Publicidad

Enlaces rápidos

ovlac
2 09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ovlac SB Serie

  • Página 1 2 09...
  • Página 3: Consideraciones

    CONSIDERACIONES OBSERVATIONS CONSIDÉRATIONS Este manual de instrucciones describe las Normas This handbook describes the use, maintenance Cette brochure décrit les normes d´utillisation, de Uso y Mantenimiento y las Piezas de Recambio instructions and spare parts supplied for the d´entretien et les pièces detachées livrées pour la para los arados indicados.
  • Página 4 ÍNDICE CONTENTS TABLE DES MATIÉRES 1.- Normas de Seguridad 1.- Safety provisions. 1.- Normes de securité 2.- Descripción y datos técnicos 2.- Descriptions and Technical data 2.- Description et donées techniques 3.- “VARILABOR“ 3.- “VARILABOR“ 3.- “VARILABOR” 4.- Sistemas de seguridad 4.- Auto–Reset Protection 4.- Système de sécurité...
  • Página 5: Normas De Seguridad

    1.- NORMAS DE SEGURIDAD 1.- SAFETY PROVISIONS 1.- NORMES DE SÉCURITÉ  Leer atentamente todas las instrucciones de   Lissez attentivement toutes les instrutions Thoroughly read plough empleo del arado. instructions avant d´utiliser la charrue.  El fabricante declina toda responsabilidad ...
  • Página 6 país de empleo. code. 11.- Avant de commencer le travail, apprenez à 10.- Respetar el peso máximo previsto sobre el eje 11.- Always become familiar with the controls and utiliser les dispositifs de commande. del tractor, el peso total móvil, la reglamentación their operation before starting work.
  • Página 7 23.- El manual de instrucciones de empleo, debe WARNING AVERTISSEMENT ser conservado durante toda la duración del Thoroughly read the manual before starting to Avant d´initier le travail, lisez attentivement le arado. work manuel. DANGER DANGER (Fig.1) Do not handle the plough when lifted, danger of Ne pas manipuler la charrue pendant elle est flattening.
  • Página 8 Estar preparado en caso de emergencia Be prepared in case of emergency Etre préparé dans le cas d’émergence. Tener a mano un botiquín de primeros auxilios y Have near a first aid kit and an extinguisher. Write Avoir bien prés un boîtier des premiers secours. un extintor.
  • Página 9: Descripción

    2.- DESCRIPCIÓN 2.- DESCRIPTION 2.- DESCRIPTION 1.- Cabezal 1.- Headstock 1.- Tête 2.- Placa de Identificación. 2.- Identification plate 2.- Plaquette d´identification 3.- Cilindro de volteo. 3.- Hydraulic Turn 3.- Vérin de retournement 4.- Balancín. 4.- Cross shaft 4.- Barre d´attelage 5.- Complemento de vertedera 5.- Share point 5.- Pointe à...
  • Página 10 Los modelos SB y SH incorporan el exclusivo The series "S" (SB and SH) incorporates the Les modéles "S" (SB et SH) incorpore l´exclusif sistema OVLAC de control de la primera vertedera OVLAC exclusive system to adjust the furrow système OVLAC du contrôle du premier versoir et...
  • Página 11: Sistemas De Seguridad Non-Stop

    4.- SISTEMAS DE SEGURIDAD NON-STOP 4.- AUTO-RESET PROTECTION SYSTEMS 4.- SYSTEMES DE SECURITE "NON-STOP" Los sistemas de seguridad “Non-Stop” (Ballesta e Auto Reset protection systems work Les systèmes de sécurité " Non-Stop" (ressort à Hidroneumático) actúan automáticamente. automatically. When the share meets an obstacle lames hydro-pneumatique) travail...
  • Página 12 (Fig. 6). operación se efectúa desde la cabina del tractor a effect (Fig. 6). Note: Les systèmes de sécurité "Non-Stop" través del latiguillo con manómetro que se Note: The Auto Reset systems from OVLAC are OVLAC sortent d´usine avec pression suministra a tal efecto (Fig.
  • Página 13: Vertederas

    5.- PUESTA EN MARCHA 5.- SET TO WORK 5.- MISE EN MARCHE 5.1.- VERTEDERAS 5.1.- MOULDBOARDS 5.1.- VERSOIRS Eliminar la capa de pintura de protección de las Before starting work, the paint on the mouldboards Avant de commencer le travai éliminer la peinture vertederas antes de empezar a trabajar para should be removed to avoid that the soil remains de protection des versoirs pour éviter que la terre...
  • Página 14: Adaptación Al Tractor

    5.2.- HITCHING TO THE TRACTOR 5.2.- ATTELAGE AU TRACTEUR Los arados OVLAC están diseñados parta The OVLAC ploughs are designed to fit to the 3- Les Charrues OVLAC sont dessinées pour adaptarse a los tres puntos universales de point universal coupling of any farming tractor.
  • Página 15: Alineación

    Check that lengths A1=A2 ( Fig. 9) trajectoire du soc. On doit vérifier que la distance distancia A1= A2 (Fig. 9). En los arados OVLAC, Crabbing is corrected automatically in OVLAC A1=A2 (Fig. 9). Dans les charrues OVLAC, l´effet el efecto timón se autocorrige gracias al balancín...
  • Página 16: Ancho Del Primer Surco

    5.4-ANCHO DEL PRIMER SURCO 5.4.- FRONT FURROW WIDTH 5.4.- LARGEUR DU SILLON AVANT El ancho del primer surco se ajusta actuando The width of the first furrow is adjusted by acting La largeur du sillon avant est réglée par le boulon sobre el tornillo de desplazamiento del cabezal C on the screw C (Fig.
  • Página 17: Otros Ajustes

    5.5 OTROS AJUSTES 5.5 OTHER ADJUSTMENTS 5.5.- AUTRES RÉGLAGES La longitud del tercer punto debe ajustarse de The length of the third point should be adjusted so La longueur du 3e point doit être réglée de façon forma que el bastidor adopte una posición paralela that the frame works in a parallel position with que le châssis soit paralléle au sol, puisque dans al suelo, ya que de lo contrario los primeros...
  • Página 18: Profundidad De Labor

    6.- PROFUNDIDAD DE LABOR 6.- PLOUGHING DEPTH 6.- PROFONDEUR DE LABOUR La profundidad de labor se regula por medio de la The ploughing depth is adjusted through the La profondeur de labour est réglé par le relevage palanca de levantamiento del tractor. No obstante, hydraulic lever of the tractor.
  • Página 19: Transporte Y Estacionamiento

    7.- TRANSPORTE Y ESTACIONAMIENTO 7.- TRANSPORT AND PARKING 7.-TRANSPORT ET STATIONNEMENT Con el fin de facilitar el transporte, el arado deberá In order to ease transport, the plough should be Au fin de faciliter le transport, la charrue doit être ser retraído a su mínima anchura, actuando sobre drawn to its minimum width by means of the width disposée à...
  • Página 20: Mantenimiento

    8.- MANTENIMIENTO 8.- MAINTENANCE 8.- ENTRETIEN Deberá comprobarse después de las 8 primeras Retighten all bolts and nuts after the first 8 hours On devrá vérifier, après les premiéres 8 heures de horas de trabajo el apriete de todos los tornillos, of work, specially the ones of mouldboards, shares travail le serrement de tous les boulons et écrous, especialmente los de rejas y vertederas.
  • Página 21: Importante

    Cuidado con las fugas de alta presión Take care of the leaks of high pressure Précaution avec les fuites d’haute pression Los fluidos que escapan del sistema pueden tener The fluids that escape of the system can have as Les fluides qui sortent du système ont une force tanta fuerza que penetran la piel, causando much force that they can penetrate the skin, capable de pénétrer la peau et faire des graves...
  • Página 22: Equipos Opcionales

    9 .- EQUIPOS OPCIONALES 9.- OPTIONAL EQUIPMENT 9.- ÉQUIPEMENT OPTIONNEL Nuestros arados pueden dotarse de: (Fig. 20) Our ploughs can be equipped with (Fig.20) Notres charrues peuvent être équipées avec A- Cubre rastrojos A.- Cover boards (Fig.20) B- Rasetas universales B.- Grass skimmers A.- Déflecteurs C- Rasetas para maíz...
  • Página 23: Spare Parts

    10.- DESPIECE 10.- SPARE PARTS 10.- PIÈCES DETACHÉES Los pedidos de repuesto deben hacerse siempre a Spare parts should always be ordered from your Les commandes des pièces détachées doivent través del distribuidor, y deben incluir siempre las dealer and should always include the following être effectuées par l´intermediation de votre siguientes indicaciones: indications:...
  • Página 25 INDICE CONTENTS TABLE DES MATIÉRES 1. CABEZAL ........26 1. HEADSTOCK ....... 26 1. TÊTE..........26 2. VOLTEO Y APERTURA ....32 2. ROLLOVER AND WIDTH..... 32 2. RETOURN ET LARGEUR .....32 3. MEMORIA........34 3. MEMORY........34 3. MEMORIE........34 4. BASTIDOR ........36 4. FRAME ......... 36 4.
  • Página 26 TABLA / TABLE 01 60000131 62000030 60000043 61000006 95008901 90075902 90095900 90007900 95001901 53000004 15008990 95009901 63000073 63000074 15010901 60000084 90003901 95011920 60000218 62000004 90006900 90002901 90004900 60000160...
  • Página 27 TABLA / TABLE 01 CABEZAL 120 / HEADSTOCK 120 / TÊTE 120...
  • Página 28 60000131 TABLA / TABLE 02 62000030 61000033 60000043 95008921 90095900 90007900 95001931 53000004 15008931 15008933 60000160 95009931 63000076 95001935 15010930 63000075 95011920 60000108 60000218 90003923 90003905 62000004 90004900 90006905 95002920 60000084 90004906 60000163...
  • Página 29 TABLA / TABLE 02 CABEZAL 150 / HEADSTOCK 150 / TÊTE 150...
  • Página 30 TABLA / TABLE 03 60000178 63002915 63002914 63001910 62000002 60000142 62000004 60000143 62000042 63001900 63001003 63001905 63101900 63001005 60000080 63002900 63002925 63002935...
  • Página 31 TABLA / TABLE 03 ENGANCHE RÁPIDO / FAST COUPLING / ATTELAGE RAPIDE REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 60000080 TORN.EXAG.DIN-931 16* 60 8.8 BICROM. BOLT D-931 16*60 8.8 VIS D-931 16*60 8.8 60000142 TUER.AUTO.DIN-980 12 8.8 SELF LOCK NUT D-980 12 8.8 ECROU AUTOBL.
  • Página 32 TABLA / TABLE 04 53000093 53000007 60000184 53000200 53000371 53000022 51000076 (S-120) 51000078 (S-150) 53000217 53000007 53000114 53000001 51000079 (S-120) 53000006 51000080 (S-150) 55000003 60000291 53000021 15018904 53000022 95008902 53000006 95008922 53000215 53000113 53000114 55000003 53000021...
  • Página 33 TABLA / TABLE 04 - VOLTEO Y APERTURA / ROLLOVER AND WIDTH / RETOURN ET LARGEUR REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 15018904 CASQ.D= 40/35*13mm.SEP.APERTURA WIDTH SPACER D=40/35*13mm. ENTRETOISE LARGEUR D=40/35*13mm. 51000076 CILIND.VOLTEO 35/63/260 + VALV.SIMPLE ROLLOVER CYL. 35/63/260 W/VALVE VERIN RETOURN 35/63/260 A/VALVE 51000078 CILIND.VOLTEO 40/90/300 + VALV.SECUENCIAL ROLLOVER CYL.
  • Página 34 TABLA / TABLE 05 53000022 53000021 60000184 53000093 53000233 53000200 55000003 60000291 53000006 53000114 15018904 53000001 53000215 53000007 51000077 (S-120) 51000078 (S-150) 51000081 95008902 95008922 53000207 53000199...
  • Página 35 TABLA / TABLE 05 - SUPL MEMORIA / MEMORY / MEMORIE REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 15018904 CASQ.D= 40/35*13mm.SEP.APERTURA WIDTH SPACER D=40/35*13mm. ENTRETOISE LARGEUR D=40/35*13mm. 51000077 CILIND.VOLTEO 35/63/260 + VALV.SECUENCIAL ROLLOVER CYL. 35/63/260 SEC/VALVE VERIN RETOURN 35/63/260 SEC/VALVE 51000078 CILIND.VOLTEO 40/90/300 + VALV.SECUENCIAL ROLLOVER CYL.
  • Página 36 TABLA / TABLE 06 15027900 15024901 60000121 15029910 60000112 15024902 90096950 PLACA SUPERIOR 61000007 PLACA INFERIOR 53000004 60000040 15020901 95024902 15028900 60000032 15020900 15029915 62000011 61000031 60000138 15023909 60000230 61000031 60000210 60000146 15029900 60000146 15024910 BASTIDOR BIELA 53000004 53000004...
  • Página 37 TABLA / TABLE 06 - BASTIDOR SB-SH / FRAME SB-SH / BÂTI SB-SH REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 15020900 LLANTA TIRO BIELA SN (500/440) CONNECTION ROD PLATE SN PLAQUE BIELLE SN 15020901 ARAND.D=35,5mm.LLANTA TIRO BIELA SN WASHER ROD PULL PLATE RONDELLE PLAQUE CONNECT. BIELLE 15023909 BULON D=34,6*240mm.ROSC.TENSOR POST.SN TURNBUCKLE REAR PIN SN BOULON ARRIERE MANCHON SN...
  • Página 38 TABLA / TABLE 06 BASTIDORES, BIELAS Y PLACAS / FRAMES, RODS AND PLATES / BATÎS, BIELLES ET PLAQUES MODELO-MODEL BASTIDOR MODELO-MODEL BASTIDOR MODELO-MODEL BIELA SN-2-85 15019912 SHN-2-85 16019912 SN-2-85 15021912 SN-3-85 15019913 SHN-3-85 16019913 SN-3-85 15021913 SN-4-85 15019914 SHN-4-85 16019914 SN-4-85 15021914 SN-5-85...
  • Página 40 TABLA / TABLE 07 61000011 60000146 62000030 95025910 60000146 95018901 60000105 95070900 60000281 15018903 95011920 62000016 15023901 80041900 53000004 64000062 60000277 60000223 60000102 99040901 15018900 95013900 95018902 60000210 65000022 95012900 95089900 95016900 95026900 60000072 62000015...
  • Página 41 TABLA / TABLE 07 - SOPORTE BASTIDOR 120 / FRAME SUPPORT 120 / BÂTI SUPPORT 120 REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 15018900 SOP.BAST.INTERIOR SN-120 FRAME SUPPORT SUPPORT BÂTI 15018903 BULON D=35*215mm.TENSOR ANTER.SN-120 TURNBUCKLE FRONT PIN SN BOULON D´AVANT MANCHON SN 15023901 CASQ.GIRO BAST.SN-120 FRAME TURNING BUSH SN ENTRETOISE TOURNEMENT BÂTI SN...
  • Página 42 TABLA / TABLE 08 95025935 95018933 61000011 60000146 95018931 62000030 95025920 60000109 95018921 60000146 60000101 95070900 60000281 95011920 15018903 15023912 62000016 80041900 53000004 64000062 60000277 60000105 60000102 99040901 15018940 15018930 60000223 95018932 95018922 95013900 60000210 95012900 65000022 95016900 60000072 95089900 95026900 95089975 62000015...
  • Página 43 TABLA / TABLE 08 - SOPORTE BASTIDOR 150 / FRAME SUPPORT 150 / BÂTI SUPPORT 150...
  • Página 44 TABLA / TABLE 09 BASTIDOR MÓDULO (100) BASTIDOR MÓDULO (150) 60000143 60000080 BIELA 95022900 60000083...
  • Página 45 TABLA / TABLE 09 MODULOS / EXTENSION KITS / KITS EXTENSION REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 15019901 BASTIDOR SN-1-95-(100) FRAME SN-1-95-(100) BATÎ SN-1-95-(100) 15019911 BASTIDOR SN-1-85-(100) FRAME SN-1-85-(100) BATÎ SN-1-85-(100) 15019921 BASTIDOR SN-1-105-(100) FRAME SN-1-105-(100) BATÎ SN-1-105-(100) 15019951 BASTIDOR SN-1-95-(150) FRAME SN-1-95-(150) BATÎ...
  • Página 46 TABLA / TABLE 10 60000299 53000004 62000008 95047900 95033950 62000032 90043900 90039900 90035001 61000008 90040900 90035002 62000010 90041900 60000128 60000157 61000008 90036002 95036001 60000156 60000140 61000007 60000179 62000008 60000338 61000010 60000236 (1º cuerpo) 90038900 90042900 60000100 90042900 (1º cuerpo) 96074900 90034900 90044925 61000007...
  • Página 47 TABLA / TABLE 10 ANCORA SB--LB / BEAM SUPPORT SB-LB / SUPPORT AGE SB-LB...
  • Página 48 TABLA / TABLE 11 53000007 53000001 51000007 51000008 53000026 60000180 96033901 53000041 60000181 53000031 53000044 60000138 96074900 60000100 60000056 90044925 90034900 60000146 90031900 90044920 60000098 90032900...
  • Página 49 TABLA / TABLE 11 ANCORA SH-LH / BEAM SUPPORT SH-LH / SUPPORT AGE SH-LH REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 51000007 CILIND.TRACCION 110/36/90 AR TRACTION CYLINDER 110/36/90 VERIN TRACTION 110/36/90 51000008 CILIND.TRACCION 100/36/90 AR TRACTION CYLINDER 100/36/90 VERIN TRACTION 100/33/90 53000001 TORNILLO SIMPLE 3/8 4022 BOLT 3/8 VIS 3/8...
  • Página 50 TABLA / TABLE 12 15074900 64000044 (anter) 15075900 64000045 (post) 60000165 60000139 60000019 1834-CAV 64000006 1874-CAV 64000007 64000096 64000097 15074910 15045900 15075910 15046900 91047900 1797-CAV 64000087 64000088 64000051 60000025 64000052 64000076 60000019 64000079 64000033 64000014 64000034 64000067...
  • Página 51 TABLA / TABLE 12 CUERPOS 1797-1834 / BODIES 1797-1834 / CORPS 1797-1834...
  • Página 52 TABLA / TABLE 13 64000044 (anter) 64000045 (post) 17094902 17094903 60000165 64000078 64000080 60000019 1840-CAV 17045900 64000038 17047900 64000039 60000139 60000025 60000019 64000033 64000034 64000051 64000052...
  • Página 53 TABLA / TABLE 13 CUERPOS 1840 / BODIES 1840 / CORPS 1840...
  • Página 54 TABLA / TABLE 14 60000165 64100181 60000363 64100130 64100131 64100182 60000160 60000080 64000118 64000119 60000098 64000120 60000100 64000121 64000122 60000227 64000123 60000228 64000126 64000127 64000136 60000363 90050900 60000364 61000008 60000364 60000363 64000137 64000179 64000138 64000180 90048900 90049900 64000128 64000134 64000129 64000135...
  • Página 55 TABLA / TABLE 14 CUERPOS LAM. LK/ BODIES LK / CORPS LK...
  • Página 56 TABLA / TABLE 15 53000024 60000187 SHN-2 53000091 53000036 53000007 96035900 53000026 53000042 60000015 53000015 53000013 53000239 96034900 51000012 96035900 53000046 53000006 53000051 53000090 53000041 53000024 53000037 53000026 53000061 60000186 53000001 53000048 53000007 60000186 53000007 53000064 53000051 53000013 53000234 53000008 53000063 53000006 55000001...
  • Página 57 53000026 PLACA RFZO.AB.SIMPLE 20 REINFORCEMENT PLATE PLAQUE REINFORCEMENT 53000036 TE UNION IGUAL 12 T12-L T CONNECTION T JOINT 53000037 MANOM.GLIC.63 0-315 (MOD.OVLAC) 263R0-315 MANOMETER MANOMETRE 53000041 ABRAZ.SIMPLE D=20mm. 320PP U-BOLT D=20mm VIROLE D=20mm 53000042 LATIG.R2-3/8* 930mm.TL-18/TL-18 HYDR. TUBE 3/8*930mm TUBE HYDR. 3/8*930mm...
  • Página 58 TABLA / TABLE 16 53000208 53000059 53000030 53000090 53000007 53000111 53000007 53000234 53000043 53000007 53000048 53000091 53000008 53000233 53000054 53000238 53000037 53000093...
  • Página 59 EXTENSION BOLT 3/8 VIS EXTENSION 3/8 53000030 UNION TUBO/TUBO 12mm. G12-L TUBE/TUBE COUPLING 12mm CONNECT. TUBE/TUBE 12mm 53000037 MANOM.GLIC.63 0-315 (MOD.OVLAC) 263R0-315 MANOMETER MANOMETRE 53000043 LATIG.R2-3/8* 830mm.TL-18/TL-18 HYDR. TUBE 3/8" 830mm TUBE HYDR. 3/8" 830 mm 53000048 UNION MACHO BSP 3/8-12...
  • Página 60 61003910 TABLA / TABLE 17 61001930 60000174 61001910 60000223 60000191 61001920 53000077 64000190 64000191 64000035 61002930 64000036 61003930 61004900 61005900 MAIZ 61002910 UNIVERSAL 60000213 64000054 60000037 64000056...
  • Página 61 TABLA / TABLE 17 RASETAS SB / SKIMMERS SB / RASETTES SB...
  • Página 62 TABLA / TABLE 18 61000009 61000009 57003900 57003900 59003900 59003900 60000139 60000139 1797 1797 58002900 58002900 60000152 60000152 58001900 58001900 60001900 60001900 58102501 58102501 1834 1834 58003900 58003900 57002900 57002900 59002900 59002900 1840 1840 57001900 57001900 59001900 59001900 58002900 58002900 61000009 61000009 V-LK...
  • Página 63 TABLA / TABLE 18 CUBRERASTROJOS / TRASH BOARDS / DEFLECTEURS...
  • Página 64 TABLA / TABLE 19 67102900 60000183 60000223 67012900 60000003 60000067 67016900 67014900 67010900 63000031 60000142 63000029 65000014 63000030 70005900 63000025 60000274 60000211 60000142 67009910 67103900 60000140 67111900 64000102 53000004 67017900 60000210 67105900 60000163 60000146 60000302 67104900 67107900...
  • Página 65 TABLA / TABLE 19 DISCOS NON-STOP SB-SH / DISCS NON-STOP SB-SH / DISQUES NON-STOP SB-SH REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 53000004 ENGRASADOR MT-503 8*125 GREASER MT-503 8*125 GRAISSEUR MT-503 8*125 60000003 TORN.ALLEN DIN-7991 10* 10.9 BICRO ALLEN BOLT D-7991 10* VIS ALLEN D-7991 10* 10.9 60000067 TORN.EXAG.DIN-931 12* 70 8.8 BICROM.
  • Página 66 TABLA / TABLE 20 67014900 64000102 67102900 67016900 60000183 60000223 53000004 63000031 67012900 63000029 60000003 63000030 60000296 63000025 67013900 67009910 60000140 60000067 67017900 67010900 60000210 60000142 67015900 60000211...
  • Página 67 TABLA / TABLE 20 DISCOS SB-SH / DISCS SB-SH / DISQUES SB-SH REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 53000004 ENGRASADOR MT-503 8*125 GREASER MT-503 8*125 GRAISSEUR MT-503 8*125 60000003 TORN.ALLEN DIN-7991 10* 10.9 BICRO ALLEN BOLT D-7991 10* VIS ALLEN D-7991 10* 10.9 60000067 TORN.EXAG.DIN-931 12* 70 8.8 BICROM.
  • Página 68 TABLA / TABLE 21 90037900 64000041 62000010 60000160 60000153 53001940 53002940 64000042 53002942 60000076 63000072 53006900 53004920 53006905 62000011 62000041 60000078 60000143 65000025 60000142 63000012 62000011 53002941 53002943 63000004 63000016 60000194 60000066...
  • Página 69 TABLA / TABLE 21 RUEDA CONTROL / DEPTH CONTROL WHEEL / ROUE CONTROL PROFONDEUR...
  • Página 70 90037900 90037900 TABLA / TABLE 22 64000041 64000041 62000010 62000010 60000153 60000153 60000160 60000160 64000042 64000042 53001940 53001940 60000076 60000076 63000072 63000072 63000042 63000042 53004920 53004920 63000010 63000010 62000011 62000011 60000143 60000143 62000041 62000041 60000078 60000078 65000025 65000025 62000011 62000011 54502940 54502940 54502942...
  • Página 71 TABLA / TABLE 22 RUEDA CONTROL 608 - 685 / DEPTH CONTROL WHEEL 608 - 685 / ROUE CONTROL PROFONDEUR 608 - 685 REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 53001940 SOP.RDA.CONTROL (D/04) WHEEL BRACKET SUPPORT ROUE 53004920 BULON D=25*175mm.BRAZO RDA.(D/03) PIN 25 mm*175 WHEEL ARM PIN 25*175 mm BRAS ROUE 54502940 BRAZO RDA.NEUM.(5) REVERS.(D/04)
  • Página 72 TABLA / TABLE 23 62000010 62000010 75030900 75030900 64000201 64000201 60000279 60000279 62000004 62000004 55017940 55017940 60000153 60000153 60000076 60000076 55011940 55011940 60000143 60000143 64000202 64000202 63000046 63000046 60000210 60000210 55012950 55012950 55012941 55012941 55013910 55013910 63000045 63000045 62000010 62000010 62000039 62000039 63000010...
  • Página 73 TABLA / TABLE 23 - RUEDA C/T TRASERA / CONT/TRANSP WHEEL / ROUE CONT/TRANSP REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 55010940 SOP.RDA.C/T (D/03) WHEEL BRACKET SUPPORT ROUE 55011940 EJE RDA.C/T (D/03) SHAFT TRANSPORT WHEEL ARBRE ROUE TRANSPORT 55012941 BRAZO RDA.C/T D/85 (D/03) CONT/TRANSP WHEEL ARM D/85 (D/03) BRAS ROUE CONT/TRANSPORT D/85 55012950...
  • Página 74 TABLA / TABLE 24 55014900 55014900 56003920 56003920 62000004 62000004 56103920 56103920 56104920 56104920 56102920 56102920 56104930 56104930 63000010 63000010 63000039 63000039 63000042 63000042 56201910 56201910 53000004 53000004 63000045 63000045 62000030 62000030 63000046 63000046 BIELA BIELA 56105900 56105900 RUEDA RUEDA 60000143 60000143 62000016...
  • Página 75 TABLA / TABLE 24 - RUEDA C/T ADELANTADA S / ADVANCED CONT/TRANSP WHEEL S / ROUE CONT/TRANSP AVANCEE S REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 15027910 SOP.ARTIC.CAMBA SSBN BEAM BRACKET SSBN SUPPORT AGE SSBN 15029910 SOP.ARTIC.CAMBA/RDA.C/T ADEL.SBN TRANSP.ADV WHEEL/BEAM BRACKET SBN SUPPORT AGE/ROUE TRANSP.AVANC SBN 17027910 SOP.ARTIC.CAMBA SSFN BEAM BRACKET SSFN...
  • Página 76 TABLA / TABLE 24 BIELAS RDA / WHEEL RODS / BIELLES ROUE MODELO-MODEL BIELA MODELO-MODEL BIELA SN-2-85 15022912 EMPALME BIELA RDA ADEL 85 95052910 SN-3-85 15022913 EMPALME BIELA RDA ADEL 95 95052920 SN-4-85 15022914 EMPALME BIELA RDA ADEL 110 95052930 SN-5-85 15022915 EMPALME BIELA RDA ADEL 100...
  • Página 78 TABLA / TABLE 25 56112930 60000069 60000142 65000015 62000016 56210920 56111900 62000004 55014900...
  • Página 79 TABLA / TABLE 25 - TRABADERO / LOCK / BLOCAGE REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 55014900 BULON D=25*105mm.BLOQ.BALANC.REVERS. TRANSPORT PIN BOULON TRANSPORT 56111900 EXCENTRICA TRABADERO LOCK BLOCAGE 56112930 SOP.TRABADERO (C-120/150) LOCK PLATE PLAQUE BLOCAGE 56210920 BULON D=29,5*214mm.TRABADERO (D/03) LOCKING PIN BOULON BLOCAGE 60000069 TORN.EXAG.DIN-931 12*110 8.8 BICROM.
  • Página 80 TABLA / TABLE 26 53000021 55000003 51000041 62000011 53000006 54303900 53000048 53000004 63000010 61000025 56105900 53000144 60000182 53000086 53000027 60000237 53000025 65000015 BIELA RUEDA 54301910 60000181 60000143 53000048 56118900 51000040 95070901 56119900 60000238 60000240 54302900 EMPALME BIELA 95070902 15029910 95064900 17029910 19029910 95021011...
  • Página 81 TABLA / TABLE 26 - RUEDA HIDRAULICA S / HYDR WHEEL S / ROUE HYDR S REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 15027910 SOP.ARTIC.CAMBA SSBN BEAM BRACKET SSBN SUPPORT AGE SSBN 15029910 SOP.ARTIC.CAMBA/RDA.C/T ADEL.SBN TRANSP.ADVANCED WHEEL/BEAM BRACKET SBN SUPPORT AGE/ROUE TRANSP.AVANCEE SBN 17027910 SOP.ARTIC.CAMBA SSFN BEAM BRACKET SSFN...
  • Página 82 TABLA / TABLE 27 73202900 73253900 60000081 63000010 60000143 73202003 73204900 73202901 73202910 62000037 60000143 60000076 60000052 63000012 73205900 73205901 63000004 63000016 60000140 73203900 60000194...
  • Página 83 TABLA / TABLE 27 RUEDA DOBLE / DOUBLE WHEEL / ROUE DOUBLE REFERENCIA ESPAÑOL INGLES FRANCES 60000052 TORN.EXAG.DIN-931 10* 55 10.9 BICROM. BOLT D-931 10*55 10.9/12.9 VIS D-931 10*55 10.9/12.9 60000076 TORN.EXAG.DIN-933 16* 40 8.8 BICROM. BOLT D-933 16*40 8.8 VIS D-933 16*40 8.8 60000081 TORN.EXAG.DIN-931 16* 70 8.8 BICROM.
  • Página 84 TABLA / TABLE 28 60000131 60000043 63000004 90095900 63000016 62000035 90007900 63000012 73003900 62000013 73103900 53000004 60000142 73501910 53006900 60000160 73002900 60000076 BIELA RUEDA 65000015 60000066 EMPALME 56118900 BIELA 60000194 60000181 95070901 56119900 ARAND.DIN-9021 20 95070902 15027910 17027910 95064900 15029910 19027910 17029910 95021011...
  • Página 85 TABLA / TABLE 28 RUEDA OSCILANTE SN / ADVANCED WHEEL SN / ROUE AVANCEE SN...
  • Página 86 TABLA / TABLE 29 60000043 60000131 90095900 62000035 90007900 62000013 53000004 73003906 73501910 63000010 60000160 65000015 73002900 BIELA RUEDA 60000076 15029910 56118900 17029910 19029910 60000181 EMPALME BIELA 56119900 95070901 60000240 95070902 15027910 17027910 95064900 19027910 95021011 60000146...
  • Página 87 TABLA / TABLE 29 RUEDA OSCILANTE SN 608 / ADVANCED WHEEL SN 608 / ROUE AVANCEE SN 608...
  • Página 88 60000146 60000146 TABLA / TABLE 15027901 15027901 95070901 95070901 60000240 60000240 95070902 95070902 17027901 17027901 60000398 60000398 BIELA BIELA ( ver tabla ) ( ver tabla ) 60000146 60000146 95070901 95070901 60000112 60000112 60000032 60000032 RDA CONTROL AVZD (S) RDA CONTROL AVZD (S) ( ver despiece ) ( ver despiece ) 17027902...
  • Página 89 TABLA / TABLE RUEDA WHEEL / ROUE...
  • Página 90 TABLA / TABLE 62000010 62000010 55017940 55017940 64000201 64000201 63000046 63000046 60000326 60000326 55010950 55010950 63000045 63000045 60000355 60000355 55010960 55010960 64000202 64000202 63000045 63000045 60000221 60000221 55013910 55013910 62000039 62000039 61000031 61000031 53002960 53002960 15024902 15024902 53002961 53002961 95024902 95024902 60000032 60000032...
  • Página 91 TABLA / TABLE RUEDA WHEEL / ROUE...
  • Página 92 TABLA / TABLE 62000010 55017940 64000201 60000326 60000355 64000202 60000279 63000045 63000046 75030900 62000036 62000004 62000039 55010950 55011940 15021017 60000210 55012950 55012941 63000010 63000042...
  • Página 93 TABLA / TABLE RUEDA WHEEL / ROUE...
  • Página 94: Fabrica Y Administración

    FABRICA Y ADMINISTRACIÓN OVLAC Fabricación de Maquinaria Agrícola, S.A. Polígono Industrial, C/ TAF , P-163 34200 – Venta de Baños (Palencia) SPAIN Tlph: + 34 979 76 10 11 Fax: + 34 979 76 10 22 E-mail: fabricacion@ovlac.com...

Este manual también es adecuado para:

Sh serieSb-2Sb-3Sb-4Sb-5Sh-2 ... Mostrar todo

Tabla de contenido