. visual] Ahorro energ. La visualización de la pantalla consume menos energía. Incluso los sujetos en movimiento rápido se muestran Nítido con suavidad.
Ajuste del modo de visualización Puede seleccionar el modo de visualización para las pantallas de disparo. [Ajuste visual.] → [Control de vista] Utilizar normalmente la pantalla para la visualización, Auto pero cambiar al visor cuando se mire a través de él. Con [Visual.
Tiempo de retracción del objetivo El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor de un minuto después de pulsar el botón en los modos de disparo. Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después de pulsar el botón , ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
Visualización métrica/no métrica Cambie la unidad de medida que se muestra en la barra de zoom ( = 71, = 242), en el indicador de enfoque manual ( = 80) y en otros lugares de m/cm a pies/pulgadas. [Unidades]...
Configuración de funciones personalizadas Configure funciones personalizadas para la personalización avanzada de la cámara. [Func. personalizadas(C.Fn)] Elija un elemento. Botones / → botón Configure los ajustes. Ajuste [1:Activado] para ajustar automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura de C.Fn I:Exposición modo que el nivel de exposición sea el más cercano Desplazamiento a la exposición estándar si la exposición estándar no de seguridad...
Personalización de botones Personalice funciones de botones, como el botón de disparo. Los ajustes de [ ] (botón de bloqueo AE) y [ ] (botón de ayuda al encuadre – bloqueo) se aplican a los modos Los ajustes de [ ] (botón de disparo pulsado hasta la mitad) y [ ] (botón de grabación de vídeo) se aplican a los modos...
Modos de disparo personalizados (C1/C2) Guarde los modos de disparo que utilice habitualmente y los ajustes de función que haya configurado para reutilizarlos. Para acceder más tarde a los ajustes guardados, basta con colocar el dial de modo en Incluso los ajustes que se borran normalmente al cambiar de modo de disparo o al apagar la cámara (como los ajustes del autodisparador) pueden conservarse de esta manera.
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara Restaure los ajustes predeterminados de la cámara en los modos [Restabl. cámara] Borrar ajustes básicos: [Ajustes básicos] → [OK] Borrar otros ajustes: [Otros ajustes] → elija un elemento → [OK]...
Ajuste de la información de copyright que se registra en las imágenes Es posible grabar en las fotos el nombre de autor y los datos de copyright que haya especificado. [Información de copyright] → [Escribir el nombre del autor] o [Escribir detalles copyright] Escriba un nombre → botón ...
Descarga de manuales/software desde un código QR Se puede mostrar un código QR en la pantalla de la cámara para acceder a una página web de descarga de manuales de instrucciones y software. [URL software/manual]...
Visualización de logotipos de certificación Algunos logotipos de los requisitos de certificación que cumple la cámara se pueden ver en la pantalla. [Pantalla logo certificación]...
Guardado de los elementos de menú de disparo más utilizados (Mi menú) Puede guardar hasta seis elementos de menú de disparo de uso común en la ficha . Al personalizar la ficha , podrá acceder a estos elementos rápidamente desde una única pantalla. [Añadir ficha Mi menú] → [OK] [Configurar] [Seleccionar ítems a registrar] Elija un elemento → [OK]...
Para reorganizar los elementos [Ordenar ítems registrados] → elija un elemento para moverlo → botones / para mover → botón Cambio de nombre de las fichas de Mi menú [Renombrar ficha] Cambie el nombre de la ficha. Escriba un nombre de ficha → botón → [OK] Eliminación de una ficha de Mi menú [Borrar ficha]...
Personalización de la visualización de Mi menú Especifique qué pantalla se muestra cuando se pulsa el botón los modos de disparo. [Visual. menú] Visualizar el menú más reciente, tal como Visualización normal se mostró para la operación anterior. Iniciar la visualización desde las pantallas Mostrar desde ficha Mi menú de las fichas Restringir la visualización a las pantallas de Mostrar solo ficha Mi menú...
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que cualquier reparación que pueda necesitar su producto Canon como resultado de tales averías no estará...
Accesorios opcionales Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que algunos accesorios ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación Batería LP-E12 Batería recargable de ion-litio Cargador de batería de la serie LC-E12 Cargador para la batería LP-E12 Otros...
Adaptador para filtro FA-DC67A Adaptador necesario para montar filtros de 67 mm. Filtro para objetivos Canon (67 mm diám.) Protege el objetivo y permite diversos efectos de disparo. Impresoras Impresoras Canon compatibles con...
Uso de accesorios opcionales Reproducción en un televisor Puede ver las fotos en un televisor conectando la cámara a un televisor HD con un cable HDMI disponible en el comercio (que no supere 2,5 m, con un terminal de Tipo D en el extremo de la cámara). También podrá disparar con una vista previa de las fotos en la pantalla del televisor, de mayor tamaño.
Uso de un parasol (se vende por separado) Para fotografiar con gran angular sujetos a contraluz sin utilizar el flash, monte el parasol LH-DC90 (se vende por separado) opcional para evitar que entre luz en el objetivo desde fuera del ángulo de visión. Monte el parasol. ( 1 ) Asegúrese de que la cámara ( 2 ) esté...
Uso de filtros para objetivos (se venden por separado) Si monta un filtro para objetivos en la cámara protegerá el objetivo y podrá disparar con diversos efectos. Para montar un filtro para objetivos, necesitará el adaptador para filtro FA-DC67A (se vende por separado). Monte el adaptador para filtro. Asegúrese de que la cámara esté apagada. Alinee las muescas de la cámara y del adaptador para filtro y gire el adaptador en la dirección de la flecha hasta que encaje. Para retirar el adaptador para filtro, gírelo en la dirección opuesta. Monte un filtro.
Disparo remoto El control remoto inalámbrico BR-E1 (se vende por separado) se puede utilizar para disparar. Para obtener más información, consulte también el manual de instrucciones del control remoto inalámbrico. Empareje los dispositivos. [Aj. comunicación inalámbrica] → [Función Bluetooth] (dos veces) → [Mando dist.] → [Emparejado] Mantenga pulsados los botones W y T del BR-E1 durante al menos tres segundos.
Uso de un disparador remoto (se vende por separado) Se puede utilizar un disparador remoto RS-60E3 (se vende por separado) opcional para evitar los movimientos de la cámara que pueden producirse al pulsar directamente el botón de disparo. Este accesorio opcional es útil cuando se fotografía con bajas velocidades de obturación.
Guardar imágenes en un ordenador Puede utilizar el cable interfaz IFC-600PCU o un cable USB (ambos se venden por separado; extremo de la cámara: Micro-B) para conectar la cámara a un ordenador y guardar imágenes en el ordenador. Para ver información detallada sobre las conexiones del ordenador, consulte el manual del usuario del ordenador.
PictBridge con un cable USB (se vende por separado; extremo de la cámara: Micro-B). A efectos ilustrativos, aquí se utiliza una impresora fotográfica compacta de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el manual de la impresora para obtener información adicional. Asegúrese de que la cámara y la impresora estén apagadas.
Página 228
Acceda a la pantalla de impresión. Botón → [Impr. imagen] [Imprimir]...
Nociones básicas sobre la cámara Aprenda a configurar la cámara y a realizar operaciones básicas de la cámara. Precauciones de uso La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla caer y someterla a impactos fuertes. No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos que generen campos electromagnéticos fuertes.
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100–240 V CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque puede dañar la batería.
Visor La visualización del visor y la pantalla de la cámara no se pueden activar al mismo tiempo. Algunos ajustes de formato provocarán que se muestren barras negras en los bordes superior e inferior o izquierdo y derecho de la pantalla. Estas áreas no se graban.
Opciones de la pantalla de reproducción Las altas luces sobreexpuestas parpadean sobre la imagen de visualización de información cuando se accede a pantallas que muestran información detallada. En la parte superior de las pantallas con información detallada, un gráfico llamado histograma de luminosidad muestra la distribución de la luminosidad en las imágenes. El eje horizontal representa el nivel de luminosidad y el eje vertical representa cuánto de la imagen se encuentra en cada nivel de luminosidad.
Fotografía Aprenda sobre diversos modos de disparo para imágenes fijas y vídeos. Disparo con ajustes determinados por la cámara (Modo Auto/Modo Auto híbrido) Imágenes fijas Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla fija.
Mantenga los dedos apartados del micrófono durante la grabación de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir que se grabe el audio, o provocar que la grabación suene amortiguada. El audio se graba en estéreo mediante el micrófono incorporado. Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara que no sea el botón de grabación de vídeo, porque los sonidos que haga la cámara se grabarán.
Iconos de estabilización de imagen Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente) y se muestran los siguientes iconos. Estabilización de imagen para imágenes fijas (Normal) Estabilización de imagen para imágenes fijas al hacer barridos (Barrido)* Estabilización de imagen para movimientos angulares de la cámara y movimientos de desplazamiento en tomas macro (IS híbrido).
Utilice un ordenador u otro dispositivo para reducir las imágenes panorámicas si va a imprimirlas insertando una tarjeta de memoria en una impresora Canon. Si las panorámicas no son compatibles con determinado software o servicios web, intente cambiar su tamaño en un ordenador.
Fotografía de sujetos en movimiento (Modo Deportes) Las fotos pueden tener grano porque se aumenta la sensibilidad ISO para ajustarla a las condiciones de disparo. Puede haber un retardo tras el disparo continuo hasta que pueda disparar otra vez. Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara y la posición del zoom, es posible que el disparo se ralentice.
Escena nocturna sin trípode El ruido de la imagen se reduce mediante la combinación de disparos consecutivos en una única imagen. Mantenga la cámara firme mientras dispara en serie. Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras la cámara procesa y combina las imágenes. Las fotos pueden tener grano porque se aumenta la sensibilidad ISO para ajustarla a las condiciones de disparo.
Grabación de vídeos con velocidades de obturación y valores de abertura específicos (Exposición manual vídeo) Cuando se grabe bajo iluminación fluorescente o LED, algunas velocidades de obturación pueden provocar en la pantalla parpadeos que pueden grabarse. Cuando la sensibilidad ISO sea fija, puede pulsar el botón de disparo hasta la mitad para comparar el valor especificado (donde se mueve el indicador del nivel de exposición) con el nivel de exposición estándar. El indicador del nivel de exposición aparece como [ ] o [ ] cuando la diferencia respecto a la exposición estándar supera 3 puntos.
Disparo con velocidades de obturación específicas (Modo Tv) : valor de tiempo Es recomendable desactivar la estabilización de imagen cuando se dispare a bajas velocidades de obturación sobre un trípode. Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o inferiores, no se puede cambiar la sensibilidad ISO [100].
Es posible que la exposición no sea la esperada cuando la sensibilidad ISO se ajuste en [AUTO], porque la sensibilidad ISO se ajusta para asegurar la exposición estándar relativa a la velocidad de obturación y el valor de abertura ajustados. La luminosidad de la imagen puede verse afectada por la Luminosidad Automática.
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar el zoom manual (Ayuda al encuadre – Buscar) Parte de la información de disparo no se muestra mientras la cámara usa el zoom para reducir. El recuadro blanco (que muestra aproximadamente el área que se muestra antes de pulsar el botón ) no se muestra si se pulsa el botón...
El zoom automático para mantener varios sujetos en la pantalla no se utiliza durante la grabación de vídeo, aunque se detecten caras. Durante el disparo continuo no se realiza el zoom automático. El factor de zoom no se puede cambiar después de pulsar por completo el botón de disparo en el modo de autodisparador.
] produce imágenes RAW con tamaños de archivo más compactos. Los datos de imagen RAW no se pueden utilizar tal cual para verlos en un ordenador o imprimirlos. Primero debe utilizar la aplicación Canon Digital Photo Professional para convertir las imágenes en archivos JPEG o TIFF ordinarios.
La extensión de archivo de las imágenes JPEG es .JPG, y la extensión de las imágenes RAW es .CR3. Los nombres de archivo de las imágenes JPEG y RAW captadas juntas tienen el mismo número de imagen. También puede configurar este ajuste en [Calid. imagen]. Para captar imágenes en formato JPEG y RAW simultáneamente, elija ] o [ ] en [RAW].
Cambio de la sincronización del flash Siempre que la velocidad de obturación es de 1/100 o más rápida se utiliza [1ª cortina], aunque se haya seleccionado [2ª cortina]. Configuración de FE de seguridad Es posible captar imágenes con ajustes diferentes de los valores que se muestran al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Adición de una fecha Las fotos tomadas sin añadirles fecha se pueden imprimir con fecha de la manera siguiente. No obstante, añadir una fecha de esta manera a imágenes que ya tengan una puede provocar que se imprima dos veces. Impresión utilizando las funciones de la impresora Utilización de los ajustes de impresión DPOF de la cámara para imprimir...
Corrección automática de la luminosidad y el contraste (Luminosidad Automática) Es posible que esta función aumente el ruido de la imagen bajo determinadas condiciones de disparo. Cuando el efecto de la Luminosidad Automática sea demasiado fuerte y las imágenes se hagan demasiado luminosas, ajústela en [ ] o [ Si se utiliza un ajuste diferente de [ ], es posible que las imágenes...
Disparo con AF Servo Es posible que la cámara no sea capaz de disparar mientras enfoca, aunque pulse por completo el botón de disparo. Mantenga pulsado el botón de disparo mientras sigue el sujeto. La exposición no se bloquea en modo AF Servo cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, sino que se determina en el momento de disparar.
AF Seguimiento [Operación AF] se ajusta en [ ] y no se puede cambiar. Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando el color o la luminosidad del sujeto sean demasiado parecidos a los del fondo. [ ] no está...
Con [ Auto: on], la cámara no conserva la posición de zoom del zoom automático cuando se pulsa el botón Cambio del tamaño de grabación de vídeo ] y [ ] solo están disponibles en modo Los sujetos aparecen de mayor tamaño con [ ] o [ que con otros tamaños de grabación de vídeo.
Efecto modelo en miniatura en vídeos (Efecto miniatura de vídeo) También puede mover el punto AF con el dial No se grabará el sonido. Para hacer que las personas y los objetos de la escena se muevan rápidamente durante la reproducción, elija [ ], [ ] o [ ] antes de...
Grabación de vídeos time-lapse Mientras configura los elementos, se muestra el tiempo necesario [ y el tiempo de reproducción de vídeo [ Ajuste [Desc. auto pant.] en [Desactivada] para mantener encendida la pantalla durante 30 minutos después de iniciar la grabación. Ajuste [Activada] para apagar la pantalla unos 10 segundos después de que se capte el primer fotograma.
Reproducción Aprenda a ver imágenes fijas y vídeos en la cámara. Visualización Al pulsar el botón cuando la cámara está apagada se inicia la reproducción y, al pulsarlo de nuevo, la cámara se apaga. Durante la reproducción, el objetivo se retrae después de un minuto, aproximadamente. Puede apagar la cámara mientras el objetivo está retraído pulsando el botón Para cambiar a un modo de disparo durante la reproducción, pulse el botón de disparo hasta la mitad, pulse el botón de grabación de vídeo...
Edición de vídeo Eliminación del principio/final de los vídeos Cuando esté especificando partes que cortar, si mueve [ ] a una posición no especificada con un icono [ ] cortará desde el principio hasta la marca [ ] más cercana a la izquierda (para [ ]) o desde la marca [ ] más cercana a la derecha hasta el final (para [ ]). Para borrar y sobrescribir el vídeo original con el editado, elija [Sobrescribir] en la pantalla para guardar vídeos editados.
Protección de imágenes Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán si formatea la tarjeta. La función de borrado de la cámara no puede borrar las imágenes protegidas. Para borrarlas de esta manera, cancele primero la protección. Puede elegir [Todas imágenes encontradas] o [Desprot. encontr.] utilizando [Proteger imágenes] o el botón → [...
Adición de imágenes a órdenes de impresión (DPOF) Las imágenes RAW y los vídeos no se pueden seleccionar. Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio de revelado fotográfico no apliquen todos los ajustes DPOF a la impresión. Ajustar [Fecha] en [On] puede provocar que algunas impresoras impriman la fecha dos veces.
Clasificación de imágenes Puede ver solamente las imágenes con una clasificación específica para restringir las operaciones siguientes a todas las imágenes que tengan esa clasificación. Visualización, protección, borrado o adición de imágenes a una lista de impresión o un fotolibro, visualización de presentaciones de diapositivas Para quitar calificaciones, pulse el botón , elija [ ] en el elemento de ajuste [ ] y, a continuación, pulse el botón Cuando clasifique imágenes con ...
Funciones inalámbricas Conozca las funciones inalámbricas de la cámara. Guardar imágenes de la cámara en un smartphone Cualquier conexión Bluetooth activa se perderá si retira la batería de la cámara. La conexión se restablecerá cuando inserte la batería y encienda la cámara. Es posible que la duración de la batería sea más corta cuando use la cámara después del emparejamiento con un smartphone, porque se consume energía incluso cuando la cámara está...
Funciones utilizadas con smartphones Disparo remoto mientras se ve una imagen en directo en el smartphone Si la cámara se sobrecalienta momentáneamente durante una grabación 4K prolongada o una grabación Full HD con una frecuencia de fotogramas alta, se mostrará [ ] y la grabación se detendrá.
Para dejar de enviar imágenes automáticamente, elija [Autoenviar imágenes a ordenador] → [Autoenviar] → [Desactivar]. Carga de imágenes en servicios web Registro de CANON iMAGE GATEWAY Asegúrese al principio de que la aplicación de correo del ordenador o del smartphone no esté configurada para bloquear el correo electrónico procedente de dominios relevantes, lo que podría impedirle recibir el...
Página 263
Web afectados en la cámara. Carga de imágenes en servicios web Para ver en un smartphone imágenes cargadas en CANON iMAGE GATEWAY, pruebe la aplicación dedicada Canon Online Photo Album. Descargue e instale la aplicación Canon Online Photo Album para iPhones o iPads desde App Store o para dispositivos Android desde...
Ajustes de función Aprenda a configurar funciones básicas de la cámara. Selección y creación de carpetas Las carpetas se nombran como en 100CANON, con un número de carpeta de tres dígitos seguido por cinco letras o números. Se pueden crear carpetas con números en el intervalo de 100 a 999. Cambio de la numeración de archivos Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste, es posible numerar las fotos consecutivamente, después del último...
Ajuste de las funciones de ahorro de energía Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá elegir [Ahorro energía] → [Pantalla Off] y [Descon. auto] → [1 min.] o menos. El ajuste [Pantalla Off] se aplica aunque se ajuste [Descon. auto] en [Desactivada]. [Pantalla Off] y [Descon. auto] no están disponibles cuando el modo Eco está ajustado en [On]. Ajuste de la luminosidad de la pantalla Para la máxima luminosidad (independientemente del ajuste de [Lumin.
Personalización de botones Para restablecer los valores predeterminados de [Controles personalizados], elija [Restabl. cámara] → [Otros ajustes] → [Controles personalizados] → [OK]. Modos de disparo personalizados (C1/C2) Para editar ajustes guardados (excepto el modo de disparo), elija , cambie los ajustes y, a continuación, elija [Modo disparo person. (C1, C2)] → [Registrar ajustes] de nuevo. Estos detalles de ajuste no ...
Guardado de los elementos de menú de disparo más utilizados (Mi menú) Puede añadir hasta [ 5] fichas de Mi menú. Los elementos en gris también se pueden especificar para las fichas de Mi menú añadidas, pero es posible que no estén disponibles en algunos modos de disparo. Elegir [Configurar] → [Borrar todos ítems de la ficha] → [OK] en la ficha de Mi menú añadida eliminará todos los elementos añadidos a la ficha.
Accesorios Conozca los accesorios. Accesorios opcionales Alimentación El cargador de batería se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque puede dañar la batería.
Uso de filtros para objetivos (se venden por separado) Recomendamos el uso de filtros Canon genuinos (67 mm diám.). Cuando no utilice el enfoque automático para disparar, ajuste la opción de enfoque manual [MF seguridad] en [On]. Es posible que algunas partes de la imagen aparezcan más oscuras cuando se utiliza el flash con el adaptador para filtro montado.
Solución de problemas Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente. Alimentación No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF. Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería.
Página 271
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara. Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en las imágenes fijas, pero sí en los vídeos. Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo iluminación LED o fluorescente. La grabación o la reproducción de vídeo se detiene repentinamente. Para [ ] o [ ], utilice una tarjeta de memoria UHS-I con...
No se puede conectar con el punto de acceso. Confirme que el canal del punto de acceso esté ajustado en un canal compatible con la cámara. Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación automática de canales, es aconsejable especificar manualmente un canal compatible. Para obtener información detallada sobre los canales compatibles, consulte el sitio web de Canon.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse. / La conexión inalámbrica se interrumpe. No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi, tales como hornos de microondas u otros equipos que funcionen en la banda de 2,4 GHz. Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está...
Página 275
(15) Tiempo de grabación de vídeo (37) Indicador del nivel de exposición disponible (38) Conexión a smartphone por (16) Nivel de la batería Bluetooth, estado de adquisición del GPS (17) Ampliación del zoom, Teleconvertidor digital (39) Fuerza de la señal Wi-Fi (18) Punto AF (40) Auto...
Tenga en cuenta que Canon no se responsabilizará de los daños directos o indirectos ni la pérdida de ingresos resultantes de la degradación o la desaparición del contenido.
Precauciones de seguridad Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se requieren precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un cable LAN. Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi. Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso. Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones y muestra los resultados en la pantalla.
Software de terceros AES-128 Library Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that: 1. source code distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer;...
Página 281
CMSIS Core header files Copyright (C) 2009-2015 ARM Limited. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Página 282
KSDK Peripheral Drivers, Flash / NVM, KSDK H/W Abstraction Layer (HAL) (c) Copyright 2010-2015 Freescale Semiconductor, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Información personal y precauciones de seguridad Si se guarda en la cámara información personal o ajustes de seguridad de Wi-Fi tales como contraseñas, etc., tenga en cuenta que tal información y tales ajustes pueden permanecer en la cámara. Cuando transfiera la cámara a otra persona, la deseche o la envíe a reparar, asegúrese de adoptar las medidas siguientes para evitar que tal información y tales ajustes se filtren.
La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son registradas ® propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Canon Inc. haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Exención de responsabilidad La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida. Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon. La información, así como las especificaciones y el aspecto del producto, pueden cambiar sin previo aviso. Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
Cambio o borrado de información Auto híbrido de conexión 182 (modo de disparo) 54, 236 Camera Connect 156, 260 Autorretrato CANON iMAGE GATEWAY 174, 262 (modo de disparo) 58, 60, 238 Cara+Seguimiento 107, 250 Aviso sonoro 195 Carga 23, 230 Av (modo de disparo) 69, 241 Cargador de batería 219, 268...
Página 287
Disparo continuo 92, 247 Estabilización de imagen 112, 251 Disparo panorámico Etiquetado geográfico (modo de disparo) 55 de imágenes 166, 261 DPOF 141, 258 Exposición Bloqueo AE 72, 242 Bloqueo FE 87, 246 Edición Compensación 95, 248 Cambio de tamaño de las Exposición manual vídeo imágenes 147, 258 (modo de disparo) 65, 240...
Página 288
Iconos 274, 276 Nivel automático 113 Idioma de la pantalla Numeración de archivos 185, 264 Configuración 27, 231 Número de píxeles Modificación 193 (tamaño de imagen) 83, 245 Imágenes Borrado 139, 257 Obturador lento automático 120 Período de visualización 85 Protección 136, 257 Impresión 141, 167, 227, 258, 262 Panorámicas (modo de disparo) 237 Indicador 37...
Página 289
Sensibilidad ISO 98, 248 Zoom 30, 52, 71, 242 Sistema AF 107, 250 Zoom digital 71, 242 Sistema de vídeo 194 Zoom punto AF 80, 245 Software Envío de imágenes a un ordenador automáticamente 171, 262 Solución de problemas 270 Tarjeta 231 Tarjetas de memoria 24 Teleconvertidor digital 114, 251...