Descargar Imprimir esta página
Bestway PISCINAS HYDRIUM 56566 Manual De Instrucciones

Bestway PISCINAS HYDRIUM 56566 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PISCINAS HYDRIUM 56566:

Publicidad

Enlaces rápidos

Attention!
Before setting up your pool
ensure your selected location is
completely firm and level.
Assemble the pool on the
provided ground cloth.
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass der
gewählte Untergrund absolut
fest und eben ist, bevor Sie den
Pool aufbauen. Montieren Sie
den Pool auf dem mitgelieferten
Bodentuch.
Attenzione!
Prima di montare la piscina,
accertarsi che il luogo scelto
per l'installazione sia
compatto e in piano.
Assemblare la piscina sul
telo in dotazione.
Внимание!
Прежде чем устанавливать
бассейн, убедитесь, что
выбранное вами место
твердое и совершенно
ровное. Сборку бассейна
выполняйте на земле на
подложке, входящей в
комплект.
Beakta följande!
Innan du sätter upp din pool
måste du försäkra dig om att
platsen är fullständigt fast och
jämn. Montera ihop den på det
tillhandahållna markskyddet.
Atenção!
Antes de montar a sua piscina
certifique-se que a localização
que seleccionou está
completamente firme e nivelada.
Monte a piscina sobre o pano
de pavimento fornecido.
Huomaa!
Varmista ennen uima-altaan
asentamista, että altaan alusta
on täysin tasainen ja luja. Kokoa
allas toimitukseen sisältyvän
pohjakankaan päälle.
Attention!
Avant de monter votre piscine,
assurez-vous que l'emplacement
choisi est parfaitement ferme et
plat. Assemblez la piscine sur le
tapis de sol fourni.
Ważne!
Przed złożeniem basenu
upewnij się, że podłoże jest
twarde i równe. Basen
montuj na dołączonej do
zestawu płachcie.
2
¡Atención!
Antes de instalar la piscina
asegúrese de que la
ubicación elegida esté
nivelada. Monte la piscina
sobre la esterilla de suelo
incluida.
Aandacht!
Verzeker u, alvorens uw
zwembad te monteren, dat de
door u gekozen plaats volledig
vlak en stevig is. Monteer het
zwembad op het
meegeleverde grondzeil.
ΠΡΟΣΟΧΉ!
ΠΡΙΝ ΣΤΉΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΊΝΑ
ΣΑΣ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΊΤΕ ΌΤΙ Η
ΘΈΣΗ ΠΟΥ ΕΠΙΛΈΞΑΤΕ ΕΊΝΑΙ
ΣΤΈΡΕΗ ΚΑΙ ΕΠΊΠΕΔΗ.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΉΣΤΕ ΤΗΝ
ΠΙΣΊΝΑ ΠΆΝΩ ΣΤΟ
ΠΑΡΕΧΌΜΕΝΟ ΓΕΩΎΦΑΣΜΑ.
Figyelem!
A medence felállítása előtt
győződjön meg arról, hogy a
kiválasztott helyszín megfelelő
keménységű és vízszintes
felszínű. Szerelje össze a
medencét a mellékelt talajtakaró
textilen.
S-S-005666

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestway PISCINAS HYDRIUM 56566

  • Página 1 Attention! Atenção! ¡Atención! Before setting up your pool Antes de montar a sua piscina Antes de instalar la piscina ensure your selected location is certifique-se que a localização asegúrese de que la completely firm and level. que seleccionou está ubicación elegida esté Assemble the pool on the completamente firme e nivelada.
  • Página 2 NOTE: The liner of the steel wall pool is designed to be smaller than the steel wall for technical reasons. If you find it difficult to assemble the liner, place the liner under the sun for one hour which will make it more pliable. You should then be able to assemble the liner step by step, stretching it by hand at the same time.
  • Página 3 NOTA: Il rivestimento della piscina con pareti in acciaio è progettato per essere più piccolo delle pareti in acciaio per motivi tecnici. Se montare il rivestimento risulta difficile, posizionare il rivestimento sotto il sole per un'ora in modo che diventi più flessibile. Inoltre, montare il rivestimento passo dopo passo, tirandolo contemporaneamente con le mani.
  • Página 4: Lista De Piezas

    - Compruebe regularmente los tornillos y tuercas; retire las astillas o cualquier borde afilado para evitar lesiones. Visite el canal de YouTube de Bestway ATENCIÓN: No deje la piscina vacía en el exterior. La piscina vacía podría deformarse y/o desplazarse debido al viento.
  • Página 5: Herramientas Necesarias (No Incluidas)

    LISTA DE PARTES DEL RECOGEHOJAS Nº Nombre Cantidad Nº de pieza de repuesto Empalme de manguera P6774 Tapa P6991 Cesta P6776 Recogehojas P6777 Rebosadero P6992 Junta P6993 Pantalla P6780 Tornillo M5x22 Junta tórica Tapón P6813 Herramientas necesarias (no incluidas): La instalación normalmente dura 2 horas si la llevan a cabo 2-3 personas, excluyendo las excavaciones y el llenado. ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA: La nivelación es extremadamente importante.
  • Página 6 0° 1.5cm S-S-005666...
  • Página 7 S-S-005666...
  • Página 8 S-S-005666...
  • Página 9 NOTE: Before connecting valve to the pool, fill the pool leaving 5 - 6cm of space between the position of the connection valve and water surface. WARNING! Never permanently install the connection valve before the water is within a few centimeters of them because the liner has to be properly taut from the pressure of the water.
  • Página 10 OPMERKING: Vooraleer de klep te verbinden met het zwembad, vul het zwembad en laat daarbij 5 - 6 cm ruimte tussen de positie van de aansluitingsklep en het wateroppervlak. WAARSCHUWING! Installeer nooit de aansluitingsklep permanent voor het water binnen enkele cm ervan staat omdat de bekleding strak genoeg moet zijn door de druk van het water.
  • Página 11 S-S-005666...
  • Página 12 10cm S-S-005666...
  • Página 13: Garantía Limitada Del Fabricante Bestway

    La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación detectados al desembalar el producto o durante su uso, dentro de los límites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario.