Fuente de poder para soldadura de arco (52 páginas)
Resumen de contenidos para Miller STR 450
Página 1
OM-236 031D/spa 2010−01 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco STR 450 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2010−03 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estándar ANSI Z49-1, Estándar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (teléfono: de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red 212−642−4900, red mundial: www.ansi.org). mundial: www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego,...
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Etiqueta general de precauciones (para etiquetas con iconos) ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Una descarga eléctrica del cableado puede matar. Desconecte el enchufe de la entrada o la alimentación antes trabajar en la máquina. Lea el manual del usuario antes de trabajar en esta máquina. Consulte la etiqueta con los valores nominales para conocer los requisitos de la...
2-3. Símbolos y definiciones Terminal negativo Terminal positivo Puesta a tierra Amperios de la salida de la salida de protección de soldadura de soldadura (Tierra) Protector Salida Apagado Encendido complementario Soldadura por arco metálico protegido Voltios Entrada Remoto (SMAW) Corriente Corriente nominal Corriente nominal Ciclo de trabajo...
SECCIÓN 3 − INSTALACIÓN 3-1. Información importante correspondiente a los productos con marca CE (Vendidos dentro de la UE) Este equipo no debe ser utilizado por el público en general pues los límites de generación de campos electromagnéticos (EMF) podrían ser excesivos para el público general durante la soldadura. Este equipo está...
3-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o an- torcha puede soldar a la carga no- minal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecaliente, el ter- mostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando.
3-5. Curvas de Voltios/Amperios La curva voltio-amperio demuestra la capacidad mínima y máxima nor- males en voltaje y amperaje de la unidad. Amperios CD 3-6. Seleccionando una ubicación Ojal de elevación Horquillas para izado Use el ojal para mover el equipo con un montacargas convencional Movimiento o muévalo con un montacargas de...
3-7. Peligro de vuelco de la unidad No mueva ni haga funcionar la unidad donde podría vol- carse. 956142737_5−5_B 3-8. Terminales para la salida de soldadura y selección de la medida del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
3-9. Información del Receptáculo Remoto Esta unidad usa autom icamente el control remoto si este se encuentra conectado al recept ulo remoto. Enchufe* Información sobre el enchufe REMOTO 14 El cierre de este contacto con B alimenta con 24 Vca el circuito de control del contactor El cierre de este contacto con A alimenta con 24 Vca el circuito de control del contactor.
3-10. Conexiones normales para soldadura con electrodo convencional (SMAW) 956142737_1-5_C / Ref. 803 310 3-11. Conexiones normales para soldadura TIG (GTAW) En modo TIG, la salida remota está siempre encendida (ON). Si necesita información sobre el arranque por raspado en TIG, vea la sección 4-3. La función Hot Start (para soldadura con electrodo) está...
3-12. Posición de los puentes de acuerdo al voltaje de entrada Desconecte y coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en el secciona- dor de la línea de alimenta- ción antes de conectar los conductores de entrada a la unidad.
3-14. Conexión de la alimentación de energía La instalación debe cumplir con todos códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Desconecte coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en el seccionador de la línea de alimentación antes de conectar los conductores de entrada a la unidad.
SECCIÓN 4 − OPERACIÓN 4-1. Controles Terminal negativo (-) de la salida de soldadura Interruptor de encendido-apagado (On-Off) indicadora soldadura con electrodo (SMAW) Selector de proceso En modo TIG, la salida remota está siempre encendida (ON). La función Hot Start (para soldadura con electrodo) está...
4-2. Procedimiento de arranque con electrodo − Técnica de arranque por raspado Con “Stick” (electrodo) seleccionado, inicie el arco como se indica a continuación: Electrodo Pieza Arco Arrastre el electrodo sobre la pieza como si encendiese un fósforo; levante ligeramente el electrodo después de tocar la pieza.
SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS 5-1. Mantenimiento rutinerio Desconecte la potencia antes de dar servicio. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada meses l Reemplace las etiquetas dañadas o...
Página 25
Problema Solución Reemplace el electrodo. Arco errático con excesivas Use electrodos secos, debidamente almacenados. salpicaduras. Acorte la longitud del arco. Reduzca el ajuste del amperaje. El electrodo se pega en la pieza. Aumente el ajuste del amperaje. Aumente la longitud del arco. Use electrodos secos, debidamente almacenados.
No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas instalen, usen, o den servicio a esta unidad. Riesgo de choque o golpe eléctrico Ilustración 6-1. Diagrama de Circuito para STR 450 OM-236 031 Página 22...
SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 956142737_2-5_C Ilustración 7-1. Case And Running Gear Dia. Item Part Description Quantity Mkgs. Ilustración 7-1. Case And Running Gear .
Página 29
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 11-Ilus. 7-3 956142737_3-5_C Ilustración 7-2. Main Assembly Item Dia. Part Description Quantity Mkgs. Ilustración 7-2. Main Assembly ....656089037 .
Página 31
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Garantía de 6 meses para piezas...