Panasonic KX-HDV330 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic KX-HDV330 Instrucciones De Funcionamiento

Teléfono sip
Ocultar thumbs Ver también para KX-HDV330:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias por adquirir este producto de Panasonic.
Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
Nota
R En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario.
R Las ilustraciones tales como algunas teclas pueden diferir del aspecto real del producto.
R Es posible que algunos productos y funciones descritos en este documento no estén disponibles en
su país o zona geográfica. Póngase en contacto con su distribuidor / proveedor de servicios
telefónicos.
R El contenido y diseño del software están sujetos a cambios sin previo aviso.
Versión de documento: 2016-01
Instrucciones de funcionamiento
KX-HDV330
Nº modelo
Teléfono SIP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-HDV330

  • Página 1 Teléfono SIP KX-HDV330 Nº modelo Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. Nota R En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario.
  • Página 2: Introducción

    Introducción Descripción general Este manual ofrece información sobre la instalación y el funcionamiento de KX-HDV330. Documentación relacionada R Guía de inicio rápido Describe información básica acerca de la instalación y precauciones de seguridad para evitar daños personales y/ o materiales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Información importante Información importante ..........4 Para usuarios de países europeos ......5 Para obtener el mejor rendimiento ......6 Antes de utilizar los teléfonos Información sobre accesorios ........7 Ubicación de los controles ...........9 La pantalla y los iconos ..........16 Ajustar el volumen de audio ........23 Registro de llamadas entrantes / salientes ....23 Configuración de la contraseña .........24...
  • Página 4: Información Importante

    – Establezca una contraseña que sea aleatoria y que no pueda descifrarse fácilmente. – Cambie la contraseña periódicamente. R Los ajustes de seguridad, como las contraseñas, no se pueden deshacer en los centros de servicio Panasonic. Procure no olvidar ni perder las contraseñas.
  • Página 5: Para Usuarios De Países Europeos

    Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras prestaciones relevantes de la Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://www.ptc.panasonic.eu Póngase en contacto con un representante autorizado:...
  • Página 6: Para Obtener El Mejor Rendimiento

    R Pueden conectarse hasta 5 unidades KX-HDV20 adicionales al producto. Sin embargo, si monta el producto en la pared, hágalo con solo una unidad KX-HDV20 conectada a KX-HDV330. Para montar una segunda unidad KX-HDV20 o más, monte cada una sucesivamente sin conectarlas a la unidad...
  • Página 7: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    KX-A422BR (PNLV228)/ KX-A422CE (PNLV228)/ KX-A422UK (PNLV228)/ KX-A422X (PNLV228) KX-HDV330/ KX-A422 (PNLV228) KX-HDV330C *1 Esta unidad cumple con el estándar Alimentación a través del cable Ethernet (PoE) IEEE 802.3af. Si la PoE está disponible en su red, esta unidad podrá recibir la alimentación necesaria desde la red a través del cable Ethernet.
  • Página 8 Modelo pansión de 20 teclas Módulo de expansión de 20 teclas KX-HDV330NE KX-HDV20NE KX-HDV330RU KX-HDV20RU KX-HDV330X KX-HDV20X KX-HDV330/ KX-HDV20 KX-HDV330C Accesorios incluidos para KX-HDV20 Soporte: 1 Cable de conexión: 1 Adaptador de montaje en pared pa- ra KX-HDV20: 1 Tornillos para el montaje en la pa-...
  • Página 9: Ubicación De Los Controles

    Antes de utilizar los teléfonos Ubicación de los controles KX-HDV330NE...
  • Página 10 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV330X/KX-HDV330SX...
  • Página 11 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV330RU...
  • Página 12 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV330...
  • Página 13 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV330C...
  • Página 14 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV20NE/KX-HDV20X/KX-HDV20RU/KX-HDV20 /MENU Visualiza el menú. El contenido del menú varía en función de los ajustes y el modo. Los elementos que aparecen en cada modo son los siguientes: Modo Elementos de menú Durante una conversación R Reg Lla R Agenda R Rellam...
  • Página 15 Antes de utilizar los teléfonos /CANCEL Se utiliza para cancelar el elemento seleccionado. Gancho de colgar del microteléfono Ayuda a mantener el microteléfono estable cuando la unidad se coloca en una pared. Para más información, consulte “Colgar el microteléfono”, Página 63. /MESSAGE Se utiliza para acceder al buzón de voz.
  • Página 16: La Pantalla Y Los Iconos

    Antes de utilizar los teléfonos La pantalla y los iconos Visualización [Ejemplo] Barra Estado Hay 2 patrones de pantalla en la barra Estado, que van alternándose entre sí. Tocar este área no tiene efecto alguno. Patrón A: Iconos de estado (ajustes, retención, llamada entrante, etc.) y la hora Patrón B: Número y nombre de la línea telefónica, iconos del método de comunicación (teléfono, auriculares, altavoz, etc.), icono de silencio y la hora Mientras se configuran los ajustes, aparecerá...
  • Página 17 Antes de utilizar los teléfonos Sufijo Significado (ninguno)/C NE/RU/SX/X Timbre desactivado Llamada en retención Llamada retenida en una zona de aparcado de llamadas Retención de conferencia Modo ECO activado Recepción de una llamada entrante Error de red ® Se ha establecido una conexión Bluetooth No se ha establecido la conexión Bluetooth Mensaje nuevo Llamada perdida...
  • Página 18 Antes de utilizar los teléfonos Icono Significado Desplazarse hacia la derecha Mover el cursor hacia la izquierda Mover el cursor hacia la derecha Borrar hacia atrás Pausa Seleccionado Sin seleccionar Buscar Categoría Llamadas perdidas Llamadas entrantes Llamadas salientes Nueva llamada perdida Llamada perdida confirmada Número de mensajes de voz sin leer Mensaje de voz sin leer...
  • Página 19 Antes de utilizar los teléfonos Iconos de entrada de caracteres Sufijo Significado (ninguno)/C NE/RU/SX/X Modo de entrada de caracteres latinos Modo de entrada de caracteres numéricos 0 - 9 Modo de entrada de caracteres especiales (ampliado 1) Modo de entrada de caracteres especiales (ampliado 2) Modo de entrada de caracteres griegos Modo de entrada de caracteres cirílicos Nota...
  • Página 20: Kx-Hdv20 Lcd De Etiquetado Automático

    Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV20 LCD de etiquetado automático [Ejemplo] KX-HDV20 (modelo opcional) *1 Se pueden registrar hasta 40 teclas (20 teclas ´ 2 páginas). Pictogramas Pictograma Significado Pictograma Significado (Número) No hay ninguna función asignada. Agenda Una Pulsación Reg Lla Línea Ring simultáneo...
  • Página 21 Antes de utilizar los teléfonos Indicación Significado Página 2 en pantalla Nota R Las imágenes de la pantalla que aparecen en el manual son solo ejemplos. La pantalla que realmente aparecerá en su teléfono puede variar en el color y/o la apariencia.
  • Página 22: Menú Principal

    Antes de utilizar los teléfonos Menú principal Los siguientes elementos de menú aparecen en el modo en espera. Función Muestra las teclas de función. Consulte “Cambio de las teclas de función (teclas programadas y teclas SDE)”, Página 49. Mensaje de voz Se utiliza para acceder al buzón de voz.
  • Página 23: Ajustar El Volumen De Audio

    Antes de utilizar los teléfonos Ajustar el volumen de audio Ajustar el volumen del receptor / altavoz / auriculares 1. Pulse la tecla de volumen [k] / [j]: ajusta el volumen durante una conversación. Nota R Tanto el volumen del receptor como el volumen del altavoz están ajustados en modo de formación. Consulte "Modo de formación", Página 31.
  • Página 24: Configuración De La Contraseña

    Antes de utilizar los teléfonos Eliminar elementos del registro de llamadas entrantes / salientes [Cuando se muestra el registro de llamadas entrantes o salientes] 1. Toque 2. Toque : toque las casillas de los elementos que desea eliminar. 3. Toque .
  • Página 25: Auriculares Bluetooth

    (Ampliado 2) KX-HDV330RU (Cirílico) (Numérico) (Latino) (Ampliado 1) (Ampliado 2) KX-HDV330, KX-HDV330C (Latino) (Numérico) (Ampliado 1) Ejemplo: para introducir "Anne" en el modo latino. a * a 6 a 6 a a 6 a 6 a a 3 a 3 R Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse *.
  • Página 26: Funcionamiento Básico

    Antes de utilizar los teléfonos *1 Para obtener más información en relación con el PIN, consulte la documentación de los auriculares. Cancelar el registro de los auriculares Bluetooth 1. Toque a "Ajustes básicos" 2. Toque a "Auricul. Bluetooth" 3. Toque "Registro". a "Si" Conectar unos auriculares Bluetooth 1.
  • Página 27: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas R Puede confirmar que el número se marcó de forma correcta antes de realizar la llamada (Premarcación) introduciendo el número y descolgando. R Si se recibe una llamada externa de un número de teléfono almacenado en el agenda, el número y el nombre del llamante aparecerán en el registro de llamadas.
  • Página 28: Marcación Por Accesos Directos

    Realizar llamadas Marcación por accesos directos Puede asignar un número de teléfono a cada tecla numérica y acceder al número de teléfono que desee simplemente manteniendo pulsada la tecla numérica asignada. 1. Mantenga pulsada la tecla de marcación (0–9) asignada como tecla de acceso directo durante más de 1 segundo.
  • Página 29: Realizar Una Llamada De Localización De Voz Multidifusión

    Realizar llamadas 2. Busque el elemento deseado. 3. Toque : seleccione el elemento deseado. 4. Seleccione el número de teléfono deseado. 5. Descuelgue. *1 Para más información, consulte “Buscar un elemento almacenado en la agenda personal”, Página 43. Nota R Si no se permite la agenda personal, esta función no se puede utilizar. Póngase en contacto con el administrador para más información.
  • Página 30: Recibir Llamadas

    Recibir llamadas Recibir llamadas R Puede seleccionar el timbre para cada tipo de llamada entrante. Consulte “Opciones Llamada”, Página 65. R También puede utilizar Respuesta automática para responder una llamada. Consulte “Opc de Respuesta”, Página 65. R Puede ajustar el volumen del timbre o puede desactivarlo. Consulte “Ajustar el volumen del timbre o desactivar el timbre”, Página 23.
  • Página 31: Modo Manos Libres

    Recibir llamadas Nota R Las llamadas de números específicos pueden rechazarse de forma automática. Para más información, consulte “Bloqueo de llamadas entrantes (solo usuarios del servicio de identificación de llamante)”, Página 52. Modo manos libres En el modo manos libres, podrá mantener una conversación con otro interlocutor sin utilizar el microteléfono. Con este modo podrá...
  • Página 32: Durante Una Conversación

    Durante una conversación Durante una conversación Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Puede transferir una llamada a otro destino (extensión o interlocutor externo). Nota R El funcionamiento de esta función podría variar en función de la configuración del teléfono. Si el siguiente procedimiento no funciona, póngase en contacto con su administrador para obtener más información.
  • Página 33: Conferencia A Tres

    Durante una conversación Nota R Cuando recibe una llamada mientras otra llamada está en espera, si pulsa y suelta el gancho conmutador responderá a la llamada. R Si una tecla de función se asigna como tecla LINE y hay una llamada en espera en esa línea, puede recuperar la llamada que está...
  • Página 34: Llamada En Espera

    Durante una conversación 2. Marque el número del interlocutor que desee agregar a la conversación. a Toque "Llamada de voz". 3. Pulse / [CONF] cuando conteste el interlocutor. Quitar un interlocutor de la conferencia Durante una conferencia, puede quitar a otros interlocutores de la conferencia. Sin embargo, esta operación sólo estará...
  • Página 35 Durante una conversación Nota R Cuando el modo Escucha conversación está activado, puede activar el modo Manos libres si vuelve a colocar el microteléfono con cable en la base.
  • Página 36: Antes De Alejarse De Su Escritorio

    Antes de alejarse de su escritorio Desvío de llamadas / No molestar Las llamadas entrantes pueden desviarse automáticamente a otro destino. Las llamadas entrantes también pueden rechazarse (No molesten). Para acceder a los ajustes DSV / NOM [En el modo en espera] 1.
  • Página 37 Antes de alejarse de su escritorio Se aplican las siguientes limitaciones: R No se admiten los mensajes de vídeo. R Formato de mensaje de voz: solo WAV (MP3 no está disponible) R Duración máxima de la grabación del mensaje de voz: 5 minutos...
  • Página 38: Utilizar La Agenda

    Utilizar la agenda Utilizar la agenda La unidad KX-HDV330 dispone de 2 tipos de agenda. 1. Agenda personal Esta agenda se almacena en el teléfono. 2. Agenda compartida Si su compañía telefónica proporciona el servicio de agenda compartida, puede utilizarlo. Para más información, consulte con su distribuidor / proveedor de servicios telefónicos.
  • Página 39: Utilizar La Agenda Personal

    Utilizar la agenda Utilizar la agenda personal Para simplificar el acceso puede almacenar un máximo de 500 elementos (5 números de teléfono por elemento, 2500 números de teléfono como máximo) en el teléfono junto con sus nombres. También puede definir patrones de timbre exclusivos para cada categoría para identificar las llamadas entrantes.
  • Página 40 Utilizar la agenda R Si ya existe un elemento con el mismo nombre y número, la nueva información que se añada se combinará con el elemento existente. R Para introducir caracteres, consulte la “Introducir caracteres”, Página 24. Almacenar un elemento utilizando la marcación Puede marcar un número y añadirlo como entrada de la agenda.
  • Página 41 Utilizar la agenda Almacenar un elemento utilizando el registro de llamadas entrantes o salientes Puede añadir un número del registro de llamadas entrantes o salientes a la agenda personal. Para añadir una nueva entrada: [En el modo en espera] 1. Visualice el registro de llamadas entrantes o salientes. Para más información, consulte “Registro de llamadas entrantes / salientes”, Página 23.
  • Página 42: Editar Un Elemento Guardado En La Agenda Personal

    Utilizar la agenda Editar un elemento guardado en la agenda personal Editar un elemento almacenado [En el modo en espera] 1. Toque a "Agenda" 2. Toque 3. Introduzca el nombre o los primeros caracteres del nombre que desee. a "OK" 4.
  • Página 43: Buscar Un Elemento Almacenado En La Agenda Personal

    Utilizar la agenda 6. Toque : pulse las casillas junto a los elementos que desea eliminar. 7. Toque a "OK" *1 Si no aparece este icono, es porque está viendo la agenda compartida. Para editar elementos debe estar en la vista de la agenda personal.
  • Página 44 Utilizar la agenda Sufijo NE/X/SX/C/(ninguno) NE/X/SX Teclas ABC (Latino) ΑΒΓ (Griego) АБВ (Cirílico) G®H®I®4 Η®Θ®Ι®4 К®Л®М®4®G®H®I®4 J®K®L®5 Κ®Λ®Μ®5 Н®О®П®5®J®K®L®5 Ν® ®Ο®6 M®N®O®6 ЮѮҮ6®M®N®O®6 P®Q®R®S®7 Π®Ρ®Σ®7 У®Ф®Х®7®P®Q®R®S®7 T®U®V®8 Τ®Υ®Φ®8 Ц®Ч®Ш®8®T®U®V®8 W®X®Y®Z®9 Χ®Ψ®Ω®9 Щ®Ъ®Ы®Ь®9®W®X®Y®Z®9 0®Espacio 0®Espacio Э®Ю®Я®0®Espacio R Si pulsa repetidamente una tecla cambiará entre los caracteres asociados a dicha tecla. Por ejemplo, para introducir la letra "C"...
  • Página 45: Utilizar La Agenda Compartida

    Utilizar la agenda *2 Si introduce una contraseña incorrecta 3 veces, no podrá introducir ninguna otra contraseña durante 30 segundos aproximadamente. Utilizar la agenda compartida Puede consultar la agenda compartida además de la agenda personal, si la primera está disponible. Nota Se recomienda configurar esta función con el administrador.
  • Página 46: Comprobación Del Estado De La Línea

    Utilizar la agenda Comprobación del estado de la línea Puede comprobar el estado de cada línea (hasta 12 líneas) en la pantalla. Comprobación del estado de la línea [En el modo en espera] 1. Toque a "Estado Ln" 2. Toque : seleccione la línea de la que desee comprobar el estado.
  • Página 47 Utilizar la agenda Icono Significado Bloqueo de llamadas anónimas *2 Cuando la línea está en este estado también se muestra la información de la llamada. *3 Si está configurada la línea compartida, también se muestra <x> (número de índice). Se recomienda configurar esto con el administrador.
  • Página 48: Personalizar El Teléfono

    Personalizar el teléfono Personalizar el teléfono Cambiar la visualización de la LCD del teléfono Puede cambiar qué se visualiza en la LCD del teléfono mientras este se encuentra en modo de espera. 1. Toque a "Ajustes básicos" 2. Toque a "Opc de Pantalla" 3.
  • Página 49: Cambio De Las Teclas De Función (Teclas Programadas Y Teclas Sde)

    Personalizar el teléfono *1 Mientras se visualiza la información de la Tecla de acceso directo, puede tocar para seleccionar otro número de Tecla de acceso directo. *2 Puede tocar para seleccionar todos los elementos de la lista. Seleccionar el tipo de marcación mediante teclas de acceso directo Puede seleccionar uno de los 2 tipos de marcación mediante teclas de acceso directo para cada tecla de acceso directo asignada.
  • Página 50 Personalizar el teléfono Estado Significado Color Patrón de señalización Rojo Desactivado Disponible Activado No disponible Parpadeo rápido Sonando Azul Activado Aparcado de llamadas Nota R Se pueden programar más de 48 teclas BLF, pero la indicación de estado solo está disponible para un máximo de 48 teclas.
  • Página 51: Bloqueo De Llamadas Anónimas

    Personalizar el teléfono Se utiliza para desviar llamadas entrantes a la extensión asignada a la tecla. R Agenda Se utiliza para abrir la agenda. R Reg Lla Se utiliza para abrir el registro de llamadas entrantes / salientes. R Ring simultáneo Activa el timbre paralelo.
  • Página 52: Bloqueo De Llamadas Entrantes (Solo Usuarios Del Servicio De Identificación De Llamante)

    Personalizar el teléfono Bloqueo de llamadas entrantes (solo usuarios del servicio de identificación de llamante) Esta función permite que la unidad rechace llamadas de números de teléfono específicos que no desea responder, como llamadas publicitarias. Cuando se reciba una llamada, la unidad no sonará hasta que se identifique el llamante. Si el número de teléfono coincide con una entrada de la lista de llamadas bloqueadas, la unidad rechaza la llamada.
  • Página 53: Cambiar Los Ajustes Básicos

    Personalizar el teléfono IMPORTANTE R Es posible que sea necesario usar una contraseña en estos ajustes. Le recomendamos que configure esta función con su administrador. Póngase en contacto con el administrador para más información. [En el modo en espera] 1. Toque a "Ajustes Avanzados"...
  • Página 54: Cambiar Los Ajustes Avanzados

    Personalizar el teléfono Elemento princi- Elemento secundario Página Ajustes Sistema Autenticación Código de acceso Página 71 Aj. Tiempo&Fecha Modo ECO Reiniciar Reiniciar SDE *1 La disponibilidad dependerá de su sistema telefónico. Póngase en contacto con el administrador para más información. Cambiar los ajustes avanzados Para seleccionar el elemento principal en modo en espera 1.
  • Página 55 Personalizar el teléfono R Configuración de tecla programable R Importación y exportación de la agenda R Consola SDE Nota R Cada vez que acceda a la interfaz de usuario web, debe utilizar la programación de web (web integrada). Consulte “Otras Opciones”, Página 68.
  • Página 56: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración Instalación y configuración Nota R Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. ADVERTENCIA R Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión.
  • Página 57: Ajustar La Posición Del Soporte

    Instalación y configuración Soporte para KX-HDV20 (opcional) Ajustar la posición del soporte Empuje las indicaciones PUSH en la dirección indicada, con ambas manos, e incline y deslice el soporte hasta que quede fijado en la posición deseada. R Bajar el soporte PUSH PUSH R Elevar el soporte...
  • Página 58: Retirar El Soporte

    3. Fije el KX-HDV20 a la unidad con el tornillo incluido. 4. Fije el soporte al KX-HDV330 y al KX-HDV20. Consulte “Colocar el soporte”, Página 56. O, si la unidad se va a montar en la pared, realice el montaje en la pared. Consulte “Montaje en la pared”, Página 61.
  • Página 59: Conexiones (Incluido El Kx-Hdv20 Opcional)

    Conecte el cable de conexión como se indica en la ilustración. *2 Concentrador de PoE *3 Adaptador de CA opcional *4 Auriculares EHS opcionales Para obtener información actualizada acerca de los auriculares EHS que se han probado con esta unidad, consulte el sitio web siguiente: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/...
  • Página 60 Para obtener información actualizada acerca de los auriculares que se han probado con esta unidad, consulte el sitio web siguiente: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ R El ajuste inicial para la dirección IP es "DHCP—Automático". Para obtener más información acerca del entorno de red, póngase en contacto con el administrador. Para más información, consulte “Param. de red”, Página 69.
  • Página 61: Montaje En La Pared

    Instalación y configuración Montaje en la pared Se pueden montar en la pared KX-HDV330 y hasta 5 unidades KX-HDV20 opcionales. IMPORTANTE R Asegúrese de que la pared y el método empleado para la fijación son lo suficientemente sólidos para soportar el peso de la unidad.
  • Página 62 Instalación y configuración KX-HDV330 Con KX-HDV20 opcional *1 *2 Si va a montar unidades KX-HDV20 adicionales, conecte el cable de conexión de la siguiente unidad a la unidad que está fijando. De la 2.ª a la 5.ª unidad del KX-HDV20...
  • Página 63: Colgar El Microteléfono

    Instalación y configuración *2 Cable de los auriculares EHS *3 Adaptador de CA *4 40 mm (1 37/64 in) o menos *5 Arandela *6 Apriete el tornillo hasta este punto *7 83 mm (3 1/4 in) o 100 mm (3 15/16 in) *8 Cable de conexión Conecte el cable de conexión como se indica en la ilustración.
  • Página 64: Apéndice

    Apéndice Apéndice Tabla de modos de caracteres KX-HDV330 (Sufijo: NE/X/SX) 0–9 (numé- ΑΒΓ SŚŠ Teclas (Latino) rico) (griego) (ampliado 2) (ampliado 1) Espacio B & ’ Espacio B & ’ ( ) G , – . / 1 ( ) G , – . / 1 A B C 2 Α...
  • Página 65: Diseño Del Menú De Ajustes Básicos

    Apéndice R Las ilustraciones de las teclas de la tabla pueden variar del aspecto de las teclas reales del teléfono. Diseño del menú de ajustes básicos Opciones Llamada Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Volumen Timbre Ajusta el volumen del timbre Nivel 5 Nivel 1–8 Desactivar...
  • Página 66 Apéndice Opciones Teclas Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste R Tecla Programa Asigna una función a cada tecla No guardado Una Pulsación R Tecla SDE programada o DSS. Línea ACD[Registro] ACD[Pausa] Estado Ln desvío Agenda Reg Lla Ring simultáneo Hoteling Transf.
  • Página 67 Apéndice Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Sufijo: RU Automático Automático English РУССКИЙ Українська Iluminación Selecciona la cantidad de tiempo Timeout Pantalla: Timeout Pantalla transcurrida hasta que se apaga la 1 min. 30 seg. luz de fondo tras volver a la panta- Nivel Activo: Nivel 1 min.
  • Página 68 Apéndice Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Control SDE Ajusta la luz de fondo y el contras- Iluminación: Iluminación te de la LCD de las unidades Automático Automático KX-HDV20 conectadas. Nivel 6 Activar Contraste LCD: Nivel 1–6 Nivel 3 Desactivar Contraste LCD Nivel 1–6...
  • Página 69: Diseño Del Menú De Ajustes Del Sistema

    Apéndice Diseño del menú de ajustes del sistema Estado Elemento secunda- Descripción Estado Estado Ln Muestra el estado de la línea. Registro OK/Registrando…/(NULO) R 1–12 Versión Firmware Muestra la versión del firmware del teléfono. — Modo IP Muestra el modo de dirección IP. IPv4/IPv6/IPv4&IPv6 Ajustes IPv4 Muestra la información acerca de la configura-...
  • Página 70 Apéndice Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Ajustes IPv6 Especifica la configuración IPv6. Modo de conexión Modo de cone- xión: DHCP DHCP DNS: Automático Automático Manual –DNS 1 –DNS 2 –DNS 1 –DNS 2 Estático –Dirección IP –Prefijo –Puerta enlace –DNS 1 –DNS 2 LLDP...
  • Página 71: Diseño Del Menú De Ajustes Avanzados

    Apéndice Ajustes Sistema Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Especifica la hora y la fecha del te- –Fecha — Aj. Tiempo&Fecha léfono. –Hora Autenticación Especifica la identificación y la con- No guardado –Usuario traseña para la autenticación –Contraseña HTTP. Especifica el código de acceso pa- Máx.
  • Página 72 Apéndice Ajust. Llamada Ajuste por de- Elemento secundario Descripción Ajuste fecto Bloq. Anónimos Especifica si se bloquean o no las Línea 1–12 Desactivar llamadas anónimas. Activar Desactivar Llamada Anónima Especifica si se van a realizar o no Línea 1–12 Desactivar llamadas salientes anónimas.
  • Página 73 Apéndice *1 Este elemento se visualiza solo cuando está activada la función. Póngase en contacto con el administrador para más información. Ajustes Assistant Ajuste por de- Elemento secundario Descripción Ajuste fecto Define si se filtran llamadas a una Línea 1–12 Desactivar Asist de Filtering terminal asistente mediante la fun-...
  • Página 74: Especificaciones

    Apéndice Especificaciones KX-HDV330 Elemento Especificaciones Fuente de alimentación Adaptador de CA / PoE (IEEE 802.3af) Consumo de energía En espera: aprox. 2,7 W (modo ECO desactivado), aprox. 2,2 W (modo ECO activado) Mientras se habla: aprox. 3,5 W (modo ECO desactivado), aprox. 2,8 W...
  • Página 75 110 mm ´ 175 mm ´ 121 mm (4,3 in ´ 6,9 in ´ 4,8 in) Peso (con el soporte) 430 g (0,95 libras) *1 La unidad KX-HDV20 se puede utilizar solo cuando el KX-HDV330 recibe alimentación del adaptador de CA opcional.
  • Página 76: Solucionar Problemas

    La unidad KX-HDV20 no KX-HDV330 está recibiendo alimenta- Conecte la unidad KX-HDV330 a una to- se activa. ción a través del cable Ethernet (PoE). ma de alimentación CA utilizando el adaptador de CA opcional.
  • Página 77 Apéndice Problema Posible causa Solución No puedo realizar llama- Su servicio telefónico no le permite Compruebe que ha contratado el servi- das de larga distancia. realizar llamadas de larga distancia. cio de llamadas de larga distancia con su compañía telefónica. La unidad no suena al re- El timbre está...
  • Página 78 Apéndice Agenda telefónica Problema Posible causa Solución No puedo añadir o editar La agenda telefónica está llena. Borre las entradas innecesarias. El nú- entradas de la agenda te- mero máximo de entradas en la agenda lefónica. es de 2500. Auriculares Bluetooth Problema Posible causa Solución...
  • Página 79: Mensajes De Error

    Apéndice Mensajes de error Durante la operación, pueden aparecer mensajes de error en la unidad. La siguiente tabla muestra estos mensajes, así como las posibles causas y soluciones. Mensaje de error Posible causa Solución Error:001 El cable LAN no está conectado. Compruebe todas las conexiones.
  • Página 80: Historial De Revisiones

    Apéndice Historial de revisiones KX-HDV330 Archivo de software versión 01.015 Contenidos modificados R Opc de Pantalla—Pantalla Reposo (Página 67)
  • Página 81 Para KX-HDV20 Para KX-HDV330 100 mm (3 ⁄ 83 mm (3 ¼ in)
  • Página 82 Un tornillo aquí Un tornillo aquí PLANTILLA DE MONTAJE EN LA PARED 2 (Para ensamblar 2 unidades KX-HDV20 o más) 1. Fije los tornillos a la pared como se indica. 2. Enganche el módulo en las cabezas de los tornillos. Nota: Asegúrese de establecer el tamaño de impresión para que se corresponda con el tamaño de esta...
  • Página 83 Notas...
  • Página 84 Sitio web: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ Copyright: Este material está registrado por Panasonic System Networks Co., Ltd., y solo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.

Tabla de contenido